Summary of Contents for SimonsVoss SmartHandle AX Series
Page 1
Kurzanleitung Digital SmartHandle AX Quick Guide Stationary installation Guide abrégé Korte handleiding Guida breve Kort vejledning Snabbguide BS21.990602 25.01.2024...
Page 2
Digital SmartHandle AX Stationary installation Abbildungen/Images ..........deutsch ................ english ................français ................ nederlands ..............italiano ................. dansk ................svensk................2 / 92...
Page 4
6. Prepare door (drilling template) Digital SmartHandle AX Stationary installation 6. Prepare door (drilling template) 4 / 92 Abbildungen/Images...
Page 5
6. Prepare door (drilling template) Digital SmartHandle AX Stationary installation Abbildungen/Images 5 / 92...
Page 6
6. Prepare door (drilling template) Digital SmartHandle AX Stationary installation 6 / 92 Abbildungen/Images...
Page 7
6. Prepare door (drilling template) Digital SmartHandle AX Stationary installation Abbildungen/Images 7 / 92...
Page 8
6. Prepare door (drilling template) Digital SmartHandle AX Stationary installation Ø fastening holes Drill bits required 5.5 mm–6.3 mm 8.5 mm 6.4 mm–7.3 mm 8.5 mm 7.4 mm–8.7 mm 9.5 mm ≥ 8.8 mm 10.5 mm 8 / 92 Abbildungen/Images...
Page 9
6. Prepare door (drilling template) Digital SmartHandle AX Stationary installation Abbildungen/Images 9 / 92...
Page 10
7. For door thickness X: prepare threaded rods and spindle Digital SmartHandle AX Stationary installation 7. For door thickness X: prepare threaded rods and spindle 2× L1: door thickness - 8 mm (±3 mm) 2× L2: door thickness + 8 mm (±3 mm) 10 / 92 Abbildungen/Images...
Page 11
8. Programming the fitting Digital SmartHandle AX Stationary installation Door thickness + 37 mm (±4 mm) 8. Programming the fitting *System3060 Abbildungen/Images 11 / 92...
Page 12
8. Programming the fitting Digital SmartHandle AX Stationary installation *SI-WO *SI-VCN 12 / 92 Abbildungen/Images...
Page 13
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Stationary installation 9. Installing the fitting TX15 *S/M/L *S/M/L 2× L1: door thickness - 8 mm (±3 mm) *S/M/L 2× L2: door thickness + 8 mm (±3 mm) Abbildungen/Images 13 / 92...
Page 14
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Stationary installation *S/M/L *7 mm 14 / 92 Abbildungen/Images...
Page 15
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Stationary installation *CW (clockwise) *CCW (counter-clockwise) Abbildungen/Images 15 / 92...
Page 16
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Stationary installation *CW (clockwise) *CCW (counter-clockwise) 16 / 92 Abbildungen/Images...
Page 17
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Stationary installation Abbildungen/Images 17 / 92...
Page 18
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Stationary installation 18 / 92 Abbildungen/Images...
Page 19
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Stationary installation *7 mm Abbildungen/Images 19 / 92...
Page 20
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Stationary installation *8,5 mm/10 mm 20 / 92 Abbildungen/Images...
Page 21
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Stationary installation *8,5 mm/10 mm Abbildungen/Images 21 / 92...
Page 22
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Stationary installation Ø mortise lock fastening hole Adapter sleeves 5.5 mm–6.3 mm No adapter sleeves 6.4 mm–7.3 mm 6.4 mm 7.4 mm–8.7 mm 7.4 mm ≥ 8.8 mm 8.8 mm 1.1 Nm ±10% 22 / 92 Abbildungen/Images...
Für Folgen eines versperrten Zutritts wie Zu- ACHTUNG gang zu verletzten oder gefährdeten Personen, Sach- schäden oder anderen Schäden haftet die Beschädigung durch elektrostatische Entladung SimonsVoss Technologies GmbH nicht! (ESD) Versperrter Zugang durch Manipulation des Pro- Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die dukts durch elektrostatische Entladungen beschädigt wer-...
Batterien können zu Funktions- Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel, die störungen führen. für Kunststoff- bzw. Metalloberflächen geeignet 1. Verwenden Sie nur Batterien, die von SimonsVoss sind. freigegeben sind. Beschädigung durch mechanische Einwirkung 2. Berühren Sie die Kontakte der neuen Batterien Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die...
Werkzeug zu öffnen, dann kann das Gehäuse beschä- pulationen genutzt werden. digt werden. 1. Verschließen Sie ggfs. vorhandene Rosettenöffnun- gen, zum Beispiel mit einem Blindzylinder. Verwenden Sie nur das mitgelieferte SimonsVoss- Öffnungswerkzeug. 2. Bei FH-Varianten: Bauen Sie zwingend einen Blind- oder Schließzylinder aus Messing ein.
7. Für Türdicke X: Gewindestangen und Vierkant vorbereiten Digital SmartHandle AX Stationary installation 7. Bauen Sie das Einsteckschloss aus (PH2). 9. Beschlag montieren 8. Messen Sie den Durchmesser der Befestigungslö- cher. Tür vorgebohrt. ü PH2-Schraubendreher vorhanden. ü TX15-Schraubendreher vorhanden. ü Ø...
10. Beschlag demontieren Digital SmartHandle AX Stationary installation 10. Für 7-mm-Vierkant: Stecken Sie die Adapterhülse HINWEIS auf die Seite des Vierkants mit Pin. 11. Stecken Sie den Vierkant mit der Pin-Seite in den Blindzylinder mit Schraubendreher im Loch führen Beschlag. Insbesondere bei dicken Türen ist es schwierig, den Pin schnappt in die Aufnahme ein.
Zu kleine/verunreinigte Kontaktflächen oder unter- Batterietyp 4× CR2450 (3V) schiedliche entladene Batterien können zu Funktions- störungen führen. Murata 1. Verwenden Sie nur Batterien, die von SimonsVoss Batteriehersteller Varta freigegeben sind. 2. Berühren Sie die Kontakte der neuen Batterien Panasonic ...
Recyceln Sie defekte oder verbrauchte Batterien gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG. Beachten Sie örtliche Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von Batterien. Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. E-Mail support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Deutschland 45 / 92...
Page 46
Contents Digital SmartHandle AX Stationary installation Contents Intended use .............. 47 General safety instructions........ 47 Product-specific safety instructions .... 48 Scope of delivery............ 49 Design ................ 49 Prepare door (drilling template)...... 49 For door thickness X: prepare threaded rods and spindle ................ 49 Programming the fitting .........
For this purpose, touch earthed metallic surfaces ents. SimonsVoss Technologies GmbH is not liable for (e.g. door frames, water pipes or heating valves). the consequences of blocked access such as access...
Loss of the precise guidance of the handle opening and closing doors and similar objects. It may be difficult to install on mortise locks with a re- Do not use SimonsVoss products for any other pur- taining nut. poses.
4. Scope of delivery Digital SmartHandle AX Stationary installation Locking and insurances ü Suitable drill bit at hand (depending on mortise lock hole diameter: 8.5 mm/9.5 mm/10.5 mm). Insurance companies place increased demands on a closure. ü PH2 screwdriver at hand. 1. If you want to lock the door under insurance law, 1.
8. Programming the fitting Digital SmartHandle AX Stationary installation 3. For X: mark the sawing points on the threaded rods and spindle. 7. Press the spring plate on one side against the inter- changeable plate so that the spring is compressed. 8.
1. Only use batteries that are approved by 1. Insert a screwdriver into the hole in the blank cylin- SimonsVoss. der. 2. Do not touch the contacts of the new batteries 2. Position the blank cylinder using the screwdriver.
2402 MHz - 2480 MHz 2.5 mW support-simonsvoss@allegion.com 13. Declaration of conformity si-support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, The company SimonsVoss Technologies GmbH D-85774 Unterfoehring, Germany hereby declares that the articles (SV-S2.*A*, SV- S2.*AM*, SV-S2.*LN*, SI-S2.*M.WO*, SI-S2.*M.VCN*) comply with the following guidelines: 2014/53/EU -RED- ...
Page 53
Tables des matières Digital SmartHandle AX Stationary installation Tables des matières Utilisation conforme .......... 54 Consignes de sécurité générales ...... 54 Consignes de sécurité spécifiques au produit .................. 56 Contenu de la livraison.......... 56 Construction ............... 56 Préparation de la porte (gabarit de perçage) ..................
Toute erreur de montage et/ou de programmation 2. Ne pas court-circuiter les piles. d'un composant peut bloquer l'accès par une porte. La société SimonsVoss Technologies GmbH décline toute responsabilité quant aux conséquences d'un accès ATTENTION bloqué, par exemple, accès pour les personnes bles- Endommagement lié...
Page 55
à l’ouverture et la fermeture de portes et d’objets simi- Endommagement lié à des nettoyants agressifs laires. La surface de ce produit peut être endommagée par N’utilisez pas les produits SimonsVoss à d’autres des nettoyants inappropriés. fins. Utilisez exclusivement des nettoyants adaptés aux ...
1. Combinez la SmartHandle AX avec une serrure an- Dommages causés par le perçage ti-panique autobloquante. Vous percez à vos risques et périls. SimonsVoss Tech- 2. Respecter les déclarations de conformité des fabri- nologies GmbH n'est pas responsable des dommages cants de serrures selon EN 179.
7. Pour épaisseur de porte X : Préparer les tiges filetées et le carré Digital SmartHandle AX Stationary installation 1. Insérez le carré dans la serrure à mortaise. 2. Placez le gabarit de perçage sur le carré. 4. Pour X : Raccourcissez les tiges filetées et le carré à l’aide d’une scie appropriée.
10. Démontage de la ferrure Digital SmartHandle AX Stationary installation 7. Appuyez la plaque à ressort d’un côté contre la pla- 16. Fixez la béquille intérieure à l’aide des vis L1 (PH2, quette adaptable de sorte que le ressort soit com- couple 1,1 Nm).
4. Ouvrez le clip de la pile. 13. Déclaration de conformité 5. Retirez le clip de la pile. La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que les articles (SV-S2.*A*, SV- 6. Retirez les piles usagées. S2.*AM*, SV-S2.*LN*, SI-S2.*M.WO*, SI-S2.*M.VCN*) est conforme aux directives suivantes: 7.
à la directive européenne 2006/66/CE. Veuillez tenir compte des dispositions locales applicables concernant la collecte séparée des piles. Recyclez l’emballage d’une manière écologique. E-Mail support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Allemagne 60 / 92...
Page 61
Inhoudsopgave Digital SmartHandle AX Stationary installation Inhoudsopgave Beoogd gebruik............ 62 Algemene veiligheidsinstructies ...... 62 Specifieke veiligheidsinstructies per product .................. 63 Leveromvang.............. 64 Opbouw ............... 64 Deur voorbereiden (boormal)....... 64 Voor deurdikte X: schroefdraadstangen en vier- kant voorbereiden............. 65 Beslag programmeren.......... 65 Beslag monteren............
2. U mag de batterijen evenmin kortsluiten. keerd blijven. Voor gevolgen van een geblokkeerde toegang tot gewonden of personen in gevaar, materië- le of andere schade, is SimonsVoss Technologies LET OP GmbH niet aansprakelijk. Beschadiging door elektrostatische ontlading (ESD)
Monteer of plaats het product niet op of in de buurt van metalen oppervlakken. Schade door boren Je boort op eigen risico. SimonsVoss Technologies GmbH is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt OPMERKING door het boren. Neem ook de veiligheidsinstructies van de boorma- ...
4. Leveromvang Digital SmartHandle AX Stationary installation Verlies van precisie bij het bedienen van de deurkruk Speciaal gereedschap De montage kan bij insteeksloten met klem een beetje Korte handleiding moeilijk zijn. Afhankelijk van de variant: Bewerk de klem niet mechanisch. Anders functio- ...
7. Voor deurdikte X: schroefdraadstangen en vierkant voorbereiden Digital SmartHandle AX Stationary installation 9. Bepaal met de gemeten diameter de benodigde 2. Voor S, M en L: bepaal de snijpunten op de inkort- boor. schroeven L1 en L2. 10. Boor de benodigde gaten. 11.
Blinde cilinder met schroevendraaier in het gat leiden 1. Gebruik alleen batterijen die zijn vrijgegeven door In het bijzonder bij dikke deuren is het moeilijk om de SimonsVoss. blinde cilinder correct te positioneren. 2. Raak de contacten van de nieuwe batterijen niet 1.
13. Verklaring van overeenstem- 5. Trek de batterijklem eruit. ming 6. Verwijder de oude batterijen. Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart dat de artikelen (SV-S2.*A*, SV-S2.*AM*, SV- 7. Zet de nieuwe batterijen in met de pluspolen tegen S2.*LN*, SI-S2.*M.WO*, SI-S2.*M.VCN*) voldoen aan elkaar (type CR2450).
Page 69
Sommario Digital SmartHandle AX Stationary installation Sommario Uso conforme.............. 70 Avvisi di sicurezza generali........ 70 Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto .................. 71 Oggetto di fornitura........... 72 Struttura ............... 72 Preparazione della porta (maschera di foratura) .................. 72 Per lo spessore della porta X: preparazione delle aste filettate e del quadro maniglia.....
1. Non tentare di caricare, aprire, riscaldare o bruciare bloccato. La SimonsVoss Technologies GmbH non ri- le batterie. sponde delle conseguenze di un accesso bloccato, per esempio nel caso si debba accedere a persone ferite o 2.
per l’apertura e la chiusura di porte e oggetti simili. Danni causati da utensili non idonei Non utilizzare i prodotti SimonsVoss per altri scopi. Se si tenta di aprire la custodia con strumenti inade- guati, la custodia può essere danneggiata.
4. Oggetto di fornitura Digital SmartHandle AX Stationary installation La maniglia non ha più una guida precisa Chiusura dell’apertura delle rosette In caso di serrature ad incasso dotate di perno di ri- Per le manipolazioni è possibile utilizzare l'apertura scontro, il montaggio della SmartHandle può risultare delle rosette ev.
7. Per lo spessore della porta X: preparazione delle aste filettate e Digital SmartHandle AX Stationary installation del quadro maniglia 7. Rimuovere la serratura a incasso (PH2). 8. Misurare il diametro dei fori di fissaggio. 9. Montaggio della maniglia ü Porta già...
10. Smontaggio della maniglia Digital SmartHandle AX Stationary installation 10. Per il quadro maniglia di 7 mm: applicare il mani- NOTA cotto adattatore sul lato del quadro maniglia con pin. Posizionare il cilindro cieco nel foro utilizzando il cac- 11. Applicare il quadro maniglia con il lato pin nella ciavite maniglia.
2402 MHz - 2480 MHz 2,5 mW 13. Dichiarazione di conformità 4. Aprire il morsetto della batteria. Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart 5. Estrarre il morsetto della batteria. hierbij dat de artikelen (SV-S2.*A*, SV-S2.*AM*, SV- S2.*LN*, SI-S2.*M.WO*, SI-S2.*M.VCN*) voldoet aan de volgende richtlijnen: 6.
Direttiva Europea 2006/66/CE. Osservare le disposizioni locali in materia di smaltimento speciale delle batterie. Conferire l’imballaggio presso un punto di raccolta ai fini del riciclaggio ecologico. E-mail support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germania 76 / 92...
Beskadigelse på grund af væske skader, hæfter SimonsVoss Technologies GmbH ikke! Dette produkt indeholder elektroniske og/eller mekani- Blokeret adgang gennem manipulation af produktet ske komponenter, som kan blive beskadiget på grund Hvis du selv ændrer produktet, kan der opstå...
Korrekt anvendelse Låsekassen må ikke bearbejdes mekanisk. Hånd- SimonsVoss-produkter er kun beregnet til åbning og taget mister sin nøjagtige føring. lukning af døre og sammenlignelige genstande. Vanskelig montering på grund af unøjagtige borehul- Anvend ikke SimonsVoss-produkter til andre for- ...
4. Leveringsomfang Digital SmartHandle AX Stationary installation SmartHandle AX med selvlåsende paniklås 2. Sæt boreskabelonen på firkanten. SmartHandle AX tilbyder kun fuld funktionalitet med en selvlåsende paniklås. 3. Juster boreskabelonen lodret ved hjælp af den på- 1. Kombiner SmartHandle AX med en selvlåsende trykte skala.
8. Programmering af beslag Digital SmartHandle AX Stationary installation 4. For X: Afkort gevindstængerne og firkanten med en 8. På samme tid hægtes fjederpladens tapper ind i egnet sav. holderen på det indvendige håndtag. 9. Tryk fjederpladens bøjle ned. 8. Programmering af beslag Programmér beslaget før montering.
2. Placer blindcylinderen ved hjælp af skruetrækkeren. afladede batterier kan føre til funktionsfejl. 1. Anvend kun batterier, som er frigivet af SimonsVoss. 2. Berør ikke de nye batteriers kontakter med hæn- 19. For FH: Skru blindcylinderen fast (PH2, drejnings- derne.
Felaktigt installerade och/eller programmerade kom- 1. Försök inte att ladda upp, öppna eller värma upp ponenter kan leda till att dörrar spärras. SimonsVoss batterierna. Technologies GmbH ansvarar inte för konsekvenserna 2. Kortslut inte batterierna.
Avsedd användning De borrar på egen risk. För skador orsakade av borrning SimonsVoss-produkter är uteslutande avsedda för är SimonsVoss Technologies GmbH inte ansvarigt. Sie öppning och stängning av dörrar och liknande. bohren auf eigene Gefahr. Använd inte SimonsVoss-produkter för andra syf- ...
4. Leveransomfång Digital SmartHandle AX Stationary installation Förlust av exakt handtagsstyrning Adaptersats 7 mm-fyrkant Hos instickslås med klämhylsa kan monteringen vara Adapterhylsa 8,5 mm-fyrkant trög. Adapterhylsa 10 mm-fyrkant Bearbeta inte klämhylsan mekaniskt. Handtaget förlorar då sin exakta styrning. Blindcylinder ...
7. För dörrtjocklek X: Förbereda gängstänger och fyrkant Digital SmartHandle AX Stationary installation 7. För dörrtjocklek X: Förbereda 4. För 7 mm-fyrkant: Sätt i adapterhylsan i fyrkants- fästet så att ursparningen är vänd mot stoppskru- gängstänger och fyrkant ven. Såg finns. ü...
1. Används endast batterier som är godkända av För in blindcylindern i hålet med skruvmejseln. SimonsVoss. Särskilt om dörrarna är tjocka är det svårt att positio- 2. Vidrör inte de nya batteriernas kontakter med hän- nera blindcylindern korrekt.
Avfallshantera förpackningsmaterial på ett miljövänligt sätt. 13. Försäkran om överensstäm- melse support-simonsvoss@allegion.com Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att va- si-support-simonsvoss@allegion.com ran (SV-S2.*A*, SV-S2.*AM*, SV-S2.*LN*, SI- SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, S2.*M.WO*, SI-S2.*M.VCN*) uppfyller följande riktlin- D-85774 Unterföhring, Tyskland jer:...
Page 91
14. Hjälp och ytterligare information Digital SmartHandle AX Stationary installation 91 / 92...
Page 92
All rights are reserved. Text, images and diagrams are protected under copyright law. The content of this document must not be copied, distributed or modified. You can find more information on our website. Subject to technical changes. SimonsVoss and MobileKey are registered brands belonging to SimonsVoss.
Need help?
Do you have a question about the SmartHandle AX Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers