Summary of Contents for SimonsVoss SmartHandle AX Series
Page 1
Kurzanleitung Digital SmartHandle AX Quick Guide Scandinavian Oval Guide abrégé Korte handleiding Guida breve Kort vejledning Snabbguide BS21.990603 25.01.2024...
Page 2
Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval Abbildungen/Images ..........deutsch ................ english ................français ................ nederlands ..............italiano ................. dansk ................svensk................2 / 80...
Page 3
5. Design Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval 5. Design *no MO Abbildungen/Images 3 / 80...
Page 4
6. For door thickness X: prepare threaded rods and spindle Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval 6. For door thickness X: prepare threaded rods and spindle 2× L1: door thickness + 10 mm (±3 mm) 2× L2: door thickness + 3 mm (±3 mm) 4 / 80 Abbildungen/Images...
Page 5
6. For door thickness X: prepare threaded rods and spindle Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval Door thickness + 37 mm (±4 mm) Abbildungen/Images 5 / 80...
Page 6
7. For inner door handle, clockwise: prepare stud bolts Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval 7. For inner door handle, clockwise: prepare stud bolts *CW (clockwise) 6 / 80 Abbildungen/Images...
Page 7
7. For inner door handle, clockwise: prepare stud bolts Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval Abbildungen/Images 7 / 80...
Page 8
8. Programming the fitting Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval 1.1 Nm ±10% 8. Programming the fitting 8 / 80 Abbildungen/Images...
Page 9
8. Programming the fitting Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval *SI-WO *SI-VCN Abbildungen/Images 9 / 80...
Page 10
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval 9. Installing the fitting TX15 *S/M/L *S/M/L 2× L1: door thickness + 10 mm (±3 mm) *S/M/L 2× L2: door thickness + 3 mm (±3 mm) 10 / 80 Abbildungen/Images...
Page 11
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval *S/M/L *7 mm Abbildungen/Images 11 / 80...
Page 12
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval *CW (clockwise) *CCW (counter-clockwise) 12 / 80 Abbildungen/Images...
Page 13
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval *CW (clockwise) *CCW (counter-clockwise) Abbildungen/Images 13 / 80...
Page 14
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval 14 / 80 Abbildungen/Images...
Page 15
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval Abbildungen/Images 15 / 80...
Page 16
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval *7 mm *8,5 mm/10 mm 16 / 80 Abbildungen/Images...
Page 17
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval *8,5 mm/10 mm Abbildungen/Images 17 / 80...
Page 18
9. Installing the fitting Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval *no MO 1.1 Nm ±10% 18 / 80 Abbildungen/Images...
Für Folgen eines versperrten Zutritts wie Zu- ACHTUNG gang zu verletzten oder gefährdeten Personen, Sach- schäden oder anderen Schäden haftet die Beschädigung durch elektrostatische Entladung SimonsVoss Technologies GmbH nicht! (ESD) Versperrter Zugang durch Manipulation des Pro- Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die dukts durch elektrostatische Entladungen beschädigt wer-...
Batterien können zu Funktions- Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel, die störungen führen. für Kunststoff- bzw. Metalloberflächen geeignet 1. Verwenden Sie nur Batterien, die von SimonsVoss sind. freigegeben sind. Beschädigung durch mechanische Einwirkung 2. Berühren Sie die Kontakte der neuen Batterien Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die...
4. Lieferumfang Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval Verlust der präzisen Führung des Drückers Adaptersatz 7-mm-Vierkant Die Montage kann bei Einsteckschlössern mit Klemm- Adapterhülse 8,5-mm-Vierkant nuss schwergängig sein. Adapterhülse 10-mm-Vierkant Bearbeiten Sie die Klemmnuss nicht mechanisch. Der Drücker verliert dabei seine passgenaue Füh- Blindzylinder ...
8. Beschlag programmieren Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval 4. Schrauben Sie die Bolzenmuttern an den neuen 6. Setzen Sie das Wechselplättchen entsprechend in Positionen wieder fest. den Innendrücker ein. 5. Schrauben Sie die Rückseite des SmartHandle AX wieder fest (TX8, Drehmoment: 1,1 Nm). 7.
Zu kleine/verunreinigte Kontaktflächen oder unter- schiedliche entladene Batterien können zu Funktions- Murata störungen führen. Batteriehersteller Varta 1. Verwenden Sie nur Batterien, die von SimonsVoss freigegeben sind. Panasonic 2. Berühren Sie die Kontakte der neuen Batterien IP-Schutzklasse IP40 nicht mit den Händen.
For this purpose, touch earthed metallic surfaces ents. SimonsVoss Technologies GmbH is not liable for (e.g. door frames, water pipes or heating valves). the consequences of blocked access such as access...
SimonsVoss-products are designed exclusively for opening and closing doors and similar objects. NOTE Do not use SimonsVoss products for any other pur- poses. Malfunctions due to poor contact or different dis- Effect on the mortise lock...
4. Scope of delivery Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval Conditions for authorisation security 4. For X: use a suitable saw to cut the threaded rods and spindle. Operation with Mifare Classic and/or PinCode keypad excludes authorisation security class D according to DIN EN 16867:2020.
13. Insert the fitting with the spindle into the door from 1. Only use batteries that are approved by the outside. SimonsVoss. 2. Do not touch the contacts of the new batteries with your hands. 14. Fasten the escutcheon base firmly with the L1 3.
2.5 mW 5. Remove the battery holder. 13. Declaration of conformity 6. Remove the old batteries. The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby declares that the articles (SV-S2.*A*, SV- 7. Insert the new batteries with the positive terminals S2.*AM*, SV-S2.*LN*, SI-S2.*M.WO*, SI-S2.*M.VCN*) next to each other (type CR2450).
Page 44
Recycle defective or used batteries in line with European Directive 2006/66/EC. Observe local regulations on separate disposal of batteries. Take the packaging to an environmentally responsible recycling point. Email support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germany 44 / 80...
Page 45
Tables des matières Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval Tables des matières Utilisation conforme .......... 46 Consignes de sécurité générales ...... 46 Consignes de sécurité spécifiques au produit .................. 48 Contenu de la livraison.......... 48 Construction ............... 48 Pour épaisseur de porte X : Préparer les tiges fi- letées et le carré...
Toute erreur de montage et/ou de programmation 2. Ne pas court-circuiter les piles. d'un composant peut bloquer l'accès par une porte. La société SimonsVoss Technologies GmbH décline toute responsabilité quant aux conséquences d'un accès ATTENTION bloqué, par exemple, accès pour les personnes bles- Endommagement lié...
Page 47
à l’ouverture et la fermeture de portes et d’objets simi- Endommagement lié à des nettoyants agressifs laires. La surface de ce produit peut être endommagée par N’utilisez pas les produits SimonsVoss à d’autres des nettoyants inappropriés. fins. Utilisez exclusivement des nettoyants adaptés aux ...
Si vous essayez d'ouvrir le boîtier avec des outils inap- ton. propriés, le boîtier peut être endommagé. Utilisez uniquement l'outil d'ouverture SimonsVoss 4. Contenu de la livraison fourni. Perte de précision du guidage de la poignée SmartHandle AX (Ovale Scandinave) ...
7. Pour béquille intérieure dans le sens horaire : Préparation des Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval goujons 7. Pour béquille intérieure dans le 3. Pour S, M et L : Raccourcissez les vis d’ajustage L1 et L2. sens horaire : Préparation des goujons 4.
1. Utilisez uniquement des piles autorisées par la so- 16. Pour les non-MO : Enfichez le blinde de la rosace ciété SimonsVoss. sur la base de la rosace. 2. Ne touchez pas les contacts des piles neuves avec les mains.
2402 MHz - 2480 MHz 2,5 mW Recyclez l’emballage d’une manière écologique. 13. Déclaration de conformité E-Mail La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que les articles (SV-S2.*A*, SV- support-simonsvoss@allegion.com S2.*AM*, SV-S2.*LN*, SI-S2.*M.WO*, SI-S2.*M.VCN*) si-support-simonsvoss@allegion.com est conforme aux directives suivantes: SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr.
Page 52
Inhoudsopgave Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval Inhoudsopgave Beoogd gebruik............ 53 Algemene veiligheidsinstructies ...... 53 Specifieke veiligheidsinstructies per product .................. 54 Leveromvang............... 55 Opbouw ................ 55 Voor deurdikte X: schroefdraadstangen en vier- kant voorbereiden............ 55 Voor binnenklink met de klok mee: tapbout voor- bereiden ................ 55 Beslag programmeren.......... 56 Beslag monteren............
2. U mag de batterijen evenmin kortsluiten. keerd blijven. Voor gevolgen van een geblokkeerde toegang tot gewonden of personen in gevaar, materië- le of andere schade, is SimonsVoss Technologies LET OP GmbH niet aansprakelijk. Beschadiging door elektrostatische ontlading (ESD)
Schade veroorzaakt door ongeschikt gereedschap Als u de koffer probeert te openen met ongeschikt ge- reedschap, kan de koffer beschadigd raken. OPMERKING Gebruik uitsluitend de meegeleverde SimonsVoss- openingstool. Verlies van precisie bij het bedienen van de deurkruk Beoogd gebruik...
4. Leveromvang Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval 5. Opbouw OPMERKING Effect op de inkepingsslot 6. Voor deurdikte X: schroef- De SmartHandle AX werkt uitsluitend op de vergren- draadstangen en vierkant voor- deling van het pennenslot. Vergrendeling onder het verzekeringsrecht bereiden Verzekeringsmaatschappijen stellen hogere eisen aan Zaag aanwezig.
8. Beslag programmeren Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval Boutmoeren zijn weer vastgezet door de 9. Druk de beugel van de veerplaat omlaag. achterkant van de SmartHandle AX. Binnenklink is klaar voor gebruik. 8. Beslag programmeren Programmeer het beslag voor de montage. Afhankelijk 10.
2,5 mW 13. Verklaring van overeenstem- 4. Open de batterijklem. ming 5. Trek de batterijklem eruit. Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart dat de artikelen (SV-S2.*A*, SV-S2.*AM*, SV- 6. Verwijder de oude batterijen. S2.*LN*, SI-S2.*M.WO*, SI-S2.*M.VCN*) voldoen aan de volgende richtlijnen: 7.
Europese Richtlijn 2006/66/ Neem de plaatselijke bepalingen in acht voor de gescheiden afvoer van batterijen. Voer de verpakking af naar een instantie voor milieuvriendelijke recycling. E-mail support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, 85774 Unterföhring, Duitsland 58 / 80...
Page 59
Sommario Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval Sommario Uso conforme............. 60 Avvisi di sicurezza generali........ 60 Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto .................. 61 Oggetto di fornitura.......... 62 Struttura .............. 62 Per lo spessore della porta X: preparazione delle aste filettate e del quadro maniglia.... 62 Per maniglie interne in senso orario: preparare i perni passanti.............
1. Non tentare di caricare, aprire, riscaldare o bruciare bloccato. La SimonsVoss Technologies GmbH non ri- le batterie. sponde delle conseguenze di un accesso bloccato, per esempio nel caso si debba accedere a persone ferite o 2.
La maniglia non ha più una guida precisa Non utilizzare i prodotti SimonsVoss per altri scopi. In caso di serrature ad incasso dotate di perno di ri- scontro, il montaggio della SmartHandle può risultare leggermente difficoltoso.
4. Oggetto di fornitura Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval 5. Struttura NOTA Effetto sulla serratura da infilare 6. Per lo spessore della porta X: SmartHandle AX agisce esclusivamente sullo scrocco preparazione delle aste filettate e della serratura da infilare. Blocco secondo la legge sulle assicurazioni del quadro maniglia Le compagnie di assicurazione pongono maggiori ri- Sega a disposizione.
8. Programmare la maniglia Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval I dadi di fissaggio sono nuovamente fissati 8. Allo stesso tempo agganciare le sporgenze della attraverso il retro di SmartHandle AX. piastra elastica nell’alloggiamento della maniglia interna. 8. Programmare la maniglia 9.
Murata namenti. Marca delle batterie Varta 1. Utilizzare esclusivamente batterie autorizzate da SimonsVoss. Panasonic 2. Non toccare con le mani i contatti delle nuove bat- Grado di protezione IP40 terie. 3. Utilizzare guanti puliti e privi di grasso.
13. Dichiarazione di conformità Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval 13. Dichiarazione di conformità E-mail support-simonsvoss@allegion.com Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart si-support-simonsvoss@allegion.com hierbij dat de artikelen (SV-S2.*A*, SV-S2.*AM*, SV- S2.*LN*, SI-S2.*M.WO*, SI-S2.*M.VCN*) voldoet aan SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, de volgende richtlijnen:...
Page 66
Indholdsfortegnelse Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval Indholdsfortegnelse Anvendelsesområder .......... 67 Generelle sikkerhedshenvisninger...... 67 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger.. 68 Leveringsomfang ............ 69 Montering .............. 69 Til dørtykkelse X: forbered gevindstænger og fir- kant................ 69 For indvendigt dørhåndtag med uret: Forbered gevindtappen ............. 69 Programmering af beslag........ 69 Monter beslaget ............
Beskadigelse på grund af væske skader, hæfter SimonsVoss Technologies GmbH ikke! Dette produkt indeholder elektroniske og/eller mekani- Blokeret adgang gennem manipulation af produktet ske komponenter, som kan blive beskadiget på grund Hvis du selv ændrer produktet, kan der opstå...
Låsekassen må ikke bearbejdes mekanisk. Hånd- BEMÆRK taget mister sin nøjagtige føring. BEMÆRK Korrekt anvendelse SimonsVoss-produkter er kun beregnet til åbning og lukning af døre og sammenlignelige genstande. Effekt på indlåsningslåsen Anvend ikke SimonsVoss-produkter til andre for- mål.
4. Leveringsomfang Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval Betingelser for sikkerhedsstillelse i forbindelse med 4. For X: Afkort gevindstængerne og firkanten med en tilladelsen egnet sav. Drift med Mifare Classic- og/eller PinCode-tastatur udelukker autorisation sikkerhedsklasse D i henhold til 7. For indvendigt dørhåndtag med DIN EN 16867:2020.
12. Sæt firkanten med stiftsiden ind i beslaget. afladede batterier kan føre til funktionsfejl. Stiften klikker ind i holderen. 1. Anvend kun batterier, som er frigivet af SimonsVoss. 2. Berør ikke de nye batteriers kontakter med hæn- 13. Sæt beslaget med firkanten ind i døren udefra. derne.
2402 MHz - 2480 MHz 2,5 mW 13. Overensstemmelseserklæring 4. Åbn batteriklemmen. Hermed erklærer SimonsVoss Technologies GmbH at varen (SV-S2.*A*, SV-S2.*AM*, SV-S2.*LN*, SI- 5. Træk batteriklemmen ud. S2.*M.WO*, SI-S2.*M.VCN*) overholder følgende ret- ningslinjer: 6. Tag de gamle batterier ud.
Page 72
Brugte eller defekte batterier skal genanvendes jf. det europæiske direktiv 2006/66/EG. Overhold de lokale bestemmelser for separat bortskaffelse af batterier. Aflever emballagen til miljørigtig genanvendelse. e-mail support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 72 / 80...
Felaktigt installerade och/eller programmerade kom- 1. Försök inte att ladda upp, öppna eller värma upp ponenter kan leda till att dörrar spärras. SimonsVoss batterierna. Technologies GmbH ansvarar inte för konsekvenserna 2. Kortslut inte batterierna.
SimonsVoss-produkter är uteslutande avsedda för kan skada fallet. öppning och stängning av dörrar och liknande. Använd endast det medföljande SimonsVoss-öpp- Använd inte SimonsVoss-produkter för andra syf- ningsverktyget. ten. Förlust av exakt handtagsstyrning Hos instickslås med klämhylsa kan monteringen vara trög.
4. Leveransomfång Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval 6. För dörrtjocklek X: Förbereda INFO gängstänger och fyrkant Såg finns. ü Påverkan på låsningen ü Skjutmått finns. SmartHandle AX fungerar uteslutande på spärrlåset. ü PH2-skruvmejsel finns. Försäkringslagstiftning 1. För X: Mät dörrtjockleken. Försäkringsbolag ställer större krav på...
9. Montera handtag Digital SmartHandle AX Scandinavian Oval 11. För 8,5 mm- och 10 mm-fyrkant: Skjut in adapter- hylsan i mitten av fyrkanten. Gör en fördjupning i adapterhylsan med en körnare och hammare för att förhindra att den glider. 9. Montera handtag ü...
2402 MHz - 2480 MHz 2,5 mW den. 13. Försäkran om överensstäm- melse 4. Öppna batteriklämman. Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att va- ran (SV-S2.*A*, SV-S2.*AM*, SV-S2.*LN*, SI- 5. Dra ut batteriklämman. S2.*M.WO*, SI-S2.*M.VCN*) uppfyller följande riktlin- jer: 6. Ta ur de gamla batterierna.
Defekta eller uttjänta batterier ska återvinnas i enlighet med direktiv 2006/66/EG. Beakta gällande lokala bestämmelser gällande separat bortskaffande av batterier. Avfallshantera förpackningsmaterial på ett miljövänligt sätt. support-simonsvoss@allegion.com si-support-simonsvoss@allegion.com SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 79 / 80...
Page 80
All rights are reserved. Text, images and diagrams are protected under copyright law. The content of this document must not be copied, distributed or modified. You can find more information on our website. Subject to technical changes. SimonsVoss and MobileKey are registered brands belonging to SimonsVoss.
Need help?
Do you have a question about the SmartHandle AX Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers