Recommended Service; Glass Cleaning; Burner & Pilot Cleaning - Inca Metal Cutting DCF36-LIGHT Installation And Operating Instruction

Table of Contents

Advertisement

4.2 RECOMMENDED SERVICE / SERVICE RECOMMANDÉ
1. The venting system should be annually inspected by a qualified agency. / Le système de ventilation devrait
être inspectés annuellement par une agence qualifiée.
2. Visually check the burner and pilot flames occasionally. Visually inspect height and color of
flames / Contrôler visuellement le brûleur et les flammes pilotes à l'occasion. Inspecter
visuellement la hauteur et la couleur de flammes
3. Clean the glass as needed. See section 4.3 for instructions on glass cleaning. / Nettoyez la vitre au besoin.
Voir la section 4.3 pour obtenir des instructions sur le nettoyage du verre.
4. Have the appliance inspected annually by a professional service technician. / Avez l'appareil inspecté
annuellement par un technicien de service professionnel.
5. Clean the appliance regularly. / Nettoyez l'appareil régulièrement.
Annual service: An annual service call should take between 1 – 2 hours. Start by disassembling the unit; take
off the door and remove all the embers, burner, and logs. Clean fan with a vacuum to remove any dust. Vacuum
the whole firebox and all the air passages. Clean the burner. After everything is clean, check all the connections
and the chassis ground and reassemble. Clean the glass.
L'entretien annuel: Un appel de service annuelle devrait prendre entre 1 - 2 heures. Commencez par démonter
l'unité; décoller la porte et retirez tous les braises, le brûleur et les journaux. Nettoyer ventilateur avec un
aspirateur pour enlever toute trace de poussière. Passez l'aspirateur sur le foyer entier et tous les passages
d'air. Nettoyer le brûleur. Après tout est propre, vérifier toutes les connexions et la masse du châssis et montons.
Nettoyez la vitre.
4.3 GLASS CLEANING / NETTOYAGE DE LA VITRE
The inside of the glass may require periodic cleaning to remove deposits left from impurities in the gas and
combustion air. For best results, use a ceramic glass cleaner or polish (e.g. cerama bryte stove cleaner). Avoid
the use of ammonia based cleaners such as Windex
Make sure you clean off any white film on the fireplace glass as soon as possible – otherwise the glass may
deteriorate.
L'intérieur du verre peut nécessiter un nettoyage périodique pour éliminer les dépôts laissés par les impuretés
dans le gaz et l'air de combustion. Pour de meilleurs résultats, utilisez un nettoyant ou un vernis pour vitres en
céramique (par exemple, un nettoyant pour poêle cerama bryte). Évitez d'utiliser des nettoyants à base
d'ammoniac tels que Windex®. Ne pas nettoyer à chaud. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs. Assurez-vous
de nettoyer toute pellicule blanche sur le verre du foyer dès que possible, sinon le verre risque de se détériorer.
4.4 BURNER & PILOT CLEANING / BRULEUR ET NETTOYAGE DE PILOTE
Periodic cleaning is necessary for proper operation. Remove the burner, and check that the burner orifice is
clean. Visually inspect the pilot. Brush or blow away any dust, lint, or foreign debris. If the pilot orifice is
plugged, disassembly may be required to remove any foreign material from the orifice or tubing. When the
appliance is back in service, check the pilot flame pattern. For re-lighting, refer to the lighting instructions in
Section 2.1.
Un nettoyage périodique est nécessaire pour un fonctionnement correct. Enlever le brûleur, et vérifier que
l'orifice du brûleur est propre. Inspectez visuellement le pilote. Brossez ou soufflez la poussière, les peluches ou
les débris étrangers. Si l'orifice pilote est branché, le démontage peut être nécessaire pour éliminer toute matière
étrangère de l'orifice ou un tube. Lorsque l'appareil est remis en service, vérifier le modèle flamme de la
veilleuse. Pour ré-éclairage, reportez-vous aux instructions d'éclairage dans la section 2.1.
®
. Do not clean while hot. Do not use abrasive cleaners.
Page 43 of 57

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents