Gas Valve Access; Maintenance; Maintenance Safety - Inca Metal Cutting DCF36-LIGHT Installation And Operating Instruction

Table of Contents

Advertisement

3.3.12 GAS VALVE ACCESSIBILITY / ACCESSIBILITÉ ROBINET DE GAZ.
TURN THE MAIN GAS & POWER OFF TO FIREPLACE BEFORE COMMENCING ANY
WORK ON THE FIREPLACE THIS SHOULD BE DONE BY A LICENSED, CERTIFIED
TURN LE PRINCIPAL GAZ ET MISE HORS TENSION AU FOYER AVANT DE
COMMENCER TOUT TRAVAIL SUR LA FOYER CELA DEVRAIT ETRE FAIT PAR UNE
1/. Remove the safety screen/surround from the front of the unit. / Retirez le pare-protection/le
dispositif surround à l'avant de l'appareil.
2/. Undo the 2 thumb screws on the valve and slide valve out through the front opening. / Défaites les
2 vis à pouce de la vanne et faites glisser la vanne par l'ouverture avant.
BE CERTAIN TO CHECK FOR GAS LEAKS AT ALL GAS CONNECTIONS AFTER
IL EST INDISPENSABLE DE VÉRIFIER LES FUITES DE GAZ A TOUS LES CONNEXIONS DE

4.0 MAINTENANCE

4.1 MAINTENANCE SAFETY / SÉCURITÉ ENTRETIEN
TURN OFF THE GAS TO THE MAIN BURNER AND ALLOW THE HEATER TO COOL FOR UP TO
COUPEZ LE GAZ AU BRÛLEUR PRINCIPAL ET LAISSEZ L'APPAREIL REFROIDIR PENDANT
Service and repair should be done by a qualified service person. The appliance should be inspected
before use and at least annually by a professional service technician. More frequent cleaning may be
required due to excessive lint from carpeting, bedding material, etc. It is important that the access
door compartment, burner, and circulating air passageways be kept clean to provide for adequate
combustion and ventilation airflow. Do not substitute materials or use components other than factory
supplied. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and
other flammable liquids and vapors.
Entretien et réparation doit être effectuée par un technicien qualifié. L'appareil doit être inspecté avant
son utilisation et au moins une fois par an par un technicien de service professionnel. Un nettoyage
plus fréquent peut être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis litière, etc Il est
important que des passages d'air du compartiment porte d'accès, le brûleur et circulant être maintenu
propre pour fournir une combustion adéquate et ventilation d'air. Ne pas remplacer les matériaux ou
utiliser des composants autres que l'usine fournie. La zone appareil doit rester clair et exempt de
matériaux combustibles, essence et autres vapeurs et liquides inflammables.
LICENCE, VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ
AVERTISSEMENT
REINSTALLATION OF VALVE.
GAZ APRÈS LA RÉINSTALLATION DE LA VANNE.
AVERTISSEMENT
30 MINUTES BEFORE SERVICING.
JUSQU'À 30 MINUTES AVANT L'ENTRETIEN.
GAS INSTALLER
WARNING
WARNING
Page 42 of 57

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents