Page 3
Baugruppen/Pièces détagées/Spare parts/Parti di ricambio/Repuestos/Onderdelen/ Reservedele/Peças de substituição/Części serwisowe/ 32x2,5...
Page 4
Maße möglichst dem Fliesenraster anpassen. Starck Adapter si possible, les mesures à la dimension des carreaux. Adjust the dimensions to the tile pattern if possible. Adattare le misure alla dimensione delle plastrelle. Adaptar las medidas al retículo de los azulejos. Maten indien mogelijk aan het tegelwerk aanpassen.
Page 5
Montage/Assembly/Montaggio/Montaje/Montering/Montagem/Montaż/ Installation auf die Wand. Installation au mur. Direct wall installation. Installazione a muro. Instalación directamente sobre la pared. Installatie voor de wand. Installation på væggen. Instalação sobre a parede. Instalacja ścienna. Installation auf die Wand. Hier mit fl exiblem Abstandshalter durch 10er Stockschrauben.
Page 6
Montage/Assembly/Montaggio/Montaje/Montering/Montagem/Montaż/ Installation auf Fertighaus-Montageplatten oder Fertigzellen. Installation sur des panneaux de montage préfabriqués. Hollow wall installation. Installazione per bagni prefabbricati. Instalación en placas murales prefabricados. Installatie in prefab systemen. Installation på montageplade. Instalação em paredes ocas. Instalacja na elementach prefabrykowanych. Installation direkt in die Wand.
Deutsch Montage Technische Daten Zulaufl eitungen fachgerecht durchspülen. Mindestfl ießdruck mit Thermostatgrundkörper entsprechend den bau li chen nachgeschalteten Wi der stän den 0,5 bar Gegebenheiten montieren. Hierbei die zulässigen max. Betriebsdruck 10,0 bar Ein bautiefen beachten (siehe Aufkleber auf Ge- empfohlener Betriebsdruck 1,0 - 5,0 bar häu se).
Page 8
Français Montage Données techniques Rincez de manière experte les conduites d’ali men - Pression min. avec des ta tion. résistances intercalées à la suite 0,5 bar Montez le corps du thermostatique selon les pression de service Max. 10, 0 bars circonstances du bâtiment.
English Installation Technical data Flash through the supply pipes. Minimum fl ow pressure with Install box depending on the building application. downstream resistance 0,5 bar Watch the depth of installation (see sticker on the Max. operating pressure 10,0 bar installation box). Recommended operating pressure 1,0 - 5,0 bar Large differences in pressure between the hot and...
Italiano Installazione Dati tecnici Pulire bene i tubi di alimentazione. Pressione minima di fl usso Montare Il corpo del miscelatore termostatico se- con ridutore a valle 0,5 atm. condo le caratteristiche del muro, tenendo conto Pressione massima di esercizio 10,0 atm. della pro fon di tà...
Español Montaje Datos técnicos Purgar las tuberias de afl uencia. Presión mínima de circulación, con La instalación del cuerpo termostático se efectuará resisténcias posteriores al termostato 0,5 bares según las circunstáncias de la obra, teniendo en Presión máxima en servicio 10,0 bares cuenta las profundidades permitidas de instalación Presión en servicio recomendada...
Page 12
Nederlands Montage Technische gegevens Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. minimale stroomdruk met geschakelde Thermostaatbasisgarnituur overeenkomstig do weerstanden 0,5 bar plaatsingsvoorschriften monteren. Let op de inbou- max. werkdruk 10,0 bar waten (zie sticker op het garnituur). aanbevolen werkdruk 1,0 - 5,0 bar Grote drukverschillen tussen de koud- en warm- max.
Dansk Montage Tekniske data Skyl tilløbsrørene grundigt igennem. Min. tryk med efterfølgende Montér termostatgrundkroppen i henhold til de modstande 0,5 bar givne forhold. Bemærk den påkrævede ind byg - Max. driftstryk 10,0 bar nings- Anbefalet driftstryk 1,0 - 5,0 bar dybde (se mærkat på...
Page 14
Português Montagem Dados técnicos Purgar bem as tubagens de alimentação de àgua. Pressão mínima de fucionamento, Montar o corpo da misturadora termostatica em com re sis tên cia depois de termóstato 0,5 bar função das características da parede - respeitan- Pressão máxima de funcionamento 10 bar do a profundidade aconselhàvel (ver autocolantes...
Polski Montaż Dane techniczne Dokładnie przepłukać przewody Ciśnienie minimalne: 0,5 bar doprowadzające. Ciśnienie maksymalne: 10,0 bar Korpus termostatu zamontować odpowiednio do Ciśnienie zalecane: 1,0 - 5,0 bar warunków konstrukcyjnych budynku. Maksymalne ciśnienie próbne: 16,0 bar Głębokość montażu - patrz nalepka na obudowie. Maksymalna temperatura W przypadku znacznej różnicy ciśnienia w wody gorącej:...
Need help?
Do you have a question about the Ecostat ibox 15374180 and is the answer not in the manual?
Questions and answers