Download Print this page
Hans Grohe Ecostat S 15757 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Ecostat S 15757 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
57
58
Ecostat E
Ecostat Square
Ecostat S

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe Ecostat S 15757 Series

  • Page 1 Ecostat E ZH 用户手册 组装说明 Ecostat Square ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Ecostat S...
  • Page 2 Deutsch Safety Function Sicherheitshinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm Montagehinweise Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Prüfzeichen Reinigung Bedienung Symbolerklärung Justierung...
  • Page 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 4 Français Safety Function Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Classification acoustique et débit Description du symbole Nettoyage Instructions de service Etalonnage...
  • Page 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 6 English Maintenance Safety Notes Dimensions Flow diagram Spare parts Installation Instructions Special accessories Technical Data Test certificate Cleaning Operation Symbol description Adjustment Safety Function...
  • Page 7 English Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 8 Italiano Safety Function Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Segno di verifica Pulitura Procedura Descrizione simbolo Taratura...
  • Page 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 10 Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Repuestos Opcional Datos técnicos Marca de verificación Limpiar Manejo Descripción de símbolos Ajuste Safety Function...
  • Page 11 Español Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 12 Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Montage-instructies Toebehoren Technische gegevens Keurmerk Reinigen Bediening Symboolbeschrijving Instellen Safety Function...
  • Page 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 14 Dansk Service Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Monteringsanvisninger Specialtilbehør Tekniske data Godkendelse Rengøring Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Forindstilling Safety Function...
  • Page 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 16 Português Manutenção Avisos de segurança Medidas Fluxograma Peças de substituição Avisos de montagem Acessórios especiais Dados Técnicos Marca de controlo Limpeza Funcionamento Descrição do símbolo Afinação Safety Function...
  • Page 17 Português Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 18 Polski Konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wskazówki montażowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Znak jakości Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Ustawianie Safety Function...
  • Page 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 20 Česky Údržba Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Pokyny k montáži Zvláštní příslušenství Technické údaje Zkušební značka Čištění Ovládání Popis symbolů Nastavení Safety Function...
  • Page 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 22 Slovensky Údržba Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Pokyny pre montáž Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Osvedčenie o skúške Čistenie Obsluha Popis symbolov Nastavenie Safety Function...
  • Page 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 24 中文 流量示意图 (参见第页 安全技巧 时的流速 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 备用零件 (参见第页 套。 颜色代码 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 镀铬 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 选装附件 (参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 不在供货范围内 加长件 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 加长件 后将不认可运输损害或表面损伤。 加长件 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 加长件 请遵守当地国家现行的安装规定。 检验标记 (参见第页 技术参数 工作压强: 最大 清洗 (参见第页 推荐工作压强: 测试压强: 操作 (参见第页 热水温度: 最大 推荐热水温度: 热力消毒 最大 分钟...
  • Page 25 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 水压不足 检查总水压 调压器过滤网脏污 清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤网 花洒过滤器元件有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤密封 件 串水,在龙头关闭的状态下,热 单向阀有垃圾堵塞或漏水 清洗单向阀,如有必要则更换 新的 水被强迫流入冷水管路,或者相 反。 龙头出水温度和温度设定的不符 恒温阀芯未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从 升高到 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢 更换 恒温阀芯 对于新的安装:基体连接不正 安装功能块时,旋转 确(可能是:右冷,左热)或 者安装时旋转 安全停止按钮不工作 弹簧损坏 清洁弹簧和 或按钮,并视需要 更换 按钮僵化...
  • Page 26 Русский Safety Function Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Знак технического контроля Очистка Описание символов Эксплуатация Подгонка...
  • Page 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 28 Suomi Huolto Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Asennusohjeet Erityisvaruste Tekniset tiedot Koestusmerkki Puhdistus Käyttö Merkin kuvaus Säätö Safety Function...
  • Page 29 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 30 Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Testsigill Rengöring Hantering Symbolförklaring Justering Safety Function...
  • Page 31 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 32 Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Bandymo pažyma Valymas Eksploatacija Simbolio aprašymas Reguliavimas Apsaugos funkcija...
  • Page 33 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 34 Hrvatski Održavanje Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Oznaka testiranja Čišćenje Opis simbola Upotreba Regulacija Safety Funkcija...
  • Page 35 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 36 Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Montaj açıklamaları Özel aksesuarlar Teknik bilgiler Kontrol işareti Temizleme Kullanımı Simge açıklaması Ayarlama Safety Function...
  • Page 37 Türkçe arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 38 Română Întreţinere Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Instrucţiuni de montare Accesorii opţionale Date tehnice Certificat de testare Curăţare Utilizare Descrierea simbolurilor Reglare Funcţia de siguranţă...
  • Page 39 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 40 Ελληνικά Safety Function Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σήμα ελέγχου Καθαρισμός Χειρισμός Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση...
  • Page 41 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 42 Slovenski Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Rezervni deli Navodila za montažo Poseben pribor Tehnični podatki Preskusni znak Čiščenje Upravljanje Opis simbola Justiranje Varnostna funkcija Vzdrževanje...
  • Page 43 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 44 Estonia Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Paigaldamisjuhised Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Turvafunktsioon Hooldus...
  • Page 45 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 46 Latvian Apkope Drošības norādes ņ ņ Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Norādījumi montāžai Speciāli aksesuāri ļ ņ Tehniskie dati Pārbaudes zīme Tīrīšana Lietošana Simbolu nozīme Ieregulēšana Drošības funkcija...
  • Page 47 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ ļ Ū ļ Ū ļ ļļ ļ Montāža...
  • Page 48 Srpski Održavanje Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Instrukcije za montažu Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Ispitni znak Čišćenje Rukovanje Opis simbola Podešavanje Safety funkcija...
  • Page 49 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 50 Norsk Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Montagehenvisninger Ekstratilbehør Tekniske data Prøvemerke Rengjøring Betjening Symbolbeskrivelse Justering Safety Function Vedlikehold...
  • Page 51 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 52 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Поддръжка Размери Указания за монтаж Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Контролен знак Почистване Описание на символите Обслужване Юстиране Safety Function...
  • Page 53 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Page 54 Shqip Funksionet e sigurisë Udhëzime sigurie Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Shenja e kontrollit Pastrimi Përshkrimi i simbolit Përdorimi Justimi...
  • Page 55 Shqip Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 56 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا‬ ٍ ‫الماء غير كاف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح االتساخات الخاص بالمنظم‬ ‫الثرموستات والمنظم‬ ‫متسخ‬ ‫نظف سدادة المصفاة بين الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫والخرطوم‬ ‫سدادة...
  • Page 57 ‫عربي‬ ‫الصيانة (راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ ‫وذلك طبق ا ً للوائح الوطنية‬ ‫المواصفة‬ ‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ )‫أو اإلقليمية (مرة واحد سنوي ا ً على األقل‬ ‫ال...
  • Page 58 Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások Tartozékok ő ő Egyéb tartozék ő ő Műszaki adatok Vizsgajel ő ő Tisztítás ő Használat ő Szimbólumok leírása ő ő Beállítás ő ő...
  • Page 59 Magyar ű ő ő ő ő ő ő ő Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő ő ő ő...
  • Page 60 01800180 SW 4 mm...
  • Page 61 SW 3 mm...
  • Page 62 Ecostat E Ecostat Square Ecostat S SW 3 mm SW 3 mm...
  • Page 63 开 关 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ >40° C 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬...
  • Page 64 SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 65 SW 3 mm Ecostat Square Ecostat E Ecostat S...
  • Page 66 SW 3 mm SW 4 mm...
  • Page 67 SW 27 mm ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ SW 27 mm ⁄ ⁄ 红色 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ‫ﺮﻤحأ‬ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ SW 4 mm...
  • Page 68 SW 3 mm...
  • Page 69 Ecostat E Ecostat S Ø 52 - 80 Ø 15 5 55 - 83 Ecostat Square Ø 52 - 80 Ø Ecostat E 0,60 0,55 0,50 Ecostat Square 0,45 0,40 0,35 Ecostat S 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 12 18 24 30 36 42 48 Q = l/sec...
  • Page 70 Ecostat E Ø Ecostat S Ecostat Square...
  • Page 71 P-IX DVGW SINTEF NF 15707000 15712000 15757XXX Hansgrohe SE DIN 4109 PA-IX 28384/IB Products...
  • Page 72 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt ZH 清洁指南 / 担保 / 接触 RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas RO Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact EL Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή...