Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

DEUTSCH .......................................................
3
ENGLISH ......................................................... 25
FRANÇAIS ...................................................... 47
ITALIANO ........................................................ 69
ESPAÑOL ........................................................ 91
NEDERLANDS ................................................ 113
SVENSKA ........................................................ 135
SUOMI ............................................................ 157
DANSK ............................................................ 179
РУССКИЙ ....................................................... 201
..................................................... 223
中文 (简体)
1
AX VISIO / DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Swarovski Optik AX Visio Series

  • Page 1 DEUTSCH ............ENGLISH ............25 FRANÇAIS ............47 ITALIANO ............69 ESPAÑOL ............91 NEDERLANDS ..........113 SVENSKA ............135 SUOMI ............157 DANSK ............179 РУССКИЙ ............201 ............. 223 中文 (简体) AX VISIO / DE...
  • Page 2 VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. Einfach loslegen mit unseren Video Tutorials zum AX VISIO Möchten Sie mehr wissen? Einfach QR-...
  • Page 3: Inbetriebnahme Des Gerätes

    1. ÜBERBLICK 2. INBETRIEBNAHME DES GERÄTES 2.1 AKKU AUFLADEN 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% Der RB Akku ist bei der Auslieferung im AX VISIO eingebaut. Bitte laden Sie den Akku vor der Erstinbetriebnahme vollstän- dig auf (siehe 4.2).
  • Page 4 Der Akku kann nun eingelegt werden (4). Bitte beachten Sie Um einen Okularschutzdeckel oder dabei, dass die Position der Kontakte am Akku mit den Kon- anderes Zubehör zu montieren, zie- takten im Gerät übereinstimmt. hen Sie den Riemen zuerst durch die Um das Batteriefach wieder zu schließen, haken Sie bitte den Öse des jeweiligen Deckels.
  • Page 5 Pos. 2 Ausgangsposition mit Brille: Drehen Sie beide Drehaugenmu- scheln im Uhrzeigersinn bis zum An- schlag hinein. Pos. 3-7 fünf alternative Positionen: Alternative Positionen bzw. Zwi- schenstufen für Brillenträger sowie Nicht-Brillenträger. 2.5 EINSTELLUNG DES AUGENABSTANDES Um ein einziges rundes Bild zu sehen, knicken Sie beide Fernglashälften so weit, bis keine störenden Schatten mehr So passen Sie die Länge des Trageriemens an Ihre individu- ellen Bedürfnisse an.
  • Page 6: Einstellung Der Bildschärfe

    4. Stellen Sie anschließend mittels Nur mit einem scharf eingestellten Display erreichen Sie die bestmögliche Darstellung der Informationen im Sehfeld sowie des Fokussierrades den rechten die ideale Fotoqualität. Kanal auf ein weit entferntes Objekt scharf (halten Sie das linke Auge da- bei geschlossen).
  • Page 7: Gerät Einschalten

    – MERLIN BIRD ID kamera. Details zur Funktionalität finden Sie in der Beschrei- – MAMMAL ID bung der jeweiligen App-Funktion. – KAMERA (FOTO/VIDEO) Mit der Pfeiltaste haben Sie die – ENTDECKUNGEN TEILEN Möglichkeit zwischen verschiedenen – KOMPASS – FAVORIT 1+2 Funktionalitäten in der jeweiligen –...
  • Page 8 AX VISIO ist im Standby-Betrieb drücken Sie bitte die EIN/AUS-Taste Abwechselnd Grün/Gelb blinkend Speicherplatz am AX VISIO für fünf Sekunden. Das Gerät startet ist voll – SWAROVSKI OPTIK danach automatisch neu. Outdoor App öffnen, um Dateien zu übertragen Blau blinkend Betriebssystem-Update wird Auf Werkseinstellung zurücksetzen...
  • Page 9: Allgemeine Hinweise

    Dieses Produkt ist nur zum Laden des RB Akkus, RB AFL+ Akku vollständig mithilfe des RBC Ladegeräts laden (Pkt. 2.1). Akkus und des RB tM 35 Akkus von SWAROVSKI OPTIK be- 1. Schließen Sie ein Ende des USB-Ladekabels an den USB- stimmt.
  • Page 10: Weitere Informationen

    5.2 WEITERE INFORMATIONEN Reinigung Gehäuseschutz. Verwenden Sie dafür die beilie- gende Soap & Brush-Kit. Schließen Sie Okular und Objektiv Brauchen Sie Hilfe bei der Einstellung, Bedienung oder War- mit den Schutzabdeckungen. Bitte entfernen Sie für die Rei- tung unserer Produkte? Online finden Sie Antworten auf die nigung auch den Akku und schließen Sie das Batteriefach.
  • Page 11: Zu Ihrer Sicherheit

    Garantie. Erklärung zu gesetzlichen Bestimmungen in Kanada • Im Produkt dürfen nur Akkus von SWAROVSKI OPTIK Dieses Gerat ist mit dem oder den lizenzbefreiten RSS- verwendet werden. Die Verwendung eines anderen Akkus Standard(s) gemäß Innovation, Science, and Economic kann zur Beschädigung des Geräts führen.
  • Page 12 oder in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise Heizkörpern oder Geräten, die Wärme erzeugen). Mögliche Gefahren: – Gefahr von Feuer und Explosion HINWEISE ZUM LADEN DES LI-IONEN AKKUS – Gefahr aufgrund von Austritt giftiger oder ätzender Sub- • Laden Sie den Akku ausschließlich mithilfe des RBC Akkula- stanzen degeräts (im Lieferumfang des AX VISIO enthalten) und mit –...
  • Page 13: Garantie

    (IATA, ADR usw.). SPECIALIST DEALER OR GARANTIE CONTACT US DIRECTLY AT Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir weltweit gültige Garantie- und SWAROVSKIOPTIK.COM. Kulanzleistungen gewähren. Für nähere Informationen dazu gehen Sie bitte auf: https://swarop.tk/ax_visio_warranty...
  • Page 14: Charging The Battery

    1. OVERVIEW 2. PREPARING TO USE THE DEVICE 2.1 CHARGING THE BATTERY 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% The AX VISIO is supplied with the RB battery installed. Please charge the battery fully before using the device for the first time (see 4.2).
  • Page 15 You can now insert the battery (4). Please make sure that the If you want to fit an eyepiece cover contacts on the battery are correctly aligned with the contacts or other accessory, pull the strap in the device. through the eyelet of the cover. To close the battery compartment, hook the cover of the batte- ry compartment into the opening (5), and close the cover (6).
  • Page 16 Pos. 2 Starting position with glasses: Turn the eyecups clockwise as far as they will go. Pos. 3–7 Five alternative positions: Alternative positions or intermediate stages for observing with and without glasses. 2.5 ADJUSTING THE DISTANCE BETWEEN THE EYEPIECES Adjust the length of the carrying strap to your individual needs To see a single round image, adjust the two halves of the as shown.
  • Page 17: Operation

    Adjust the twist-in eyecups and eye relief precisely so that the display is more comfortable to view (point 2.4 and 2.5). You can adjust the brightness of the display to your personal prefe- rence under “Settings ª Display” in the SWAROVSKI OPTIK Outdoor app. 2.8 ADJUSTING THE FOCUS...
  • Page 18: Switching The Device On

    – MERLIN BIRD ID camera. Details of the functionality can be found in the – MAMMAL ID description of each app function. – CAMERA (PHOTO/VIDEO) The arrow button allows you to move – SHARE DISCOVERIES between different functionalities in – COMPASS –...
  • Page 19 The AX VISIO is in standby mode button for five seconds. The device Alternating green/yellow Storage space on the AX VISIO is will then automatically restart. full – open the SWAROVSKI OPTIK Outdoor app to transfer files Flashing blue Operating system update is in progress...
  • Page 20: Using The Battery Charger

    4. USING THE BATTERY CHARGER 4.4 BATTERY CHARGER ERROR INDICATORS LED flashing red for the second inserted battery ª Output current of the USB charging power supply is too low to char- 4.1 BATTERY STATUS INDICATORS ge two batteries simultaneously. and 2 LEDs flashing red ª...
  • Page 21: Additional Information

    5.2 ADDITIONAL INFORMATION Cleaning the protective housing. Use the soap & brush kit (supplied). Close the covers on the eyepiece and objective Do you need help with setting up, operating, or looking after lenses. Remove the battery and close the battery compart- our products? Check out our FAQs online.
  • Page 22: Safety Recommendations

    Absam (Austria) or SWAROVSKI OPTIK North America, otherwise your warranty will be void. • Only SWAROVSKI OPTIK batteries should be used in the Declaration on legal requirements in Canada product. Use of any other battery may result in damage to This device complies with the RSS standard(s) as issued by the device.
  • Page 23 INFORMATION ON CHARGING THE LI-ION BATTERY • Only charge the battery using the RBC battery charger Possible risks: (supplied with the AX VISIO) and a suitable power supply – Risk of fire and explosion that complies with local regulations or has FCC/CE/IC –...
  • Page 24 (IATA, ADR, etc.) applies to any shipment of lithium-ion cells (batteries). MAISON SWAROVSKI OPTIK. POUR TOUTE WARRANTY This product from SWAROVSKI OPTIK is a high-quality instrument that QUESTION ADRESSEZ-VOUS comes with worldwide warranty and goodwill services. For more infor- mation, please visit: https://swarop.tk/ax_visio_warranty A VOTRE DETAILLANT...
  • Page 25: Vue D'ensemble

    1. VUE D’ENSEMBLE 2. PRÉPARATION À L’UTILISATION DE L’APPAREIL 2.1 CHARGE DE LA BATTERIE 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% La RB batterie rechargeable est installée dans les jumelles AX VISIO lors de la livraison. Veuillez charger complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois (voir 4.2).
  • Page 26 Vous pouvez maintenant insérer la batterie (4). Assurez-vous Si vous souhaitez installer un capu- que les contacts de la batterie sont correctement alignés chon protecteur pour oculaire ou un avec les contacts de l’appareil. autre accessoire, tirez la courroie Pour refermer le compartiment de batterie, enclenchez le à...
  • Page 27 Pos. 2 Position de départ avec lunet- tes : Tournez les bonnettes dans le sens des aiguilles d’une montre, aussi loin que possible. Pos. 3-7 Cinq positions alternatives : Positions alternatives ou réglages in- termédiaires pour l’observation avec et sans lunettes. 2.5 RÉGLAGE DE LA DISTANCE ENTRE OCULAIRES Pour afficher une seule image circulaire, réglez les deux moi- tiés des jumelles jusqu’à...
  • Page 28: Ajustement Dioptrique

    œil-oculaire, afin que l’image soit agréable à regarder (points 2.4 et 2.5). Vous pouvez régler la luminosité de l’écran en fonction de vos préférences personnelles sous « Settings ª Display » dans l’application SWAROVSKI OPTIK Outdoor. 2.8 RÉGLAGE DE LA MISE AU POINT...
  • Page 29: Mise En Marche De L'appareil

    – MERLIN BIRD ID tionnée, à la manière d’un appareil photo. Des informations – MAMMAL ID détaillées sur la fonctionnalité sont fournies dans la descripti- – CAMÉRA (PHOTO/VIDÉO) on de chaque fonction de l’application. – PARTAGEZ VOS DÉCOUVERTES Le bouton fléché permet de passer –...
  • Page 30 Vert/jaune en alternance La capacité maximale de stockage des jumelles AX VISIO a été atteinte. Ouvrez l’application SWAROVSKI OPTIK Réinitialisation d’usine Outdoor pour transférer des fichiers Pour effectuer une réinitialisation d’usine des jumelles AX Bleu clignotant Une mise à jour du système d’exploitation VISIO, appuyez simultanément, pendant au moins 10 secon-...
  • Page 31: Utilisation Du Chargeur De Batterie

    Ce produit est exclusivement uniquement pour charger la (point 2.1). RB batterie rechargeable SWAROVSKI OPTIK, la RB AFL+ 1. Connectez la fiche du câble de charge USB au port USB batterie rechargeable et la RB tM 35 batterie rechargeable.
  • Page 32: Informations Supplémentaires

    5.2 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Nettoyage du boîtier protecteur. Utilisez le savon et la brosse (fournis). Fermez les capuchons des oculaires et des Vous avez besoin d’aide pour configurer, utiliser ou effectuer lentilles d’objectif. Retirez la batterie et refermez le comparti- l’entretien de nos produits ? Consultez nos FAQ en ligne. Ren- ment de batterie avant le nettoyage.
  • Page 33: Recommandations De Sécurité

    OPTIK North America ; le non- respect de cette consigne entraîne- rait l’annulation de la garantie. • Seules les batteries SWAROVSKI OPTIK doivent être utili- Déclaration relative aux exigences légales au Canada sées dans le produit. L’utilisation d’une autre batterie peut Cet instrument est conforme aux normes RSS publiées par...
  • Page 34 Respectez les consignes de sécurité. Utilisez exclusivement le feu ou sources de chaleur telles qu’un radiateur ou un chargeur fourni par SWAROVSKI OPTIK. appareil produisant de la chaleur). INFORMATION SUR LA CHARGE DE LA BATTERIE LI-ION Risques possibles : • Chargez uniquement la batterie avec le RBC chargeur de –...
  • Page 35: Garantie

    (batteries). AD UN RIVENDITORE GARANTIE AUTORIZZATO OPPURE Ce produit SWAROVSKI OPTIK est un instrument de haute qualité, assorti d’une garantie mondiale et des gestes commerciaux. Pour plus CI CONTATTI SU d’informations, veuillez consulter le site web : https://swarop.tk/ax_visio_warranty...
  • Page 36: Panoramica Generale

    1. PANORAMICA GENERALE 2. PREPARAZIONE ALL’USO DEL DISPOSITIVO 2.1 CARICAMENTO DELLA BATTERIA 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% L‘AX VISIO viene fornito con la batteria RB installata. Caricate completamente la batteria prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta (vedere 4.2).
  • Page 37 A questo punto potete inserire la batteria (4). Assicuratevi Se desiderate montare il copriocu- che i contatti della batteria siano correttamente allineati con lari o un altro accessorio, inserite quelli del dispositivo. la cinghia attraverso l’occhiello del Per chiudere il vano batteria, agganciate il coperchio del coprioculari.
  • Page 38 Pos. 2 Posizione di partenza con occhiali: Ruotate le conchiglie oculari in senso orario fino all’arresto. Pos. 3-7 Cinque posizioni alternative: Posizioni alternative o intermedie per l’osservazione con e senza occhiali. 2.5 REGOLAZIONE DELLA DISTANZA TRA GLI OCULARI Per vedere una singola immagine rotonda, piegate le due metà...
  • Page 39: Funzionamento

    (sezioni 2.4 e 2.5). Potete regolare la luminosità del display in base alle vostre preferenze per- sonali in «Settings ª Display» nell’app SWAROVSKI OPTIK Outdoor. 2.8 MESSA A FUOCO DELL’IMMAGINE...
  • Page 40: Accensione Del Dispositivo

    – MERLIN BIRD ID macchina fotografica. I dettagli di questa funziona- – MAMMAL ID lità sono riportati nella descrizione di ciascuna funzione – FOTO/VIDEOCAMERA dell’applicazione. – CONDIVIDETE LE SCOPERTE Il pulsante freccia consente di spo- – BUSSOLA starsi tra le diverse funzionalità di –...
  • Page 41 Alternanza spia verde/gialla Lo spazio in memoria del dispositivo AX VISIO è esaurito – aprite l’app SWAROVSKI OPTIK Outdoor per trasferire file Resettaggio alle impostazioni di fabbrica Spia blu lampeggiante Aggiornamento del sistema Per resettare il dispositivo AX VISIO alle impostazioni di...
  • Page 42: Avvertenze Generali

    RBC (sezione 2.1). Questo prodotto è progettato esclusivamente per la ricarica 1. Collegate la presa del cavo di ricarica USB alla porta della batteria ricaricabile SWAROVSKI OPTIK RB, della USB del caricabatteria. batteria ricaricabile RB AFL+ e della batteria ricaricabile RB 2.
  • Page 43: Informazioni Aggiuntive

    5.2 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Pulizia del corpo del dispositivo. Utilizzate il kit detergente e spazzola (in dotazione). Chiudete gli oculari e gli obiettivi Avete bisogno di aiuto per l’installazione, il funzionamento o con le apposite coperture. Prima di procedere alla pulizia, la manutenzione dei nostri prodotti? Controllate le Domande rimuovete la batteria e chiudete il vano batteria.
  • Page 44: Informazioni Generali

    Pericolo di incendio e ustioni. Non aprite, non danneggiate e non riscaldate mai la batteria oltre i 80 °C. Attenetevi alle indicazioni sulla sicurezza. Deve essere utiliz- zato solo il caricabatteria fornito da SWAROVSKI OPTIK. AX VISIO / DE AX VISIO / IT...
  • Page 45 INFORMAZIONI SULLA RICARICA DELLA BATTERIA LI-ION • Caricate la batteria solo tramite il caricabatteria RBC (in Possibili pericoli: dotazione con il AX VISIO) e un alimentatore idoneo con- – Pericolo di incendio ed esplosione forme alle normative locali o con certificazione FCC/CE/ –...
  • Page 46: Garanzia

    (batterie). SI TUVIERA CUALQUIER GARANZIA DUDA O CONSULTA, Questo prodotto SWAROVSKI OPTIK è uno strumento di alta qualità, per il quale forniamo servizi di garanzia e correntezza commerciale in tutto il PÓNGASE EN CONTACTO mondo. Per ulteriori informazioni, visitate: https://swarop.tk/ax_visio_warranty...
  • Page 47: Descripción General

    1. DESCRIPCIÓN GENERAL 2. PASOS PREVIOS PARA UTILIZAR EL DISPOSITIVO 2.1 CAMBIO DE LA BATERÍA 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% Los AX VISIO incluyen la batería RB instalada. Cargue completamente la batería antes de utilizar el dispositivo por primera vez (consulte el apartado 4.2).
  • Page 48 Ahora puede Vd. insertar la batería (4). Asegúrese de que Si desea colocar la tapa protectora los contactos de la batería estén correctamente alineados para el ocular u otro accesorio, pase con los contactos del dispositivo. la correa a través del ojal de la tapa. Para cerrar el compartimento de la batería, enganche la tapa del compartimento en la abertura (5), y cierre la tapa (6).
  • Page 49 Pos. 2 Posición inicial con gafas: Gire el ocular por completo en senti- do de las agujas del reloj. Pos. 3-7: Cinco posiciones alterna- tivas: Posiciones alternativas o intermedias para observar con y sin gafas. 2.5 AJUSTE DE LA DISTANCIA ENTRE LOS OCULARES Para ver una sola imagen redonda, ajuste las dos mitades Ajuste la longitud de la correa de transporte a su gusto, tal de los binoculares hasta que no se vean sombras molestas.
  • Page 50: Ajuste De Dioptrías

    4. Utilice la anilla de enfoque para La pantalla debe estar bien enfocada para mostrar la infor- mación del campo visual con la mayor claridad posible y enfocar el canal derecho sobre un conseguir una calidad fotográfica ideal. objeto distante (mantenga el ojo iz- quierdo cerrado).
  • Page 51: Encendido Del Dispositivo

    – MERLIN BIRD ID gráfica. Encontrará más detalles en la descripción de cada – MAMMAL ID función de la aplicación. – CÁMARA (FOTO/VÍDEO) El botón de flecha le permite despla- – COMPARTIR DESCUBRIMIENTOS zarse entre las distintas funciones de – BRÚJULA –...
  • Page 52 El dispositivo se Alternando verde/amarillo El espacio de almacenamiento reiniciará automáticamente. del AX VISIO está lleno. Abra la aplicación SWAROVSKI OPTIK Outdoor para transferir archivos Configuración de fábrica Azul intermitente La actualización del sistema operativo está en curso Para restablecer la configuración de fábrica del AX VISIO,...
  • Page 53: Información General

    1. Conecte el conector del cable de carga USB al puerto batería recargable RB, la batería recargable RB AFL+ y la USB del cargador. batería recargable RB tM 35 de SWAROVSKI OPTIK. 2. Conecte el otro extremo del cable de carga USB a un adaptador de red USB adecuado.
  • Page 54: Información Adicional

    5.2 INFORMACIÓN ADICIONAL Limpieza del recubrimiento. Use el kit de jabón y cepillo suministrado. Cubra oculares y objetivos con las tapas ¿Necesita ayuda para configurar, utilizar o cuidar nuestros respectivas Retire la batería y cierre el compartimento de productos? Consulte nuestras preguntas frecuentes en línea. la batería antes de proceder a la limpieza.
  • Page 55: Cumplimiento Normativo

    Batería RAEE/ElektroG OPTIK North America; de lo contra- rio, la garantía quedará invalidada. • Solo se deben utilizar baterías SWAROVSKI OPTIK en el producto. El uso de cualquier otra batería puede provocar Declaración sobre requisitos legales en Canadá daños en el aparato.
  • Page 56 Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Solo debe • No exponga los productos con baterías a un calor utilizarse el cargador suministrado por SWAROVSKI OPTIK. excesivo (por ejemplo, a la luz solar directa, al fuego o a la proximidad de fuentes de calor como radiadores o aparatos que produzcan calor).
  • Page 57: Datos Técnicos

    A.U.B. UW VAKHANDELAAR GARANTÍA OF NEEM DIRECT CONTACT Este producto de SWAROVSKI OPTIK es un instrumento de alta calidad MET ONS OP VIA que incluye una garantía y servicios de buena voluntad a nivel inter- nacional. Si desea obtener más información, visite: https://swarop.tk/ax_visio_warranty...
  • Page 58: De Batterij Opladen

    1. OVERZICHT 2. GEBRUIK VAN HET APPARAAT VOORBEREIDEN 2.1 DE BATTERIJ OPLADEN 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% Bij levering van de AX VISIO is de RB batterij al geïnstalleerd. Laad de batterij volledig op voordat je het apparaat voor de eerste keer gebruikt (zie 4.2).
  • Page 59 Nu kun je de batterij plaatsen (4). Zorg ervoor dat de con- Trek de riem door het oogje van tacten op de batterij correct aansluiten op de contacten in de betreffende afdekking om een het apparaat. oculairbeschermkap of andere toe- Om het batterijvak te sluiten, haak je het deksel van het behoren te plaatsen.
  • Page 60 Pos. 2 Uitgangspositie met bril: Draai de oogdoppen zo ver mogelijk met de klok mee. Pos. 3–7 Vijf alternatieve posities: Alternatieve posities of tussenstanden voor observeren met en zonder bril. 2.5 DE AFSTAND TUSSEN DE OCULAIRS INSTELLEN Om een enkel rond beeld te zien, moet je de beide helften Zo pas je de lengte van de draagriem aan je persoonlijke van de verrekijker zo ver uit elkaar bewegen dat er geen behoeften aan.
  • Page 61 4. Stel vervolgens met het scherp- Alleen met een scherp ingesteld display krijg je de best mo- gelijke weergave van de informatie in het gezichtsveld en de stelwieltje de rechterbuis scherp op ideale fotokwaliteit. een ver verwijderd object (houd je linkeroog gesloten).
  • Page 62 – MERLIN BIRD ID de functionaliteit vind je in de beschrijving van de specifieke – MAMMAL ID app-functie. – CAMERA (FOTO/VIDEO) Met de pijltjesknop kun je wisselen – ONTDEKKINGEN DELEN tussen verschillende functionaliteiten – KOMPAS in elke app. – FAVORIET 1 + 2 –...
  • Page 63 AAN/UIT-knop stand-bymodus gedurende vijf seconden ingedrukt. Afwisselend groen/geel Opslagruimte op de AX VISIO is Het apparaat start dan automatisch vol – open de SWAROVSKI OPTIK opnieuw op. Outdoor App om bestanden over te zetten Blauw knipperlicht Besturingssysteem wordt bijgewerkt...
  • Page 64: Algemene Aanwijzingen

    RB AFL+ oplaadbare batterij en RB tM 1. Sluit de stekker van de USB-oplaadkabel aan op de USB- 35 oplaadbare batterij van SWAROVSKI OPTIK. poort op de oplader. 2. Sluit het andere uiteinde van de USB-oplaadkabel aan op een geschikte USB-netadapter.
  • Page 65: Aanvullende Informatie

    5.2 AANVULLENDE INFORMATIE De behuizing reinigen. Gebruik hiervoor de meegelever- de zeep en borstelset. Plaats de beschermkappen op de Heb je hulp nodig bij het instellen, bedienen of verzorgen van oculairs en objectieven. Verwijder de batterij en sluit het onze producten? Kijk dan eens bij de FAQ’s op onze web- batterijvak voordat je begint met reinigen.
  • Page 66 Absam (Oostenrijk) of SWAROVSKI OPTIK North America, anders vervalt de garantie. • Gebruik alleen batterijen van SWAROVSKI OPTIK in het product. Het gebruik van andere batterijen kan het appa- Verklaring omtrent wettelijke eisen in Canada raat beschadigen. Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) van Innovation, •...
  • Page 67 INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN VAN DE Neem de veiligheidsinstructies in acht. Gebruik alleen de LI-IONBATTERIJ door SWAROVSKI OPTIK geleverde oplader. • Laad de batterij alleen op met de RBC batterijlader (mee- geleverd met de AX VISIO) en een geschikte voeding die...
  • Page 68: Technische Specificaties

    DIG TILL DIN UTBILDADE ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER GARANTIE Dit product van SWAROVSKI OPTIK is een hoogwaardig instrument dat DIREKT TILL OSS PÅ, wordt geleverd met wereldwijde garantie- en goodwillservices. Kijk voor meer informatie op: https://swarop.tk/ax_visio_warranty SWAROVSKIOPTIK.COM.
  • Page 69: Ladda Batteriet

    1. ÖVERSIKT 2. FÖRBEREDELSER VID ANVÄNDNING AV ENHETEN 2.1 LADDA BATTERIET 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% AX VISIO levereras med RB-batteriet installerat. Ladda batteriet till fullo innan du använder enheten för första gången (se 4.2).
  • Page 70 Du kan nu sätta i batteriet (4). Kontrollera att kontakterna på Om du vill montera ett okularskydd batteriet är korrekt inriktade med kontakterna i enheten. eller något annat tillbehör drar du Stäng batterifacket genom att haka fast batterifackets lucka i remmen genom öglan på...
  • Page 71 Pos. 2 Utgångsläge med glasögon: Vrid ögonmusslan medurs så långt det går. Pos. 3-7 Fem alternativa lägen: Alternativa lägen eller mellanliggan- de steg för observation med och utan glasögon. 2.5 JUSTERA AVSTÅNDET MELLAN OKULAREN Om du vill se en enda rund bild justerar du kikarens två delar Justera bärremmens längd efter behov enligt bilden.
  • Page 72 Justera de vridbara ögonmusslorna och ögonavståndet exakt, så att det känns bekvämt att titta på displayen (punkt 2.4 och 2.5). Du kan justera displayens ljusstyrka precis som du vill under ”Settings ª Display” i SWAROVSKI OPTIK Outdoor App. 2.8 STÄLLA IN BILDSKÄRPAN Genom att vrida på...
  • Page 73: Slå På Enheten

    – MERLIN BIRD ID Information om funktionaliteten finns i beskrivningen av varje – MAMMAL ID appfunktion. – KAMERA (FOTO/VIDEO) Du kan växla mellan olika funktioner i – DELA DINA UPPTÄCKTER varje app med pilknappen. – KOMPASS – FAVORIT 1 + 2 –...
  • Page 74 Enheten star- Fast gult sken AX VISIO är i standby-läge tas då om automatiskt. Alternerande grönt/gult Lagringsutrymmet på AX VISIO är fullt – öppna SWAROVSKI OPTIK Outdoor App för att överföra filer Blinkar blått Uppdatering av operativsystemet pågår Fabriksåterställning Blinkar rött...
  • Page 75: Använda Batteriladdaren

    Den här produkten är endast avsedd för laddning av det (punkt 2.1). laddningsbara batteriet från SWAROVSKI OPTIK, det ladd- 1. Anslut USB-kontakten på USB-laddningskabeln till USB- ningsbara RB AFL+-batteriet och det laddningsbara RB tM porten på...
  • Page 76: Ytterligare Information

    5.2 YTTERLIGARE INFORMATION Rengöring av skyddshöljet. Använd den medföljande tvål- och borstsatsen. Stäng okularets och objektivets skydd. Ta Behöver du hjälp med att installera, använda eller serva våra ut batteriet och stäng batterifacket innan du börjar rengöra. produkter? Ta en titt på våra vanliga frågor online. Besök oss Fukta borsten och applicera tvålen med cirkelrörelser för att på...
  • Page 77 SWAROVSKI OPTIK Absam (Öster- WEEE/ElektroG-batteri rike) eller SWAROVSKI OPTIK North America. • Endast SWAROVSKI OPTIK-batterier får användas i pro- dukten. Användning av andra batterier kan leda till skador Förklaring om rättsliga krav i Kanada på enheten. Denna enhet uppfyller RSS-standarderna som utfärdats av •...
  • Page 78 överensstämmer med lokala bestämmelser eller är FCC/ CE/IC-godkänd. Möjliga risker: • Användning av skadade kablar och laddare eller ladd- – Risk för brand och explosion ning i fuktiga miljöer kan orsaka elektriska stötar, brand, – Risk för utsläpp av giftiga eller frätande ämnen personskador eller skador på...
  • Page 79: Tekniska Data

    ADR osv.) gäller för alla försändelser av litiumjonceller (bat- terier). TUOTTEEN VALINNASTA. GARANTI JOS SINULLA ON Denna produkt från SWAROVSKI OPTIK är ett högkvalitetsinstrument som KYSYTTÄVÄÄ, OTA vi beviljar globala garanti- och goodwilltjänster för. Mer information finns på: https://swarop.tk/ax_visio_warranty YHTEYTTÄ SWAROVSKI OPTIK JÄLLEENMYYJÄÄSI...
  • Page 80: Akun Lataus

    1. YLEISKATSAUS 2. LAITTEEN KÄYTÖN VALMISTELU 2.1 AKUN LATAUS 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% AX VISIO toimitetaan RB-akku valmiiksi asennettuna. Lataa akku täyteen ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa (katso 4.2). Verkkovirtasovitinta 3 ei toimiteta mukana. 2.2 AKUN ASENNUS JA IRROTUS 1 Objektiivin suoja 9 Nuolipainike...
  • Page 81 Voit nyt asettaa akun paikalleen (4). Varmista, että akun Jos haluat asentaa okulaarisuojan koskettimet on kohdistettu oikein laitteen koskettimien kanssa. tai muun lisävarusteen, vedä hihna Sulje akkutila kiinnittämällä akkutilan kansi koukulla aukkoon suojan aukon läpi. (5) ja sulkemalla kansi (6). Käännä pikaliitintä 90° myötäpä- ivään ja käännä...
  • Page 82 Asento 2 Aloitusasento silmälaseilla: Käännä silmäsuppiloita myötäpäivä- än mahdollisimman pitkälle. Asento 3–7 Viisi vaihtoehtoista asen- toa: Vaihtoehtoiset asennot tai välivaiheet tarkkailuun silmälaseilla tai ilman. 2.5 OKULAARIEN VÄLISEN ETÄISYYDEN SÄÄTÖ Jos haluat nähdä yhden pyöreän kuvan, säädä kiikaripuolik- Säädä kantohihnan pituus yksilöllisten tarpeidesi mukaisiksi kaita, kunnes häiritseviä...
  • Page 83 Säädä käännettäviä silmäsuppiloita ja silmäetäisyyttä tar- kasti siten, että näyttöä on mukavampi katsoa (kohta 2.4 ja 2.5). Voit säätää näytön kirkkauden mieltymyksesi mukaiseksi SWAROVSKI OPTIK Outdoor -sovelluksessa kohdassa Set- tings ª Display. 2.8 TARKENNUKSEN SÄÄTÖ Tarkennuspyörää kääntämällä voi- daan kohdistaa kohteeseen pie- nimmästä...
  • Page 84 – MERLIN BIRD ID kuin valokuvakamerassa. Lisätietoja toiminnoista on kunkin – MAMMAL ID sovellustoiminnon kuvauksessa. – KAMERA (KUVA/VIDEO) Nuolipainikkeella voit siirtyä eri – JAA LÖYTÖJÄ toimintojen välillä kussakin sovelluk- – KOMPASSI sessa. – SUOSIKKI 1 + 2 – AVOIN RAJAPINTA Lisätietoja AX Visio -laitteen yhdistämisestä...
  • Page 85 AX VISIO on valmiustilassa painettuna viiden sekunnin ajan. Laite Vuorotteleva vihreä/keltainen AX VISIO -laitteen tallennustila on käynnistyy automaattisesti uudelleen. täynnä. Siirrä tiedostoja avaamalla SWAROVSKI OPTIK Outdoor -sovellus Vilkkuu sinisenä Käyttöjärjestelmän päivitys on Tehdasasetusten palautus käynnissä Voit palauttaa AX VISIO -laitteen tehdasasetukset pitämällä...
  • Page 86: Yleiset Tiedot

    Lataa akku täyteen mukana toimitetulla RBC-akkulaturilla 100 mA:n virralla. ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa (kohta 2.1). Tämä tuote on tarkoitettu vain SWAROVSKI OPTIK RB -akun, 1. Kytke USB-latauskaapelin pistoke laturin USB-porttiin. RB AFL+ -akun ja RB tM 35 -akun lataamiseen.
  • Page 87: Huolto Ja Kunnossapito

    5.2 LISÄTIETOJA Suojakotelon puhdistus. Käytä toimitukseen kuuluvaa saip- pua- ja harjasarjaa. Sulje okulaari- ja objektiivisuojat. Irrota Tarvitsetko apua tuotteidemme käyttöönotossa, käytössä tai akku ja sulje akkutila ennen puhdistusta. Kostuta harja ja puh- huollossa? Tutustu usein kysyttyihin kysymyksiin verkossa. Käy dista kotelo varovasti levittämällä saippuaa pyörivin liikkein. osoitteessa MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM.
  • Page 88 YLEISET TIEDOT Lisätietoja vaatimustenmukaisuudesta on osoitteessa: https://swarop.tk/ax_visio_compliance WEEE/ElektroG 7.2 RB -AKUN VAATIMUSTENMUKAISUUS Lisätietoja vaatimustenmukaisuudesta on osoitteessa: Ainoastaan SWAROVSKI OPTIK https://swarop.tk/rb_compliance Absam (Itävalta) tai SWAROVSKI OPTIK North America saavat korjata WEEE/ElektroG – akku tai huoltaa tuotteen. Muussa tapauk- sessa takuu mitätöityy.
  • Page 89 • Vaurioituneiden kaapeleiden tai latureiden käyttö tai lataus kosteissa ympäristöissä saattaa aiheuttaa sähköiskuja, tuli- Mahdollisia riskejä: palon, loukkaantumisen tai vaurioita laitteeseen tai muuhun – tulipalo- ja räjähdysvaara omaisuuteen. – myrkyllisten tai syövyttävien aineiden päästövaara • Optimaalinen ympäristön latauslämpötila on 15–25 °C. –...
  • Page 90: Tekniset Tiedot

    QR-koden for at få adgang til den fulde version af betjeningsvejledningen Kaikki annetut tiedot ovat tyypillisiä arvoja. online: swarop.tk/ax_visio_manual SWAROVSKI OPTIK pidättää oikeuden suunnittelun ja toimituksen muuttamiseen. SWAROVSKI OPTIK ei hyväksy mitään vastuuta painovirheistä. AX VISIO / DE AX VISIO / FI...
  • Page 91: Opladning Af Batteriet

    1. OVERSIGT 2. KLARGØRING TIL BRUG AF ENHEDEN 2.1 OPLADNING AF BATTERIET 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% AX VISIO leveres med RB batteriet isat. Lad batteriet helt op, før enheden tages i brug første gang (se 4.2). Netadapteren 3 indgår ikke i leveringsomfanget.
  • Page 92 Du kan nu isætte batteriet (4). Sørg for, at kontakterne på Hvis du vil montere et okularbesky- batteriet er rettet korrekt ind efter kontakterne i enheden. ttelsesdæksel eller andet tilbehør, Batterirummet lukkes ved at sætte batterirummets dæksel i skal du trække remmen gennem øjet åbningen (5) og derpå...
  • Page 93 Pos. 2 Udgangsposition med briller: Drej øjestykkerne hele vejen rundt med uret. Pos. 3-7 Fem alternative positioner: Alternative positioner eller mellem- stadier til observation med og uden briller. 2.5 INDSTILLING AF AFSTANDEN MELLEM OKULARERNE Hvis du vil se et enkelt rundt billede, skal du justere kikkertens Juster bæreremmens længde efter dine personlige behov to halvdele, indtil der ikke længere ses generende skygger.
  • Page 94 4. Brug fokuseringshjulet til at fokuse- Displayet skal være skarpt fokuseret for at vise oplysningerne i synsfeltet så tydeligt som muligt og for at opnå ideel fotok- re højre kanal på et fjernt objekt (hold valitet. venstre øje lukket). 5. Kig nu på samme objekt gennem 2.7 DIOPTRIJUSTERING venstre okular med venstre øje, og drej langsomt dioptrijusteringsringen...
  • Page 95: Aktivering Af Enheden

    – MERLIN BIRD ID fotokamera. Detaljer om funktionaliteten fremgår af beskrivel- – MAMMAL ID sen af den enkelte programfunktion. – KAMERA (FOTO/VIDEO) Med pileknappen kan du skifte mel- – DEL DINE OPDAGELSER lem forskellige funktioner i hvert pro- – KOMPAS –...
  • Page 96 AX VISIO er i standbytilstand sekunder. Derefter genstartes enhe- Skiftevis grøn/gul Lagerplads på AX VISIO er fuld – den automatisk. åbn SWAROVSKI OPTIK Outdoor- appen for at overføre filer Blinker blåt Opdatering af operativsystemet er i gang Nulstilling til fabriksindstillinger Blinker rødt...
  • Page 97: Generel Information

    4. BRUG AF BATTERIOPLADEREN 4.4 FEJLINDIKATORER PÅ BATTERIOPLADER Første LED blinker rødt for det andet isatte batteri ª Udgangsstrømmen fra USB-opladningsstrømforsyningen er for 4.1 BATTERISTATUSINDIKATORER lav til at oplade to batterier samtidigt. Første og anden LED blinker rødt ª Batteritemperatur for De 4 LED-indikatorer på...
  • Page 98: Yderligere Oplysninger

    5.2 YDERLIGERE OPLYSNINGER Rengøring af beskyttelseshuset. Brug sæbe- og børstesættet (medfølger). Luk dækslerne på okular- og objektivlinserne. Har du brug for hjælp til at konfigurere, betjene eller tage Fjern batteriet, og luk batterirummet før rengøring. Fugt bør- vare på vores produkter? Se vores svar på ofte stillede sten, og påfør sæben med cirkelbevægelser for at rengøre spørgsmål online.
  • Page 99 Absam (Østrig) eller SWAROVSKI WEEE/ElektroG-batteri OPTIK North America, da garantien ellers bortfalder. • Der må kun bruges batterier fra SWAROVSKI OPTIK i pro- duktet. Brug af andre batterier kan medføre beskadigelse Erklæring om juridiske krav i Canada af enheden. Denne enhed overholder den/de RSS-standard(er), der er •...
  • Page 100 OPLYSNINGER OM OPLADNING AF LITIUM-ION-BATTERIET Mulige risici: • Oplad kun batteriet med RBC batteriopladeren (leveres – Risiko for ildebrand og eksplosion med AX VISIO) og en egnet strømforsyning, der overholder – Risiko for udledning af giftige eller ætsende stoffer lokale bestemmelser, eller som er FCC/CE/IC-godkendt. –...
  • Page 101 ADR osv.) gælder for alle forsendelser af lithium-ion-celler (batterier). ВОПРОСЫ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАЩАЙТЕСЬ К GARANTI Dette produkt fra SWAROVSKI OPTIK er et instrument af høj kvalitet, НАШЕМУ ДИЛЕРУ В som leveres med globale garanti- og goodwilltjenester. Du kan få flere oplysninger på: https://swarop.tk/ax_visio_warranty ВАШЕМ РЕГИОНЕ ИЛИ...
  • Page 102: Подготовка Устройствак Использованию

    1. ОБЗОР 2. ПОДГОТОВКА УСТРОЙСТВА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 2.1 ЗАРЯДКА БАТАРЕИ 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% AX VISIO поставляется с установленной батареей RB. Перед первым использованием устройства полностью зарядите батарею (см 4.2). Сетевой адаптер 3 в комплект поставки не входит. 2.2 УСТАНОВКА...
  • Page 103 Теперь можно вставить батарею (4). Убедитесь в том, что Если нужно прикрепить крышку для контакты батареи правильно совмещены с контактами в окуляров или другой аксессуар, то устройстве. сначала протянуть ремень через Установив батарею, вставьте крышку батарейного ушко аксессуара. отсека в отверстие (5) и закройте крышку (6). Поверните байонетный...
  • Page 104: Регулировка Расстояния Между Окулярами

    Поз. 2. Исходная позиция в очках: Закрутите наглазник по часовой стрелке до упора. Поз. 3–7. Пять альтернативных позиций: Альтернативные (промежуточные) позиции для наблюдений в очках и без очков. 2.5 РЕГУЛИРОВКА РАССТОЯНИЯ МЕЖДУ ОКУЛЯРАМИ Для получения одного круглого изображения отрегулируйте Отрегулируйте длину ремня, как показано на рисунке. половинки...
  • Page 105: Назначение Кнопок

    и фокусного расстояния обеспечит более комфортный просмотр дисплея (см. пункты 2.4 и 2.5). Яркость дисплея можно настроить по своему усмотрению через меню «Set- tings ª Display» в приложении SWAROVSKI OPTIK Out- door. 2.8 ФОКУСИРОВКА Поворачивая колесо фокусировки, можно сфокусироваться на любом...
  • Page 106: Включение Устройства

    – MERLIN BIRD ID информацию об использовании этой кнопки можно найти в – MAMMAL ID описании каждого конкретного приложения. – КАМЕРА (ФОТО/ВИДЕО) – ДЕЛИТЬСЯ ОТКРЫТИЯМИ Кнопка со стрелкой позволяет – КОМПАС переключаться между функциями в – ИЗБРАННОЕ 1 + 2 каждом...
  • Page 107 Пространство хранения в AX ее пять секунд. Устройство желтым VISIO заполнено — откройте автоматически перезагрузится. приложение SWAROVSKI OPTIK Outdoor и перенесите файлы Мигает синим Выполняется обновление операционной системы Сброс к заводским настройкам Мигает красным Низкий заряд батареи (<10 %) —...
  • Page 108: Использование Зарядного Устройства

    1. Вставьте USB-кабель для зарядки в USB-разъем Это изделие предназначено только для зарядки зарядного устройства. перезаряжаемых батарей RB, RB AFL+ и RB tM 35 от SWAROVSKI OPTIK. 2. Другой конец USB-кабеля для зарядки вставьте в подходящий сетевой адаптер с USB-разъемом. 3. Вставьте батарею в зарядное устройство.
  • Page 109: Дополнительная Информация

    5.2 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Очистка корпуса. Используйте набор из мыла и щетки (входит в комплект поставки). Закройте крышками окуляры Требуется помощь в настройке, эксплуатации или и объективы. Перед очисткой извлеките батарею и обслуживании наших изделий? Ознакомьтесь с ответами закройте батарейный отсек. Смочите щетку, намыльте ее на...
  • Page 110: Соответствие Требованиям

    выполняться только специалистами Дополнительную информацию о соответствии требованиям SWAROVSKI OPTIK Absam можно получить по адресу: (Австрия) или SWAROVSKI OPTIK https://swarop.tk/rb_compliance North America, в противном случае ваша гарантия будет аннулирована. WEEE/ElektroG (батарея) • В изделии можно использовать только батареи SWA- ROVSKI OPTIK. Использование любой другой батареи...
  • Page 111 ИНФОРМАЦИЯ О ЗАРЯДКЕ ЛИТИЙ-ИОННОЙ Соблюдайте правила техники безопасности. Используйте только зарядное устройство, предоставленное SWAROVSKI БАТАРЕИ OPTIK. • Заряжайте батарею только с использованием зарядного устройства RBC (входящего в комплект поставки AX VISIO) и подходящего блока питания, соответствующего Возможные опасности: местным регулирующим нормам или одобренного –...
  • Page 112: Технические Данные

    Обратите внимание: на любую перевозку литий-ионных 联系我们。 элементов (батарей) распространяется международное законодательство об опасных грузах (IATA, ADR и т.д.). ГАРАНТИЯ Это изделие SWAROVSKI OPTIK является высококачественным инструментом, на который предоставляется международная гарантия изготовителя и добровольная гарантия. Для получения дополнительной информации посетите: https://swarop.tk/ax_visio_warranty ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...
  • Page 113 观看 观看 准备使用设备 准备使用设备 给电池充电 给电池充电 1% - 24% 25% - 49% 50% - 74% 75% - 100% AX VISIO提供已安装的RB电池。请在首次使用设备前为电池 完全充电(参见4.2) 未提供电源适配器3。 安装和拆卸电池 安装和拆卸电池 物镜保护盖 箭头按钮 释放按钮 聚焦轮 LED状态指示灯 模式选择轮 背带连接器防护罩 屈光调节环 电池仓 旋入式眼罩 颈带连接器 颈带 RB充电电池 如需将电池装入设备,首先需要打开电池仓。电池仓位于设 目镜保护盖 RBC电池充电器 备底部。打开电池仓时,将卡口盖向上翻转至垂直位置(1), 开/关按钮...
  • Page 114 现在可以装入电池(4)。请确保电池上的触点与设备上的触 如果您想安装目镜保护盖或其他配 件,请将颈带穿过保护盖上的孔眼。 点正确对齐。 关闭电池仓时,将电池仓盖钩入开口处(5)并关闭盖子 (6)。 将卡口盖顺时针旋转90°,并向下翻转。 然后将销子按入背带连接器,直到发 出“咔哒”声。 click 把旋钮插入双筒望远镜上的指定位 置。 安装颈带和目镜保护盖 安装颈带和目镜保护盖 用力按下旋钮,然后轻轻地顺时针旋 AX VISIO不提供颈带。 转。 按下旋钮,逆时针旋转 (90°)。 松开销子并继续顺时针旋转,直到发 出“咔哒”声。 click 将旋钮拔出。 注意: 注意: 如果您无法再在不用力的情况下转动销子,说明此时销子已 从连接环上取下销子。 经安装到位。 AX VISIO / 中文 AX VISIO / DE AX VISIO / 中文 AX VISIO / DE...
  • Page 115 位置 2:佩戴眼镜时的起始位置: 位置 2:佩戴眼镜时的起始位置: 顺时针方向转动眼罩直至完全旋入。 位置 3–7:五个其他可选位置: 位置 3–7:五个其他可选位置: 佩戴或不佩戴眼镜观察时的可选位置 或居中位置。 调节目镜之间的距离 调节目镜之间的距离 如图所示,根据您的个人需要调整颈带长度。 如果要观察单一的圆形图像,请将双筒望远镜两半的镜身调 节到不会看到恼人的重影为止。 注意: 注意: 开始使用设备前,请调整以下设置: 如果两只眼睛视力相同,应当如何调节 如果两只眼睛视力相同,应当如何调节 左右转动屈光调节环,直到屈光度刻度上的较长标线与屈光 调节旋入式眼罩 调节旋入式眼罩 调节环上的标线对齐。如果单眼或双眼视力受损,请按照2.7 描述的内容调节双筒望远镜。 有七种不同的设定位置可供选择。这些设定可以让您轻松调 整眼睛到目镜镜片的距离。 位置 1:不佩戴眼镜时的起始位置: 位置 1:不佩戴眼镜时的起始位置: 逆时针方向转动眼罩直至完全旋出。 AX VISIO / DE AX VISIO / 中文 AX VISIO / DE AX VISIO / 中文...
  • Page 116 显示器需要清晰对焦,以尽可能清晰地显示视野中的信息, 使用聚焦轮对远处的物体对焦(闭 达到理想的图像质量。 上左眼)。 屈光调节 屈光调节 现在用您的左眼通过左侧目镜观看 如果要确保获得最佳的图像质量,请调整焦距以补偿您左、 同样距离的物体,慢慢地顺时针旋转 右眼之间的任何差异。为此,请开启AX VISIO(第3.2项), 屈光调节环,直到显示清晰为止(闭 并将模式选择轮转到指南针位置(第3.3项)。 上右眼)。 盖上物镜保护盖并打开左盖。 注意: 注意: 调节旋入式眼罩和出瞳距离,用更舒适的方式观察(第2.4项 和第2.5项)。您可以在施华洛世奇光学户外APP的“Settings ª Display”中根据个人喜好调节显示亮度。 调整焦距 调整焦距 转动聚焦轮,您可以对从最短聚焦距 离(见技术数据表)到无限远的任何 物体进行聚焦。 将两个屈光调节环尽量向逆时针方向旋转。 注意: 注意: 操作 操作 旋入式眼罩(第2.4项)需要调节。开启设备(第3.2项)可 激活屏幕。 按键说明 按键说明 “释放”按键用于操作每个应用程序中 现在用您的右眼看右侧目镜,顺时 的主要功能。这个按键有两个按点。 针旋转屈光调节环,直到显示清晰为 在选定功能中按下一半时会让相机聚 止。然后完全打开物镜保护盖。...
  • Page 117 – “箭头”按键可让您在每个应用程序的 MERLIN BIRD ID MERLIN BIRD ID 不同功能之间进行切换。 – – MAMMAL ID MAMMAL ID – 相机(图片/视频) – 相机(图片/视频) – 分享新发现 – 分享新发现 – 指南针 – 指南针 – 收藏程序 1 + 2 1 + 2 – 收藏程序 – 开放API – 开放API 按住开/关按键,设备就会打开或关...
  • Page 118 LED错误指示灯 LED错误指示灯 错误指示灯–重启 错误指示灯–重启 在发生意外错误的情况下,需要设备 LED指示灯 LED指示灯 含义 含义 重新启动,这里显示的图形将出现在 红色常亮 操作系统严重错误 – 请重启设备。 屏幕上。如需重启设备,按住开/关 红色/黄色交替 操作温度过高(>50°C)或设备过 按键五秒钟。设备会自动重启。 热(电池、系统) 红色/蓝色交替 操作温度过低(< –10°C) 使用电池充电器 使用电池充电器 恢复出厂设置 恢复出厂设置 如需对AX VISIO恢复出厂设置,应同时按住释放按键和箭头 电池状态指示灯 电池状态指示灯 按键至少10秒钟。然后屏幕上会出现提示,询问您是否确定 充电器上的4个LED指示灯根据充电的程度点亮30秒。 重置设备。按下释放按键,确认重置。如需停止该过程,请 第1个LED灯红色 按箭头按键。 第1个LED灯白色 1 % – 24 % 第2个LED灯白色...
  • Page 119 保养和维护 保养和维护 电池充电错误指示灯 电池充电错误指示灯 ª 第1个LED灯由于插入第二节电池而闪烁红色 第1个LED灯由于插入第二节电池而闪烁红色 USB充电电 源输出电流过低,无法同时给两节电池充电。 镜头清洁布 镜头清洁布 ª 第1个和第2个LED灯闪烁红色 第1个和第2个LED灯闪烁红色 电池温度过低(< 0°C)。 ª 第3个和第4个LED灯闪烁红色 第3个和第4个LED灯闪烁红色 电池温度过高(> 45°C)。 您可以使用产品自带的超细纤维镜头清洁布清洁极其敏感的 ª 全部4个LED灯都闪烁红色 全部4个LED灯都闪烁红色 电池故障。立即停止使用电 玻璃表面。它是清洁物镜、目镜和眼镜的理想之选。请保持 池。 清洁布干净,因为灰尘会损伤镜头表面。如果清洁布变脏, ª 全部8个LED灯都亮起红色 全部8个LED灯都亮起红色 充电器故障。立即停止使用充 可以用温和的肥皂水清洗,然后风干。请仅在清洁玻璃表面 电器。 时使用。 ª 第1个LED灯闪烁红色 第1个LED灯闪烁红色 电池放电。 清洁...
  • Page 120 RB充电电池合规性 RB充电电池合规性 关于合规性的更多信息,请参见: https://swarop.tk/rb_compliance WEEE/ElektroG 电池 电池 关于加拿大法律要求的声明 关于加拿大法律要求的声明 本设备符合加拿大创新、科学和经济发展部发布的RSS标准 或其许可证豁免标准。其运行须受以下两个条件限制:(1) 本设备不会造成干扰,以及(2)本设备必须接受任何干扰, 包括可能导致设备非正常运行的干扰。 注意: 注意: 如果您要在户外清洁双筒望远镜,请确保肥皂水不会污染自 然水循环。 安全建议 安全建议 基本信息 基本信息 合规性 合规性 AX VISIO合规性 AX VISIO合规性 关于合规性的更多信息,请参见: https://swarop.tk/ax_visio_compliance WEEE/ElektroG AX VISIO / 中文 AX VISIO / DE AX VISIO / 中文 AX VISIO / DE...
  • Page 121 维修和保养服务只能由施华洛世奇光 – 请勿使电池短路。请勿将电池储存在纸箱或抽屉的危险 学阿巴森(奥地利)公司或施华洛世 位置,以免电池触点相互短路或被其他导电材料短路。 奇光学北美公司进行,否则您的保修 – 避免电池受到机械应力(压力、变形、冲击)。 将失效。 – 保持电池干燥和清洁。如果电池上有灰尘,应使用干 净、干燥的清洁布擦干和清洁触点。 – 请勿使用任何导电材料进行清洁。 • 如果电池泄漏,应确保液体没有接触到您的皮肤或眼睛, • 本产品仅允许使用施华洛世奇光学的电池。使用任何其他 不要吸入排放的烟雾。一旦接触或吸入,应立即就医。 • 电池可能导致设备损坏。 请勿将装有电池的产品暴露于产生过多热量的环境(例 • AX VISIO具备防水和防尘功能,并根据IEC标准60529在受 如阳光直射、火源或靠近热源,如散热器或产生热量的电 控实验室条件下的测试中获得了IP67等级。 器)。 • 出于安全考虑(电池),AX VISIO会在温度低于-10°C或高 于+50°C时自动关闭。 关于锂离子电池充电的信息 关于锂离子电池充电的信息 • 仅使用RBC电池充电器(随AX VISIO一起提供)和符合当 针对RB充电电池的警告 针对RB充电电池的警告 地法规或FCC/CE/IC批准的合适电源对电池进行充电。 •...
  • Page 122 故障电池 故障电池 如果电池出现故障或电池外壳变形,在任何情况下都不要退 还包括电池在内的设备。出于安全考虑,必须在当地危险品 收集点对故障电池进行处置。此时,请将故障电池从设备上 取下。如果无法取下电池,请联系我们的客户服务团队。 如果对AX VISIO造成任何损坏,请退还没有电池的设备。 请注意,有关危险货物的国际法规(IATA、ADR等)适用于 任何锂离子电芯(电池)的装运。 保修条款 保修条款 施华洛世奇光学的这款产品是一部高质量的光学仪器,我们在 全球范围内提供保障和善意维保服务。更多信息,请访问: https://swarop.tk/ax_visio_warranty 技术数据 技术数据 您可以通过 https://swarovs.ki/ax_visio_technicaldata 找到产品的 全部技术资料 所有数据都是典型值。 我们保留对设计和产品交付做出更改的权利。我们不承担印刷错误的责任。 AX VISIO / 中文 AX VISIO / DE AX VISIO / DE...
  • Page 123 AX VISIO / DE...

This manual is also suitable for:

Ax visio 10x32

Table of Contents