Swarovski Optik EL Range Manual
Hide thumbs Also See for EL Range:
Table of Contents
  • Inbetriebnahme des Gerätes
  • Einstellung der Bildschärfe
  • Bedienung
  • Allgemeine Hinweise
  • Weitere Informationen
  • Pflege und Wartung
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Vue D'ensemble
  • Informations Generales
  • Informations Supplementaires
  • Entretien Et Maintenance
  • Recommandations de Securite
  • Panoramica Generale
  • Funzionamento
  • Modalità DI Scansione
  • Avvertenze Generali
  • Numero DI Serie
  • Sostituzione Della Batteria
  • Informazioni Aggiuntive
  • Cura E Manutenzione
  • Informazioni Generali
  • Descripción General
  • Colocación de la Correa
  • Ajuste del Enfoque
  • Medición Única
  • Modo de Búsqueda
  • Información General
  • Número de Serie
  • Cambio de la Batería
  • Información Adicional
  • Cuidados y Mantenimiento
  • Recomendaciones de Seguridad
  • Cumplimiento Normativo
  • Algemene Aanwijzingen
  • De Batterij Vervangen
  • Aanvullende Informatie
  • Onderhoud en Reiniging
  • Allmän Information
  • Ytterligare Information
  • Skötsel Och Underhåll
  • Yleiset Tiedot
  • Pariston Vaihtaminen
  • Huolto Ja Kunnossapito
  • Generel Information
  • Udskiftning Af Batteriet
  • Yderligere Oplysninger
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Подготовка Устройствак Использованию
  • Режим Сканирования
  • Снятие Крышки
  • Общая Информация
  • Дополнительная Информация
  • Уход И Обслуживание
  • Соответствие Требованиям
  • Рекомендации По Безопасности
  • Garantie
  • Warranty
  • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

DEUTSCH .......................................................
3
ENGLISH ......................................................... 25
FRANÇAIS ...................................................... 47
ITALIANO ........................................................ 69
ESPAÑOL ........................................................ 91
NEDERLANDS ................................................ 113
SVENSKA ........................................................ 135
SUOMI ............................................................ 157
DANSK ............................................................ 179
РУССКИЙ ....................................................... 201
1
EL RANGE / DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Swarovski Optik EL Range

  • Page 1 DEUTSCH ............ENGLISH ............25 FRANÇAIS ............47 ITALIANO ............69 ESPAÑOL ............91 NEDERLANDS ..........113 SVENSKA ............135 SUOMI ............157 DANSK ............179 РУССКИЙ ............201 EL RANGE / DE...
  • Page 2 VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. EL RANGE / DE EL RANGE / DE...
  • Page 3 *Durch die Produktregistrierung wird Ihre Garantie gemäß unseren Garantie- bestimmungen um ein Jahr verlängert (Garantiekarte auch als Download Zusätzlich im Lieferumfang enthalten: Reinigungstuch, Seife, verfügbar). Von der Verlängerung ausgenommen ist die Garantie auf die Reinigungsbürste und FSB Functional Sidebag. Elektronik. EL RANGE / DE EL RANGE / DE...
  • Page 4 Im Auslieferungszustand des EL Range ist der Riemen nicht Drücken Sie den Stift fest nach innen montiert. Je nach Anforderung können Sie einfach und schnell und drehen Sie diesen ein wenig im den Riemen oder Sonderzubehör montieren. Uhrzeigersinn. 2. RIEMENMONTAGE Lösen Sie den Druck vom Stift und...
  • Page 5: Inbetriebnahme Des Gerätes

    Um die optimale Bildqualität zu erreichen, muss die eventuell träger sowie Nicht-Brillenträger. unterschiedliche Sehkraft zwischen dem linken und dem rech- ten Auge ausgeglichen werden. 1. Lassen Sie den rechten Objektivschutzdeckel geschlossen und ziehen Sie beide Dioptrienstellringe heraus. EL RANGE / DE EL RANGE / DE...
  • Page 6: Einstellung Der Bildschärfe

    Sie den Dioptrien- Scan-Modus, wenn Sie die Mess- stellring langsam im Uhrzeigersinn taste länger als 3 Sekunden drückt. bis das Objekt auch hier scharf erscheint (rechtes Auge dabei geschlossen halten). EL RANGE / DE EL RANGE / DE...
  • Page 7 8. Batteriesymbol 5.3 KONFIGURATION DES FERNGLASES MITTELS APP 5.2 ZUSATZFUNKTIONEN UND PROGRAMME 1. Installieren Sie die EL Range App auf Ihrem Smartphone/ Der EL Range bietet Ihnen eine Vielzahl an nützlichen Zusatz- Tablet einstellungen. Diese können Sie einfach über die EL Range 2.
  • Page 8 6.1 TRACK (TRACKING ASSISTANT) gleichmäßig um alle Achsen, bis die rote LED Lampe erlischt Um sich durch Ihren EL Range in den Bereich des Anschusses und der Kalibriervorgang abgeschlossen ist. Sie können den führen zu lassen, wählen Sie eine der drei letzten Messungen Modus aktiv verlassen indem Sie auf die Messtaste drücken.
  • Page 9 Es stehen Ihnen 5 Helligkeitslevels zur Auswahl.Das Fernglas Neben der gemessenen Entfernung und der korrigierten regelt, auf Basis des von Ihnen gewählten Helligkeitslevels, Schussentfernung kann Ihnen der EL Range den Korrekturwert die Leuchtstärke des Displays automatisch. zum Drüberhalten bzw. die Anzahl der Klicks anzeigen.
  • Page 10: Allgemeine Hinweise

    • Legen Sie die neue CR2-Batterie messung erscheint ist unterschritten. 2. Reinigen Sie die ein. Bitte beachten Sie die die Anzeige „co“ 2. Die Objektivoptik Objektivoptik. (clean optic). ist verschmutzt. richtige Polung, die im Fachinneren EL RANGE / DE EL RANGE / DE...
  • Page 11: Weitere Informationen

    Reinigungstuch sauber, da Verunreinigungen die Linsen- oberfläche beschädigen können. Ist das Tuch verschmutzt, können Sie es in handwarmer Seifenlauge waschen und an der Luft trocknen lassen. Verwenden Sie es bitte ausschließlich zur Reinigung von Glasflächen. EL RANGE / DE EL RANGE / DE...
  • Page 12: Zu Ihrer Sicherheit

    Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses blicken! Das führt zu einer Verletzung Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (Richtlinie über Ihrer Augen! Elektro- und Elektronik-Altgeräte) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. EL RANGE / DE EL RANGE / DE...
  • Page 13 Schützen Sie bitte Ihr Gerät vor Stößen. CHOOSING THIS PRODUCT FROM Reparatur- und Servicearbeiten dür- SWAROVSKI OPTIK. IF YOU fen nur von SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) oder SWAROVSKI HAVE ANY QUESTIONS, OPTIK North America durchge- führt werden, ansonsten erlischt die PLEASE CONSULT YOUR Garantie.
  • Page 14 (warranty card also available for download). Supplied with: Lens-cleaning cloth, soap, cleaning brush, and Electronics are excluded from the extended warranty. FSB functional sidebag. EL RANGE / DE EL RANGE / EN EL RANGE / EN EL RANGE / DE...
  • Page 15: Attaching The Strap

    The EL Range is not supplied with the strap attached. The Push the knob in firmly and rotate strap and other accessories are quick and easy to attach slightly clockwise. when required. 2. ATTACHING THE STRAP Release the pressure from the pin...
  • Page 16 1. Keep the right objective lens cover closed and pull out both diopter adjustment rings. EL RANGE / DE EL RANGE / EN EL RANGE / EN EL RANGE / DE...
  • Page 17: Adjusting The Focus

    (keep the right eye button for longer than 3 seconds. closed). EL RANGE / DE EL RANGE / EN EL RANGE / EN EL RANGE / DE...
  • Page 18 3. Connect the smartphone and the EL Range via Bluetooth. - Track: Tracking Assistant for navigating to the last location To do this, select the serial number of your EL Range in the measured app. You will find the serial number on the right eyepiece - Comp: Compass calibration adapter.
  • Page 19 Establish a Bluetooth connection as described in 5.3. Select Press the measurement button to go to the relevant settings one of the last three measurements of your EL Range. under the menu item. Use the mode button to switch between...
  • Page 20 Display of air pressure and temperature in the selected units. pressure, and the ballistics selected. You can store three fire- arms and their ballistic data on the EL Range. The individual ballistic data is simply entered into the app and transferred to 6.7 RIFLE...
  • Page 21: General Information

    2. Clean the objective lens. check the polarities are correct, as shows “co” (clean 2. The objective lens optic). is dirty. marked inside the compartment. EL RANGE / DE EL RANGE / EN EL RANGE / EN EL RANGE / DE...
  • Page 22: Additional Information

    Simply wash it in lukewarm soapy water and leave to air dry. Please only use it for cleaning glass surfaces. EL RANGE / DE EL RANGE / EN EL RANGE / EN...
  • Page 23: Safety Recommendations

    This symbol indicates that this product must not be damage your eyes. disposed of with household waste in accordance with the WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive and national laws. EL RANGE / DE EL RANGE / EN EL RANGE / EN EL RANGE / DE...
  • Page 24 Protect your device against knocks. CE PRODUIT DE LA MAISON SWAROVSKI Repairs and servicing must only be OPTIK. POUR TOUTE carried out by SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) or SWAROVSKI QUESTION ADRESSEZ-VOUS OPTIK North America, otherwise your warranty will be void.
  • Page 25: Vue D'ensemble

    Accessoires inclus : chiffon de nettoyage pour optiques, ment disponible en téléchargement). Les composants électroniques sont exclus savon, pinceau de nettoyage et FSB Sacoche fonctionnelle. de la garantie. EL RANGE / DE EL RANGE / FR EL RANGE / DE EL RANGE / FR...
  • Page 26 La courroie des jumelles EL Range n’est pas attachée lors de Appuyez fermement sur le bouton, la livraison. La courroie et les autres accessoires sont faciles puis tournez-le légèrement dans le et rapides à installer, si vous le souhaitez. sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 27 œil droit. 1. Laissez le capuchon protecteur pour lentille d’objectif droit en place, puis tirez sur les deux bagues d’ajustement diop- trique. EL RANGE / DE EL RANGE / FR EL RANGE / DE EL RANGE / FR...
  • Page 28 (gardez l’œil droit fermé). de 3 secondes. EL RANGE / DE EL RANGE / FR EL RANGE / DE EL RANGE / FR...
  • Page 29 1. Installez l’application EL Range sur votre smartphone ou SUPPLÉMENTAIRES votre tablette. La gamme EL Range offre un certain nombre de paramètres 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone et les supplémentaires utiles. Ceux-ci peuvent être facilement confi- jumelles EL Range. Sur les jumelles EL Range, appuyez gurés via l’application EL Range ou être réglés directement...
  • Page 30 Appuyez sur le bouton « mode » pendant 2 secondes pour fournies à la section 5.3. Sélectionnez l’une des trois der- accéder au menu principal. nières mesures de vos jumelles EL Range. Appuyez sur le bouton de mesure pour accéder aux Sélectionnez votre point de départ manuellement ou laissez- paramètres souhaités dans le menu.
  • Page 31 En plus de la mesure de la distance et de la distance de tir en fonction du niveau de luminosité sélectionné. corrigée, les jumelles EL Range peuvent indiquer la valeur de correction minimale et le nombre de clics. Ces valeurs de cor- 6.6 ATMOS DATA...
  • Page 32: Informations Generales

    2. Nettoyez la lentille • Insérez la nouvelle pile CR2. Assu- « co » (nettoyer est sale. d’objectif. rez-vous que les polarités sont l’optique). EL RANGE / DE EL RANGE / FR EL RANGE / DE EL RANGE / FR...
  • Page 33: Informations Supplementaires

    Lavez-le simplement avec de l’eau savonneuse tiède et laissez-le sécher à l’air libre. Utilisez-le uniquement pour le nettoyage des surfaces en verre. EL RANGE / DE EL RANGE / FR EL RANGE / DE EL RANGE / FR...
  • Page 34: Recommandations De Securite

    être jeté avec les déchets ménagers, conformé- vous exposerait à de graves lésions ment à la directive DEEE relative aux déchets oculaires. d’équipements électriques et électroniques et aux législations nationales. EL RANGE / DE EL RANGE / FR EL RANGE / DE EL RANGE / FR...
  • Page 35 état doivent uniquement être effectués par SWAROVSKI INFORMAZIONI LA OPTIK Absam (Autriche) SWAROVSKI OPTIK North America ; PREGHIAMO DI RIVOLGERSI le non-respect de cette consigne ent- raînerait l’annulation de la garantie. AD UN RIVENDITORE AUTORIZZATO OPPURE CI CONTATTI SU SWAROVSKIOPTIK.COM.
  • Page 36: Panoramica Generale

    Forniti di serie: panno pulisci lenti, detergente, spazzola può essere scaricata online). L’elettronica del prodotto non è inclusa nell’ pulente e borsa marsupio funzionale FSB. estensione della garanzia. EL RANGE / DE EL RANGE / IT EL RANGE / DE EL RANGE / IT...
  • Page 37 Il binocolo EL Range non viene fornito con cinghia attaccata. Premete con decisione la manopola La cinghia e gli altri accessori sono rapidi e facili da fissare verso l’interno e ruotate leggermente quando necessario. in senso orario. 2. ATTACCO DELLA CINGHIA...
  • Page 38 1. Tenete chiuso il copriobiettivo destro ed estraete entrambi gli anelli di regolazione diottrica. EL RANGE / DE EL RANGE / IT EL RANGE / DE EL RANGE / IT...
  • Page 39: Funzionamento

    3 secondi. (tenete l’occhio destro chiuso). EL RANGE / DE EL RANGE / IT EL RANGE / DE EL RANGE / IT...
  • Page 40 5.2 FUNZIONI E PROGRAMMI AGGIUNTIVI TRAMITE APP L’EL Range offre una varietà di utili impostazioni aggiuntive. 1. Installate l’app EL Range sul vostro smartphone o tablet Queste funzioni possono essere configurate facilmente attra- 2. Attivate il Bluetooth sullo smartphone e sull’EL Range.
  • Page 41 Selezionate una delle ultime tre misurazioni direttamente sul indica la fine della calibrazione. Potete uscire da questa binocolo per essere guidati dall’EL Range nell’area di tiro. modalità premendo il pulsante di misurazione. Tornate indietro al punto di partenza originale (quello da cui Vi consigliamo di ricalibrare la busso- è...
  • Page 42 Oltre alla misurazione della distanza e alla corretta distanza play in base al livello di luminosità selezionato. di tiro, l’EL Range può anche mostrare il valore di correzione da mantenere e il numero di clic. Questi valori di correzione 6.6 ATMOS DATA sono calcolati in base alla distanza, all’angolo di tiro, alla...
  • Page 43: Avvertenze Generali

    “co” (clean stato raggiunto. 2. Pulite l’obiettivo. • Inserite la nuova batteria CR2. optic). 2. L’obiettivo è sporco. Verificate che le polarità siano EL RANGE / DE EL RANGE / IT EL RANGE / DE EL RANGE / IT...
  • Page 44: Informazioni Aggiuntive

    Se il panno dovesse sporcarsi, potrete lavarlo con sapone in acqua tiepida e lasciarlo asciugare all’aria. Utilizzatelo esclusivamente per la pulizia di superfici in vetro. EL RANGE / DE EL RANGE / IT EL RANGE / DE EL RANGE / IT...
  • Page 45: Informazioni Generali

    Direttiva agli occhi. RAEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) e dalle normative nazionali. EL RANGE / DE EL RANGE / IT EL RANGE / DE EL RANGE / IT...
  • Page 46 Tutti i valori specificati sono valori tipici. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche a livello di design e consegne e non accettiamo alcuna responsabilità per eventuali errori di stampa. EL RANGE / DE EL RANGE / IT EL RANGE / DE...
  • Page 47: Descripción General

    Incluye: Paño para limpieza de lentes, jabón, cepillo de correspondiente). Los elementos electrónicos quedan excluidos de la amplia- limpieza y bolsa lateral funcional FSB. ción de garantía. EL RANGE / DE EL RANGE / ES EL RANGE / DE EL RANGE / ES...
  • Page 48: Colocación De La Correa

    Los EL Range no incluyen la correa. Cuando sea necesario, Presione el cierre firmemente y gire es muy sencillo y rápido colocar tanto la correa como otros ligeramente en sentido de las agujas accesorios. del reloj. 2. COLOCACIÓN DE LA CORREA Deje de hacer presión en el pasador...
  • Page 49 1. Mantenga la tapa del objetivo cerrada y extraiga ambas anillas de ajuste de dioptrías. EL RANGE / DE EL RANGE / ES EL RANGE / DE EL RANGE / ES...
  • Page 50: Ajuste Del Enfoque

    (mantenga ción durante más de 3 segundos. el ojo derecho cerrado). EL RANGE / DE EL RANGE / ES EL RANGE / DE EL RANGE / ES...
  • Page 51 1. Instale la app EL Range en su smartphone o tablet. Los binoculares EL Range ofrecen numerosos ajustes adicio- 2. Active el Bluetooth de su smartphone y de los EL Range. En nales útiles. Se pueden configurar fácilmente a través de la los binoculares EL Range, pulse los botones de medición...
  • Page 52 Establezca una conexión Bluetooth tal y como se describe en el menú principal. 5.3. Elija una de las tres últimas mediciones de su EL Range. Pulse el botón de medición para ir a los ajustes relevantes Seleccione su punto de partida de forma manual o deje de cada elemento del menú.
  • Page 53 Visualización de la presión del aire y la temperatura en las armas y sus datos balísticos. Los datos balísticos se introdu- unidades seleccionadas. cen fácilmente en la app y se transfieren a los EL Range a través de Bluetooth. 6.7 RIFLE Nota: Selección de arma...
  • Page 54: Información General

    “co” (óptica medición. 2. Limpie el objetivo. • Introduzca la nueva batería CR2. limpia). 2. El objetivo está sucio. Comprueba que la polaridad sea EL RANGE / DE EL RANGE / ES EL RANGE / DE EL RANGE / ES...
  • Page 55: Información Adicional

    Basta con lavarlo con agua tem- plada jabonosa y dejarlo secar al aire. Utilícelo únicamente para limpiar superficies de cristal. EL RANGE / DE EL RANGE / ES EL RANGE / DE EL RANGE / ES...
  • Page 56: Recomendaciones De Seguridad

    Directiva RAEE (Residuos de apara- tos eléctricos y electrónicos) y la legislación nacional. EL RANGE / DE EL RANGE / ES EL RANGE / DE EL RANGE / ES...
  • Page 57 Las reparaciones y el manteni- GEKOZEN TE HEBBEN. miento solo deben realizarse en SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) MOCHT U VRAGEN o SWAROVSKI OPTIK North Ame- rica; de lo contrario, la garantía HEBBEN, RAADPLEEG DAN quedará invalidada. A.U.B. UW VAKHANDELAAR OF NEEM DIRECT CONTACT MET ONS OP VIA SWAROVSKIOPTIK.COM.
  • Page 58 één jaar uit (garantiebewijs Levering met: lensreinigingsdoekje, zeep, reinigingsborsteltje ook beschikbaar als download). Elektronica is uitgesloten van de verlengde en FSB functionele sidebag. garantie. EL RANGE / DE EL RANGE / NL EL RANGE / DE EL RANGE / NL...
  • Page 59 Bij levering is de riem van de EL Range niet bevestigd. De Druk de knop stevig in en draai deze riem en andere toebehoren kunnen snel en eenvoudig wor- licht met de klok mee. den bevestigd wanneer dat nodig is.
  • Page 60 1. Houd de rechter objectiefbeschermkap gesloten en trek beide dioptriecorrectieringen uit. EL RANGE / DE EL RANGE / NL EL RANGE / DE EL RANGE / NL...
  • Page 61 3 seconden ingedrukt houdt. object scherp is (houd je rechteroog gesloten). EL RANGE / DE EL RANGE / NL EL RANGE / DE EL RANGE / NL...
  • Page 62 - Tweede regel inactief (OFF) LED verlicht. - Correctiewaarde in MOA 4. Nu kun je de instellingen van de app naar de EL Range - Correctiewaarde in MRAD/MIL overzetten. De gegevens van de laatste drie metingen wor- den eveneens overgezet van de EL Range naar de app.
  • Page 63 Selecteer een van de laatste drie metingen direct op de uitgaat en de kalibratie voltooid is. Je kunt deze modus actief verrekijker om je door de EL Range naar het doelgebied te verlaten door op de meetknop te drukken. laten voeren.
  • Page 64 De verrekijker past automatisch de helderheid van het display Behalve de gemeten afstand en de gecorrigeerde schoot- aan op basis van het door jou gekozen helderheidsniveau. safstand kan de EL Range je de correctiewaarde laten zien waarboven je moet blijven, evenals het aantal klikken. Deze 6.6 ATMOS DATA...
  • Page 65: Algemene Aanwijzingen

    2. Het objectief is vuil. 2. Reinig het objectief. Controleer of de batterij correct (clean optic). geplaatst is met de + en - aan de EL RANGE / DE EL RANGE / NL EL RANGE / DE EL RANGE / NL...
  • Page 66: Aanvullende Informatie

    Was het doekje indien nodig in lauwwarm water met zeep en laat het drogen aan de lucht. Gebruik het alleen om len- soppervlakken te reinigen. EL RANGE / DE EL RANGE / NL EL RANGE / DE EL RANGE / NL...
  • Page 67 AEEA-richtlijnen (Afgedankte Elektri- sche en Elektronische Apparatuur) en nationale wetgeving. EL RANGE / DE EL RANGE / NL EL RANGE / DE EL RANGE / NL...
  • Page 68 ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER garantie. DIREKT TILL OSS PÅ, SWAROVSKIOPTIK.COM. De vermelde specificaties zijn standaardwaarden. Wijzigingen in uitvoering en levering voorbehouden. Wij zijn niet aansprakelijk voor drukfouten. EL RANGE / DE EL RANGE / NL EL RANGE / DE EL RANGE / SV...
  • Page 69 (garantibeviset kan även laddas ned). Den förlängda Leveransförteckning: objektivrengöringsduk, tvål, rengörings- garantin gäller inte för elektronik. borste och funktionell sidoväska (FSB). EL RANGE / DE EL RANGE / SV EL RANGE / DE EL RANGE / SV...
  • Page 70 Vid leveransen av EL Range är inte remmen ansluten. Det Tryck in vredet ordentligt och vrid går snabbt och enkelt att fästa remmen och andra tillbehör något medurs. vid behov. 2. FÄSTA REMMEN Lätta på trycket på stiftet och fortsätt att vrida medurs tills det klickar fast.
  • Page 71 öga. 1. Stäng det högra objektivskyddet och dra ut båda dioptriju- steringsringarna. EL RANGE / DE EL RANGE / SV EL RANGE / DE EL RANGE / SV...
  • Page 72 än tre tet har optimal skärpa (blunda med sekunder. höger öga). EL RANGE / DE EL RANGE / SV EL RANGE / DE EL RANGE / SV...
  • Page 73 3. Anslut smarttelefonen och EL Range via Bluetooth. Det gör Följande program och ytterligare funktioner är tillgängliga: du genom att välja serienumret för EL Range i appen. Du - Track: Tracking assistant för navigering till den senast upp- hittar serienumret på den högra okularadaptern. Du måste mätta platsen...
  • Page 74 är klar. Du kan aktivt avsluta det Välj någon av de tre senaste mätningarna direkt på kikaren här läget genom att trycka på mätningsknappen. för att låta EL Range vägleda dig till målområdet. Omkalibrering rekommenderas om Mät tillbaka till den ursprungliga startpunkten (där den valda du byter till andra jaktmarker eller vid mätningen gjordes).
  • Page 75 Du Lufttryck och temperatur visas för valda enheter. kan spara tre skjutvapen och tillhörande ballistikuppgifter på EL Range. De enskilda ballistikuppgifterna matas helt enkelt in i appen och överförs till EL Range via Bluetooth. 6.7 RIFLE...
  • Page 76: Allmän Information

    • Sätt i det nya CR2-batteriet. Kon- optic, rengör 2. Objektivet är trollera att polerna är korrekta optiken) på smutsigt. displayen. enligt markeringarna i facket. EL RANGE / DE EL RANGE / SV EL RANGE / DE EL RANGE / SV...
  • Page 77: Ytterligare Information

    Du behöver bara tvätta den i ljummet tvålvatten och låta den lufttorka. Använd den endast för rengöring av glasytor. EL RANGE / DE EL RANGE / SV EL RANGE / DE EL RANGE / SV...
  • Page 78 WEEE-direktivet (Waste Electrical and Elec- allvarligt. tronic Equipment) och nationella lagar inte får slängas i hushållsavfallet. Produkten måste kas- seras på en angiven insamlingsplats. EL RANGE / DE EL RANGE / SV EL RANGE / DE EL RANGE / SV...
  • Page 79 TUOTTEEN VALINNASTA. För att garantin ska gälla får repara- JOS SINULLA ON tioner och service endast utföras av SWAROVSKI OPTIK Absam (Öster- KYSYTTÄVÄÄ, OTA rike) eller SWAROVSKI OPTIK North America. YHTEYTTÄ SWAROVSKI OPTIK JÄLLEENMYYJÄÄSI TAI SUORAAN MEIHIN SWAROVSKIOPTIK.COM. Samtliga angivna specifikationer är typiska värden.
  • Page 80 *Kun rekisteröit tuotteen, laajennamme sen takuuta takuuehtojemme mukaisesti yhdellä vuodella (myös takuukortti on ladattavissa). Elektroniikka ei kuulu Mukana toimitettavat tuotteet: linssien puhdistusliina, saippua, laajennetun takuun piiriin. puhdistusharja ja toiminnallinen FSB-sivulaukku. EL RANGE / DE EL RANGE / FI EL RANGE / DE EL RANGE / FI...
  • Page 81 EL Range -kiikarit toimitetaan hihna irrallaan. Hihna ja muut Työnnä nuppia lujasti sisään ja kierrä lisävarusteet voidaan kiinnittää helposti ja nopeasti tarvit- hieman myötäpäivään. taessa. 2. HIHNAN KIINNITYS Vähennä tappiin kohdistuvaa pai- netta ja käännä sitä myötäpäivään, Paina nuppia ja kierrä sitä vastapä- kunnes se naksahtaa.
  • Page 82 Varmista ihanteellinen kuvanlaatu säätämällä tarkennusta vasemman ja oikean silmän välisten mahdollisten erojen korjaamista varten. 1. Pidä oikea objektiivin suoja kiinni ja vedä molemmat diop- terin säätörenkaat ulos. EL RANGE / DE EL RANGE / FI EL RANGE / DE EL RANGE / FI...
  • Page 83 (pidä oikea kolmen sekunnin ajan. silmä kiinni). EL RANGE / DE EL RANGE / FI EL RANGE / DE EL RANGE / FI...
  • Page 84 Seuraavat ohjelmat ja lisätoiminnot ovat käytettävissä: senä. - Track: Tracking Assistant -seuranta-avustaja viimeiseen mitat- 3. Yhdistä älypuhelin ja EL Range Bluetoothin kautta. Tämä tuun sijaintiin siirtymisessä tehdään valitsemalla EL Rangen sarjanumero sovellukses- - Comp: Kompassin kalibrointi sa.
  • Page 85 Voit poistua tästä tilasta itse painamal- la mittapainiketta. Valitse yksi kolmesta viimeisimmästä mittauksesta suoraan Uudelleenkalibrointia suositellaan, kiikareissa, jotta EL Range siirtää sinut kohdealueelle. kun siirrytään toiselle metsästysa- Mittaa takaisin alkuperäiseen lähtöpisteeseen (josta valittu lueelle tai jos lämpötilan vaihtelut mittaus suoritettiin).
  • Page 86 6.6 ATMOS DATA Etäisyyden mittauksen ja korjatun ampumaetäisyyden lisäksi Ilmakehään liittyvät tiedot EL Range voi näyttää korjausarvon, jonka yllä tulee pysyä, Ilmanpaineen ja lämpötilan näyttö valituissa yksiköissä. ja napsausten määrän. Nämä korjausarvot lasketaan etä- isyyden, laukaisukulman, lämpötilan, ilmanpaineen ja valitun ballistiikan perusteella.
  • Page 87: Yleiset Tiedot

    2. Puhdista objektiivi. • Aseta uusi CR2-paristo paikal- näytössä näkyy ”co” 2. Objektiivi on (clean optic). likainen. leen. Tarkista, että napaisuus on EL RANGE / DE EL RANGE / FI EL RANGE / DE EL RANGE / FI...
  • Page 88: Huolto Ja Kunnossapito

    Pidä liina puhtaana, sillä lika voi vahingoittaa linssin pintaa. Pese se haalealla saippuavedellä ja anna kuivua itsekseen. Käytä sitä vain lasipintojen puhdistukseen. EL RANGE / DE EL RANGE / FI EL RANGE / DE EL RANGE / FI...
  • Page 89 Tämä symboli ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa vaurioittaa silmiäsi vakavasti. hävittää kotitalousjätteen mukana sähkö- ja elek- troniikkalaiteromua koskevan WEEE-direktiivin ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti. EL RANGE / DE EL RANGE / FI EL RANGE / DE EL RANGE / FI...
  • Page 90 DIG TIL DIN FORHANDLER ELLER DIREKTE TIL OS PÅ SWAROVSKIOPTIK.COM. Kaikki annetut tiedot ovat tyypillisiä arvoja. SWAROVSKI OPTIK pidättää oikeuden suunnittelun ja toimituksen muuttamiseen. SWAROVSKI OPTIK ei hyväksy mitään vastuuta painovirheistä. EL RANGE / DE EL RANGE / FI EL RANGE / DA...
  • Page 91 (garantibeviset kan også downloades). Leveringsomfang: objektivrengøringsklud, sæbe, rengørings- Elektronik indgår ikke i den udvidede garanti. børste og FSB funktionel sidetaske. EL RANGE / DE EL RANGE / DA EL RANGE / DA EL RANGE / DE...
  • Page 92 EL Range leveres ikke med remmen monteret. Remmen og Skub knappen godt ind, og drej den øvrigt tilbehør er hurtigt og nemt at sætte på, når behovet en anelse med uret. opstår. 2. FASTGØRELSE AF REMMEN Tag trykket af stiften, og fortsæt med at dreje den med uret, indtil den klik- Tryk på...
  • Page 93 For at sikre optimal billedkvalitet skal fokus justeres, så der uden briller. kompenseres for eventuelle forskelle mellem venstre og højre øje. 1. Hold højre objektivbeskyttelsesdæksel lukket, og træk begge dioptrijusteringsringe ud. EL RANGE / DE EL RANGE / DA EL RANGE / DA EL RANGE / DE...
  • Page 94 (hold højre øje lukket). 3 sekunder. EL RANGE / DE EL RANGE / DA EL RANGE / DA EL RANGE / DE...
  • Page 95 1. Installér EL Range appen på din smartphone eller tablet indstilles direkte på kikkerten. 2. Aktivér Bluetooth på din smartphone og EL Range. På EL Følgende programmer og yderligere funktioner er tilgæn- Range skal du holde måle- og tilstandsknappen nede sam- gelige: tidigt i 3 sekunder, indtil status-LED’en blinker blåt.
  • Page 96 2 sekunder. Dette åbner hovedme- Opret en Bluetooth-forbindelse som beskrevet i 5.3. Vælg en nuen. af de sidste tre målinger for EL Range. Tryk på måleknappen for at gå til de relevante indstillinger Vælg enten dit startpunkt manuelt, eller lad det blive vist auto- under menupunktet.
  • Page 97 Du kan gemme tre våben og deres ballistiske data på 6.7 RIFLE EL Range. De enkelte ballistiske data angives ganske enkelt i appen og overføres til EL Range via Bluetooth. Valg af våben Her kan du vælge det våben, du bruger aktuelt, og den tilsva-...
  • Page 98: Generel Information

    2. Rengør objektivet. ler, at polerne vender rigtigt som displayet “co” 2. Objektivet er (rengør optik). snavset. markeret i batterirummet. EL RANGE / DE EL RANGE / DA EL RANGE / DA EL RANGE / DE...
  • Page 99: Yderligere Oplysninger

    Hold kluden ren, da snavs kan beskadige objektivets overflade. Vask den kun i lunkent sæbevand, og lad den lufttørre. Må kun bruges til rengøring af glasover- flader. EL RANGE / DE EL RANGE / DA EL RANGE / DA EL RANGE / DE...
  • Page 100 øjenskader. overensstemmelse med WEEE-direktivet (affald af elektrisk og elektronisk udstyr) og national lovgivning. EL RANGE / DE EL RANGE / DA EL RANGE / DA EL RANGE / DE...
  • Page 101 НАШЕМУ ДИЛЕРУ В ВАШЕМ РЕГИОНЕ ИЛИ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА SWAROVSKIOPTIK.COM. Alle angivne specifikationer er typiske værdier. Der tages forbehold for ændringer i udførelse og levering samt trykfejl. EL RANGE / DE EL RANGE / DA EL RANGE / DE EL RANGE / RU...
  • Page 102 обслуживания на 1 год (гарантийный талон будет доступен для В комплект поставки входят: салфетка для очистки оптики, загрузки). Расширенная гарантия не распространяется на мыло, щетка и практичная боковая сумка FSB. электронные компоненты. EL RANGE / DE EL RANGE / RU EL RANGE / DE EL RANGE / RU...
  • Page 103 EL Range не поставляется с присоединенным ремнем. С усилием нажать на кнопку и При необходимости ремень и другие аксессуары можно немного повернуть ее по часовой быстро и легко прикрепить. стрелке. 2. ПРИКРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ Отпустить штифт и повернуть его по часовой стрелке до щелчка.
  • Page 104: Подготовка Устройствак Использованию

    настройте фокус для компенсации любых различий между левым и правым глазом. 1. Оставьте закрытой крышку на правом объективе и вытяните оба кольца диоптрической настройки. EL RANGE / DE EL RANGE / RU EL RANGE / DE EL RANGE / RU...
  • Page 105: Режим Сканирования

    сканирования включается автомат- по часовой стрелке, пока ически, если нажать кнопку измерений изображение не станет четким и удерживать ее дольше 3 секунд. (держите правый глаз закрытым). EL RANGE / DE EL RANGE / RU EL RANGE / DE EL RANGE / RU...
  • Page 106 - значение корректировки в MOA 4. Теперь вы можете передавать настройки из приложения - значение корректировки в MRAD/MIL в EL Range. Кроме того, из EL Range в приложение - значение корректировки в см передаются данные последних трех измерений. - значение корректировки в дюймах...
  • Page 107 не погаснет. Калибровка завершена. Можно выйти из 6.1 TRACK (TRACKING ASSISTANT) этого режима, нажав кнопку измерений. Выберите одно из трех последних измерений в бинокле, При перемещении в другой район чтобы EL Range направил к целевой области. охоты или при значительных...
  • Page 108: Снятие Крышки

    значения рассчитываются на основе расстояния, угла выстрела, температуры, давления воздуха и выбранной 6.6 ATMOS DATA баллистики. EL Range позволяет хранить три вида оружия и их баллистические данные. Отдельные баллистические Атмосферные данные данные просто вводятся в приложении и передаются в EL Отображаются...
  • Page 109: Общая Информация

    Извлеките разрядившуюся дисплее появляются измерения. 2. Почистите объектив. батарею. символы «co» 2. Объектив (clean optic). загрязнён. • Вставьте новую батарею CR2. Убедитесь в соответствии EL RANGE / DE EL RANGE / RU EL RANGE / DE EL RANGE / RU...
  • Page 110: Дополнительная Информация

    Салфетка для оптики должна быть чистой, поскольку ее загрязнения могут повредить поверхность линз. Просто постирайте ее в теплой мыльной воде и высушите на воздухе. Используйте ее только для очистки поверхностей стекол. EL RANGE / DE EL RANGE / RU EL RANGE / DE EL RANGE / RU...
  • Page 111: Соответствие Требованиям

    через устройство на солнце. Это с директивой WEEE (Утилизация электрического чрезвычайно опасно для глаз. и электронного оборудования) и национальным законодательством данное изделие нельзя утилизировать с бытовыми отходами. EL RANGE / DE EL RANGE / RU EL RANGE / DE EL RANGE / RU...
  • Page 112: Garantie

    ч е р е з у с т р о й с т в о н а х о д у , поскольку вы можете не заметить Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir eine weltweit gültige Garantie препятствия.
  • Page 113: Warranty

    (avec moyen de transport de notre choix), est This warranty is given by SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Austria. The gratuite dans le cas de réparations effectuées sous garantie, contre place of jurisdiction is Innsbruck;...
  • Page 114: Garanzia

    GARANTÍA Con questo articolo SWAROVSKI OPTIK avete acquistato un prodotto Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un pro- ducto de excelente calidad, para el cual concedemos una garantía con di alta qualità per il quale offriamo una garanzia valida in tutto il mondo validez en el mundo entero de 10 años a partir de la fecha de la com-...
  • Page 115 GARANTI Met dit product van SWAROVSKI OPTIK heeft u een kwaliteitsproduct Med denna produkt från SWAROVSKI OPTIK har du skaffat en vara van uitstekende waarde gekocht, waarvoor wij een wereldwijd geldige av högsta kvalitet, med 10 års garanti för kikaren respektive 2 år för elek- garantie van 10 jaren voor de verrekijker resp.
  • Page 116 Jos kyseessä til din SWAROVSKI OPTIK-forhandler, eller sende det direkte, frit i hus, til on takuukorjaus laite lähetetään takaisin vakuutettuna (toimitustapa on vores adresse. Hvis dette garanti/servicebevis ikke er vedlagt apparatet, SWAROVSKI OPTIKin päätettävissä) veloituksetta, muutoin lähetyskulut...
  • Page 117 В случае если в других странах законодательно или добровольно приняты и действуют иные условия гарантии, то импортер или дистрибьютор в данной стране обязан их выполнять. Компания SWAROVSKI OPTIK KG, Абсам, Австрия, может отвечать по этой гарантии лишь, если это закреплено на законодательном уровне. EL RANGE / DE...

Table of Contents