Table of Contents
  • Bedienung
  • Pflege und Wartung
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Vue D'ensemble
  • Mise en Service
  • Maintenance Et Entretien
  • Pour Votre Securite
  • Applicazione Della Tracolla
  • Regolazione Della Distanza Oculare
  • Cura E Manutenzione
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Colocar la Correa
  • Mantenimiento y Cuidado
  • Paño de Limpieza
  • Para Su Seguridad
  • Reiniging en Onderhoud
  • Voor Uw Eigen Veiligheid
  • Skötsel Och Vård
  • Huolto Ja Hoito
  • Vedligeholdelse Og Pleje
  • For Din Sikkerhed
  • Уход И Обслуживание
  • Garantie
  • Warranty
  • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
DEUTSCH ......................................................... 3
ENGLISH ........................................................... 12
FRANÇAIS ........................................................ 21
ITALIANO .......................................................... 30
ESPAÑOL .......................................................... 39
NEDERLANDS .................................................. 48
SVENSKA .......................................................... 57
SUOMI .............................................................. 66
DANSK .............................................................. 75
РУССКИЙ ......................................................... 84
1
SLC / DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Swarovski Optik SLC 42

  • Page 1 DEUTSCH ............3 ENGLISH ............12 FRANÇAIS ............21 ITALIANO ............30 ESPAÑOL ............39 NEDERLANDS ..........48 SVENSKA ............57 SUOMI .............. 66 DANSK .............. 75 РУССКИЙ ............84 SLC / DE...
  • Page 2 VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. SLC / DE SLC / DE...
  • Page 3 1. ÜBERBLICK Im Auslieferungszustand des SLC ist der Riemen nicht montiert. Je nach Anforderung können Sie einfach und schnell den Riemen oder Sonderzubehör montieren. 2. RIEMENMONTAGE Montage mit einseitig eingehängtem Okularschutzdeckel (Empfehlung). Alternative: mit beidseitig eingehängtem Okularschutz- deckel. 1 Trageriemen 5 Dioptrienskala 6 Dioptrien-Nullpunkt 2 Okularschutzdeckel...
  • Page 4: Bedienung

    Fernglashälften so weit knicken, bis keine störenden Schatten mehr auftreten. 3.1 EINSTELLUNG DER DREHAUGENMUSCHEL Grundsätzlich stehen Ihnen drei (SLC 42) bzw. vier (SLC 56) 3.3 EINSTELLUNG DER BILDSCHÄRFE verschiedene Einstellungspositionen mit unterschiedlichem Abstand des Auges zur Linse zur Verfügung. Somit können Sie Durch Drehen des Fokussierrades individuell die Augenmuscheln auf Ihre persönliche Position...
  • Page 5: Pflege Und Wartung

    5. PFLEGE UND WARTUNG Verwendung bei unterschiedlicher Sehkraft beider Augen: 1. Blicken Sie mit dem linken Auge durch das linke Okular und stellen Sie mit dem Fokussierrad die Bildschärfe eines 5.1 REINIGUNGSTUCH ausgewählten Objektes ein. 2. Ziehen Sie das Fokussierrad heraus. Mit dem beiliegenden Reinigungstuch aus Mikrofasern kön- 3.
  • Page 6: Zu Ihrer Sicherheit

    5.3 AUFBEWAHRUNG Reparatur- und Servicearbeiten dür- fen nur von SWAROVSKI OPTIK Sie sollten Ihr Fernglas in seiner Tasche an einem gut gelüfte- Absam (Austria) oder SWAROVSKI ten Ort aufbewahren. OPTIK North America durchge- Ist das Fernglas nass, muss es vorher führt werden, ansonsten erlischt die...
  • Page 7 1. OVERVIEW WE THANK YOU FOR CHOOSING THIS PRODUCT FROM SWAROVSKI OPTIK. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, PLEASE CONSULT YOUR SPECIALIST DEALER OR 1 Carrying strap 5 Dioptric scale CONTACT US DIRECTLY AT 6 Dioptric zero point 2 Eyepiece cover 7 Covering for the tripod SWAROVSKIOPTIK.COM.
  • Page 8: Operation

    The strap is not attached to the SLC during delivery. You can easily attach the strap or special accessories. 3.1 ADJUSTMENT OF THE SCREW-IN-TYPE EYE CUPS Basically, there are three (SLC 42) or four (SLC 56) different adjustment positions available with different distances bet- 2. ATTACHING THE STRAP ween the eye and the lens.
  • Page 9 Use with varying acuity of both eyes: To see a single round image, turn the two halves of the bino- culars until no irritating shadows can be seen. 1. Look through the left ocular with your left eye and turn the focusing wheel to focus sharply on a selected object.
  • Page 10: Maintenance And Care

    (e.g. silica lukewarm soapy water and left to dry. Please only use for gel). cleaning lens surfaces! 5.4 SWAROVSKI OPTIK PATENTS USA: • Eyepiece cover: US 6,179,427 B1 6. FOR YOUR SAFETY! 5.2 CLEANING We have designed all elements and surfaces to require little care.
  • Page 11 Repair and service work shall only c a r r i e d o u t e i t h e r SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) or SWAROVSKI OPTIK North America and any work by non- authorised parties shall render the warranty void.
  • Page 12: Vue D'ensemble

    1. VUE D’ENSEMBLE Lors de la livraison, la courroie n’est pas montée sur les jumelles SLC. Vous pouvez rapidement et facilement attacher la courroie ou des accessoires spéciaux en fonction de vos besoins. 2. MONTAGE DE LA COURROIE Montage avec capuchon protecteur oculaire accroché d’un seul côté...
  • Page 13: Mise En Service

    3.1 REGLAGE DE LA BONNETTE OCULAIRE ROTATIVE Il y a en fait trois (SLC 42) ou quatre (SLC 56) positions 3.3 REGLAGE DE LA NETTETE DE L’IMAGE possibles avec des distances différentes ajustables entre l’oeil En faisant tourner la molette de foca- et la lentille de la jumelle.
  • Page 14: Maintenance Et Entretien

    5. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Utilisation avec une acuité visuelle variant d’un oeil à l’autre : 1. Regardez avec l’oeil gauche à travers l’oculaire gauche et réglez la netteté d’un objet déterminé à l’aide de la 5.1 TISSU DE NETTOYAGE molette de focalisation. 2.
  • Page 15: Pour Votre Securite

    Les travaux de réparations et de remi- se en état ne doivent être effectués Nous vous recommandons d’entreposer vos jumelles dans que par SWAROVSKI OPTIK Absam leur étui à un endroit sec et bien aéré. (Austria) ou par SWAROVSKI OPTIK Lorsque les jumelles sont mouillées,...
  • Page 16 1. TAVOLA PROSPETTICA LA RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UN PRODOTTO SWAROVSKI OPTIK. PER ULTERIORI INFORMAZIONI LA PREGHIAMO DI RIVOLGERSI AD UN RIVENDITORE 1 Tracolla 5 Scala delle diottrie AUTORIZZATO OPPURE 2 Coperchio di protezione 6 Azzeramento diottrie per oculare 7 Tappo dell’attacco 3 Conchiglia oculare per treppiede CI CONTATTI SU...
  • Page 17: Applicazione Della Tracolla

    3.1 REGOLAZIONE DELLE CONCHIGLIE OCULARI rapido e semplice. GIREVOLI Fondamentalmente, ci sono tre (SLC 42) o quattro (SLC 56) 2. APPLICAZIONE DELLA TRACOLLA regolazioni differenti disponibili per le diverse distanze tra l’occhio e le lenti. Ciò consente di regolare le conchiglie Montaggio con coperchio di protezione per oculare oculari secondo le proprie esigenze.
  • Page 18 Uso con differente capacità visiva di entrambi gli occhi: Per ottenere un’unica immagine circolare, i due corpi del binocolo vanno piegati fino al punto in cui nella visuale non 1. Con l’occhio sinistro guardate attraverso l’oculare sinistro appaiano più fastidiose ombre. e mettete a fuoco l’immagine dell’oggetto prescelto con l’ausilio della rotella di focalizzazione.
  • Page 19: Cura E Manutenzione

    5. CURA E MANUTENZIONE 5.3 STOCCAGGIO Vi consigliamo di conservare il binocolo nella sua custodia in luogo ben aerato e asciutto. 5.1 PANNO DETERGENTE In caso il cannocchiale sia umido, Con l’ausilio dello speciale panno in microfibra sarà possi- è necessario asciugarlo prima di bile effettuare la pulizia delle superfici in vetro più...
  • Page 20 Tutte le riparazioni devono essere eseguite da SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) o SWAROVSKI OPTIK North America. I lavori di riparazione eseguiti da persone non autorizzate, avranno come conse- guenza l’annullamento della garan- LE AGRADECEMOS QUE zia. HAYA ELEGIDO COMPRAR UN INSTRUMENTO DE SWAROVSKI OPTIK.
  • Page 21: Colocar La Correa

    1. RESUMEN Los SLC se suministran con la correa desmontada. Depen- diendo de sus necesidades, puede colocar la correa o accesorios especiales de forma rápida y sencilla. 2. COLOCAR LA CORREA Montaje con la tapa protectora para el ocular engan- chada en un lado (aconsejable).
  • Page 22 3.1 AJUSTE DEL ANILLO GIRATORIO DEL OCULAR Básicamente hay tres (SLC 42) o cuatro (SLC 56) posiciones 3.3 AJUSTE DEL ENFOQUE DE IMAGEN de ajuste, con distancias diferentes entre el ojo y la lente. Esto...
  • Page 23: Mantenimiento Y Cuidado

    5. MANTENIMIENTO Y CUI DADO Empleo con diferente agudeza visual en los dos ojos: 1. Mire con el ojo izquierdo por el correspondiente ocular y con la rueda de enfoque ajuste la nitidez de algún objeto. 5.1 PAÑO DE LIMPIEZA 2.
  • Page 24: Para Su Seguridad

    5.3 CONSERVACIÓN Las reparaciones y el mantenimiento sólo deberán ser llevadas a cabo Debe guardar sus binoculares en su estuche, en un lugar por SWAROVSKI OPTIK Absam seco y aireado. (Austria) o SWAROVSKI OPTIK Si están mojados, debe secarlos North America, cualquier trabajo antes de guardarlos.
  • Page 25 1. OVERZICHT WIJ DANKEN U HARTELIJK DIT PRODUCT VAN DE FIRMA SWAROVSKI OPTIK GEKOZEN TE HEBBEN. MOCHT U VRAGEN HEBBEN, RAADPLEEG DAN A.U.B. UW VAKHANDELAAR 1 Draagriem 6 Dioptrienulpunt OF NEEM DIRECT CONTACT 2 Oculairbeschermkap 7 Afdekking van de 3 Draaidop...
  • Page 26 3.1 INSTELLING VAN DE DRAAIDOPPEN Aan de basis zijn er drie (SLC 42) of vier (SLC 56) verschil- 2. DE BAND BEVESTIGEN lende aanpasbare posities beschikbaar met verschillende afstanden tussen het oog en de lens.
  • Page 27 Gebruik bij verschillend gezichtsvermogen van beide ogen: Om één enkel rond beeld te zien moet u de beide helften van de verrekijker zo ver uit elkaar trekken tot er geen storende 1. Kijk met het linker oog door het linker oculair en stel met schaduwen meer optreden.
  • Page 28: Reiniging En Onderhoud

    5. REINIGING EN ONDERHOUD 5.3 BEWAREN De verrekijker bewaart u het beste in de tas op een goed geventileerde plaats. 5.1 REINIGINGSDOEKJE Als de verrekijker nat is, moet hij eerst Met dit speciale doekje van microvezels kunt u zelfs de meest gedroogd worden.
  • Page 29 Reparatie en service mogen enkel uit- gevoerd worden door SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) of SWAROVSKI OPTIK North America. Iedere werk- zaamheid verricht door een niet- geauthoriseerde partij resulteert in het vervallen van de garantie. VI TACKAR DIG I DITT VAL AV EN SWAROVSKI OPTIK PRODUKT.
  • Page 30 1. ÖVERSIKT Vid leverans är remmen inte fastsatt på SLC. Beroende på dina behov kan du sätta fast remmen eller speciella tillbehör snabbt och lätt. 2. SÄTTA FAST REMMEN Montering med okularskydd på en sida (rekommenda- tion). Alternativt med okularskydd på båda sidor. 1 Halsrem 5 Dioptrikorrigeringsring 2 Okularskydd...
  • Page 31 För att se en enda rund bild, vrid kikarhalvorna tills inga störande skuggor är synliga. 3.1 INSTÄLLNING AV DE VRIDBARA ÖGONMUSSLORNA I princip kan du välja mellan tre (SLC 42) eller fyra (SLC 56) 3.3 FOKUSERING olika justering med olika avstånd mellan ögat och linsen. Genom att vrida fokuseringsringen Detta gör att du kan justera ögonmusslorna individuellt till din...
  • Page 32: Skötsel Och Vård

    5. SKÖTSEL OCH VÅRD När ögonen har olika synförmåga: 1. Titta genom det vänstra okularet med det vänstra ögat och vrid fokuseringsringen så att föremålet du tittar på är skarpt. 5.1 DUK FÖR LINSPUTSNING 2. Drag ut fokuseringsringen. 3. Titta på samma föremål genom det högra okularet med det Man kan putsa de mycket känsliga linserna med den med- högra ögat och justera tills föremålet är helt skarpt genom följande mikrofiberduken.
  • Page 33 För att garantier skall gälla skall man utföra service och reparatio- Förvara tubkikaren på en väl ventilerad och mörk plats. Om ner hos SWAROVSKI OPTIK Absam tubkikaren blir våt, bör den torka först. (Austria) eller SWAROVSKI OPTIK Vid längre förvaring i tropikerna då...
  • Page 34 1. KATSAUS KIITÄMME SINUA SWAROVSKI OPTIK TUOTTEEN VALINNASTA. JOS SINULLA ON KYSYTTÄVÄÄ, OTA YHTEYTTÄ SWAROVSKI OPTIK JÄLLEENMYYJÄÄSI 1 Kantohihna 6 Diopterisäädön TAI SUORAAN MEIHIN nollakohta 2 Okulaarisuojus 3 Kierrettävät okulaarit 7 Jalustakiinnityksen SWAROVSKIOPTIK.COM. 4 Tarkennus peitelevy 5 Silmien voimakkuuseron (dpt) säätö...
  • Page 35 Hihna ei ole toimitettaessa kiinnitettynä SLC mallien. Voit tarpeen mukaan kiinnittää hihnan tai lisävarusteita nopeasti ja helposti. 3.1 KIERRETTÄVIEN OKULAARIEN SÄÄTÖ On olemassa kolme (SLC 42) tai neljä (SLC 52) silmäetä- 2. HIHNAN KIINNITTÄMINEN isyyden säätökohtaa.Tämä mahdollistaa Silmäetäisyyden säätämisen jokaiselle sopivaksi.
  • Page 36 Jos silmien näkökyvyssä on ero: Jotta kohde näkyisi yhtenä pyöreänä kuvana, käännä kiikarin kahta puoliskoa siten, että häiritseviä varjoja ei esiinny. 1. Katso vasemmalla silmällä vasemmasta okulaarista ja tar- kenna tarkennuspyörästä valittuun kohteeseen. 2. Vedä tarkennuspyörä ulos. 3. Katso nyt samaa kohdetta oikealla silmällä oikeasta oku- 3.3 TARKENNUS laarista ja tarkenna uudestaan tarkennuspyörästä...
  • Page 37: Huolto Ja Hoito

    5. HUOLTO JA HOITO 5.3 SÄILYTYS Säilytä kiikari laukussaan, kuivassa paikassa jossa ilman- vaihto toimii. 5.1 PUHDISTUSLIINA Jos laite on märkä, on se kuivattava Arat linssipinnat voidaan puhdistaa pakkauksessa mukana ennen säilöön laittamista. Trooppises- seuraavalla mikrokuituliinalla. Se käy okulaari-, objektiivi-, sa ilmastossa tai kun kosteusprosentti ja silmälasilinsseille.
  • Page 38 Korjaus ja huolto tapahtuu ainoastaan SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) tai SWAROVSKI OPTIK North Ame- rica toimesta. Kaikki huolto- ja korjau- styöt muilla kuin alkuperäisillä varao- silla voivat vaikuttaa takuuseen. TAK FOR, AT DU HAR VALGT DETTE PRODUKT FRA SWAROVSKI OPTIK.
  • Page 39 1. OVERSIGT Ved levering er remmen ikke monteret til SLC. Du kan nemt og hurtigt montere remmen eller specialtilbehør. 2. MONTERING AF REMMEN Montage med okularbeskyttelsesdæksel fastgjort på den ene side (anbefaling). Alternativ: med okularbeskyttelsesdæksel fastgjort på begge sider. 1 Bærerem 5 Dioptrihjul 6 Dioptri-nulpunkt 2 Okularbeskyttelsesdæksel...
  • Page 40 3.1 INDSTILLING AF ØJESTYKKERNE, DER KAN DREJES Grundlæggende findes der tre (SLC 42) eller fire (SLC 56) Tilgængelige justeringer med forskellige afstand mellem øjet 3.3 INDSTILLING AF BILLEDSKARPHEDEN og linsen. Dette giver dig mulighed for at justere øjestykkerne individuelt til din personlige præference.
  • Page 41: Vedligeholdelse Og Pleje

    5. VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE Anvendelse ved forskellig synsevne på begge øjne: 1. Kig med det venstre øje gennem det venstre okular og indstil billedskarpheden for et udvalgt objekt med fokuse- 5.1 RENGØRINGSKLUD ringshjulet. 2. Træk fokuseringshjulet ud. Med specialkluden af mikrofibre kan du rengøre selv de mest 3.
  • Page 42: For Din Sikkerhed

    5.3 OPBEVARING Reparation og servicearbejde må kun udføres af SWAROVSKI OPTIK Du bør opbevare kikkerten i den tilhørende taske på et godt Absam (Austria) eller SWAROVSKI ventileret sted. OPTIK North America og enhver Hvis kikkerten er våd, skal den tørres form for arbejde af ikke-autoriserede først.
  • Page 43 1. ОБЗОР МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ИЗДЕЛИЯ ОТ SWAROVSKI OPTIK. ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКНУТ ВОПРОСЫ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАЩАЙТЕСЬ К НАШЕМУ ДИЛЕРУ В 1 Ремень 6 Нач. точка диопт. ВАШЕМ РЕГИОНЕ ИЛИ коррекции 2 Çащитная крышка окуляра 7 Заглушка посадочной НЕПОСРЕДСТВЕННО НА...
  • Page 44 На момент поставки ремень к биноклю SLC не пристегнут. Быстро прикрепить ремень или другие аксессуары не составляет труда. 3.1 РЕГУЛИРОВКА НАГЛАЗНИКОВ В принципе, есть три (SLC 42) или четыре (SLC 56) 2. ПРИКРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ различных регулировочных позиций с различными расстояниями между глазом и линзой. Это позволяет...
  • Page 45 Использование прибора с аметропией левого и правого Для получения изображения в одной окружности глаза: необходимо разводить окуляры до получения изображения 1. Посмотрите левым глазом в левый окуляр и настройте без теней и помех. с помощью маховика фокусировки необходимую резкость наблюдаемого объекта. 3.3 НАСТРОЙКА...
  • Page 46: Уход И Обслуживание

    5. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ 5.3 ХРАНЕНИЕ Рекомендуется хранить бинокль в чехле в хорошо проветриваемом месте. 5.1 ЧИСТЯЩАЯ САЛФЕТКА При попадании влаги на корпус С помощью специальной салфетки из микрофазера бинокль необходимо высушить. Вы можете самостоятельно протирать чувствительные В тропиках и в регионах с п поверхности...
  • Page 47: Garantie

    только либо SWAROVSKI OPTIK Absam Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir eine weltweit gültige Garantie (Австрия) или SWAROVSKI OPTIK von 10 Jahren ab Kauf gemäß folgenden Bedingungen gewähren: Северная Америка. Любые работы...
  • Page 48: Warranty

    SWAROVSKI OPTIK North tif. SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Autriche, ne peut être tenu pour America. For further information please call 1-800-426-3089. responsable que si la loi l’y oblige.
  • Page 49: Garanzia

    GARANZIA GARANTÍA Con questo prodotto ottico SWAROVSKI OPTIK Lei ha acquistato uno Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un strumento di qualità e gran pregio per il quale offriamo una garanzia instrumento de excelente calidad. Concedemos una garantía de valida in tutto il mondo della durata di 10 anni a decorrere dall’acquisto...
  • Page 50 GARANTIE GARANTI Met dit product van SWAROVSKI OPTIK hebt u een hoogwaardig Du har nu införskaffat ett optiskt instrument från SWAROVSKI OPTIK kwaliteitsfabrikaat gekocht, waarvoor wij onder volgende voorwaarden som är av högsta kvalitet och för vilket en världsomfattande garanti på...
  • Page 51 TAKUU GARANTI Olet hankkinut todella laadukkaan SWAROVSKI OPTIK-tuot-teen, jolla Dit førsteklasses produkt fra SWAROVSKI OPTIK er udstedt med ostopäivästä lukien on 10 vuoden kansainvälinen takuu. Takuuehdot: 10 års garanti fra købsdatoen i hele verden i henhold til følgende Jos laitteessa ilmenee materiaali/työ virhe, SWAROVSKI OPTIK KG betingelser: vastaa materiaalikustannuksista takuun koko voimassaoloajan.
  • Page 52 В случае если в других странах законодательно или добровольно приняты и действуют иные условия гарантии, то импортер или дистрибьютор в данной стране обязан их выполнять. Компания SWAROVSKI OPTIK KG, Абсам, Австрия, может отвечать по этой гарантии лишь, если это закреплено на законодательном уровне. SLC / DE...
  • Page 53 SLC / DE...

This manual is also suitable for:

Slc 56Slc 42 seriesSlc 56 seriesSlc 8x42 wbSlc 8x56 wbSlc 10x56 wb ... Show all

Table of Contents