Nakayama PRO GS8700 Manual page 55

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MLT
A gépek a cégünk által felállított szigorú szabványok szerint készültek, amelyek összhang-
ban vannak a mindenkori európai minőségi szabványokkal. A dízel- és benzinüzemű gé-
pekre nem professzionális használat esetén 24 hónap, professzionális használat esetén 12
hónap garanciát vállalunk. A garancia a termék vásárlásának napjától érvényes. A garanciális
jog igazolása a gép vásárlási bizonylata (kiskereskedelmi bizonylat vagy számla). A vállalat
semmilyen körülmények között nem fedezi a pótalkatrészek és a vonatkozó előírt munkaidő
költségeit, kivéve, ha bemutatják a vásárlási bizonylat másolatát. Abban az esetben, ha a
javítást szervizünknek kell elvégeznie, a szállítás (oda és onnan) költsége teljes mértékben
a feladót (megrendelőt) terheli. Az említett gépeket a megfelelő módon és szállítóeszközzel
javításra kell küldeni a céghez vagy egy erre felhatalmazott műhelybe.
GARANCIA MENTESSÉGEK ÉS KORLÁTOZÁSOK:
1) Olyan pótalkatrészek, amelyek a használat következtében természetesen elhasználódnak
(penge, lánc, önindító, gyújtógyertya, vágószál stb.).
2) A gép megsérült a gyártó utasításainak be nem tartása miatt.
3) A gép rosszul karbantartott vagy gondozott.
4) Nem megfelelő pótalkatrészek vagy tartozékok használata.
5) Harmadik személyeknek ingyenesen átadott gépek.
6) A gép tárolása üzemanyaggal.
7) Sérülések hibás összeszerelés következtében.
8) Az üzemanyag és a gépolaj véletlen összekeverése következtében keletkezett sérülés.
9) A rossz minőségű üzemanyag vagy kenőanyag okozta sérülés.
10) Sérülések a generátor nem megfelelő tisztítása miatt.
11) Olyan berendezések, amelyeket illetéktelen személyek módosítottak vagy szétszedtek.
12)Bérbe adott berendezések.
A garancia csak a gyártási hibát vagy anyaghibát mutató alkatrész ingyenes cseréjére vonat-
kozik. Konkrét alkatrész hiánya esetén a cég fenntartja a jogot, hogy a gépet azonos típusúra
cserélje. Az összes garanciális eljárás befejezése után a gép jótállási ideje nem hosszabbítható
meg vagy nem újítható meg. A pótalkatrész javítási díjjal járó cseréjére a jótállási feltételek
betartása mellett 1 év jó működési garancia vonatkozik. A kicserélt alkatrészek vagy gépek
cégünk birtokában maradnak. A jelen jótállási űrlapon felsoroltakon kívüli, a gép javítására
vagy károsodására vonatkozó követelmények nem érvényesek. Erre a garanciára a görög
törvények és a vonatkozó előírások vonatkoznak.
ES
La maquinaria ha sido fabricada según estrictos estándares marcados por nuestra empresa,
los cuales están alineados con los respectivos estándares de calidad europeos. Las máquinas
con motor diésel y gasolina cuentan con un período de garantía de 24 meses para uso no
profesional y de 12 meses para uso profesional. La garantía es válida a partir de la fecha de
compra del producto. La prueba del derecho de garantía es el documento de compra de la
máquina (recibo de venta o factura). En ningún caso la empresa cubrirá el costo correspon-
diente de los repuestos y las respectivas horas de trabajo requeridas, salvo que se presente
copia del documento de compra. En caso de que la reparación deba ser realizada por nuestro
departamento de servicio, el coste del transporte (hacia y desde) corre enteramente a cargo
del remitente (cliente). Dichas máquinas deberán enviarse para su reparación a la empresa o
a un taller autorizado en el modo y medio de transporte adecuados.
EXENCIONES Y RESTRICCIONES DE GARANTÍA:
1)Repuestos que se desgastan naturalmente como consecuencia del uso (cuchilla, cadena,
arrancador de retroceso, bujía, hilo de corte, etc.).
2) Maquinaria dañada por incumplimiento de las instrucciones del fabricante.
3) Maquinaria mal mantenida o cuidada.
4)Uso de repuestos o accesorios inadecuados.
5)Maquinaria entregada a terceras entidades de forma gratuita.
6)Almacenamiento de la máquina con combustible.
7) Daños debidos a un montaje erróneo.
8) Daños como resultado de mezclar por error combustible con aceite de máquina.
9)Daños como consecuencia de la mala calidad del combustible o lubricante.
10)Daños por no limpiar el generador como se requiere.
11)Equipo que haya sido modificado o desmontado por personal no autorizado.
12) Equipo utilizado para alquiler.
La garantía cubre únicamente la sustitución sin coste del componente que presente defecto
de fabricación o fallo de material. En caso de falta de un recambio específico la empresa se
reserva el derecho de sustituir la máquina por otra del mismo tipo. Una vez concluidos todos
los procedimientos de garantía, el período de garantía de la máquina no se ampliará ni ren-
ovará. El reemplazo de un repuesto con cargo de reparación está cubierto por una garantía
de buen funcionamiento de 1 año, sujeto al cumplimiento de los términos de garantía. Los
repuestos o maquinaria que sean sustituidos quedan en posesión de nuestra empresa. No se
aplican requisitos distintos de los mencionados en este formulario de garantía con respecto
a la reparación de una máquina o daños a la misma. La ley griega y las regulaciones relativas
se aplican a esta garantía.
GARANZIJA
GARANTÍA
HR
Strojevi su proizvedeni prema strogim standardima naše tvrtke, koji su usklađeni s odgova-
rajućim europskim standardima kvalitete. Strojevi s dizelskim i benzinskim pogonom imaju
jamstvo od 24 mjeseca za neprofesionalnu uporabu i 12 mjeseci za profesionalnu uporabu.
Jamstvo vrijedi od datuma kupnje proizvoda. Dokaz prava na jamstvo je dokument o kupnji
stroja (račun ili račun). Ni pod kojim okolnostima tvrtka neće pokriti relevantne troškove
rezervnih dijelova i odgovarajućih potrebnih radnih sati osim ako se ne predoči kopija doku-
menta o kupnji. U slučaju da popravak mora obaviti naš servis, troškove prijevoza (do i od)
u cijelosti snosi pošiljatelj (klijent). Navedene strojeve potrebno je na odgovarajući način i
prijevoznim sredstvom poslati na popravak u poduzeće ili u ovlaštenu radionicu.
IZUZETCI I OGRANIČENJA OD JAMSTVA:
1) Rezervni dijelovi koji se prirodno troše kao posljedica korištenja (oštrica, lanac, povratni
starter, svjećica, konop za trimer itd.).
2) Stroj je oštećen zbog nepridržavanja uputa proizvođača.
3) Strojevi se loše održavaju ili se o njima brine.
4) Korištenje neodgovarajućih rezervnih dijelova ili pribora.
5) Strojevi dani trećim subjektima besplatno.
6) Skladištenje stroja s gorivom.
7) Oštećenja kao rezultat pogrešne montaže.
8) Oštećenja kao rezultat miješanja goriva sa strojnim uljem pogreškom.
9) Oštećenja kao rezultat loše kvalitete goriva ili maziva.
10) Oštećenje kao rezultat nečišćenja generatora prema potrebi.
11)Oprema koja je modificirana ili rastavljena od strane neovlaštenog osoblja.
12)Oprema koja se koristi za iznajmljivanje.
Jamstvo pokriva samo besplatnu zamjenu komponente koja predstavlja grešku u proizvodnji
ili grešku u materijalu. U slučaju nedostatka određenog rezervnog dijela tvrtka zadržava pra-
vo zamjene stroja s drugim iste vrste. Nakon završetka svih jamstvenih postupaka, jamstveni
rok stroja ne može se produžiti niti obnoviti. Zamjena rezervnog dijela uz naknadu za popra-
vak pokrivena je 1-godišnjim jamstvom dobrog rada, podložno pridržavanju uvjeta jamstva.
Zamijenjeni rezervni dijelovi ili strojevi ostaju u vlasništvu naše tvrtke. Zahtjevi, osim onih
navedenih u ovom obrascu jamstva, koji se tiču popravka stroja ili njegovog oštećenja, ne
vrijede. Grčki zakon i odgovarajući propisi vrijede za ovo jamstvo.
PL
Maszyny zostały wyprodukowane według rygorystycznych norm ustalonych przez naszą fir-
mę, które są zgodne z odpowiednimi europejskimi standardami jakości. Maszyny zasilane
olejem napędowym i benzyną objęte są 24-miesięczną gwarancją w przypadku użytku nie-
profesjonalnego i 12 miesięcy w przypadku użytku profesjonalnego. Gwarancja obowiązuje
od daty zakupu produktu. Dowodem prawa gwarancyjnego jest dokument zakupu maszyny
(paragon lub faktura). W żadnym wypadku firma nie pokryje odpowiednich kosztów części
zamiennych i odpowiednich wymaganych godzin pracy, chyba że przedstawiona zostanie
kopia dokumentu zakupu. W przypadku konieczności wykonania naprawy przez nasz serwis,
koszt transportu (do i z) w całości pokrywa nadawca (klient). Maszyny te należy przesłać do
naprawy do firmy lub do autoryzowanego warsztatu odpowiednim sposobem i środkiem
transportu.
WYŁĄCZENIA I OGRANICZENIA GWARANCJI:
1) Części zamienne, które ulegają naturalnemu zużyciu w wyniku użytkowania (ostrze,
łańcuch, rozrusznik linkowy, świeca zapłonowa, żyłka trymera itp.).
2)Maszyna uszkodzona na skutek nieprzestrzegania instrukcji producenta.
3) Maszyny źle konserwowane lub pielęgnowane.
4) Używanie niewłaściwych części zamiennych lub akcesoriów.
5) Maszyny oddawane podmiotom trzecim nieodpłatnie.
6)Przechowywanie maszyny z paliwem.
7) Uszkodzenia na skutek błędnego montażu.
8) Uszkodzenia powstałe w wyniku przypadkowego zmieszania paliwa z olejem maszy-
nowym.
9) Uszkodzenia powstałe na skutek złej jakości paliwa lub smaru.
10) Uszkodzenia powstałe w wyniku nieczyszczenia generatora zgodnie z wymaganiami.
11) Sprzęt, który został zmodyfikowany lub zdemontowany przez nieupoważniony personel.
12)Sprzęt używany do wynajęcia.
Gwarancja obejmuje wyłącznie bezpłatną wymianę elementu wykazującego wadę pro-
dukcyjną lub wadę materiałową. W przypadku braku określonej części zamiennej firma za-
strzega sobie prawo do wymiany maszyny na inną tego samego rodzaju. Po zakończeniu
wszystkich procedur gwarancyjnych okres gwarancji na maszynę nie podlega przedłużeniu
ani odnowieniu. Wymiana części zamiennej za opłatą naprawy objęta jest roczną gwarancją
dobrego działania, pod warunkiem zachowania warunków gwarancji. Wymienione części
zamienne lub maszyny pozostają w posiadaniu naszej firmy. Nie obowiązują wymagania inne
niż wymienione w niniejszym formularzu gwarancyjnym, dotyczące naprawy maszyny lub
jej uszkodzenia. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie do greckiego prawa i odpowiednich
przepisów.
GARANCIJE
GWARANCJA

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

069478

Table of Contents