Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
User Manual
Chłodziarka
Instrukcja użytkowania
GQN21245GBN
EN/PL
57 8168 0100/AA- 1/2-EN-PL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grundig GQN21245GBN

  • Page 1 Refrigerator User Manual Chłodziarka Instrukcja użytkowania GQN21245GBN EN/PL 57 8168 0100/AA- 1/2-EN-PL...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety and environment instructions 5.13 Odour filter ......26 5.14 Wine cellar compartment ..27 2. Your Freezer 5.15 Use of internal water 2. Your Freezer dispenser and water dispenser at 3. Installation the door ........29 3.1 Right place for installation ..9 5.16 Dispensing Water ....29 3.2 Attaching the plastic wedges .9 5.17 For using water dispenser .30...
  • Page 4 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 5: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment 1.1. General safety instructions • This product should not be used by This section provides the safety persons with physical, sensory and instructions necessary to prevent the mental disabilities, without sufficient risk of injury and material damage. knowledge and experience or by Failure to observe these instructions children.
  • Page 6 • Do not place containers • Do not use steam or steamed holding liquids on top of the cleaning materials for product. Splashing water on cleaning the refrigerator and an electrified part may cause melting the ice inside. Steam electric shock and risk of fire. may contact the electrified areas and cause short circuit •...
  • Page 7 • Children aged from 3 to 8 • – One-, two- and three-star years are allowed to load compartments are not suitable and unload refrigerating for the freezing of fresh food. appliances. • – If the refrigerating appliance • To avoid contamination of is left empty for long periods, food, please respect the switch off, defrost, clean, dry,...
  • Page 8 1.4. Compliance with WEEE Consult Professional plumbers Directive and Disposing if you are not sure that there of the Waste Product is no water hammer effect in your installation. This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This • Do not install on the hot water product bears a classification symbol inlet.
  • Page 9: Your Freezer

    Your Freezer Control and indicator panel Icebox drawer Butter & Cheese section Multizone compartment glass 70 mm moving door shelf shelf/cooler Fridge compartment glass Freezer compartment dra- shelf wers Fridge compartment cris- Multizone Compartment’s drawer Gallon door shelf Water tank Chiller compartment *Optional Figures in this user manual are schematic and may not match...
  • Page 10: Your Freezer

    Your Freezer Control and indicator panel Icebox drawer Butter & Cheese section Multizone compartment glass 70 mm moving door shelf shelf/cooler Fridge compartment glass Freezer compartment dra- shelf wers Fridge compartment cris- Multizone Compartment’s drawer Gallon door shelf Water tank Chiller compartment *Optional Figures in this user manual are schematic and may not match...
  • Page 11: Installation

    Insert the 2 plastic wedges Installation onto the rear ventilation cover as illustrated in the figure. 3.1 Right place for installation Contact the Authorized Service for the product's installation. To ready the product for installation, see the information in the user guide and make sure the electric and water utilities are as required.
  • Page 12: Adjusting The Stands

    If the current value of the fuse To adjust the doors vertically, or breaker in the house does Loosen the fixing nut located at the not comply with the value in the bottom. rating plate, have a qualified Rotate the adjusting nut according to electrician install a suitable the position of the door (clockwise/ fuse.
  • Page 13: Water Connection

    3.5 Water connection Depending on the model of the refrigerator, you can connect it either to a demijohn or water mains. First you must connect the water hose to the refrigerator. In cases where a demijohn is used, a separate pump must also be used.
  • Page 14: Connecting The Water Line To The Water Supply

    -Upper hinge group is fixed with 3 Normally, you are not screws. required to tighten -The hinge cover is attached after the the union with a tool. sockets are installed. However, you can use - Then the hinge cover is fixed with two screws.
  • Page 15: Preparation

    • To be able store maximum Preparation food in the freezer 4.1 Things to be done compartment of your for saving energy refrigerator, the upper drawer has to be removed Connecting your refrigerator and placed on top of glass to systems that save energy is dangerous as they may shelf.
  • Page 16: Recommendations About The Fresh Food Compartment

    minimum energy under these 4.2 Recommendations circumstances. about the fresh food compartment • Thawing the frozen foods in the fridge compartment both • Make sure that the food does saves energy and reserves not touch the temperature the quality of the foods. sensor in fresh food compartment.
  • Page 17 • Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section. Before you start the refrigerator, make sure that the interior is dry. • Plug the refrigerator in a grounded socket. The interior illumination is lit when the door of the refrigerator is opened.
  • Page 18: Operating The Product

    Operating the product 5.1 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Page 19 1. Quick cooling function indicator 6. Filter reset icon It turns on when the quick fridge This icon turns on when the filter function is activated. needs to be reset. 2. Fridge compartment 7. Temperature change cabin icon temperature indicator Indicates the cabin whose Temperature of the fridge temperature is to be changed.
  • Page 20 16. OK button Use the quick freeze After navigating the functions function when you want using the FN button, when the to quickly freeze the function is cancelled via the OK food placed in freezer button, the relevant icon and compartment.
  • Page 21 flashing. Thus, you can understand via the OK key. When the relevant whether the eco fuzzy function will temperature type is selected, the be activated or deactivated. When you Fahrenheit and Celsius indicator press the OK button, the eco fuzzy turns on.
  • Page 22 26. Celsius indicator key lock Press the button if It is a Celsius indicator. When the you want to prevent changing of Celsius indication is activated, the the temperature setting of the temperature set values are shown in refrigerator. Celsius and the relevant icon turns 31.Select button Use this button to select the cabin 27.
  • Page 23 If you do not cancel it, quick cooling will cancel itself automatically after 1 hours at the most or when the fridge compartment reaches to the required temperature. If you press the quick cooling button repeatedly with short intervals, the electronic circuit protection will be activated and the compressor will not start...
  • Page 24: Freezing Fresh Food

    • Ensure that you pack 5.2 Freezing fresh food your food before putting • In order to preserve the them in the freezer. Use quality of the food, it shall be freezer containers, foils frozen as quickly as possible and moisture-proof papers, when it is placed in the plastic bags and other freezer compartment, use...
  • Page 25: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting This is the normal recommended -18°C 4°C setting. -20, -22 or These settings are recommended when 4°C -24°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your product will return Quick Freeze 4°C to its previous mode when the process is...
  • Page 26: Placing The Food

    5.5 Placing the food 5.6 Door open warning Various frozen (This feature is optional) food such as The door open alert system of your Freezer meat, fish, refrigerator may differ depending on compartment ice cream, the model. shelves vegetables Version 1; and etc.
  • Page 27: Humidity-Controlled Crisper

    5.8 Humidity-controlled crisper 5.9 Egg tray You can install the egg holder to the desired door or body shelf. (FreSHelf) Never keep the egg holder in the (This feature is optional) freezer compartment. Humidity rates of fruits and vegetables are kept under control thanks to the humidity-controlled 5.10 Movable Middle Section crisper and thus the food is ensured...
  • Page 28: Cool Control Storage Compartment

    5.11 Cool Control Storage Fruits and vegetables stored in the crispers that are illuminated Compartment with a blue light continue their *May not be available in all photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light models and thus preserve their vitamin C The Cool Control Storage content longer.
  • Page 29: Wine Cellar Compartment

    5.14 Wine cellar compartment (This feature is optional) 1 – Fill your cellar compartment Wine cellar was built to contain up to 28 front bottles + 3 bottles accessible using a telescopic rack. These maximum quantities declared are given for information purpose only and correspond to tests carried out with a “Bordelaise 75cl”...
  • Page 30 3- Suggestions relating to the opening of a wine bottle before tasting: White wines About 10 minutes before serving Young red wines About10 minutes before serving Thick and mature red wines About 30 to 60 minutes before serving 4- How long can an open bottle be preserved? Unfinished bottles of wine must be cocked properly and can be preserved...
  • Page 31: Use Of Internal Water Dispenser And Water Dispenser At The Door

    5.15 Use of internal water Water dispenser at the door (in some models) dispenser and water dispenser at the door (in some models) Quick Cool Quick Freeze 3 “ Select 3 “ After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, flush the water system.
  • Page 32: For Using Water Dispenser

    5.17 For using water dispenser Before using your Quick Cool Quick Freeze 3 “ Select fridge first time and 3 “ after replacing your water filter, water dispenser may drip drops of water. To prevent water dripping or leaking from Built-in water dispenser dispenser, please (in some models)
  • Page 33: Icematic

    5.19 Icematic and ice storage 5.18 Icematic container (in some models) (in some models) To get ice from the icematic, fill the Using the Icematic water tank in the fridge compartment Fill the Icematic with water and place with water up to the maximum level. it into its seat.
  • Page 34: Maintenance And Cleaning

    Remove the door shelves by pulling • Maintenance and cleaning them up. After cleaning, slide them Cleaning your fridge at regular in- from top to bottom to install. tervals will extend the service life Never use cleaning agents or water •...
  • Page 35 Troubleshooting cooling system is not balanced, which triggers the compressor Check this list before contacting thermic safeguard. The product the service. Doing so will save you will restart after approximately 6 time and money. This list includes minutes. If the product does not frequent complaints that are not restart after this period, contact related to faulty workmanship...
  • Page 36 recently plugged in or a new The food items kept in cooler food item is placed inside. This compartment drawers are frozen. • is normal. The cooler compartment • Large quantities of hot food may temperature is set to a very have been recently placed into low degree.
  • Page 37 • • Any items placed on the product The foods were placed in may cause noise. >>> Remove unsealed holders. >>> Keep the any items placed on the product. foods in sealed holders. Micro- organisms may spread out of The product is making noise of unsealed food items and cause liquid flowing, spraying etc.
  • Page 38 Repair and repair attempts by end-users for parts not included in such list and/or not following the instructions in the user manuals for self- repair or which are available in support.beko.com, might give raise to safety issues not attributable to Grundig, and will void the warranty of the product.
  • Page 39 Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or registered professional repairers. On the contrary, such attempts by end-users may cause safety issues and damage the product and subsequently cause fire, flood, electrocution and serious personal injury to occur.
  • Page 40 1 Instrukcje dotyczące 5.12 Komora z regulowanym bezpieczeństwa i środowiska chłodzeniem ......26 2. Lodówka 5.13 Światło niebieskie/ Technologia Vitamin Care ..27 2. Lodówka 5.14 Filtr zapachów ....27 3. Installation 5.15 Komora piwniczki winnej ...28 3.1 Odpowiednie miejsce 5.16 Zastosowanie wewnętrznego instalacji ........10 dozownika wody i dozownika wody 3.2 Podkładanie plastikowych...
  • Page 41 Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać...
  • Page 42: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Środowiska

    1 Instrukc- domowego lub w podobnych miejscach, np. je dotyczące - w kuchniach personelu sklepu, biur i innych środowisk bezpieczeństwa i pracy; środowiska - gospodarstwa rolne, przez klientów hoteli, moteli i innych Ten rozdział zawiera instrukcje miejsc typu mieszkalnego dotyczące bezpieczeństwa - pensjonaty;...
  • Page 43 • Podczas instalacji, porażenie elektryczne. Przed konserwacji, czyszczenia i wykonaniem jakichkolwiek naprawy produkt powinien czynności należy skontaktować być odłączony. się a autoryzowanym serwisem. • Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, • Produkt należy podłączyć odłącz zasilanie i usuń całą do uziemionego gniazdka.
  • Page 44 słoneczne i wiatr spowoduje • Aby uniknąć zanieczyszczenia zagrożenie elektryczne. żywności, należy Podczas przemieszczania przestrzegać poniższych produktu nie wolno ciągnąć wskazówek: za uchwyt drzwiowy. Uchwyt może nie wytrzymać. • – Otwarcie drzwi na dłuższy • Należy uważać, aby uniknąć czas może spowodować pochwycenia ręki lub innej znaczny wzrost temperatury części ciała przez ruchome...
  • Page 45 • – Komory oznaczone Jeśli nie wiedzą Państwo jedną, dwiema lub trzema w jaki sposób sprawdzić ciśnienie wody, prosimy gwiazdkami nie nadają się do poprosić o pomoc zamrażania świeżej żywności. profesjonalnego hydraulika. • – Jeżeli urządzenie • Jeśli w Państwa instalacji chłodnicze ma być...
  • Page 46 leków wrażliwych na ciepło, do zapobiegania potencjalnie materiałów medycznych itd.). szkodliwym konsekwencjom • Producent nie bierze na dla środowiska naturalnego siebie odpowiedzialności za oraz zdrowia ludzi, które w jakiekolwiek uszkodzenia przeciwnym razie mogłyby spowodowane niepoprawnym być spowodowane użytkowaniem lub obsługą. nieprawidłowym jego •...
  • Page 47 wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi itp. Należy je dostarczyć do punktów odbioru materiałów opakowaniowych wyznaczonych przez władze lokalne.
  • Page 48: Lodówka

    2. Lodówka Panel sterowania i Komora schładzania wskaźników Szuflada z pudełkiem na kost- Miejsce na masło i sery ki lodu Ruchoma półka w drzwiach Półka szklana do komory wie- 70 mm lostrefowej / chłodziarka Szklana półka w komorze Szuflady w komorze chłodniczej zamrażalnika Pojemnik na świeże warz-...
  • Page 49: Lodówka

    2. Lodówka Panel sterowania i wskaźników Szuflada z pudełkiem na kost- Miejsce na masło i sery ki lodu Ruchoma półka w drzwiach Półka szklana do komory wie- 70 mm lostrefowej / chłodziarka Szklana półka w komorze Szuflady w komorze chłodniczej zamrażalnika Pojemnik na świeże warz- Zbiornik wodny...
  • Page 50: Installation

    3.2 Podkładanie 3. Installation plastikowych klinów Za pomocą plastikowych klinów 3.1 Odpowiednie miejsce należy ustawić odpowiedni odstęp instalacji między produktem i ścianą na Skontaktuj się z autoryzowanym cyrkulację powietrza. serwisem w sprawie instalacji produktu. Aby przygotować Aby zamocować kliny, odkręć produkt do instalacji, zapoznaj się...
  • Page 51: Regulacja Nóżek

    3.3*Regulacja nóżek Jeśli produkt nie znajduje się w równowadze, dostosuj przednie regulowane nóżki, obracając je w prawo lub w lewo. adjusting nut *Jeżeli Twój produkt nie jest fixing nut wyposażony w przegródkę na wino lub też nie jest wyposażony w szklane drzwi, nie jest on również...
  • Page 52: Podłączenie Zasilania

    3.4 Podłączenie zasilania • Między gniazdem ściennym i lodówką nie może Jeśli produkt nie znajduje się w równowadze, dostosuj przednie występować rozgałęziacz z regulowane nóżki, obracając je w lub bez przedłużacza. prawo lub w lewo. 3.5 Przyłączenie wody *Jeżeli Twój produkt nie jest wyposażony w przegródkę...
  • Page 53: Przyłączanie Do Chłodziarki Węża Do Zasilania Wodą

    Zazwyczaj nie trzeba zaciskać złączki żadnym narzędziem. Jeśli jednak spod złączki cieknie woda, można ją zacisnąć przy pomocy klucza do nakrętek lub szczypiec. 3.7 Podłączanie linii wody do układu doprowadzania wody Podłącz linię wody do zaworu 3.6 Przyłączanie do chłodziarki doprowadzania wody.
  • Page 54: Przygotowanie

    załadowanie. Podczas wkładania 4 Przygotowanie zaleca się korzystanie z dolnych szuflad w zamrażalniku oraz 4.1 Co robić, aby komory wielostrefowej. zaoszczędzić energię • Ponieważ gorące i wilgotne powietrze nie będzie miały Podłączenie produktu do bezpośredniego dostępu elektronicznych układów oszczędzania energii jest do Twojego produktu kiedy szkodliwe, ponieważ...
  • Page 55: Pierwsze Użycie

    • Rozmrażanie mrożonej Będzie słychać dźwięk żywności w komorze chłodzenia włączenia sprężarki. oszczędza energię i zachowuje Dźwięki wydobywające jakość żywności. się, gdy sprężarka nie jest aktywna, to normalne Temperatura w zjawisko spowodowane pomieszczeniu, w którym przez sprężone płyny znajduje się lodówka, i gazy w układzie powinna wynosić...
  • Page 56 • Podłącz lodówkę do gniazdka z uziemieniem. Oświetlenie wnętrza jest włączone, kiedy drzwi lodówki są otwarte. • Uruchom pustą lodówkę na 6 godzin i nie otwieraj drzwi, o ile nie jest to konieczne. Po uruchomieniu sprężarki słyszalny będzie jej szum. Płyny i gazy zawarte w systemie chłodzenia także mogą...
  • Page 57: Korzystanie Z Produktu

    5. Korzystanie z produktu 5.1 Panel wskaźników Panele wskaźników mogą się różnić w zależności od modelu produktu. Funkcje dźwiękowe i optyczne panelu wskaźników pomagają korzystać z lodówki. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “ Select 3 “ *34.1 *34.2 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Page 58 1. Wskaźnik funkcji szybkiego chłodzenia Jeśli zauważysz, że wskaźnik ten Włącza się, kiedy aktywna jest się świeci, zapoznaj się z rozdziałem funkcja szybkiego chłodzenia. „Zalecane rozwiązania problemów” 2. Wskaźnik temperatury w tej instrukcji. komorze chłodzenia 6. Ikona zerowania filtra W tym miejscu wyświetlana Ta ikona zapala się, kiedy konieczne jest temperatura komory jest zerowanie filtra.
  • Page 59 15. Wskaźnik skali Celsjusza Korzystaj z funkcji To jest wskaźnik skali Celsjusza. szybkiego zamrażania, Kiedy wskazanie skali Celsjusza aby szybko zamrozić jest aktywne, wartości zadane żywność umieszczoną w temperatury wyświetlają się w skali komorze zamrażalnika. Celsjusza oraz zapala się właściwa Jeśli zamrażana ma ikona.
  • Page 60 20. Ikona zmiany temperatury w Wypływ wody ze zbiornika kabinie zostanie zatrzymany, gdy ta funkcja nie zostanie wybrana. Wskazuje kabinę, której temperaturę Lód wytworzony wcześniej należy zmienić. Jeżeli ikona zmiany może być jednak pobierany z temperatury w kabinie zacznie migać, kostkarki.
  • Page 61 nadal miga w trakcie tego procesu. 30. Blokada klawiszy Naciśnij przycisk OK, aby anulować Naciśnij przycisk blokady klawiszy tryb wakacyjny. Ikona trybu jednocześnie na 3 sekundy. Symbol wakacyjnego oraz wskaźnik zaczną blokady klawiszy migać, a tryb wakacyjny zostanie zaświeci się i włączy się tryb blokady anulowany.
  • Page 62 33. Przycisk funkcji szybkiego 34. 1 Wskaźniki temperatury chłodzenia Joker Wyświetlają się wartości zadane Przycisk ma dwie funkcje. Aby temperatury kabiny Joker. włączyć lub wyłączyć funkcję szybkiego chłodzenia, naciśnij go 34. 2 Wskaźnik temperatury w krótko. Wskaźnik „Quick Cool” komorze chłodziarki do wina zgaśnie i ustawienia powrócą...
  • Page 63: Zamrażanie Świeżej Żywności

    5.2 Zamrażanie świeżej określenie świeżości każdego opakowania przy każdym żywności otwarciu zamrażarki. Wcześniej • Aby zachować jakość żywności, zamrożoną żywność należy żywność umieszczona w umieszczać z przodu, aby zużyć komorze zamrażarki musi je jako pierwsze. zostać jak najszybciej • Zamrożoną żywność należy zamrożona , w tym celu zużyć...
  • Page 64: Zalecenia Dotyczące Przechowywania Mrożonej Żywności

    5.3 Zalecenia dotyczące Banany, pomidory, sałata, seler, gotowane jajka, kartofle i podobna przechowywania żywność nie powinna być mrożona. mrożonej żywności Zamrażanie tej żywności po prostu Temperatura komory musi być pogarsza wartość odżywczą i jakość żywności oraz może ustawiona przynajmniej na -18°C. powodować...
  • Page 65: Alert Otwarcia Drzwi (Opcjonalny)

    5.6 Alert otwarcia drzwi skontaktować z autoryzowanym serwisem. (opcjonalny) Lampa (lampy) wykorzystywane System ostrzegania o otwartych w tym urządzeniu nie są drzwiach lodówki może się różnić w przeznaczone do oświetlania zależności od modelu. pomieszczeń. Lampa ta ma Wersja 1; pomagać użytkownikowi wygodnie i bezpiecznie umieszczać...
  • Page 66: Tacka Na Jaja

    Nie wolno przechowywać uchwytu na jajka w komorze zamrażalnika. 5.11 Ruchoma sekcja środkowa Ruchoma sekcja środkowa służy zapobieganiu ulatniania się zimnego powietrza z wnętrza chłodziarki na zewnątrz. 1- Przy zamykaniu drzwiczek komory chłodzenia uszczelka w drzwiczkach szczelnie przylega do powierzchni W przypadku wymiany warzyw należy ruchomej sekcji środkowej.
  • Page 67: Światło Niebieskie/Technologia Vitamin Care

    A i C. Dzieje się tak dzięki nastawiać na 0 i 10 stopni na dodatek cyklom niebieskiego, zielonego, do temperatur komory chłodzenia czerwonego światła oraz oraz na -6 stopni na dodatek do ciemności, które symulują cykl temperatury w komorze zamrażania. dzienny.
  • Page 68: Komora Piwniczki Winnej

    5.15 Komora piwniczki winnej (Funkcja jest opcjonalna) 1 – Wypełnianie komory piwniczki winnej Piwniczka winna została skonstruowana na maksymalnie 28 butelek z przodu + 3 butelki dostępne dzięki uchwytowi teleskopowemu. Maksymalna zadeklarowana liczbą jest podawana tylko do celów informacyjnych i jest zgodna z testami wykonanymi ze standardową...
  • Page 69: Zastosowanie Wewnętrznego Dozownika Wody I Dozownika Wody Przy Drzwiach

    3- Sugestie dotyczące otwierania butelki wina przed spróbowaniem: Białe wina Około 10 minut przed podaniem Młode wina czerwone Około 10 minut przed podaniem Gęste i dojrzałe wina czerwone Około 30–60 minut przed podaniem 4- Jak długo otwarta butelka jest przydatna do spożycia? Nieopróżnione butelki wina należy prawidłowo zatkać...
  • Page 70: Dozowanie Wody

    to przepłukanie powietrza Puścić podkładkę dozownika, aby z filtra i układu dozowania zatrzymać dozowanie. wody oraz przygotowanie filtra wody do użytku. W niektórych Pierwsze kilka szklanek gospodarstwach domowych wody z dozownika może być wymagane dodatkowe może być ciepłe i jest to płukanie.
  • Page 71: Używanie Dozownika Wody

    5. 18 Używanie dozownika wody 5.19 Kostkarka do lodu Icematic Przed użyciem chłodziarki po raz (w niektórych modelach) pierwszy i po wymianie Aby uzyskać lód z kostkarki filtra wody z dozownika Icematic, napełnij zbiornik mogą ściekać krople wody znajdujący się w komorze wody.
  • Page 72: Kostkarka Do Lodu Icematic I Pojemnik Na Lód

    Jeśli nie chcesz wytwarzać lodu, naciśnij przycisk „Ice Off” [Bez lodu], aby zatrzymać Icematic i oszczędzić energię, a także przedłużyć okres użytkowania lodówki. Po pobraniu wody z dozownika może wyciec kilka kropli wody. To normalne zjawisko. 5.20 Kostkarka do lodu Icematic i pojemnik na lód (w niektórych modelach) Obsługa kostkarki do lodu...
  • Page 73 6. Konserwacja i Do powierzchni zewnętrznej i części chromowanych produktu nie czyszczenie wolno używać wody chlorowej ani produktów do czyszczenia. Chlor spowoduje rdzewienie powierzchni Regularne czyszczenie produktu metalowych. przedłuży jego okres eksploatacji. 6.1. Unikanie nieprzyjemnych OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem lodówki zapachów należy wyłączyć...
  • Page 74 7 Rozwiązywanie • Drzwi są za często otwierane >>> Należy pamiętać, aby nie problemów otwierać drzwi produktu za Przed skontaktowaniem się z często. serwisem należy sprawdzić tę listę. • Środowisko jest za wilgotne. >>> Umożliwi to zaoszczędzenie czasu Produktu nie należy instalować w i pieniędzy.
  • Page 75 • W przypadku nagłej awarii • Nowy produkt może być większy niż poprzedni. Większe produkty zasilania lub wyciągnięcia pracują dłużej. kabla zasilającego z gniazda • Temperatura w pomieszczeniu i podłączenia go z powrotem może być wysoka. >>> Produkt ciśnienie gazu w układzie będzie normalnie działał...
  • Page 76 • Temperatura komory chłodziarki Temperatura zamrażarki jest jest ustawiona bardzo wysoko. bardzo niska, ale temperatura >>> Nastawa temperatury chłodziarki jest odpowiednia. komory chłodziarki wpływa na • Temperatura komory zamrażarki temperaturę komory zamrażarki. jest ustawiona bardzo nisko. Zmień temperaturę komory >>> Ustaw wyższą temperaturę chłodziarki lub zamrażarki i komory zamrażarki i sprawdź...
  • Page 77 Produkt wytwarza dźwięki • Produkt nie jest regularnie przepływającego płynu, czyszczony. >>> Czyść wnętrze rozpryskiwania itd. regularnie za pomocą gąbki, ciepłej wody i wody z węglanem. • Zasada działania produktu • Niektóre pojemniki i opakowania obejmuje przepływy płynu i gazu. mogą...
  • Page 78 • Podczas pracy produktu obszar między drzwiczkami, panele boczne i tylny ruszt mogą osiągać wysoką temperaturę. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza konieczności dokonywania naprawy! OSTRZEŻENIE: Jeśli problem nie zniknie po wykonaniu instrukcji podanych w tym rozdziale, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem.
  • Page 79 Naprawy i próby naprawy dokonywane przez użytkowników końcowych w przypadku części niewymienionych na liście i/lub nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w rozdziale „Samodzielna naprawa” lub dostępnych w support.grundig.com, mogą stanowić zagrożenie, którego nie można przypisać do Grundig, oraz spowodują utratę gwarancji.
  • Page 80 W związku z tym zdecydowanie zaleca się, aby użytkownicy końcowi powstrzymali się od podejmowania prób wykonywania napraw spoza wymienionego wykazu części zamiennych, kontaktując się w takich przypadkach z autoryzowanymi warsztatami lub profesjonalnymi warsztatami. Samodzielne próby naprawy mogą stważać zagrożenie i uszkodzić...
  • Page 81 Frigider Manual de instrucţiuni Ψυγείο Εγχειρίδιο Χρήστη GQN21245GBN RO/EL 57 8168 0100/AA- 2/2-RO-EL...
  • Page 83 1 Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul 5.12 Lumină albastră/ Tehnologia Vitamin Care .......27 2. Frigiderul dumneavoastră 5.13. Filtru dezodorizant....28 2. Frigiderul dumneavoastră 5.14 Compartiment cramă ..29 3. Instalare 5.15 Utilizarea distribuitorului de 3.1 Locație adecvată pentru apă intern și a distribuitorului de apă la ușă ........30 instalare ........10 5.16 Pentru folosirea dozatorului 3.2 Instalarea penelor de fixare din...
  • Page 84 Stimate client, Dorim să obţineţi performanţe optime prin utilizarea produsului nostru, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. În acest scop, înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiţi manualul de utilizare în întregime şi să-l păstraţi pentru a-l consulta pe viitor.
  • Page 85: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Mediul

    1 Instrucţiuni pri- Acest echipament este făcut pentru a fi folosit pentru vind siguranţa şi aplicaţii domestice sau similare, precum: mediul - chicinete pentru angajaţi Această secțiune descrie în magazine, birouri sau alte instrucţiunile de siguranţă medii de lucru; necesare pentru a împiedica - ferme și de către clienţi în riscul de vătămare corporală...
  • Page 86 din priză, ţineţi întotdeauna de • În caz de nefuncţionare, nu ştecăr. utilizaţi produsul, întrucât poate cauza şocuri electrice. • Nu introduceţi frigiderul în Contactaţi centrul de service priză dacă duza este slăbită. autorizat înainte de a face • Scoateţi aparatul din priză în ceva.
  • Page 87 dvs. E prevăzută cu un sistem • Expunerea aparatului la ploaie, zăpadă, soare şi de încălzire în pardoseală, vânt afectează siguranţa țineți cont de faptul că , sistemului electric. Atunci perforarea plafonului de când mutaţi frigiderul, nu beton ar putea avaria acest apucaţi de mâner.
  • Page 88 alimentelor pre-congelate, trebuie să fie de maxim 90 depozitarea sau prepararea psi (620 kPa). Dacă presiunea înghețatei și obținerea apei depășește 80 psi (550 cuburilor de gheață. kPa), utilizați o supapă de limitare a presiunii la • – Compartimentele setate la sistemul dvs.
  • Page 89 a produsului. Predaţi-l la centrul de • Nu păstraţi în frigider colectare pentru reciclarea produse sensibile care echipamentelor electrice şi electronice. necesită temperaturi Consultaţi autorităţile locale pentru a controlate (vaccinuri, afla despre aceste centre de colectare. medicamentaţie sensibilă la 1.5. Conformitatea căldură, materiale medicale cu Directiva RoHS etc.).
  • Page 90: Frigiderul Dumneavoastră

    2. Frigiderul dumneavoastră Panoul de comenzi și indica- Sertar pentru cutia pentru toare gheaţă Secțiunea Unt și Brânză Raft din sticlă pentru compar- Raft pe ușă mobilă 70 mm timentul multi-zone/frigider Raft din sticlă pentru com- 10. Sertarele compartimentului partimentul de răcire de congelare Secțiunea pentru legume și 11.
  • Page 91: Frigiderul Dumneavoastră

    2. Frigiderul dumneavoastră Panoul de comenzi și indica- Compartimentul Chiller toare Sertar pentru cutia pentru Secțiunea Unt și Brânză gheaţă Raft pe ușă mobilă 70 mm Raft din sticlă pentru compar- Raft din sticlă pentru com- timentul multi-zone/frigider 10. partimentul de răcire Sertarele compartimentului Secțiunea pentru legume și de congelare...
  • Page 92: Instalare

    • 3. Instalare Amplasați produsul pe o suprafață la nivel a podelei pentru a evita șocurile. 3.1 Locație adecvată • Instalați produsul la o distanță pentru instalare de minimum 30 cm de surse de căldură, cum ar fi plite, ontactați un service autorizat pentru radiatoare și aragazuri și la o instalarea produsului.
  • Page 93: Conexiunea Electrică

    • Nu utilizați cabluri prelungitoare sau prize multile fără fir între produsul dvs. și priza de perete. WARNING: AVERTISMENT: realizați conexiuni cu ajutorul cablurilor prelungitoare și a prizelor multiple. AVERTISMENT: Introduceți cele 2 pene de fi- Un cablu de energie xare de plastic în capacul de deteriorat trebuie înlocuit aerisire din spate, așa cum se...
  • Page 94 adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut Pentru a regla ușile pe verticală, -Grupul superior de balamale este Slăbiți piulița de fixare aflată în partea fixat cu 3 şuruburi. inferioară. - Capacul balamalei este ataşat Rotiți piulița de reglare conform poziției după...
  • Page 95: Racordarea La Apă

    3.5 Racordarea la apă În funcție de modelul frigiderului, îl puteți conecta fie la o damigeană, fie la o rețea de apă. Mai întâi trebuie să racordați furtunul de apă la frigider. În cazurile în care se utilizează damigeana, trebuie folosită și o pompă...
  • Page 96: Racordarea Conductei De Apă La Sursa De Alimentare Cu Apă

    În mod normal, nu este necesar să strângeți robinetul cu o unealtă. Cu toate acestea, puteți utiliza o cheie sau clește pentru a strânge robinetul dacă există o scurgere. 3.7 Racordarea conductei de apă la sursa de alimentare cu apă Racordați conducta de apă la sursa de alimentare cu apă. Dacă nu există un robinet sau dacă...
  • Page 97: Pregătirea

    pentru a permite încărcarea 4 Pregătirea maximă. Se recomandă în mod ferm să utilizați sertarele inferioare 4.1 Măsuri de luat pentru din congelator și compartimentul multi-zone în timpul încărcării. economisirea energiei • Deoarece aerul fierbinte și umed Conectarea frigiderului la nu pătrunde direct în produs sisteme de economisire a atunci când ușile nu sunt deschise, energiei este periculoasă...
  • Page 98: Recomandări Despre Compartimentul De Alimente Proaspete

    4.3 Prima utilizare Dacă urmează să fie instalate două produse • Înainte să utilizați produsul, de refrigerare unul asigurați-vă că toate pregătirile lângă altul, între acestea au fost realizate în conformitate trebuie lăsat un spațiu de cu instrucțiunile oferite în minimum 4 cm. capitolele „Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul”...
  • Page 99: Operarea Produsului

    5. Operarea produsului 5.1 Panoul de afişaj Panoul de afișaj controlat prin atingere vă permite să setați temperatura și să controlați celelalte funcții legate de frigider fără a deschide ușa produsului. Apăsați pur și simplu butoanele relevante pentru setările funcțiilor. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Page 100 1. Indicatorul func iei de răcire rapidă oprire a alarmei pentru a șterge Se activează atunci când este avertizarea. activată funcția de răcire rapidă. Dacă observați că acest indicator este 2. Indicatorul temperaturii aprins, consultați secțiunea „soluții compartimentului de răcire recomandate pentru eliminarea Se afișează...
  • Page 101 aprinde. acestei pictograme începe să clipească. Butonul FN se dezactivează dacă nu 12. Butonul funcției de congelare este apăsat timp de 20 de secunde. rapidă Pentru a schimba din nou funcțiile, Apăsați acest buton pentru a activa trebuie să apăsați acest buton. sau dezactiva funcția de congelare 15. Indicatorul Celsius rapidă.
  • Page 102 pornită, cât și indicatorul vor începe de mărire a valorii setate în timpul să clipească. Dacă nu apăsați niciun acestui proces, valoarea setată va fi buton în decurs de 20 de secunde, mărită. Dacă veți continua să apăsați pictograma și indicatorul se vor în buclă, valoare setată...
  • Page 103 funcția de vacanță. Când treceți Dacă veți continua să apăsați în peste pictograma funcției de buclă, valoare setată va reveni la vacanță și indicatorul funcției început. de vacanță, acestea încep să 28. Pictogramă cabină pentru clipească. Astfel, puteți înțelege modificarea temperaturii dacă funcția de vacanță va fi Indică...
  • Page 104 (7,17,18,20,28,29). Cabina a cărei Dacă nu o anulați, funcţia pictogramă clipește, cabina a cărei de răcire rapidă se va valori de temperatură setată doriți dezactiva automat după să o modificați, este cea selectată. 1 ore cel mult sau atunci Puteți modifica apoi valoarea setată când compartimentul apăsând pe butonul de micșorare a de congelare atinge...
  • Page 105: Congelarea Alimentelor Proaspete

    • 5.2 Congelarea alimentelor Etichetați fiecare pachet de alimente adăugând data după proaspete congelare. În acest mod, puteți • Pentru a păstra calitatea distinge prospețimea fiecărui alimentelor, acestea trebuie să fie pachet de alimente atunci când congelate cât mai repede posibil deschideți congelatorul de fiecare atunci când sunt introduse în dată.
  • Page 106: Recomandări Pentru Păstrarea Alimentelor Congelate

    Setarea Setarea compartimentului compartimentului Observații de congelare de răcire Aceasta este setarea normală -18 °C 4°C recomandată. Aceste setări sunt recomandate atunci -20, -22 sau -24 °C 4°C când temperatura ambiantă depășește 30 °C. Utilizați această setare atunci când doriți să congelați alimentele într-un Congelare rapidă...
  • Page 107: Introducerea Alimentelor

    5.6 Avertizarea de ușă deschisă Atunci când aceste alimente sunt congelate, numai valoarea lor (această funcție este opțională) nutritivă și gustul trebuie vor fi În funcție de model, sistemul de afectate în mod negativ. Acestea nu alertă de deschidere a ușii frigiderului se vor strica, astfel încât să creeze dumneavoastră...
  • Page 108: Secțiune Pentru Legume Și Fructe Cu Umiditate Controlată

    acestea să-și piardă umiditatea. În în scurtă vreme. În cazul în care acest scop, circulația aerului rece preferați ca legumele să nu intre în este intensificată în jurul secțiunii contact cu alte legume, din motive de respective. Înainte de a scoate igienă, folosiți hârtie perforată...
  • Page 109: Compartimentul De Stocare Cool Control

    2- Alt motiv pentru care frigiderul (Compartimentul Compresorului) în dvs. este echipat cu o secţiune spatele frigiderului. În timpul operării mediană mobilă este faptul că acestui element, e posibil să auziţi măreşte volumul compartimentului sunete similare cu secundarul unui de refrigerare. Secţiunile mediane ceasornic analogic.
  • Page 110 Cu această tehnologie, puteți păstra fructele și legumele gustoase și sănătoase mai mult timp, ceea ce vă ajută să reduceți la minimum risipa de alimente. Dacă deschideți ușa frigiderului în timpul perioadei de întuneric a tehnologiei VitaminCare+, frigiderul va detecta automat acest lucru și va activa lumina albastră, verde sau roșie pentru a ilumina mai bine compartimentul...
  • Page 111: Compartiment Cramă

    5.14 Compartiment cramă (Această caracteristică este opțională) 1 – Umpleți compartimentul cramă Crama a fost construită pentru a include frontal până la 28 de sticle + 3 sticle accesibile cu ajutorul unui suport telescopic. Aceste cantități maxime declarate sunt date doar în scop informativ și corespund testelor efectuate cu o sticlă...
  • Page 112: Utilizarea Distribuitorului De

    3- Recomandări privind deschiderea unei sticle de vin înainte de degustare: Vinuri albe În jur de 10 minute înainte de servire Vinuri roșii tinere În jur de 10 minute înainte de servire Vinuri roșii dense și mature În jur de 30 - 60 de minute înainte de servire 4- Cât timp se poate ține deschisă o sticlă? Sticlelor de vin nefinalizate trebuie să li se pună robinetul în mod corespunzător și pot fi păstrate într-un loc rece și uscat, în următoarele perioade: vinuri roșii...
  • Page 113: Pentru Folosirea Dozatorului De Apă

    După 5 minute de dozare continuă, dozatorul va opri dozarea apei pentru a evita o posibilă inundaţie. Pentru a continua dozarea, apăsaţi suportul dozatorului din nou. Ţineţi un container sub duza dozatorului în timp ce apăsaţi suportul dozatorului. Eliberaţi suportul dozatorului 5.16 Pentru folosirea pentru a opri dozarea.
  • Page 114: Icematic

    5.17 Icematic (la anumite modele) Pentru a obține gheață din aparatul Icematic, umpleți rezervorul de apă din compartimentul frigiderului până la nivelul maxim. 5.18 Aparatul Icematic şi Cuburile de gheață din sertarul de recipientul pentru gheaţă gheață se pot lipi unele de celelalte, formând un bloc după aproximativ 15 (la anumite modele) zile din cauza aerului cald și umed.
  • Page 115 6 Întreţinerea şi pe componentele placate cu crom ale produsului. Dacă utilizaţi clor, curăţarea suprafeţele metalice vor rugini. Curăţarea periodică a produsul va • Nu folosiţi unelte ascuţite sau prelungi durata de viaţă a acestuia. produse de curăţare abrazive, AVERTISMENT: Scoateţi agenţi de curăţare menajeri, frigiderul din priză...
  • Page 116 7 Depanare • Sistemul de protecţie termică a compresorului se va activa în cazul Înainte de a apela la service, citiţi această penelor de curent sau în cazul listă. Puteţi economisi timp şi bani. deconectării şi reconectării la priză, Această listă include probleme frecvente întrucât presiunea din sistemul care nu sunt provocate de defecte de de răcire nu este încă...
  • Page 117 Temperatura congelatorului este foarte joasă, iar • temperatura frigiderului este adecvată. Este posibil ca noul frigider să fie mai mare decât cel vechi. Frigiderele mari • Aţi selectat o temperatură foarte funcţionează perioade îndelungate de joasă a congelatorului. >>> Selectaţi timp.
  • Page 118 Frigiderul emite un zgomot similar cu șuieratul • Aţi selectat o temperatură foarte vântului. mare a frigiderului. >>> Temperatura • Frigiderul este prevăzut cu un setată pentru frigider afectează ventilator pentru răcire. Acesta este temperatura congelatorului. un fenomen normal şi nu reprezintă o Modificaţi temperatura frigiderului defecţiune.
  • Page 119 Ușa nu se închide. • Este posibil ca alimentele să împiedice închiderea uşii. >>> Mutaţi alimentele care împiedică închiderea uşii. • Este posibil ca frigiderul să fie înclinat. >>> Reglaţi picioarele de pentru a echilibra frigiderul. • Podeaua este denivelată sau instabilă.
  • Page 120 în support.grundig.com, pot duce la probleme de siguranță care nu sunt atribuibile Grundig, și vor anula garanția produsului. Prin urmare, este recomandat ca utilizatorii finali să se abțină de la a încerca să...
  • Page 121 sau reparatori autorizați. Din contră, astfel de încercări efectuate de utilizatorii finali pot duce la probleme de siguranță și avarierea produsului sau iscarea unui incendiu, a unei indundații, a electrocutării și a accidentărilor grave. Spre exemplu, dar fără a se limita la, următoarele reparații trebuie adresate către service-uri profesionale autorizate sau înregistrate: compresoare, circuite de răcire, panoul principal, placa invertor, panoul de afișaj etc.
  • Page 122 5 Χρήση του προϊόντος 1 Οδηγίες για την ασφάλεια και το Πίνακας ενδείξεων ....16 περιβάλλον 5.2 Συρτάρι λαχανικών ....22 2 Ψυγείο 5.3 Συρτάρι λαχανικών ελεγχόμενης 2 Ψυγείο υγρασίας ........22 3 Εγκατάσταση 5.4 Θήκη αυγών ......22 3.1 Σωστή θέση εγκατάστασης ..10 5.5 Κινητό...
  • Page 123 • Αγαπητέ Πελάτη, • Θα θέλαμε να έχετε τη μέγιστη απόδοση από το προϊόν μας, το οποίο κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις με σχολαστικούς ελέγχους ποιότητας. • Για το σκοπό αυτό, διαβάστε πλήρως τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και φυλάξτε τις ως πηγή αναφοράς. Αν παραδώσετε το προϊόν σε άλλο άτομο, παραδώστε...
  • Page 124: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια Και Το Περιβάλλον

    Οδηγίες για την ασφάλεια και περιβάλλοντα καταλύματος, το περιβάλλον Στα περιβάλλοντα όπως Αυτή η ενότητα παρέχει τις οδηγίες ασφαλείας πανσιόν, που είναι απαραίτητες για την αποτροπή Στους τόπους όπου δεν κινδύνου τραυματισμούκαι υλικής ζημιάς. Η υπάρχει υπηρεσία τροφοδοσίας και μη τήρηση αυτών των οδηγιών θα ακυρώσει στις παρόμοιες εφαρμογές. κάθε τύπο εγγύησης του προϊόντος. Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης 1.1. Γενική ασφάλεια ΠΡΟΣΟΧΗ: βεβαιωθείτε ότι οι • Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να οπές εξαερισμού δεν χρησιμοποιείται από άτομα είναι κλεισμένοι όταν η με...
  • Page 125 • Αποσυνδέετε το προϊόν πριν από είναι αιτία ηλεκτροπληξίας. Πριν εργασίες εγκατάστασης, συντήρησης, κάνετε οτιδήποτε απευθυνθείτε σε καθαρισμού και επισκευής. εξουσιοδοτημένο σέρβις. • Αν το προϊόν δεν πρόκειται να • Συνδέστε το προϊόν σε πρίζα χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό με γείωση. Η γείωση πρέπει να διάστημα, αποσυνδέστε...
  • Page 126 • • Να καθαρίζετε τακτικά τις Προσέξτε να αποφύγετε την επιφάνειες που μπορεί να παγίδευση οποιουδήποτε τμήματος έρθουν σε επαφή με τρόφιμα, των χεριών ή του σώματός σας σε καθώς και τα προσπελάσιμα οποιοδήποτε από τα κινούμενα μέρη συστήματα αποστράγγισης. στο...
  • Page 127 • εύφλεκτο. Αν έχει υποστεί ζημιά Να χρησιμοποιείτε μόνο πόσιμο το ψυκτικό σύστημα, κρατήστε το νερό. προϊόν μακριά από πηγές φλόγας ή • Να χρησιμοποιείτε μόνο πόσιμο σπινθήρες και αερίστε αμέσως το νερό. δωμάτιο. Η ετικέτα στην 1.2. Προβλεπόμενη χρήση εσωτερική...
  • Page 128 1.6. Πληροφορίες σχετικά 1.4. Συμμόρφωση με την με τη συσκευασία Οδηγία περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού Τα υλικά συσκευασίας του προϊό- ντος είναι κατασκευασμένα από εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) και τελική ανακυκλώσιμα υλικά σύμφωνα με διάθεση του προϊόντος: τους εθνικούς μας κανονισμούς προστασίας του περιβάλλοντος. Μην απορρί- Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με την Οδηγία...
  • Page 129: Ψυγείο

    2 Ψυγείο Πίνακας ελέγχου και ενδείξεων Συρτάρι παγοθήκης Τμήμα για βούτυρο & τυρί Γυάλινο ράφι/ψύκτης χώρου Κινητό ράφι πόρτας 70 χλστ Πολλαπλής ζώνης Γυάλινο ράφι χώρου Συρτάρια χώρου κατάψυξης συντήρησης Συρτάρι χώρου Πολλαπλής Συρτάρι λαχανικών χώρου ζώνης συντήρησης Δεξαμενή νερού Ράφι...
  • Page 130 2 Ψυγείο Πίνακας ελέγχου και ενδείξεων Συρτάρι παγοθήκης Τμήμα για βούτυρο & τυρί Γυάλινο ράφι/ψύκτης χώρου Κινητό ράφι πόρτας 70 χλστ Πολλαπλής ζώνης Γυάλινο ράφι χώρου Συρτάρια χώρου κατάψυξης συντήρησης Συρτάρι χώρου Πολλαπλής Συρτάρι λαχανικών χώρου ζώνης συντήρησης Δεξαμενή νερού Ράφι...
  • Page 131: Εγκατάσταση

    3 Εγκατάσταση • Το προϊόν σας χρειάζεται επαρκή κυκλοφορία αέρα για να λειτουργεί αποδοτικά. Αν το προϊόν πρόκειται να 3.1 Σωστή θέση εγκατάστασης τοποθετηθεί μέσα σε εσοχή τοίχου, μην παραλείψετε να αφήσετε ελεύθερη Για την εγκατάσταση του προϊόντος, απόσταση τουλάχιστον 5 cm ανάμεσα απευθυνθείτε στο Εξουσιοδοτημένο σέρβις. στο προϊόν και την οροφή, τον πίσω τοίχο Για να ετοιμάσετε το προϊόν για εγκατάσταση, και τους πλευρικούς τοίχους. ανατρέξτε στις πληροφορίες των οδηγιών • Αν το προϊόν πρόκειται να τοποθετηθεί χρήσης και βεβαιωθείτε ότι οι παροχές μέσα σε εσοχή τοίχου, μην παραλείψετε να αφήσετε ελεύθερη απόσταση ρεύματος και νερού είναι σύμφωνες με τις τουλάχιστον 5 cm ανάμεσα στο προϊόν απαιτήσεις. Διαφορετικά, καλέστε ηλεκτρολόγο και την οροφή, τον πίσω τοίχο και τους και/ή υδραυλικό για την απαιτούμενη πλευρικούς τοίχους. Ελέγξτε αν υπάρχει προετοιμασία των παροχών. στη θέση του το εξάρτημα προστασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο της απόστασης από τον πίσω τοίχο (αν κατασκευαστής δεν αποδέχεται παρέχεται με το προϊόν). Αν το εξάρτημα καμία ευθύνη για οποιαδήποτε δεν είναι διαθέσιμο, ή αν έχει χαθεί ή πέσει, ρυθμίστε τη θέση του προϊόντος ζημία προκύψει από εργασίες...
  • Page 132: Ρύθμιση Των Ποδιών

    Για να τοποθετήσετε τους Για να ρυθμίσετε τις πόρτες στην κατακόρυφη αποστάτες, αφαιρέστε τις βίδες διεύθυνση, από το προϊόν και χρησιμοποιήστε Λασκάρετε το παξιμάδι σταθεροποίησης στο τις βίδες που συνοδεύουν τους κάτω μέρος αποστάτες. Βιδώστε το παξιμάδι ρύθμισης (αριστερόστροφα/ Τοποθετήστε τους 2 δεξιόστροφα) ανάλογα με τη θέση της πόρτας πλαστικούς αποστάτες πάνω στο Σφίξτε το παξιμάδι σταθεροποίησης για να κάλυμμα αερισμού που φαίνεται στο καθορίσετε την τελική θέση σημείο j στην εικόνα. Για να ρυθμίσετε τις πόρτες στην οριζόντια διεύθυνση, Λασκάρετε το παξιμάδι σταθεροποίησης στο πάνω μέρος Βιδώστε το παξιμάδι ρύθμισης (αριστερόστροφα/ δεξιόστροφα) στο πλάι ανάλογα με τη θέση της πόρτας Σφίξτε το παξιμάδι σταθεροποίησης για να καθορίσετε την τελική θέση 3.3* Ρύθμιση των ποδιών Αν το προϊόν δεν έχει ισορροπήσει καλά adjusting nut στη θέση του, ρυθμίστε τα μπροστινά ρυθμιζόμενα πόδια περιστρέφοντάς τα δεξιά ή αριστερά. *Αν το προϊόν σας δεν έχει χώρο κρασιών ή δεν...
  • Page 133: Σύνδεση Ρεύματος

    3.4 Σύνδεση ρεύματος -Το συγκρότημα πάνω μεντεσέ στερεώνεται με 3 βίδες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη -Το κάλυμμα μεντεσέ συνδέεται αφού έχουν εγκατασταθεί οι υποδοχές χρησιμοποιείτε καλώδια καλωδίων. επέκτασης ή πολύπριζα για τη - Κατόπιν το κάλυμμα μεντεσέ σύνδεση ρεύματος. στερεώνεται με δύο βίδες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από το εξουσιοδοτημένο σέρβις. Όταν τοποθετείτε δύο ψυγεία...
  • Page 134: Πριν Την Εγκατάσταση

    Τα ακόλουθα εξαρτήματα μπορεί να μην παρέχονται μαζί με το προϊόν που προμηθευτήκατε επειδή δεν χρειάζονται όταν χρησιμοποιείτε ειδικό δοχείο. Ελέγξτε ότι τα ακόλουθα εξαρτήματα έχουν παραδοθεί μαζί με το προϊόν: Εξωτερικό φίλτρο νερού. (Αν υπάρχει σύνδεση με ειδικό δοχείο, δεν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε φίλτρο νερού.) 3.6 Σύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα νερού στο ψυγείο Περάστε το ρακόρ (B) πάνω στον εύκαμπτο...
  • Page 135: Προετοιμασία

    4 Προετοιμασία κατά την τοποθέτηση των τροφίμων να χρησιμοποιείτε τα κάτω συρτάρια στο χώρο κατάψυξης και το χώρο πολλαπλής ζώνης. 4.1 Τι πρέπει να γίνεται για • Η ροή του αέρα δεν πρέπει να εξοικονόμηση ενέργειας φράζεται με την τοποθέτηση τροφίμων μπροστά από τους Η σύνδεση του ψυγείου ανεμιστήρες...
  • Page 136: Συμβουλές Σχετικά Με Τον Χώρο Συντήρησης

    Αν πρέπει να 4.3 Αρχική χρήση εγκατασταθούν δύο ψυγεία Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, το ένα δίπλα στο άλλο, ελέγξτε ότι έχουν γίνει όλες οι θα πρέπει να υπάρχει προετοιμασίες σύμφωνα με τις μεταξύ τους απόσταση οδηγίες στα κεφάλαια “Σημαντικές τουλάχιστον 4 εκ. οδηγίες...
  • Page 137: Χρήση Του Προϊόντος

    5 Χρήση του προϊόντος 5.1 Πίνακας ενδείξεων Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με κουμπιά αφής σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία και να ελέγχετε τις άλλες λειτουργίες του ψυγείου χωρίς να ανοίγετε την πόρτα του. Απλά πατήστε τα σχετικά κουμπιά για τις ρυθμίσεις...
  • Page 138 Ανατρέξτε στην ενότητα "συνιστώμενες λύσεις 1. Ένδειξη λειτουργίας Ταχείας Ψύξης αντιμετώπισης προβλημάτων" στο εγχειρίδιο Ανάβει όταν ενεργοποιείται η χρήσης, αν παρατηρήσετε ότι έχει ανάψει λειτουργία Ταχείας Ψύξης. αυτή η ένδειξη. 2. Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου Συντήρησης 6. Εικονίδιο Επαναφοράς φίλτρου Εμφανίζει τη θερμοκρασία του Αυτό το εικονίδιο ανάβει όταν χρειάζεται χώρου συντήρησης που μπορεί να επαναφορά του φίλτρου. ρυθμιστεί σε 8,7,6,5,4,3,2,1. 7. Εικονίδιο χώρου αλλαγής 3. Ένδειξη Φαρενάιτ θερμοκρασίας Είναι μια ένδειξη Φαρενάιτ. Όταν Δείχνει το διαμέρισμα το οποίου θα αλλάξει η ενεργοποιείται η ένδειξη Φαρενάιτ, θερμοκρασία. Όταν αρχίσει να αναβοσβήνει οι ρυθμισμένες τιμές θερμοκρασίας το εικονίδιο χώρου αλλαγής θερμοκρασίας, παρουσιάζονται σε βαθμούς Φαρενάιτ και...
  • Page 139 κατάψυξης θα ψύχεται σε θερμοκρασία 15. Ένδειξη Κελσίου Αυτή είναι μια ένδειξη Κελσίου. Όταν χαμηλότερη από την καθορισμένη τιμή. ενεργοποιείται η ένδειξη Κελσίου, Χρησιμοποιήστε τη οι ρυθμισμένες τιμές θερμοκρασίας λειτουργία ταχείας παρουσιάζονται σε βαθμούς Κελσίου και κατάψυξης, όταν ανάβει το σχετικό εικονίδιο. θέλετε να καταψύξετε γρήγορα τα τρόφιμα που 16. Κουμπί OK τοποθετήθηκαν στον Μετά από πλοήγηση στις χώρο κατάψυξης. Αν λειτουργίες με το κουμπί FN, θέλετε να καταψύξετε όταν...
  • Page 140 20. Εικονίδιο χώρου αλλαγής Παρασκευαστής πάγου ενεργός και θερμοκρασίας η ενδεικτική λυχνία θα αρχίσουν Δείχνει το διαμέρισμα το οποίου θα αλλάξει η να αναβοσβήνουν. Αν δεν πατήσετε θερμοκρασία. Όταν αρχίσει να αναβοσβήνει κανένα πλήκτρο σε διάστημα 20 το εικονίδιο χώρου αλλαγής θερμοκρασίας, δευτερολέπτων, το εικονίδιο και η αυτό σημαίνει ότι έχει επιλεγεί ο αντίστοιχος ενδεικτική λυχνία θα σβήσουν και χώρος. επομένως ο παρασκευαστής πάγου θα...
  • Page 141 24. Εικονίδιο λειτουργίας να αναβοσβήνει το εικονίδιο που Διακοπών αντιπροσωπεύει τον αντίστοιχο Πιέστε το πλήκτρο FN (έως ότου χώρο. Αν στη διάρκεια αυτής της φθάσετε στο εικονίδιο ομπρέλας διαδικασίας πατήσετε το κουμπί και στην κάτω γραμμή) για να μείωσης ρύθμισης, η τιμή ρύθμισης ενεργοποιήσετε...
  • Page 142 θερμοκρασία θέλετε να αλλάξετε. Αλλάξτε Αν δεν ακυρώσετε τη επιλογή μεταξύ των χώρων πατώντας αυτό το λειτουργία, η ταχεία κουμπί. Μπορείτε να καταλάβετε ποιο είναι ψύξη θα ακυρωθεί ο επιλεγμένος χώρος από τα εικονίδια των αυτόματα μετά από 1 χώρων (7,17,18,20,28,29). Όποιο εικονίδιο ώρες το πολύ ή όταν ο χώρου αναβοσβήνει, έχει επιλεγεί ο χώρο του θάλαμος συντήρησης οποίου τη θερμοκρασία θέλετε να αλλάξετε. επιτύχει την απαιτούμενη Κατόπιν μπορείτε να αλλάξετε τη ρυθμισμένη θερμοκρασία. τιμή πατώντας το κουμπί μείωσης της ρυθμισμένης τιμής χώρου (27) και το κουμπί Αν πατήσετε αύξησης της ρυθμισμένης τιμής χώρου (19). επανειλημμένα σε Αν δεν πατήσετε το κουμπί επιλογής για 20 σύντομο...
  • Page 143: Συρτάρι Λαχανικών

    5.2 Συρτάρι λαχανικών Το συρτάρι λαχανικών του ψυγείου σας έχει σχεδιαστεί ειδικά για να διατηρεί τα λαχανικά φρέσκα χωρίς να χάνουν την υγρασία τους. Για το σκοπό αυτό, η κυκλοφορία κρύου αέρα είναι πιο έντονη γύρω από το συρτάρι λαχανικών ως σύνολο. Πριν αφαιρέσετε...
  • Page 144: Κινητό Μεσαίο Τμήμα

    Ελεγχόμενης ψύξης εκτός από τις τιμές Ποτέ μην τοποθετήσετε τη θήκη θερμοκρασίας χώρου συντήρησης μπορεί να αυγών στο χώρο κατάψυξης. ρυθμιστεί επιπλέον στους 0 και 10 βαθμούς. Επίσης εκτός των θερμοκρασιών χώρου 5.5 Κινητό Μεσαίο Τμήμα κατάψυξης μπορεί να ρυθμιστεί και στους Το κινητό μεσαίο τμήμα έχει σχεδιαστεί για -6 βαθμούς. Οι 0 βαθμοί χρησιμοποιούνται να αποτρέπει τον κρύο αέρα στο εσωτερικό για φύλαξη των αλλαντικών για περισσότερο του ψυγείου να διαφύγει προς τα έξω. χρόνο και οι -6 βαθμοί χρησιμοποιούνται για διατήρηση των κρεατικών έως και για 2 1- Η στεγανοποίηση επιτυγχάνεται όταν τα εβδομάδες σε κατάσταση όπου μπορούν να στεγανοποιητικά πάνω στην πόρτα πιέζουν κοπούν εύκολα. πάνω στην επιφάνεια του κινητού μεσαίου τμήματος ενώ κλείνουν οι πόρτες του χώρου Η δυνατότητα αλλαγής σε χώρο συντήρησης συντήρησης. ή σε χώρο κατάψυξης γίνεται εφικτή από ένα στοιχείο ψύξης που είναι τοποθετημένο 2- Ένας άλλος λόγος που το ψυγείο σας στο κλειστό τμήμα (τμήμα συμπιεστή) είναι εξοπλισμένο με ένα κινητό μεσαίο πίσω από το ψυγείο. Κατά τη λειτουργία τμήμα είναι ότι αυτό αυξάνει τον καθαρό αυτού του στοιχείου μπορεί να ακουστούν όγκο του χώρου συντήρησης. Τα κανονικά ήχοι που μοιάζουν με τον ήχο του δείκτη μεσαία τμήματα καταλαμβάνουν ορισμένο...
  • Page 145: Μπλε Φως

    5.7 Μπλε φως Έκδοση 2: Αν η πόρτα της συσκευής (σε ορισμένα μοντέλα) παραμείνει ανοιχτή για ένα Το συρτάρι λαχανικών του ψυγείου ορισμένο χρονικό διάστημα φωτίζεται με μπλε φως. Τα (μεταξύ 60 s και 120 s), παράγεται τρόφιμα που έχουν αποθηκευτεί η ειδοποίηση ανοιχτής πόρτας. στο...
  • Page 146: Χώρος Φύλαξης Κρασιών

    5.10 Χώρος Φύλαξης κρασιών (Αυτή η λειτουργία είναι προαιρετική) 1 – Γεμίστε το χώρο φύλαξης κρασιών Ο χώρος φύλαξης κρασιών έχει σχεδιαστεί για να περιέχει έως 28 μπροστινά μπουκάλια + 3 μπουκάλια προσβάσιμα με χρήση ενός τηλεσκοπικού ραφιού. Αυτές οι μέγιστες ποσότητες που δηλώνονται δίνονται μόνο ως πληροφόρηση και αντιστοιχούν στις δοκιμές που έγιναν με στάνταρ μπουκάλι «Bordelaise 75cl». 2- Προτεινόμενες βέλτιστες θερμοκρασίες σερβιρίσματος Η συμβουλή μας: Αν φυλάσσετε διαφορετικούς τύπους κρασιού, επιλέξτε ρύθμιση θερμοκρασίας 12 °C ακριβώς όπως και σε ένα πραγματικό κελάρι. Για τα λευκά κρασιά που πρέπει να σερβίρονται κατά προτίμησης σε θερμοκρασία μεταξύ 6 και 10 °C, σκεφθείτε να τοποθετήσετε τα μπουκάλια σας στη συντήρηση 1/2 ώρα πριν το σερβίρισμα και η συντήρηση θα μπορεί να διατηρήσει τα μπουκάλια στην προτιμώμενη θερμοκρασία. Όσον αφορά στα κόκκινα κρασιά, αυτά θα θερμανθούν αργά στη θερμοκρασία χώρου κατά τη διάρκεια του σερβιρίσματος. 16 -17 °C Εκλεκτά κρασιά Μπορντό - Κόκκινα 15 -16 °C Εκλεκτά κρασιά Βουργουνδίας - Κόκκινα 14 -16 °C Grand crus (εξαιρετική σοδειά) ξηρών λευκών κρασιών 11 -12 °C Ελαφριά, φρουτώδη...
  • Page 147: Χρήση Εσωτερικού Διανομέα Νερού Και Διανομέα Νερού Στην Πόρτα

    3- Προτάσεις σχετικά με το άνοιγμα ενός μπουκαλιού κρασιού πριν τη δοκιμή: Λευκά κρασιά Περίπου 10 λεπτά πριν το σερβίρισμα Νεαρά κόκκινα κρασιά Περίπου 10 λεπτά πριν το σερβίρισμα Πυκνά και ώριμα κόκκινα κρασιά Περίπου 30 έως 60 λεπτά πριν το σερβίρισμα...
  • Page 148: Διανομή Νερού

    Κατά την πρώτη χρήση, πρέπει να Μετά από 5 λεπτά περιμένετε τουλάχιστον 24 ώρες για συνεχούς διανομής να κρυώσει το νερό. νερού, ο διανομέας θα Αφού πιέσετε τη σκανδάλη σταματήσει τη διανομή τραβήξτε ελαφρά προς τα έξω το νερού για την αποφυγή ποτήρι.
  • Page 149: Για Χρήση Του Διανομέα Νερού

    5.13 Για χρήση του διανομέα νερού Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο για πρώτη φορά και αφού αντικαταστήστε το στοιχείο φίλτρο νερού, μπορεί να στάζουν σταγόνες νερού από τον διανομέα νερού. Για να αποφύγετε να τρέχει ή να στάζει νερό από τον διανομέα, αφαιρέστε τον αέρα από το σύστημα με το...
  • Page 150: Icematic

    5.14 Icematic (σε ορισμένα μοντέλα) Τα παγάκια στο συρτάρι μπορεί να κολλήσουν μεταξύ τους και να γίνουν ένας όγκος λόγω του θερμού και υγρού αέρα σε περίπου 15 ημέρες. Αυτό 5.15 Icematic και δοχείο είναι φυσιολογικό. Αν δεν μπορείτε να σπάσετε και να ξεχωρίσετε αυτόν τον φύλαξης πάγου...
  • Page 151: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    6 Συντήρηση και καθαρισμός Ο τακτικός καθαρισμός του προϊόντος θα 6.1 Αποτροπή δυσάρεστων οσμών επιμηκύνει την ωφέλιμη διάρκεια ζωής του. Το προϊόν κατασκευάζεται χωρίς υλικά που ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: αναδίδουν οσμές. Ωστόσο, η φύλαξη των Αποσυνδέστε το ψυγείο από τροφίμων σε ακατάλληλα τμήματα και ο το ρεύμα δικτύου πριν τον ακατάλληλος καθαρισμός των εσωτερικών καθαρισμό. επιφανειών μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ανάπτυξη δυσάρεστων οσμών. • Για να το αποφύγετε αυτό, καθαρίζετε το Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία εσωτερικό με διάλυμα μαγειρικής σόδας σε που είναι αιχμηρά ή χαράζουν, σαπούνι, οικιακά καθαριστικά, νερό κάθε 15 ημέρες. απορρυπαντικά, αέριο, βενζίνη, • Να διατηρείτε τα τρόφιμα σε κλειστά αραιωτικά...
  • Page 152: Επίλυση Προβλημάτων

    7 Επίλυση • Σε περίπτωση αιφνίδιας διακοπής ρεύματος ή αποσύνδεσης του φις προβλημάτων ρευματοληψίας από την πρίζα και επανασύνδεσής του, η πίεση Ελέγξτε αυτή τη λίστα πριν απευθυνθείτε αερίου στο ψυκτικό σύστημα του στο σέρβις. Αν το κάνετε αυτό θα προϊόντος δεν είναι ισορροπημένη, εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Αυτή με αποτέλεσμα να ενεργοποιείται η θερμική προστασία του συμπιεστή. η λίστα περιλαμβάνει συχνά παράπονα...
  • Page 153 • Το νέο προϊόν μπορεί να είναι Η θερμοκρασία κατάψυξης είναι πολύ χαμηλή, μεγαλύτερο από το προηγούμενο. Τα αλλά η θερμοκρασία της συντήρησης είναι επαρκής. μεγαλύτερα προϊόντα θα λειτουργούν για μεγαλύτερη χρονική διάρκεια. • Η θερμοκρασία του θαλάμου κατάψυξης έχει ρυθμιστεί σε •...
  • Page 154 • • Η θερμοκρασία του θαλάμου Οι αρχές λειτουργίας του προϊόντος συντήρησης έχει ρυθμιστεί σε πολύ περιλαμβάνουν ροή υγρού και υψηλή τιμή. >>> Η ρύθμιση της αερίου. >>> Αυτό είναι φυσιολογικό θερμοκρασίας θαλάμου συντήρησης και δεν αποτελεί δυσλειτουργία. επηρεάζει τη θερμοκρασία θαλάμου Ακούγεται...
  • Page 155 • Το προϊόν δεν καθαρίζεται τακτικά. • Ενδέχεται να παρατηρηθούν >>> Καθαρίζετε το εσωτερικό υψηλές θερμοκρασίες ανάμεσα τακτικά με σφουγγάρι, χλιαρό νερό στις δύο πόρτες, στα πλευρικά και διάλυμα μαγειρικής σόδας σε πλαίσια και στην πίσω σχάρα κατά νερό. τη λειτουργία του προϊόντος. Αυτό είναι...
  • Page 156 επισκευή θα γίνεται με τήρηση των οδηγιών στο εγχειρίδιο χρήστη σχετικά με την εξ ιδίων επισκευή ή των οδηγιών που είναι διαθέσιμες στο support.grundig.com Για την ασφάλειά σας, αποσυνδέστε από την πρίζα το προϊόν πριν επιχειρήσετε οποιαδήποτε εξ ιδίων επισκευή.
  • Page 157 Επομένως, συνιστάται θερμά οι τελικοί χρήστες να απέχουν από προσπάθειες διενέργειας επισκευών που δεν εμπίπτουν στην αναφερθείσα λίστα ανταλλακτικών, απευθυνόμενοι σε αυτές τις περιπτώσεις σε εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες τεχνικούς επισκευών ή σε αναγνωρισμένους επαγγελματίες τεχνικούς επισκευών. Αντιθέτως, τέτοιου είδους προσπάθειες από τελικούς χρήστες μπορεί να προκαλέσουν προβλήματα...
  • Page 158 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 159 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Table of Contents