Contents 1. Safety and environment 5. Operating the product instructions Indicator panel ....14 2. Your Freezer Indicator panel ....20 2. Your Freezer 5.3 Freezing fresh food ....23 3. Installation 5.4 Recommendations for 3.1 Right place for installation ..8 preserving the frozen food ..24 3.2 Attaching the plastic wedges .
Page 4
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
Safety and environment – catering and similar non-retail instructions applications. This section provides the safety 1.1. General safety instructions necessary to prevent the risk of injury and material damage. • This product should not Failure to observe these instructions be used by persons with will invalidate all types of product physical, sensory and mental warranty.
Page 6
compartment. They may (electrical card box cover) (1) is explode. open. • Place liquids in upright position after tightly closing the lid. • Do not spray flammable substances near the product, as it may burn or explode. • Do not keep flammable materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator.
Page 7
• If there is risk of water hammer effect in your installation, always use a water hammer prevention equipment in your installation. Consult Professional plumbers if you are not sure that there is no water hammer effect in your • When positioning the appliance, installation.
Page 8
1.3. Child safety 1.5. Compliance with RoHS Directive • Keep packaging materials out of children’s reach. • This product complies with EU • Do not allow the children to WEEE Directive (2011/65/EU). play with the product. It does not contain harmful and prohibited materials specified • If the product’s door in the Directive.
2. Your Freezer Control and indicator panel Icebox drawer Butter & Cheese section Multizone compartment glass 70 mm moving door shelf shelf/cooler Fridge compartment glass Freezer compartment dra- shelf wers Fridge compartment cris- Multizone Compartment’s drawer Gallon door shelf *Optional Chiller compartment Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
2. Your Freezer Control and indicator panel Icebox drawer Butter & Cheese section Multizone compartment glass 70 mm moving door shelf shelf/cooler Fridge compartment glass Freezer compartment dra- shelf wers Fridge compartment cris- Multizone Compartment’s drawer Gallon door shelf *Optional Chiller compartment Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
To install the wedges, remove 3. Installation the screws on the product and use the screws supplied to- 3.1 Right place for installation gether with the wedges. Contact the Authorized Service for the product's installation. To ready the product for installation, see the information in the user guide and make sure the electric and water utilities are as required.
Page 12
• The voltage and allowed fuse or To adjust the doors vertically, breaker protection are specified Loosen the fixing nut located at the in the Rating Plate which is bottom. affixed to interior of the product. Rotate the adjusting nut according to If the current value of the fuse the position of the door (clockwise/ or breaker in the house does...
3.4 *Adjusting the stands If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. *If your product does not have a wine compartment or is not a glass door , your product does not have adjustable stands, the product has fixed stands.
3.5.1 Before Installation Make sure that you have everything necessary to ensure proper installation before proceeding, including: Your product comes with an internal water filter for use inside the fridge. Part number of the filter is 4918450200 and you can use this part number when ordering replacement filters.
• Airflow should not be blocked by Preparation placing foods in front of the freezer and the multizone compartment fans. Foods should be loaded by 4.1 Things to be done leaving minimum 5 cm space in for saving energy front of the protective fan grid. •...
4.3 Initial use Before using the product, make sure that all preparations have been made in accordance with the instructions given in the “Important instructions regarding safety and environment” and “Installation” chapters. • Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning”...
5. Operating the product 5.1 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
Page 18
1. Quick cooling function indicator 6. Filter reset icon It turns on when the quick fridge This icon turns on when the filter function is activated. needs to be reset. 2. Fridge compartment 7. Temperature change cabin icon temperature indicator Indicates the cabin whose Temperature of the fridge temperature is to be changed. When compartment is shown;...
Page 19
16. OK button Use the quick freeze After navigating the functions function when you want using the FN button, when the to quickly freeze the function is cancelled via the OK food placed in freezer button, the relevant icon and compartment. If you want the indicator flashes.
Page 20
flashing. Thus, you can understand via the OK key. When the relevant whether the eco fuzzy function will temperature type is selected, the be activated or deactivated. When you Fahrenheit and Celsius indicator press the OK button, the eco fuzzy turns on.
Page 21
key lock 26. Celsius indicator Press the button if It is a Celsius indicator. When the you want to prevent changing of Celsius indication is activated, the the temperature setting of the temperature set values are shown in refrigerator. Celsius and the relevant icon turns 31.Select button Use this button to select the cabin 27. Set decreasing function...
Page 22
If you do not cancel it, quick cooling will cancel itself automatically after 8 hours at the most or when the fridge compartment reaches to the required temperature. If you press the quick cooling button repeatedly with short intervals, the electronic circuit protection will be activated and the compressor will not start...
5.2 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. If you do not cancel it, Quick Fridge 1-On/Off function will cancel itself automatically af- Press the On/Off button for 3 se-...
Page 24
4-Fridge Set Function 14-Quick Freeze Function This function allows you to make Quick Freeze indicator turns on the fridge compartment tempera- when the Quick Freeze function is ture setting. Press this button to set on. To cancel this function press the temperature of the fridge com- Quick Freeze button again.
Page 25
Sensor failure alarm will not sound till power failure. If you close the door and then open again “Door open alarm” will be activated again after 2 minutes later . 17-Filter reset button (*optional) The filter is reset when the alarm off button is pressed for 3 seconds. Filter reset icon goes off.
• 5.3 Freezing fresh food Label each pack of food by adding the date before freezing. You may • In order to preserve the quality distinguish the freshness of each of the food, it shall be frozen as food pack in this way when you quickly as possible when it is open your freezer each time.
Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting This is the normal recommended -18°C 4°C setting. -20, -22 or These settings are recommended when 4°C -24°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your product will return Quick Freeze 4°C to its previous mode when the process is...
5.6 Placing the food 5.7 Door open warning Various frozen (This feature is optional) food such as An audio warning signal will be given Freezer meat, fish, when the door of your product is left compartment ice cream, open for 1 minute. This warning will shelves vegetables be muted when the door is closed or and etc.
5.10 Humidity-controlled 5.11 Egg tray crisper You can install the egg holder to the desired door or body shelf. Never keep the egg holder in the (FreSHelf) freezer compartment. (This feature is optional) Humidity rates of fruits and vegetables are kept under control 5.12 Movable Middle Section thanks to the humidity-controlled Movable middle section is intended crisper and thus the food is ensured...
5.13 Cool Control Storage 5.15 Odour filter Compartment Odour filter in the air duct of the fridge compartment prevents The Cool Control Storage build-up of unpleasant odours in Compartment of your refrigerator the refrigerator. may be used in any desired mode by adjusting it to fridge (2/4/6/8 °C) or freezer (-18/-20/-22/- 24) temperatures.
5.16 Wine cellar compartment (This feature is optional) 1 – Fill your cellar compartment Wine cellar was built to contain up to 28 front bottles + 3 bottles accessible using a telescopic rack. These maximum quantities declared are given for information purpose only and correspond to tests carried out with a “Bordelaise 75cl”...
Page 32
8 - 10°C White country wines 7 - 8°C Champagnes 6-°C Sweet white wines 3- Suggestions relating to the opening of a wine bottle before tasting: White wines About 10 minutes before serving Young red wines About10 minutes before serving Thick and mature red wines About 30 to 60 minutes before serving 4- How long can an open bottle be...
5.17 U se of internal water Water dispenser at the door (in some models) dispenser and water dispenser at the door (in some models) Quick Cool Quick Freeze 3 “ Select 3 “ After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds.
5.19 For using water dispenser Before using your fridge Quick Cool Quick Freeze 3 “ first time and after Select 3 “ replacing your water filter, water dispenser may drip drops of water. To prevent water dripping or leaking from dispenser, please bleed the air from the system Built-in water dispenser by dispensing 6-5 (in some models)
5.21 Icematic and ice 5.20 Icematic storage container (in some models) Ice cubes in the ice drawer may stick to (in some models) each other and become a bulk due to hot Using the Icematic and humid air in approximately 15 days. Fill the Icematic with water and place This is normal. If you cannot break the it into its seat.
6 Maintenance and 6.1 Avoiding bad odours cleaning Materials that may cause odour Cleaning your fridge at regular are not used in the production of intervals will extend the service life our refrigerators. However, due of the product. to inappropriate food preserving WARNING: conditions and not cleaning the Unplug the inner surface of the refrigerator...
7. Troubleshooting The product will restart after app- roximately 6 minutes. If the pro- Check this list before contacting duct does not restart after this pe- the service. Doing so will save you riod, contact the service. time and money. This list includes •...
Page 38
• The doors were opened frequently The temperature in the cooler or or kept open for long periods. >>> the freezer is too high. The warm air moving inside will ca- • The cooler compartment tempe- use the product to run longer. Do rature is set to a very high degree. not open the doors too frequently.
Page 39
• The product is not standing in full There is sound of wind blowing upright position on the ground. coming from the product. >>> Adjust the stands to balance • The product uses a fan for the coo- the product. ling process. This is normal and not • The ground is not level or durab- a malfunction.
Page 40
1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 5.11 Pojemnik na świeże warzywa 2. Lodówka z kontrolowaną wilgotnością ..27 2. Lodówka (FreSHelf) ........27 5.12 Tacka na jaja .......28 3. Installation 5.13 Ruchoma sekcja środkowa 28 3.1 Odpowiednie miejsce 5.14 Komora z regulowanym instalacji ........9 chłodzeniem ......28 3.2 Podkładanie plastikowych...
Page 41
Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać...
1 Instrukc- domowego lub w podobnych miejscach, np. je dotyczące - w kuchniach personelu sklepu, biur i innych środowisk bezpieczeństwa i pracy; środowiska - gospodarstwa rolne, przez klientów hoteli, moteli i innych Ten rozdział zawiera instrukcje miejsc typu mieszkalnego dotyczące bezpieczeństwa - pensjonaty;...
Page 43
• Podczas instalacji, porażenie elektryczne. Przed konserwacji, czyszczenia i wykonaniem jakichkolwiek naprawy produkt powinien czynności należy skontaktować być odłączony. się a autoryzowanym serwisem. • Jeśli produkt nie będzie • Produkt należy podłączyć używany przez dłuższy czas, odłącz zasilanie i usuń całą do uziemionego gniazdka.
Page 44
słoneczne i wiatr spowoduje R600a, należy uważać, aby nie zagrożenie elektryczne. uszkodzić układu chłodzenia i Podczas przemieszczania jego rurki podczas używania i produktu nie wolno ciągnąć przemieszczania produktu. Ten za uchwyt drzwiowy. Uchwyt gaz jest łatwopalny. W razie może nie wytrzymać. uszkodzenia układu chłodzenia należy trzymać...
Page 45
środki ostrożności przed • Jeśli drzwi produktu ryzykiem zamarznięcia mają zamek, klucz należy przewodów. Temperatura przechowywać poza robocza wody powinna zasięgiem dzieci. mieścić się w zakresie od 0,6°C (33°F) do 38°C (100°F). 1.4. Zgodność z dyrektywą • Należy używać tylko wody WEEE i utylizacja pitnej.
Page 46
skontaktować się ze swym organem administracji lokalnej, służbą oczyszczania miasta lub ze sklepem, gdzie wyrób ten został zakupiony. 1.5. Zgodność z dyrektywą RoHS • Ten produkt jest zgodny z Dyrektywą UE WEEE (2011/65/UE). Nie zawiera on szkodliwych ani zakazanych materiałów wymienionych w dyrektywie.
2. Lodówka Panel sterowania i Półka w drzwiach (galon) wskaźników Komora schładzania Miejsce na masło i sery Szuflada z pudełkiem na kost- Ruchoma półka w drzwiach ki lodu 70 mm Półka szklana do komory wie- Szklana półka w komorze lostrefowej / chłodziarka chłodniczej Szuflady w komorze Pojemnik na świeże warz-...
2. Lodówka Panel sterowania i Półka w drzwiach (galon) wskaźników Komora schładzania Miejsce na masło i sery Szuflada z pudełkiem na kost- Ruchoma półka w drzwiach ki lodu 70 mm Półka szklana do komory wie- Szklana półka w komorze lostrefowej / chłodziarka chłodniczej Szuflady w komorze Pojemnik na świeże warz-...
3.2 Podkładanie 3. Installation plastikowych klinów Za pomocą plastikowych klinów 3.1 Odpowiednie miejsce należy ustawić odpowiedni odstęp instalacji między produktem i ścianą na Skontaktuj się z autoryzowanym cyrkulację powietrza. serwisem w sprawie instalacji produktu. Aby przygotować Aby zamocować kliny, odkręć produkt do instalacji, zapoznaj się...
3.3*Regulacja nóżek Jeśli produkt nie znajduje się w równowadze, dostosuj przednie regulowane nóżki, obracając je w prawo lub w lewo. *Jeżeli Twój produkt nie jest adjusting nut fixing nut wyposażony w przegródkę na wino lub też nie jest wyposażony w szklane drzwi, nie jest on również...
3.4 Podłączenie zasilania • Między gniazdem ściennym i lodówką nie może Jeśli produkt nie znajduje się w występować rozgałęziacz z równowadze, dostosuj przednie regulowane nóżki, obracając je w lub bez przedłużacza. prawo lub w lewo. 3.5 Przyłączenie wody *Jeżeli Twój produkt nie jest wyposażony w przegródkę...
Zazwyczaj nie trzeba zaciskać złączki żadnym narzędziem. Jeśli jednak spod złączki cieknie woda, można ją zacisnąć przy pomocy klucza do nakrętek lub szczypiec. 3.7 Podłączanie linii wody do układu doprowadzania wody 3.6 Przyłączanie do chłodziarki Podłącz linię wody do zaworu doprowadzania wody.
będą działały w taki sposób, aby 4 Przygotowanie zużywać minimalną potrzebną ilość energii. 4.1 Co robić, aby • Przechowuj żywność w lodówce zaoszczędzić energię w zamkniętych pojemnikach. • Aby przechowywać jak Podłączenie produktu do najwięcej żywności w komorze elektronicznych układów zamrażalnika lodówki, należy oszczędzania energii jest wyjąć...
• Przepływ powietrza nie Będzie słychać dźwięk powinien być blokowany przez włączenia sprężarki. ustawianie żywności przed Dźwięki wydobywające wentylatorami zamrażalnika i się, gdy sprężarka nie komory wielostrefowej. Żywność jest aktywna, to normalne należy wkładać tak, aby zostawić zjawisko spowodowane co najmniej 5 cm miejsca przez sprężone płyny z przodu kratki ochronnej i gazy w układzie...
Page 55
• Podłącz lodówkę do gniazdka z uziemieniem. Oświetlenie wnętrza jest włączone, kiedy drzwi lodówki są otwarte. • Uruchom pustą lodówkę na 6 godzin i nie otwieraj drzwi, o ile nie jest to konieczne. Po uruchomieniu sprężarki słyszalny będzie jej szum. Płyny i gazy zawarte w systemie chłodzenia także mogą...
5. Korzystanie z produktu 5.1 Panel wskaźników Panele wskaźników mogą się różnić w zależności od modelu produktu. Funkcje dźwiękowe i optyczne panelu wskaźników pomagają korzystać z lodówki. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “ Select 3 “ *34.1 *34.2 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
Page 57
1. Wskaźnik funkcji szybkiego Jeśli zauważysz, że wskaźnik ten chłodzenia się świeci, zapoznaj się z rozdziałem Włącza się, kiedy aktywna jest „Zalecane rozwiązania problemów” funkcja szybkiego chłodzenia. tej instrukcji. 2. Wskaźnik temperatury w 6. Ikona zerowania filtra komorze chłodzenia Ta ikona zapala się, kiedy konieczne W tym miejscu wyświetlana jest zerowanie filtra.
Page 58
schłodzona do temperatury niższej Należy nacisnąć ten przycisk, aby niż nastawiona wartość. zmienić ponownie funkcje. Korzystaj z funkcji 15. Wskaźnik skali Celsjusza szybkiego zamrażania, To jest wskaźnik skali Celsjusza. aby szybko zamrozić Kiedy wskazanie skali Celsjusza żywność umieszczoną w jest aktywne, wartości zadane komorze zamrażalnika.
Page 59
20. Ikona zmiany temperatury w Wskazuje, czy kostkarka kabinie Icematic jest włączona czy wyłączona. Wskazuje kabinę, której temperaturę należy zmienić. Jeżeli ikona zmiany Kiedy wybrana jest ta temperatury w kabinie zacznie migać, funkcja, woda przestaje oznacza to, że właściwa kabina wypływać...
Page 60
29. Ikona zmiany temperatury w Po naciśnięciu przycisku OK ikona kabinie trybu wakacyjnego będzie świecić ciągle, co oznacza aktywowanie Wskazuje kabinę, której temperaturę trybu wakacyjnego. Wskaźnik należy zmienić. Jeżeli ikona zmiany nadal miga w trakcie tego procesu. temperatury w kabinie zacznie migać, Naciśnij przycisk OK, aby anulować...
Page 61
32. Ostrzeżenie o wyłączeniu Jeśli będziesz naciskać alarmu przycisk szybkiego W przypadku alarmu o awarii chłodzenia kilkakrotnie zasilania/wysokiej temperaturze po co chwilę, uruchomi sprawdzeniu produktów w komorze się elektroniczne zamrażalnika naciśnij przycisk zabezpieczenie wyłączania alarmu, aby skasować to i sprężarka nie ostrzeżenie.
5.2 Panel wskaźników Panele wskaźników mogą się różnić w zależności od modelu produktu. Funkcje dźwiękowe i optyczne panelu wskaźników pomagają korzystać z lodówki. W przypadku niewyłączenia funk- 1- Funkcja włączania/wyłączania cji szybkiego chłodzenia funkcja Przytrzymaj przycisk Wł./Wył. przez wyłączy się automatycznie po 2 god- 3 sekundy, aby włączyć...
Page 63
13- Funkcja nastawiania wyższa niż 50 stopni Fahrenheita zamrażania (10 stopni Celsjusza), nie należy więc trzymać żywności w szafce na Ta funkcja umożliwia nastawi- świeżą żywność. Nie ma to wpływu enie temperatury w komorze na temperaturę zamrażalnika. zamrażarki. Naciśnij ten przycisk, aby nastawić...
Page 64
15- Funkcja Eco-Extra (Specjalny tryb użytkowania oszczędnego) Aby uruchomić funkcję Eco Extra, przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk „Szybkie zamrażanie/Eco Extra”. Lodówka zostanie urucho- miona w najbardziej oszczędnym trybie co najmniej 6 godzin później, a gdy funkcja jest aktywna, zaświeci się wskaźnik oszczędnego użytkowania.
• 5.3 Zamrażanie świeżej Każde opakowanie żywności przed zamrożeniem należy żywności oznaczyć datą. Umożliwi to • Aby zachować jakość żywności, określenie świeżości każdego żywność umieszczona w opakowania przy każdym komorze zamrażarki musi otwarciu zamrażarki. Wcześniej zostać jak najszybciej zamrożoną żywność należy zamrożona , w tym celu umieszczać...
5.4 Zalecenia dotyczące Banany, pomidory, sałata, seler, gotowane jajka, kartofle i podobna przechowywania żywność nie powinna być mrożona. mrożonej żywności Zamrażanie tej żywności po prostu pogarsza wartość odżywczą Temperatura komory musi być i jakość żywności oraz może ustawiona przynajmniej na -18°C. powodować...
5.7 Alert otwarcia drzwi 5.10 Pojemnik na świeże warzywa (opcjonalny) Pojemnik na świeże warzywa w Alarm dźwiękowy rozlegnie się, jeśli tej lodówce służy specjalnie do drzwi produktu pozostaną otwarte zachowania świeżości warzyw przez minutę. Alarm dźwiękowy bez utraty ich wilgoci. W tym celu ucichnie po zamknięciu drzwi lub wymusza się...
zostaną w plastikowych workach, 1- Przy zamykaniu drzwiczek komory spowoduje to ich szybkie gnicie. Aby chłodzenia uszczelka w drzwiczkach nie dopuścić do kontaktu warzyw szczelnie przylega do powierzchni z innymi warzywami ze względów ruchomej sekcji środkowej. higienicznych, należy stosować papier 2 - Inny powód wyposażenia perforowany lub podobny materiał...
Funkcję przełączania na komorę chłodzenia lub zamrażania zapewnia element chłodzący umieszczony w sekcji zamkniętej (komora sprężarki) z tyłu lodówki. W trakcie pracy tego elementu mogą być słyszalne odgłosy podobne do tych, jakie wydaje zegar analogowy odliczający sekundy. Jest to zupełnie normalne i nie świadczy o zakłóceniu w pracy lodówki.
5.17 Komora piwniczki winnej (Funkcja jest opcjonalna) 1 – Wypełnianie komory piwniczki winnej Piwniczka winna została skonstruowana na maksymalnie 28 butelek z przodu + 3 butelki dostępne dzięki uchwytowi teleskopowemu. Maksymalna zadeklarowana liczbą jest podawana tylko do celów informacyjnych i jest zgodna z testami wykonanymi ze standardową...
3- Sugestie dotyczące otwierania butelki wina przed spróbowaniem: Białe wina Około 10 minut przed podaniem Młode wina czerwone Około 10 minut przed podaniem Gęste i dojrzałe wina czerwone Około 30–60 minut przed podaniem 4- Jak długo otwarta butelka jest przydatna do spożycia? Nieopróżnione butelki wina należy prawidłowo zatkać...
5.19 Dozowanie wody Po 5 minutach ciągłego dozowania dozownik Przytrzymać zbiornik pod wstrzyma dozowanie wypływem dozownika, naciskając wody, aby nie dopuścić do podkładkę dozownika. zalania. Aby kontynuować Puścić podkładkę dozownika, aby dozowanie, należy zatrzymać dozowanie. ponownie nacisnąć łopatkę dozownika. Pierwsze kilka szklanek wody z dozownika Dozownik wody przy drzwiach(w może być...
Jeżeli z dozownika wycieknie zaledwie kilka kropli po dozowaniu niewielkiej ilości wody, jest to zjawisko normalne. 5.21 Kostkarka do lodu Icematic (w niektórych modelach) Aby uzyskać lód z kostkarki 5. 20 Używanie dozownika wody Icematic, napełnij zbiornik Przed użyciem wody znajdujący się w komorze chłodziarki po raz zamrażalnika, tak aby osiągnąć...
5.22 Kostkarka do lodu Icematic i pojemnik na lód (w niektórych modelach) Obsługa kostkarki do lodu Icematic Napełnij Icematic wodą i włóż do obudowy. Lód będzie gotowy za ok. dwie godziny. Nie wyjmuj Icematic z obudowy, aby wyjąc lód. Obróć pokrętło o 90o zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
6. Konserwacja i Do powierzchni zewnętrznej i części chromowanych produktu nie czyszczenie wolno używać wody chlorowej ani produktów do czyszczenia. Chlor spowoduje rdzewienie powierzchni Regularne czyszczenie produktu metalowych. przedłuży jego okres eksploatacji. OSTRZEŻENIE: Przed 6.1. Unikanie nieprzyjemnych czyszczeniem lodówki zapachów należy wyłączyć...
7 Rozwiązywanie • Drzwi są za często otwierane >>> Należy pamiętać, aby nie problemów otwierać drzwi produktu za często. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić tę listę. • Środowisko jest za wilgotne. >>> Umożliwi to zaoszczędzenie czasu Produktu nie należy instalować w i pieniędzy.
Page 77
• W przypadku nagłej awarii • Nowy produkt może być większy niż poprzedni. Większe produkty zasilania lub wyciągnięcia pracują dłużej. kabla zasilającego z gniazda • Temperatura w pomieszczeniu i podłączenia go z powrotem może być wysoka. >>> Produkt ciśnienie gazu w układzie będzie normalnie działał...
Page 78
• Temperatura komory chłodziarki Temperatura zamrażarki jest jest ustawiona bardzo wysoko. bardzo niska, ale temperatura >>> Nastawa temperatury chłodziarki jest odpowiednia. komory chłodziarki wpływa na • Temperatura komory zamrażarki temperaturę komory zamrażarki. jest ustawiona bardzo nisko. Zmień temperaturę komory >>> Ustaw wyższą temperaturę chłodziarki lub zamrażarki i komory zamrażarki i sprawdź...
Page 79
Produkt wytwarza dźwięki • Produkt nie jest regularnie przepływającego płynu, czyszczony. >>> Czyść wnętrze rozpryskiwania itd. regularnie za pomocą gąbki, ciepłej wody i wody z węglanem. • Zasada działania produktu • Niektóre pojemniki i opakowania obejmuje przepływy płynu i gazu. mogą...
Page 80
• Podczas pracy produktu obszar między drzwiczkami, panele boczne i tylny ruszt mogą osiągać wysoką temperaturę. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza konieczności dokonywania naprawy! OSTRZEŻENIE: Jeśli problem nie zniknie po wykonaniu instrukcji podanych w tym rozdziale, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem.
Page 81
Gwarancja jakości Twój produkt marki GRUNDIG posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki GRUNDIG wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
Page 82
Lednice Návod k použití Chladnička Používateľská príručka GQN21235GBN CZ/SK 58 4401 0000/AA - 2/2-CZ-SK...
Page 84
1. Bezpečnostní pokyny a životní 5. Používání výrobku prostředí 5.1Indikační panel ......17 2. Chladnička 2. Chladnička 5.2 Indikační panel ....22 3 Instalace 5.3 Zmrazování čerstvých 3.5 Připojení vody ....12 potravin ........25 3.5.1 Před instalací .....12 5.4 Doporučení pro skladování 3.6 Připojení vodní hadice zmrazených potravin ....26 k chladničce ........12 5.5 Podrobnosti o mrazničce ..26 ..Připojení vodovodního 5.6 Umístění jídla ......26 potrubí k přívodu vody ....13 5.7 Upozornění na otevřené...
Page 85
Vážení zákazníci, Rádi bychom Vám poskytli možnost k dosažení optimální účinnosti našeho výrobku, který byl vyroben v moderních zařízeních s důkladnou kontrolou kvality. Za tímto účelem si před použitím výrobku prosím pozorně přečtěte celou příručku a uschovejte si ji jako referenční zdroj. Jestliže výrobek předáte jiné osobě, poskytněte tento návod spolu s výrobkem. Uživatelská příručka zajistí rychlé a bezpečné používání výrobku. • Před instalací a použitím výrobku si prosím přečtěte uživatelskou příručku. • Vždy dodržujte platné bezpečnostní předpisy. • Mějte uživatelskou příručku v dosahu pro budoucí použití. • Přečtěte si prosím všechny další dokumenty dodané s výrobkem. Nezapomínejte, že tato Uživatelská příručka se může vztahovat na více modelů výrobků. Příručka jasně ukáže všechny variace různých modelů. Symboly a poznámky V uživatelské příručce jsou používány následující symboly: Důležité informace a užitečné tipy. Nebezpečí života a majetku. Riziko zranění elektrickým proudem.
Page 86
1. Bezpečnostní pokyny a pracovních míst; životní prostředí Za účelem použití Tato část obsahuje návštěvníky farem a hotelů, bezpečnostní pokyny nezbytné motelů a jiných míst s ubytováním. pro zabránění nebezpečí V prostorách typu penzionů zranění a materiálních škod. V podobných zařízeních, Nedodržením těchto pokynů která nejsou stravovacími zanikají všechny typy záruky službami nebo maloobchodem. výrobku. 1.1. Všeobecná bezpečnost Určené použití • Tento produkt by neměly UPOZORNĚNÍ: používat osoby s tělesným, V případě, že je smyslovým a mentálním zařízení v ochranné postižením, osoby bez fázi nebo umísteno, dostatečných znalostí a ujistěte se, zda nejsou zkušeností, nebo děti. Zařízení odvětrávací dírky mohou tyto osoby používat jen uzavřeny.
Page 87
• Nepoužívejte páru nebo provedeno kvalifikovaným čistící prostředky s párou elektrikářem. pro čištění chladničky a tání • Pokud produkt má osvětlení ledu uvnitř. Pára může přijít typu LED, pro jeho nahrazení do styku s elektrifikovanými nebo v případě jakéhokoliv oblastmi a způsobit zkrat problému se obraťte na nebo elektrický šok! autorizovaný servis. • Nemyjte výrobek stříkáním • Nedotýkejte se mražených nebo poléváním vodou na něj! potravin mokrýma rukama! Nebezpečí úrazu elektrickým Mohou se nalepit na Vaše proudem! ruce! • Nikdy nepoužívejte výrobek, • Nepokládejte do mrazničky pokud část nacházející se tekutiny v lahvích a na horní nebo zadní straně plechovkách. Mohou výrobku s elektronickou vybuchnout! deskou s plošným spojem • Tekutiny umístěte ve uvnitř je otevřená (krycí deska elektronických plošných vzpřímené poloze a pevně...
Page 88
vašich rukou či těla do • Očišťujte nádrže na vodu, jakýchkoli z pohybujících se pokud nebyly používány částí uvnitř výrobku. během 48 h; propláchněte vodní systém připojený k • Nevylézejte nebo se neopírejte přívodu vody, o dveře, zásuvky a podobné části chladničky. Může to mít • pokud jste nečerpali vodu ze za následek pád výrobku a zařízení během 5 dní. způsobit poškození dílů. • Syrové maso a ryby • Dávejte pozor, aby nedošlo k uchovávejte v chladničce přivření napájecího kabelu. ve vhodných nádobách, aby nepřicházely do kontaktu s jídlem ani na něho nemohly ukápnout. • Oddělení se dvěma hvězdičkami pro mražené potraviny jsou vhodná pro uchovávání předem zmražených jídel, uchovávání nebo přípravu zmrzliny a výrobu kostek ledu. • Při umístění zařízení se • Oddělení s jednou, dvěma ujistěte, že napájecí kabel není...
Page 89
• Spotřebič by měl být používán zařízení mimo dosah zdrojů ohně a okamžitě vyvětrejte pouze pro skladování potravin místnost. a nápojů. Štítek na vnitřní levé • Do chladničky neukládejte straně označuje druh citlivé produkty, které vyžadují plynu používaného v řízené teploty (očkovací produktu. látky, léky citlivé na teplo, zdravotnický materiál, atd.). 1.1.2 Pro modely s • Výrobce nenese žádnou dávkovačem vody zodpovědnost za případné škody způsobené nesprávným • Tlak pro přívod studené vody použitím nebo nesprávnou musí být maximálně 90 psi manipulací. (620 kPa). Pokud je váš tlak vody vyšší než 80 psi (550 • Životnost výrobku je 10 let. kPa), použijte ve vaší síti Náhradní díly potřebné pro ventil na omezování tlaku. funkčnost tohoto výrobku Pokud nevíte, jak zkontrolovat budou pro toto období k tlak vody, požádejte o pomoc...
Page 90
Tento výrobek byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které lze opětovně použít a které jsou vhodné pro recyklaci. Na konci své životnosti spotřebič nevyhazujte spolu s běžnými domácími a jinými odpady. Odneste jej do sběrného centra pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Pro informace o těchto sběrných stredisakách se prosím obraťte na místní úřady. 1.5. Soulad se směrnicí RoHS • Tento výrobek splňuje požadavky směrnice WEEE EU (2011/65/EU). Neobsahuje škodlivé a zakázané látky uvedené ve směrnici. 1.6. Informace o balení • Obalové materiály výrobku jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů v souladu s našimi národními předpisy o životním prostředí. Nevyhazujte obalové materiály spolu s domácími nebo jinými odpady. Vezměte je do sběrných míst pro obalové materiály určené místními orgány.
Chladnička Panel ovládání a ukazatelů Prostor chlazení Oddíl na máslo a sýr Zásuvka na led 70 mm pohyblivé poličky ve Multizónový oddíl se dveřích skleněnou policí Skleněné police prostoru Zásuvky prostoru mrazničky chladničky Zásuvka multizónového oddílu Oddíl pro ovoce a zeleninu * VOLITELNÉ Polička ve dveřích *Volitelné: Údaje v této uživatelské příručce jsou schematické a nemusí přesně odpovídat vašemu výrobku. Pokud váš výrobek neobsahuje příslušné části, tyto informace se vztahují na ostatní modely.
Page 92
Chladnička Panel ovládání a ukazatelů Prostor chlazení Oddíl na máslo a sýr Zásuvka na led 70 mm pohyblivé poličky ve Multizónový oddíl se dveřích skleněnou policí Skleněné police prostoru Zásuvky prostoru mrazničky chladničky * VOLITELNÉ Oddíl pro ovoce a zeleninu Polička ve dveřích *Volitelné: Údaje v této uživatelské příručce jsou schematické a nemusí přesně odpovídat vašemu výrobku. Pokud váš výrobek neobsahuje příslušné části, tyto informace se vztahují na ostatní modely.
Instalace •Výrobek pro své efektivní fungování vyžaduje dostatečnou cirkulaci vzduchu. Pokud bude 3.1. Správné místo pro instalaci výrobek umístěn ve výklenku, Pro instalaci výrobku se obraťte nezapomeňte nechat nejméně na autorizovaný servis. Pro 5 cm odstup mezi produktem, přípravu produktu pro instalaci stropem a stěnami. vyhledejte informace v uživatelské • Neinstalujte výrobek v příručce a ujistěte se, že jsou k prostředí s teplotami pod -5 ° C. dispozici požadované elektrické a vodovodní nástroje. Pokud ne, pro 3.2. Připojení plastových klínů uspořádání těchto nástrojů podle Použijte plastové klíny dodané potřeby se obraťte na elektrikáře a s produktem pro zajištění vodoinstalatéři. dostatečného prostoru pro UPOZORNĚNÍ: cirkulaci vzduchu mezi výrobkem a Výrobce nenese stěnou. žádnou odpovědnost Chcete-li připojit klíny, za škodu způsobené odstraňte šrouby na výrobku a prací vykonanou použijte šrouby dodané s klíny.
Page 94
3.3. *Nastavení stojanů Pro nastavení dveří ve svislém směru, Jestliže výrobek není v Uvolnit upevňovací matici ve spodní rovnovážné poloze, nastavte části přední nastavitelné stojany jejich Šroubujte seřizovací matici (CW/ otáčením směrem doprava nebo CCW), v závislosti na poloze dveří doleva. Utáhněte upevňovací matici pro * Pokud váš výrobek neobsahuje konečnou polohu přihrádku na víno nebo skleněné dveře, váš výrobek nemá Pro nastavení dveří ve vodorovném nastavitelné stojany, výrobek má směru, pevné stojany. Povolte upevňovací šroub v horní části Šroubujte nastavovací šroub (CW/ CCW), v závislosti na poloze dveří Utáhněte upevňovací šroub v horní části pro konečnou polohu adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut...
Page 95
- Horní skupina závěsů je upevněna 3.4. Připojení napájení pomocí 3 šroubů. - Kryt závěsu se upevňuje po instalaci UPOZORNĚNÍ: Pro zásuvek. - Kryt závěsu se poté upevní dvěma napájení nepoužívejte šrouby. rozšířené nebo sdružené zásuvky. UPOZORNĚNÍ: Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn autorizovaným servisem. Při umístění dvou chladniček v přilehlé pozici, mezi dvěma jednotkami nechte vzdálenost nejméně 4 cm. • Naše společnost nenese odpovědnost za případné škody vzniklé v důsledku použití bez uzemnění a připojení napájení v nesouladu s vnitrostátními předpisy. • Zásuvka napájecího kabelu musí být snadno přístupná i po instalaci. • Mezi zásuvkou a chladničkou nepoužívejte rozdvojku nebo prodlužovací kabel.
3.5 Připojení vody V závislosti na modelu můžete chladničku připojit buď k demižonu, nebo k vodovodu. Nejdříve musíte připojit vodní hadici k chladničce. V případě použití demižonu je nutné použít také samostatné čerpadlo. VAROVÁNÍ: Chladnička a případně i čerpadlo 3.6 Připojení vodní hadice musí být během k chladničce připojování odpojeny od Nasuňte spojku (B) na elektrické sítě. vodní hadici (A). Následující díly nemusí Zatlačte pevně vodní být dodány společně hadici směrem dolů, aby se s vaším výrobkem, nasunula na přívodní ventil vody jelikož nejsou při použití (C). demižonu potřeba. Ručně utáhněte spojku (C) tak, aby byla zajištěna na Zkontrolujte, zda byly následující díly přívodním ventilu vody. dodány společně s výrobkem: Externí vodní filtr. (V případě připojení k demižonu není nutné používat vodní...
Obvykle není potřeba, abyste spojku utahovali pomocí nářadí. V případě prosakování však můžete k utažení spojky použít klíč nebo kleště. 3.7 Připojení vodovodního potrubí k přívodu vody Připojte vodovodní potrubí k přívodnímu ventilu vody. Pokud není ventil k dispozici nebo si nejste jistí, kontaktujte kvalifikovaného instalatéra.
podmínkách tak, aby nadějně Příprava chránil jídlo umístěné uvnitř. 4.1. Co udělat pro Funkce a součásti, jako úsporu energie jsou kompresor, ventilátor, Připojení výrobku k rozmrazovač, osvětlení, elektronickým systémem displej aj., budou fungovat pro úsporu energie je tak, aby za těchto podmínek škodlivé, protože může dojít k poškození výrobku. spotřebovávali minimální množství energie. • Nenechávejte dvířka chladničky otevřená delší • Abyste mohli v mrazicím dobu. oddílu své chladničky uchovávat maximum • Nevkládejte do chladničky potravin, je třeba odstranit horké potraviny nebo nápoje. horní zásuvku a umístit ji na • Chladničku nepřeplňujte skleněnou polici. Spotřeba velkým množstvím potravin. energie udávaná pro vaši Chladicí objem se sníží, chladničku byla určena po pokud něco brání cirkulaci vyjmutí přístroje na led a...
šetří energii a uchovává kvalitu potravin. Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně . Používání 10ºC /50°F chladničky za chladnějších podmínek se nedoporučuje vzhledem k její účinnosti. Vnitřek chladničky je třeba důkladně vyčistit. 4.3 První použití Pokud vedle sebe Před prvním použitím produktu se instalujete dvě ujistěte, že jste provedli všechny chladničky, měl by kroky přípravy podle pokynů mezi nimi být rozestup uvedených v kapitolách „Důležité nejméně 4 cm. pokyny týkající se bezpečnosti a prostředí“ a „Instalace“. 4.2 Doporučení pro oddělení • Vyčistěte vnitřek chladničky s čerstvými potravinami podle kapitoly „Údržba a • Nedovolte, aby se potraviny čištění“. Než chladničku dotýkaly tepelného snímače spustíte, ujistěte se, že je její...
Page 100
Uslyšíte hluk při startování kompresoru. Kapalina a plyn v chladicí soustavě mohou také vydávat zvuky, i když kompresor neběží, což je poměrně normální. Přední kraje chladničky mohou být teplé. To je normální. Tyto oblasti mají být teplé, aby nedocházelo ke kondenzaci.
Používání výrobku 5.1Indikační panel Indikační panely se mohou lišit v závislosti na modelu vašeho výrobku. Při používání chladničky vám budou pomáhat zvukové a vizuální funkce indikačního panelu. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “ Select 3 “ *34.1 *34.2 Quick Cool Quick Freeze 3 “ Select 3 “ 22 21 *Volitelné: Údaje uvedené v této uživatelské příručce jsou určeny jako koncepty a nemusí být v dokonalém souladu s Vaším výrobkem. Pokud váš výrobek neobsahuje příslušné části, vztahují se tyto informace na ostatní modely.
Page 102
1. Ukazatel funkce rychlého 6. Ukazatel obnovy filtru chlazení Tato ikona se zobrazí, pokud je nutné Ukazatel rychlého chlazení resetovat filtr. se zapne, když spustíte funkci 7. Ikona změny teploty rychlého chlazení. Ukazuje oddíl, jehož teplotu je třeba 2. Ukazatel teploty v chladničce změnit. Jakmile začne tato ikona Zde se zobrazuje průměrná teplota blikat, znamená to, že byl zvolen v chladničce: lze nastavit na příslušný oddíl. hodnoty 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. 8. Ikona mrazničky Joker 3. Ukazatel Fahrenheit Najeďte na ikonu mrazničky Joker Jedná se o ukazatel teploty ve pomocí tlačítka FN; ikona začne blikat. Fahrenheitech. Pokud je ukazatel Když stiskněte tlačítko OK, ikona aktivní, jsou teploty nastaveny na...
Page 103
19. Tlačítko zvýšení Vyberte požadovaný oddíl Tato funkce se nevyvolá po prostřednictvím příslušného tlačítka selhání napájení. - ikona pro vybraný oddíl začne blikat. Stisknete-li tlačítko zvýšení 13. Obnova filtru během tohoto procesu, hodnota se Je-li tlačítko rychlého mražení zvýší. Pokud ho budete tisknout dále, stisknuto na 3 sekundy, filtr se hodnota se vrátí zpět na výchozí bod. resetuje. Ikona obnovy filtru zmizí. 20. Ikona změny teploty 14. Tlačítko FN Ukazuje oddíl, jehož teplotu je třeba Pomocí tohoto tlačítka můžete změnit. Jakmile začne tato ikona přepínat mezi jednotlivými funkcemi. blikat, znamená to, že byl zvolen Po stisknutí tohoto tlačítka začne příslušný oddíl. blikat ikona funkce, kterou chcete 21. Nastavení ukazatele pro aktivovat nebo deaktivovat, a její Celsius a Fahrenheit ukazatel. Tlačítko FN se deaktivuje, Najeďte na toto tlačítko pomocí...
Page 104
procesu v blikání. Chcete-li tuto Značí, zda je výrobník funkci zrušit, znovu tlačítko OK. ledu aktivovaný nebo Ikona funkce dovolená a příslušný deaktivovaný. ukazatel začnou blikat a funkce Je-li vybrána tato funkce, dovolená bude zrušena. průtok vody z nádrže na 25. Ikona chladničky Joker vodu se zastaví. Nicméně z Zvolíte-li ikonu chladničky joker výrobníku lze vybrat dříve pomocí tlačítka FN a následně vyrobený led. stisknete tlačítko OK, změní se 23. Ikona funkce eco fuzzy oddíl joker v oddíl ledničky a bude Stiskněte tlačítko FN (dokud fungovat jako chladnička. nedosáhne ikony s písmenem e a 26. Ukazatel Celsius spodní hranice) pro aktivaci funkce Jedná se o ukazatel teploty ve eco fuzzy. Když najedete na ikonu stupních Celsia. Pokud je ukazatel funkce eco fuzzy a příslušný ukazatel, aktivní, jsou teploty nastaveny na začnou blikat. Tak můžete zjisti, je- zobrazení ve stupních Celsia a rozsvítí li funkce eco fuzzy aktivována nebo se příslušná ikona.
Page 105
zámku kláves znovu stiskněte na Funkci rychlého chlazení 3 sekundy. Symbol zámku tlačítek použijte kdykoli chcete zhasne a režim zámku tlačítek se rychle zchladit potraviny ukončí. vložené do chladničky. Chcete-li předejít změně nastavení Pokud chcete zchladit teploty chladničky, stiskněte tlačítko velké množství čerstvých zámku tlačítek potravin, doporučujeme aktivovat tuto funkci, 31. Tlačítko volby než vložíte potraviny do Použijte toto tlačítko pro výběr chladničky. oddílu, jehož teplotu chcete změnit. Pokud funkci rychlého Přepínejte mezi oddíly pomocí tohoto chlazení nezrušíte, vypne tlačítka. Zvolený oddíl lze vyčíst z ikon se sama automaticky oddílu (7,17,18,20,28,29). Ikona, která nejdéle po 8 hodinách bliká, označuje zvolený oddíl, jehož nebo jakmile prostor teplotu chcete změnit. Následně chladničky dosáhne můžete změnit hodnotu stisknutím požadované teploty. tlačítka snížení (27) a tlačítka snížení (19). Pokud nestiskněte tlačítko pro Pokud opakovaně rychle výběr po dobu 20 sekund, ikona oddílu za sebou stisknete zmizí. Pro opětovnou volbu oddílu, tlačítko rychlého chlazení,...
5.2 Indikační panel Indikační panely se mohou lišit v závislosti na modelu vašeho výrobku. Při používání chladničky vám budou pomáhat zvukové a vizuální funkce indikačního panelu. 26 25 1 – Funkce Zap./Vyp. Stiskněte tlačítko Zap./Vyp. po Tato funkce se nevyvolá po dobu 3 sekund a chladničku selhání napájení. zapněte nebo vypněte. 2. Tlačítko funkce Rychlé mrazení 3.Tlačítko Možnosti Stisknutím tohoto tlačítka aktivujete Použijte toto tlačítko pro výběr nebo deaktivujete funkci rychlého oddílu, jehož teplotu chcete změnit. mrazení. Když tuto funkci aktivujete, Přepínejte mezi oddíly pomocí mraznička se vychladí na teplotu nižší tohoto tlačítka. Zvolený oddíl lze než je nastavená hodnota. vyčíst z ikon oddílu (6, 25, 24). Ikona, Funkci rychlého mrazení která svítí, označuje zvolený oddíl, použijte kdykoli chcete jehož teplotu chcete změnit. Poté rychle zchladit potraviny můžete nastavenou hodnotu změnit vložené do mrazničky.
Page 107
13. Nastavení ukazatele pro Celsius chladicího prostoru může být a Fahrenheit nastavena na 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 nebo 1°C / 46, 45, 44, 43, 42, 41, 40, 39, 38, Najeďte na toto tlačítko pomocí 37, 36, 35, 34 nebo 33°F stisknutím tlačítka FN a zvolte Fahrenheit a tlačítka Nastavení teploty (4). Celsius pomocí tlačítka OK. Je-li 7. Ukazatel teploty zvolen příslušný typ teploty, ukazatel Fahrenheit a Celsius se rozsvítí. Zobrazuje se na něm teplota zvoleného prostoru. 14. Ikona funkce Dovolená 8. Ukazatel Fahrenheit Stiskněte tlačítko FN (dokud Jedná se o ukazatel teploty ve nedosáhne ikony s deštníkem) Fahrenheitech. Pokud je ukazatel pro aktivaci funkce dovolená. aktivní, jsou teploty nastaveny na Pokud přejedete přes ikonu zobrazení ve Fahrenheitech a rozsvítí funkce dovolená, začne blikat. Tak se příslušná ikona. můžete zjistit, je-li funkce dovolená aktivována nebo deaktivována. 9. Ikona chladničky Joker Stisknete-li tlačítko OK, ukazatel Zvolíte-li ikonu chladničky joker funkce dovolená se rozsvítí a funkce...
Page 108
18. Tlačítko funkce rychlého přístroje na led. Stisknete-li tlačítko chlazení OK, ikona přístroje na led se rozsvítí a svítí během celého procesu. Pokud do Tlačítko má dvě funkce. Krátce ho 20 sekund nestisknete žádné tlačítko, stiskněte, chcete-li funkci rychlého zůstanou ikona i ukazatel zapnuté. chlazení aktivovat nebo deaktivovat. Přístroj na led je nyní vypnutý. Kontrolka Rychlé chlazení zhasne Chcete-li přístroj na led znovu a produkt se vrátí do normálního zapnout, přejeďte přes ikonu. Ikona nastavení. vypnutí přístroje na led začne blikat. 19. Varování vypnutí alarmu Stisknete-li tlačítko ok, ikona zhasne V případě upozornění na výpadek a přístroj na led se znovu zapne. napájení, vysokou teplotu, po kontrole Značí, zda je výrobník potravin v mrazničce stiskněte tlačítko ledu aktivovaný nebo vypnutí alarmu a ikonku Varovní vysoké deaktivovaný. teploty (12) vymažte. 20. Resetování filtru Je-li vybrána tato funkce, průtok vody z nádrže na Je-li tlačítko vypnutí alarmu (19) vodu se zastaví. Nicméně z stisknuto na 3 sekundy, filtr se výrobníku lze vybrat dříve...
• Ujistěte se, že potraviny jsou 5.3 Zmrazování čerstvých před vložením do mrazničky potravin zabalené. Místo tradičního • Chcete-li zachovat kvalitu obalového papíru použijte potravin, potraviny umístěny krabice do mrazáku, staniol v mrazničce musí být a papír odolný proti vlhkosti, zmražené tak rychle, jak igelitové sáčky nebo podobné je to možné, z toho důvodu obalové materiály. použijte funkci rychlého • Před zmrazením označte zmrazení. každé balení potravin • Zmrazení potravin v napsáním data na jejich obal. čerstvém stavu prodlouží To vám umožní určit čerstvost dobu jejich skladování v každého balení při každém mrazničce. otevření mrazničky. Udržujte • Zabalte potraviny do dřívější položky potravin v vzduchotěsných balení a přední části, abyste zajistili, těsně je uzavřete. že budou použity jako první. •...
Nastavení Nastavení Mrazicí Chladicí Popis části části -18°C 4°C Toto je výchozí, doporučeno nastavení. -20, -22 Tyto nastavení se doporučují pro teploty nad nebo -24 4°C 30 ° C. ° C Použijte je pro zmrazení potravin v krátké Rychlé 4°C době, bude spotřebič se při dokončení mrazení procesu znovu nastaví na předchozí nastavení. Použijte toto nastavení, pokud si myslíte, -18°C nebo že chladící prostor není dostatečně studený 2°C nižší vzhledem k teplotě prostředí nebo časté otevírání dveří. 5.4 Doporučení pro skladování Potraviny které mají být zmrazeny nesmí přijít do kontaktu s již zmrazených potravin zmrazenými potravinami uvnitř Chladicí prostor musí být nastaven mrazničky z důvodu zabránění na méně než -18° C.
se vaše zelenina udržela čerstvá a Police ve neztrácela vlhkost. Z tohoto důvodu dveřích Malé a balené potraviny dochází k cirkulaci chladného chladící nebo nápoje vzduchu po prostoru pro čerstvé části potraviny. Před vyjmutím přihrádek Zásobník odstraňte police ve dveřích, které Ovoce a zelenina jsou v rovině s přihrádkou. zeleninu Lahůdky (potraviny 5.10 Crisper s řízenou vlhkostí Část pro pro snídaně, masné čerstvé výrobky, které mají být potraviny konzumovány v krátké (vždy čerstvé potraviny) době) (Tato funkce je volitelná) 5.7 Upozornění na Vlhkost zeleniny a ovoce je kontrolována díky funkci crisperu otevřené...
5.11.Tácek na vejce 5.13 Prostor pro uskladnění v chladu Držák vajec můžete nainstalovat na požadovanou polici ve dveřích či Prostor pro uskladnění v chladu chladničky. můžete použít v libovolném Vajíčka nikdy neskladujte v požadovaném režimu tak, že jej prostoru mrazničky. nastavíte na chlazení (2/4/6/8°C) nebo mražení (-18/-20/-22/-24). Můžete udržovat prostor v požadované teplotě pomocí tlačítka nastavení teploty v prostoru pro uskladnění v chladu. Teplotu prostoru pro uskladnění v chladu je možno nastavit na 0 a 10 stupňů nad rámec teploty prostoru chladničky a na -6 stupňů oproti teplotám v prostoru mrazničky. 0 stupňů slouží k delšímu uschování jemných potravin, -6 stupňů slouží k uschování masa až po dobu 2 týdnů ve stavu snadného nakrájení. 5.12 Pohyblivá střední část Funkce přepnutí na prostor chlazení Pohyblivá střední část slouží k tomu, nebo mražení je zaručena chladicím aby chladný vzduch v chladničce prvkem umístěným v uzavřeném neunikal ven.
5.15 Pachový filtr Pachový filtr v prostoru vzduchového vedení lednice brání hromadění nepříjemných pachů v chladničce. 5.16 Oddíl na víno (Tato funkce je volitelná) 1 – Naplňte oddíl na víno Oddíl na víno byl vytvořen tak, aby pojmul až 28 lahví vpředu + další 3 lahve na teleskopické přihrádce. Tato maximální udávaná množství slouží výhradně pro informativní účely a jsou v souladu se zkouškami, které byly provedeny se standardní lahví „Bordelaise 75 cl“. 2 - Doporučené optimální servírovací teploty Naše doporučení: Pokud mícháte různé druhy vína, zvolte teplotu 12° C jako v opravdovém sklípku. U bílých vín, která je třeba servírován při teplotě mezi 6 a 10° C, doporučujeme přemístit je do chladničky zhruba půl hodin před servírováním. Chladnička udrží lahve na optimální teplotě. Co se týče červených vín, ty se budou zahřívat postupně při pokojové teplotě během servírování. 16-17 °C Jemná vína typu Bordeaux - červená 15 -16°C Jemná burgundská vína - červená 14 -16°C Grand crus ze suchých bílých vín 11 -12°C Lehká, ovocná a mladá červená vína...
8 - 10°C Bílá venkovská vína 7 - 8°C Šampaňská vína 6-°C Sladká bílá vína 3- Doporučení týkající se otevření lahve vína před ochutnávkou: Bílá vína Asi 10 minut před servírováním Mladá červená vína Asi 10 minut před servírováním Hutná a zralá červená vína Asi 30 až 60 minut před servírováním 4- Jak dlouho lze skladovat otevřenou lahev? Nedopité lahve vína je třeba správně zazátkovat a následně skladovat na chladném a suchém místě po následující dobu: Bílá vína Červená vína 75 % lahve 3 – 5 dní 4 –...
Vestavěný dávkovač vody (in some Po 5 minutách models) odstraňování přestane dávkovač vypouštět další vodu, aby zamezil vytopení. Chcete-li ve vypouštění pokračovat, stlačte znovu páčku dávkovače. 5.18 Vypouštění vody Umístěte nádobu pod výpusť dávkovače a stiskněte páčku. Pro přerušení vypouštění páčku 5.19 Pro použití dávkovače vody pusťte. Před prvním použitím Je normální, že prvních chladničky a po pár sklenic vody z výměně vodního filtru dávkovače je teplých. může z dávkovače od- Není-li zásobník na vodu kapávat voda. Chcete- Quick Cool Quick Freeze 3 “ dlouhou dobu používán, Select 3 “...
Pokud z dávkovače vody vyteče po vyčerpání jeho obsahu pár kapek, je to normální. 5.20 Přístroj na led (u některých modelů) 5.21 Icematic a nádoba na Abyste získali led z přístroje na led, skladování ledu naplňte nádržku na vodu v oddílu chladničky vodou až do maximální Použití zařízení Icematic úrovně. * Naplňte Icematic vodou a uložte Kostky ledu v zásuvce na led se k sobě na místo. Příprava ledu trvá cca dvě mohou přilepit a vytvořit shluk v důsledku hodiny. Nevyjímejte Icematic pro teplého a vlhkého vzduchu přibližně za 15 odběr ledu. dnů. To je normální. Pokud se vám nedaří * Otočte tlačítka doprava o 90 stupňů. shluk rozdělit na jednotlivé kostky, můžete Kostky ledu spadnou do nádoby na nádobu na led vyprázdnit a vyrobit led skladování ledu níže. znovu. * Můžete vyjmout nádobu na Doporučujeme vodu skladování ledu a podávat led.
Údržba a čištění pochromovaných částech výrobku. Chlor může na takových kovových Čistěte produkt pravidelně, čímž površích způsobit korozi. prodloužíte jeho životnost. • Nikdy nepoužívejte ostré a UPOZORNĚNÍ: Před drsné nástroje nebo mýdlo, čištěním chladničku odpojte od domácí čisticí prostředky, čisticí napájení. prostředky, benzín, benzen, vosk, atd., v opačném případě se na • Nikdy nepoužívejte ostré a plastových dílech objeví skvrny a drsné nástroje, mýdlo, domácí dojde k jejich deformaci. K čištění čisticí prostředky, čisticí prášky, použijte teplou vodu a měkký plyn, benzín, laky a podobné hadřík a otřete je do sucha látky na čištění. • U produktů, které nejsou No 6.1 Prevence před zápachem Frost, se mohou na zadní stěně chladničky objevit kapky vody Výrobek je vyroben bez jakýchkoliv a námraza na tloušťku prstu. pachových látek. Nicméně, udržování Nečistěte; nikdy nepoužívejte jídla v nesprávných částech a olej nebo podobné prostředky.
Řešení problémů • V případě náhlého výpadku proudu Než se obrátíte na servis, viz nebo vytažení napájecího kabelu a následující seznam. Může Vám po jeho opětovném připojení tlak to ušetřit čas i peníze. Tento plynu v chladícím systému výrobku seznam obsahuje časté stížnosti, není vyvážený, což spustí tepelný které nejsou spojeny s chybným jistič kompresoru. Produkt se restar- zpracováním nebo poškozením tuje po přibližně 6 minutách. Když materiálu. Některé funkce uvedené...
Page 119
• • Nový výrobek může být větší než Teplota prostoru mrazničky je nas- ten předchozí. Větší výrobky budou tavena na velmi nízký stupeň. >>> pracovat po delší dobu. Nastavte teplotu v mrazničce na • Teplota v místnosti může být vyšší stupeň a znovu zkontrolujte. vysoká.
Page 120
• Produkt není pravidelně čištěn. >>> Třese se nebo vydává hluk. Pravidelně čistěte vnitřek pomocí • Podlaha není ve vodováze nebo houbičky, teplé vody a sycené vody. není odolná. >>> Pokud se výrobek • Některé balení a obalové materiály třese, když se pomalu pohybuje, může způsobit zápach.
Page 121
1. Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 5. Používanie výrobku 2. Chladnička Indikačný panel ....16 2. Chladnička Indikačný panel ....22 5.3 Zmrazovanie čerstvých 3 Inštalácia potravín ........26 3.1 Správne miesto pre inštaláciu 8 5.4 Odporúčania pre skladovanie 3.2Pripojenie plastových klinov ..8 zmrazených potravín ....27 3.3 *Nastavenie stojanov ....9 5.5 Podrobnosti o mrazničke ..27 3.4 Pripojenie napájania ....9 5.6 Umiestnenie jedla ....27...
Vážení zákazníci, Radi by sme vám poskytli možnosť na dosiahnutie optimálnej účinnosti nášho výrobku, ktorý bol vyrobený v moderných zariadeniach s dôkladnou kontrolou kvality. Za týmto účelom si pred použitím výrobku prosím prečítajte celú príručku a uschovajte si ju ako referenčný zdroj. Ak výrobok odovzdáte inej osobe, poskytnite tento návod spolu s výrobkom.
Page 123
Bezpečnostné pokyny a v hoteloch, moteloch a iných životné prostredie typoch bytových zariadení; Táto časť obsahuje – v ubytovacích zariadeniach bezpečnostné pokyny typu bed and breakfast; nevyhnutné pre zabránenie – stravovacie a podobné nebezpečenstvu zranení zariadenia neobchodného typu. a materiálnych škôd. Nedodržaním týchto pokynov 1.1.
Page 124
elektrickým prúdom! môže zapáliť alebo explodovať. • Nikdy nepoužívajte výrobok, ak • Nenechávajte horľavé materiály časť nachádzajúca sa na hornej a produkty s horľavým plynom (spreje, atď,) v chladničke. alebo zadnej strane výrobku s • Neklaďte nádoby obsahujúce elektronickou doskou s plošným kvapaliny na hornú...
Page 125
• Deti vo veku od 3 do 8 rokov 1.1.1 Varovanie HC smú nakladať a vykladať Ak výrobok obsahuje chladiaci chladiace zariadenia. systém v ktorom sa používa • Aby ste predišli znečisteniu plyn R600a, zabezpečte, aby jedla, dodržujte prosím pri používaní a pohybovaní nasledujúce pokyny: spotrebiča nedošlo k •...
Page 126
Tento výrobok bol • Používajte len pitnú vodu. vyrobený z vysoko 1.2. Účel použitia kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa • Tento výrobok je určený pre dajú opätovne použiť a domáce použitie. Nie je určený ktoré sú vhodné pre pre komerčné použitie. recykláciu.
2. Chladnička Ovládací a indikačný panel Zásuvka na ľad Priestor na maslo a syr Sklenená polička/chladia- 70 mm pohyblivá polička dverí ci priestor multizónového Sklenená polička priečinka priečinka chladničky Priehradky priečinka Priečinok Crisper (na ovocie a mrazničky zeleninu) chladničky Priehradka multizónového Galónová...
Page 128
2. Chladnička Ovládací a indikačný panel Zásuvka na ľad Priestor na maslo a syr Sklenená polička/chladia- 70 mm pohyblivá polička dverí ci priestor multizónového Sklenená polička priečinka priečinka chladničky Priehradky priečinka Priečinok Crisper (na ovocie a mrazničky zeleninu) chladničky * VOLITEĽNÉ Galónová...
• Nevystavujte výrobok priamemu Inštalácia slnečnému žiareniu alebo ho neponechávajte vo vlhkom 3.1 Správne miesto prostredí. pre inštaláciu • Výrobok pre svoje efektívne fungovanie vyžaduje dostatočnú Pre inštaláciu výrobku sa obráťte cirkuláciu vzduchu. Pokiaľ na autorizovaný servis. Pre bude výrobok umiestnený vo prípravu výrobku pre inštaláciu výklenku, nezabudnite nechať...
3.4 Pripojenie napájania UPOZORNENIE: napájanie nepoužívajte rozšírené alebo združené zásuvky. UPOZORNENIE: Poškodený napájací kábel musí byť vymenený autorizovaným servisom. Pri umiestnení dvoch 3.3 *Nastavenie stojanov chladničiek v priľahlej Ak výrobok nie je v rovnovážnej pozícii, medzi dvoma polohe, nastavte predné jednotkami nechajte nastaviteľné stojany ich otáčaním vzdialenosť...
Page 131
-Horný pánt je upevnený 3 skrutkami. Pre nastavenie dverí vo zvislom -Kryt pántu je pripevnený po smere, nainštalovaní kovaní. Uvoľnite upevňovaciu maticu v - Potom sa kryt pántu upevňuje dvomi spodnej časti skrutkami. Skrutkujte nastavovaciu maticu (CW/CCW), v závislosti na polohe dverí...
3.5 Pripojenie k vodovodnej prípojke V závislosti od modelu môžete chladničku pripojiť buď k demižónu, alebo vodovodnej prípojke. Najskôr je potrebné k chladničke pripojiť vodovodnú hadicu. V prípadoch, keď sa používa demižón, je potrebné používať aj samostatné čerpadlo. 3.6 Pripojenie vodovodnej VÝSTRAHA: Chladnička hadice k chladničke a čerpadlo (ak je súčasťou Spojku (B) nasuňte na...
Za normálnych okolností spojku nie je potrebné doťahovať pomocou náradia. V prípade úniku však spojku môžete dotiahnuť kľúčom alebo kliešťami. 3.7 Pripojenie vodné potrubie k dodávke vody Pripojte vodné potrubie k ventilu dodávky vody. Ak takýto ventil nie je k dispozícii, prípadne si nie ste istý, poraďte sa s kvalifikovaným inštalatérom.
Príprava vašej chladničky, musí sa horná zásuvka vybrať 4.1 Čo urobiť pre a umiestniť na sklenenú úsporu energie poličku. Odber elektrickej energie uvedený pre vašu Pripojenie výrobku k chladničku bol stanovený po elektronickým systémom pre úsporu energie je vybratí zariadenia icematic škodlivé, pretože môže a horných zásuviek, aby dôjsť...
• Do výrobku nevkladajte jedlo vnútri bolo bezpečne chránené. Funkcie a súčasti, horúce potraviny či nápoje. ako sú kompresor, ventilátor, ohrievač, rozmrazovač, osvetlenie, displej a iné, budú fungovať tak, aby za týchto podmienok spotrebovávali minimálne množstvo energie. Okolitá teplota prostredia v miestnosti, kde chladničku inštalujete, by mala byť...
Page 136
• Chladničku nechajte v prevádzke bez vložených potravín 6 hodín a pokiaľ to nie je nevyhnutné, neotvárajte dvere. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora. Kvapaliny a plyny utesnené v chladiacom systéme môžu vydávať zvuk, bez ohľadu na to, či kompresor je alebo nie je v prevádzke.
Používanie výrobku 5.1 Indikačný panel Indikačné panely sa môžu líšiť v závislosti od modelu vášho výrobku. Pri používaní chladničky vám budú pomáhať zvukové a vizuálne funkcie indikačného panela. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “ Select 3 “ *34.1 *34.2 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
Page 138
1. Indikátor funkcie rýchleho Ak zistíte, že je táto kontrolka začne chladenia svietiť, pozrite si časť „Odporúčané Po zapnutí funkcie rýchleho postupy pri riešení problémov". chladenia sa rozsvieti indikátor 6. Ikona vynulovania filtra rýchleho chladenia. Ikona sa zapne keď sa indikátor musí 2. Indikátor teploty priečinka resetovať. chladničky 7. Ikona zmeny teploty skrinky Zobrazuje sa tu priemerná...
Page 139
sa zobrazujú v stupňoch Celzia a Funkciu rýchleho príslušná ikona sa zapne. mrazenia použite kedykoľvek chcete rýchlo 16. Tlačidlo OK schladiť potraviny vložené Po navigácii vo funkciách pomocou do mrazničky. Ak chcete tlačidla FN, ak sa funkcia zruší zmraziť veľké množstvo tlačidlom OK, bliká príslušná ikona čerstvých potravín, a jej kontrolka.
Page 140
deaktivovaná. Pri stlačení tlačidla 22. Ikona vypnutie zariadenia na OK bude ikona funkcie eco fuzzy ľad nepretržite svietiť a indikátor bude Stačte tlačidlo FN (pokým počas tohto procesu naďalej blikať. Ak nedosiahne ikonu ľadu a nižší nechcete stlačiť žiadne tlačidlo po 20 riadok) na vypnutie zariadenia sekundách, ikona a indikátor ostanú...
Page 141
Celzia, nastavené hodnoty teploty zmeniť. Týmto tlačidlom prepínajte sa zobrazujú v stupňoch Celzia a medzi skrinkami. Zvolená skrinka príslušná ikona sa zapne. je zobrazená ikonami skriniek (7,17,18,20,28,29). Nezáleží od toho, 27. Funkcia nastavenia zníženia ktorá ikona skrinky bliká, zvolená Zvoľte si príslušnú skrinku s je tá...
Page 142
Ak funkciu rýchleho chladenia nezrušíte, vypne sa sama automaticky najneskôr po 8 hodinách alebo akonáhle priestor chladničky dosiahne požadovanú teplotu. Ak tlačidlo rýchleho chladenia stlačíte opakovane v krátkych intervaloch, aktivuje sa ochrana elektronického obvodu a kompresor sa nespustí okamžite. Táto funkcia sa opätovne nevyvolá, keď...
5.2 Indikačný panel Indikačné panely sa môžu líšiť v závislosti od modelu vášho výrobku. Pri používaní chladničky vám budú pomáhať zvukové a vizuálne funkcie indikačného panela. 26 25 1 - Funkcia Zap./Vyp Ak funkciu rýchleho Stlačením tlačidla Zap./Vyp. na 3 mrazenia nezrušíte, vypne sekundy vypnete alebo zapnete sa sama automaticky chladničku.
Page 144
napájania začne na digitálnom 5 - Kontrolka Rýchle mrazenie displeji blikať najvyššia teplota, Táto ikona svieti, keď je aktívna ktorú mraziaci priestor dosiahne. funkcia Rýchle mrazenie. Po kontrole potravín v mrazničke 6. Indikátor priestoru chladničky stlačte tlačidlo vypnutia alarmu (19) a Keď je tento indikátor aktívny, teplota upozornenia vymažte.
Page 145
deaktivuje ak nie je stlačené na 20 chcete zrušiť funkciu Eco fuzzy, opäť sekúnd. Toto tlačidlo musíte opätovne prejdite na ikonu a stlačte tlačidlo OK. stlačiť, ak chcete znovu zmeniť Tým pádom ikona funkcie Eco fuzzy funkcie. začne blikať. Ak nestlačíte žiadne tlačidlo do 20 sekúnd, ikona sa vypne 17. Tlačidlo OK a funkcia Eco fuzzy sa zruší.
Page 146
24. Indikátor Celzia Toto je indikátor teploty v stupňoch Celzia. Keď je aktivovaný indikátor Celzia, nastavené hodnoty teploty sa zobrazujú v stupňoch Celzia a príslušná ikona sa zapne. 25. Indikátor priečinka Joker Keď je tento indikátor aktívny, teplota priečinka Joker sa zobrazí na indikátore hodnoty teploty. Nastavené hodnoty priečinka Joker sa menia stlačením tlačidla Nastavenie teploty (4).
• Uistite sa, že potraviny sú 5.3 Zmrazovanie pred vložením do mrazničky čerstvých potravín zabalené. Miesto tradičného • Ak chcete zachovať obalového papiera použite kvalitu potravín, potraviny krabice do mrazničky, staniol umiestnené v mrazničke a papier odolný proti vlhkosti, musia byť zmrazené tak igelitové...
Nastavenie Nastavenie Mraziacej Chladiacej Opis časti časti Toto je predvolené, odporúčané -18°C 4°C nastavenie. -20, -22 alebo Tieto nastavenia sa odporúčajú pre teploty 4°C -24 ° C nad 30°C. Použite ich pre zmrazenie potravín v Rýchle krátkej dobe, bude spotrebič sa pri 4°C mrazenie ukončení...
5.9. Priečinok ochladzovača Potraviny v hrnci, Police v taniere a krabice s Priečinky ochladzovača vám chladiacej viečkami, vajcia (v umožňujú pripraviť potravinu na časti krabiciach s viečkom) mrazenie. Tieto priečinky môžete Police v použiť aj na uskladnenie potravín Malé a balené dverách pri teplote o niekoľko stupňov potraviny alebo chladiacej...
ovocie) s kontrolou vlhkosti. Takto sa zaistí udržanie dlhšej čerstvosti potravín. Odporúčame, aby ste uložili listovú zeleninu, napríklad šalát, špenát a zeleninu, ktoré sú citlivé na stratu vlhkosti, čo najviac horizontálne, keď ich budete ukladať do priečinka Crisper; nie však vo vertikálnej polohe na koreňoch.
teplote pomocou tlačidla nastavenia teploty úložného priečinka ovládania chladenia. Teplota úložného priečinka ovládania chladenia sa dá okrem teplôt priečinka chladničky nastaviť na 0 a 10 stupňov a okrem teplôt priečinka mrazničky na -6 stupňov. 0 stupňov sa používa na dlhšie uskladnenie delikátnych výrobkov a -6 stupňov sa používa na uchovanie mäsa v ľahko krájateľnom stave až...
5.17 Oddelenie na víno (Táto funkcia je voliteľná) 1 – Naplňte oddelenie na víno Oddelenie na víno je skonštruované tak, aby poňalo 28 fliaš vpredu + 3 flaše dostupné použitím teleskopického držiaka. Tieto maximálne deklarované množstvá sú uvedené len na informačné účely a zodpovedajú testom vykonaným so štandardnou fľašou “Bordelaise 75cl”. 2- Odporúčané optimálne teploty podávania Naša rada: Ak zmiešate rozličné...
3- Tipy pre otváranie fľaše vína predtým než víno ochutnáte: Biele vína Približne 10 minút pred podávaním Mladé červené vína Približne 10 minút pred podávaním Husté a vyzreté červené vína Približne 30 až 60 minút pred podávaním 4- Ako dlho sa môžu skladovať otvorené fľaše? Nedopité fľaše vína sa musia riadne uzatvoriť zátkou a môžu sa skladovať na studenom a suchom mieste: Biele vína Červené vína...
5.20 Pre používanie 5.19 Dávkovanie vody dávkovača vody Postavte nádobu pod výpust Predtým, než použijete dávkovača zatiaľ čo budete stláčať chladničku prvý krát lopatku dávkovača. a tak isto po výmene Pustite lopatku dávkovača na vodného filtra, môžu z zastavenie dávkovania. dávkovača vody kvapkať kvapky. Aby ste predišli Je úplne normálne, že úniku vody z dávkovača, prvých pár pohárov z...
5.21 Výrobník ľadu 5.22 Icematic a nádoba na skladovanie ľadu (pri niektorých modeloch) Aby ste získali ľad z výrobníka ľadu, (pri niektorých modeloch) naplňte dávkovač vody v priečinku Používanie Icematic-u chladničky vodou až na maximum. * Napľnite Icematic vodou a usaďte Kocky ľadu v zásuvke na ľad sa môžu ho na miesto. ľad bude pripravený pôsobením horúceho a vlhkého približne behom dvoch hodín.
6. Údržba a čistenie pochrómovaných častiach výrobku. Chlór môže na takých Čistite produkt pravidelne, čím kovových povrchoch spôsobiť predĺžite jeho životnosť. koróziu. UPOZORNENIE: • Nikdy nepoužívajte ostré a drsné Pred čistením chladničku nástroje alebo mydlo, domáce odpojte od napájania. čistiace prostriedky, čistiace prostriedky, benzín, benzén, •...
Riešenie problémov • V prípade náhleho výpadku Než sa obrátite na servis, pozrite si prúdu alebo vytiahnutia nasledujúci zoznam. Môže Vám to napájacieho kábla a po jeho ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam opätovnom pripojení tlak plynu obsahuje časté sťažnosti, ktoré nie v chladiacom systéme výrobku sú...
Page 158
• Teplota priestoru chladničky • Nový výrobok môže byť väčší ako ten predchádzajúci. Väčšia výrobky budú je nastavená na veľmi nízky pracovať po dlhšiu dobu. stupeň. >>> Nastavte teplotu • Teplota v miestnosti môže byť vysoká. v chladničke na vyšší stupeň a >>>...
Page 159
• Podlaha nie je vo vodováhe alebo • Produkt nie je pravidelne nie je odolná. >>> Ak sa výrobok čistený. >>> Pravidelne čistite trasie, keď sa pomaly pohybuje, vnútro pomocou hubky, teplej nastavte stojany na vyrovnanie vody a sýtenej vody. výrobku.
Page 160
UPOZORNENIE: Ak problém pretrváva aj po vykonaní pokynov v tejto časti, obráťte sa na svojho predajcu alebo na autorizovaný servis. Nepokúšajte sa opraviť produkt.
Need help?
Do you have a question about the GQN21235GBN and is the answer not in the manual?
Questions and answers