Download Print this page

Gardena AquaBrush Compact 02/18V P4A Operator's Manual page 40

Cordless multi-cleaner
Hide thumbs Also See for AquaBrush Compact 02/18V P4A:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
utiliza únicamente piezas de repuesto originales.
Los cargadores de baterías, cables y enchufes dañados aumentan el riesgo de
descarga eléctrica.
v No utilice el cargador de batería en superficies fácilmente combusti-
bles (por ejemplo, papel, textiles, etc.) o en entornos combustibles. Existe
riesgo de incendio debido al calentamiento del cargador de batería durante la carga.
v No cubra las ranuras de ventilación del cargador de baterías. De lo
contrario, podría sobrecalentarse y dejar de funcionar correctamente.
v Cargue las baterías únicamente con los cargadores recomendados
por el fabricante. Un cargador de batería adecuado para un tipo de batería
puede suponer un riesgo de incendio si se utiliza con otras baterías.
v Además, los vapores pueden escapar si la batería se daña o se utiliza
de forma incorrecta. Si experimenta cualquier efecto adverso, asegúrese de
que la zona esté bien ventilada y busque atención médica. Los vapores pueden
irritar el tracto respiratorio.
v Puede haber fugas de líquido de la batería si se utiliza de forma inco-
rrecta. Evite el contacto. Si se produjera un contacto accidentalmente,
enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, bus-
que atención médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritacio-
nes o quemaduras.
v Si es necesario sustituir el cable de conexión, debe hacerlo GARDENA o un
centro de servicio autorizado para las herramientas eléctricas GARDENA a fin de
evitar riesgos de seguridad.
v Estos avisos de seguridad son válidos solamente para las baterías de
ion-litio de 18 V del sistema POWER FOR ALL.
v Utilice la batería únicamente en productos de socios que utilicen el
sistema POWER FOR ALL. Las baterías con la marca POWER FOR ALL de
18 V son totalmente compatibles con los siguientes productos: todos los pro-
ductos de socios que utilicen el sistema POWER FOR ALL de 18 V.
v Siga las recomendaciones sobre la batería que se encuentran en el
manual de usuario del producto. Esta es la única forma de utilizar la batería y el
producto de forma segura y de proteger las baterías de una sobrecarga peligrosa.
v Cargue las baterías únicamente con los cargadores de batería reco-
mendados por el fabricante o por socios del sistema POWER FOR
ALL. Un cargador de batería adecuado para un determinado tipo de batería
entraña un riesgo de incendio cuando se utiliza con otras baterías (tipo de bate-
ría: PBA de 18 V, etc. / Cargadores de batería compatibles: AL 18, etc.).
v La batería se entrega parcialmente cargada. Para garantizar la máxima
capacidad de la batería, cárguela completamente en el cargador de batería antes
de utilizar el producto por primera vez.
v Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
v No abra la batería. Existe riesgo de cortocircuito.
v Los vapores pueden escapar si la batería se daña o se utiliza de
forma incorrecta. La batería podría quemarse o explotar. Si experimenta
cualquier efecto adverso, asegúrese de que la zona esté bien ventilada y busque
atención médica. Los vapores pueden irritar el tracto respiratorio.
v Si la batería se utiliza de forma incorrecta o está dañada, puede
expulsar líquido inflamable; evite el contacto. Si se produjera un contac-
to accidentalmente, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto
con los ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería
puede causar irritaciones o quemaduras.
v Si la batería está defectuosa, el líquido puede derramarse y mojar los
objetos adyacentes. Compruebe las piezas afectadas. Límpielas o sustitú-
yalas si es necesario.
v No provoque cortocircuitos en la batería. Cuando no utilice la batería,
manténgala alejada de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños que puedan puentear los contactos. Un corto-
circuito en los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
v Los contactos de la batería pueden calentarse con el uso. Tenga cui-
dado al extraer la batería: los contactos pueden estar calientes.
v La batería puede resultar dañada por objetos puntiagudos, como cla-
vos o destornilladores, o por cualquier fuerza externa. Se puede producir
un cortocircuito interno que provoque que la batería se incendie, humee, explote
o se sobrecaliente.
v Nunca trate de reparar baterías dañadas. El mantenimiento de las bate-
rías solo debe realizarlo el fabricante o los centros de servicio autorizados.
Proteja la batería del calor, por ejemplo, de la exposición prolon-
v
gada a la luz solar, del fuego, la suciedad, el agua y la humedad.
Existe riesgo de explosión o cortocircuito.
v Para el funcionamiento y el almacenamiento de la batería se requiere
una temperatura ambiente comprendida entre -20 °C y +50 °C. En verano,
por ejemplo, no deje la batería en el interior del vehículo. A temperaturas <0 °C,
el rendimiento puede verse reducido en función del dispositivo.
v Cargue la batería únicamente a temperaturas ambiente de entre 0 °C
y 35 °C. Cargue la batería únicamente con una conexión USB a tempera-
turas ambiente de entre +10 °C y +35 °C. La carga fuera del rango de tempe-
ratura puede dañar la batería o aumentar el riesgo de incendio.
v Deje enfriar la batería después del uso durante 30 minutos, como
mínimo, antes de recargarla o de guardarla.
1.3.3 Avisos de seguridad eléctrica adicionales
PELIGRO:
Paro cardíaco
Durante el funcionamiento, este producto genera un campo electromagnético que
puede afectar al funcionamiento de implantes médicos activos o pasivos y causar
lesiones graves o mortales (por ejemplo, en caso de llevar un marcapasos).
40
v Consulte a su médico y al fabricante de su implante antes de utilizar este
producto.
v Extraiga la batería cuando no vaya a utilizar el producto.
v Después de utilizar el producto, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
v Extraiga la batería cuando el producto esté almacenado o no se vaya a utilizar
durante un largo período de tiempo.
v No utilice baterías que no funcionen y deséchelas correctamente.
Puede atraparse los dedos al insertar la batería.
v Tenga cuidado con los dedos al insertar la batería.
v Compruebe si hay cables ocultos en la zona de trabajo antes de utilizar el pro-
ducto. Retírelos si es necesario.
1.3.4 Avisos de seguridad personal adicionales
PELIGRO:
Peligro de asfixia
Las piezas pequeñas pueden ser ingeridas con facilidad por bebés y niños
pequeños. Existe riesgo de asfixia para los niños pequeños debido a la bolsa de
polietileno.
v Mantenga alejados a los niños pequeños durante el montaje.
v Antes de empezar a usar el producto, garantice la seguridad del lugar de tra-
bajo: Mantenga alejados a niños, mascotas y transeúntes.
v Utilice gafas de seguridad.
Puede atraparse los dedos al insertar la empuñadura auxiliar.
v Tenga cuidado con los dedos al ajustar la empuñadura auxiliar.
v Utilice zapatos de seguridad.
v No utilice la máquina si está cansado o bajo los efectos de estupefacientes,
alcohol o medicamentos. Un momento de descuido puede causar lesiones graves.
v No utilice nunca el producto por encima de los hombros.
Dado que el multilimpiador sin cable AquaBrush puede dañar superficies sensi-
bles, pulidas, con revestimiento y sensibles a arañazos, no lo utilice sobre estas
superficies.
2 . MONTAJE
PRECAUCIÓN:
Daños por agua debidos a un arranque accidental.
v Desconecte el suministro de agua.
v Extraiga la batería antes de montar el producto.
2.1 Contenido de la entrega
Ref. 14840-55
Mango
x
Mango de extensión
Unidad de cepillo de
rodillo (universal)
Unidad de cepillo
x
de disco
Conector de
x
manguera Stop
Cargador de batería
-
Batería (2,5 Ah)
-
Cubierta protectora
de la batería
x
(para 2,5 Ah)
Manual de usuario
x
Los artículos Ref. 14841-55 y 14842-55 se suministran sin cargador de
batería ni batería.
2.2 Montaje del mango de extensión [Fig. A1]
PELIGRO:
Lesiones
v No utilice más de 1 mango de extensión.
1. Empuje el mango de extensión
tope
(a)
. Al hacerlo, las pestañas deben introducirse en la abertura
2. Apriete la tuerca de unión
ß
a mano (no utilice ninguna herramienta).
3a
Es normal que haya una pequeña separación entre la tuerca de unión y
el elemento de conexión.
Esto hace que la conexión sea firme.
Daños por agua
Ref. 14841-20
Ref. 14842-20
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
(2)
en la unidad del mango
(1)
hasta el
ß
.
o

Advertisement

loading

Related Products for Gardena AquaBrush Compact 02/18V P4A