Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

○Бормашина &
Ъглошлайф акум.
○ Cordless Drill & Angle
Grinder
○ Masina de gaurit si insu
rubat &
polizor unghiular
RDP-CDLCAG03
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2-3
BG
схема
4
BG
оригинална инструкция за употреба
20
EN
original instructions' manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider RDP-CDLCAG03

  • Page 1 ○Бормашина & Ъглошлайф акум. ○ Cordless Drill & Angle Grinder ○ Masina de gaurit si insu rubat & polizor unghiular Contents схема оригинална инструкция за употреба original instructions’ manual RDP-CDLCAG03 USER’S MANUAL...
  • Page 2 Носете защитни антифони! Носете защитни очила! Always wear hearing protection! Wear safety glases! Прочетете ръководството преди употреба! Refer to instruction manual booklet! Изобразени елементи: 5. Пусков прекъсвач. 1. Превключвател на скоростите. 6. Акумулаторна батерия 2 бр. 2. Бързозатягащ патронник.
  • Page 3 Изобразени елементи: 1. Пусков прекъсвач 2. Ръкохватка 3. Батерия 4. Предпазен кожух 5. Диск 6. Центроващ фланец Display elements page 2. 1. Trigger switch 2. Handle. 3. Battery 4. Safety guard 5. Disc 6. Centering flange 7. Battery charger Защитен предпазител за шлайфане. Защитен...
  • Page 4: Технически Данни

    “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
  • Page 5 1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука. 1.1.2. Не работете с акумулаторната бормашина в среда с повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до лесно запалими течности, газове или прахообразни материали. По...
  • Page 6 сервиз на RAIDER. 1.6.9. Не се разрешават опити за разглобяване на зарядното устройство. Всички ремонти трябва да бъдат поверени на оторизиран сервиз на RAIDER. Неправилно извършеният монтаж на зарядното устройство заплашва с електрически удар или пожар. 1.6.10. Преди пристъпване към каквито и да е обслужващи дейности или почистване на зарядното устройство, то...
  • Page 7 1.6.11. Зарядното устройство да се изключва от електрическата мрежа, когато не се използва! 2. Конструкция и предназначение. Акумулаторната бормашина е електроинструмент, захранван от акумулатор. Задвижва се от колекторен електродвигател за постоянен ток с постоянни магнити и планетарен редуктор с цилиндрични зъбни колела. Акумулаторната...
  • Page 8 колкото по-голямо е числото, съответстващо на даденото положение. Пръстенът се поставя на определена стойност на въртящия момент. Препоръчваме Ви да се започвате работа с въртящ момент с по-малка стойност. Въртящия момент трябва да се увеличава постепенно до получаване на желания резултат. За отвинтване на винтове трябва да се избират...
  • Page 9 сменени. Винаги се подменят едновременно и двете четки. Работата по смяната на въглеродните четки поверявайте само на квалифицирано лице, с оригинални резервни части в оторизирани сервизи на RAIDER. 6.3. Всички видове неизправности трябва да бъдат отстранявани в оторизирани сервизи на RAIDER.
  • Page 10 Зарядно устройство параметър мерна единица стойност Номинално захранващо напрежение V AC Честота на променливия ток Клас на защита Съхранявайте акумулаторната батерия само в сухи помещения при температура на въздуха от + 10 ° C до + 30 ° C.
  • Page 11 трудови злополуки. 4.7. Ремонтът на Вашите електро-инструменти е най-добре да се извършва само от квалифицираните специалисти на сервизите на RAIDER , където се използват само оригинални резервни части. По този начин се гарантира тяхната безопасна работа. 5. Указания за безопасна работа, специфични за закупения от Вас акумулаторен ъглошлайф.
  • Page 12 контрол над машината. 5.7. Не използвайте повредени работни инструменти. Преди всяка употреба проверявайте работните инструменти, напр. абразивните дискове за пукнатини или откъртени ръбчета, подложните дискове за пукнатини или силно износване, телените четки за недобре захванати или счупени телчета. Ако изтървете ъглошлайфа или работния инструмент, ги проверявайте внимателно...
  • Page 13 откат. Откатът премества машината в посока, обратна на посоката на движение на работния инструмент в зоната на блокиране. 6.5. Работете особено предпазливо в зоните на ъгли, остри ръбове и др. Избягвайте отблъскването или заклинването на работните инструменти в обработвания детайл. При обработване...
  • Page 14 10.1. Не забравяйте, че и при нормална работа от телената четка падат телчета. Не претоварвайте телената четка, като я притискате твърде силно. Отхвърчащите от телената четка телчета могат лесно да проникнат през дрехите и/или кожата Ви. 10.2. Предварително се уверете, че телената четка не се допира до защитния кожух. Дисковите...
  • Page 15 се охладили. Почистете вала и всички детайли, които ще монтирате. При затягане и освобождаване на работните инструменти натискайте бутона, за да блокирате вала на ъглошлайфа. Натискайте бутона за блокиране на вала само когато той е в покой. В противен случай ъглошлайфът може да бъде...
  • Page 16 да бъде подменена, когато капацитета спадне до 80% от капацитета на една нова батерия. Клетките, от които има течове, в стара акумулаторна батерия, повече не отговарят на изискванията за мощност и поради това са причина за възникване на риск за безопасността.
  • Page 17 ремонт на се разрешава само от производителя или в оторизиран сервиз. Внимание! Литиево-йонните акумулаторни батерии могат да протекат, да се запалят или да избухнат, ако бъдат нагряти до високи температури или се получи късо съединение. Не бива да бъдат съхранявани в колата през горещи и слънчеви дни. Не отваряйте акумулаторната батерия. Литиево-йонните...
  • Page 18 незабавно да бъдат сменени. Винаги се подменят едновременно двете четки. Работата по смяната на въглеродните четки поверявайте само на квалифицирано лице, използвайки оригинални части в оторизиран сервиз на RAIDER. 20.3. При поява на необичаен шум от ъглошлайфа, незабавно преустановете работа и потърсете...
  • Page 19: Technical Data

    “Euromaster Import Export” Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER. The address of the company’s management is in Sofia 1231, 244 Lomsko Shosse Blvd., tel. 02934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 20 1.1.2. Do not operate the cordless drill in environments with an increased risk of explosion, near flammable liquids, gases or dust. During work, the spark plug may cause sparks that may ignite dust or vapors. 1.1.3. Keep children and side faces at a safe distance while working with the cordless drill.
  • Page 21 Verification and eventual repair must be entrusted to an authorized RAIDER service center. 1.6.9. Do not disassemble the charger. All repairs should be entrusted to an authorized RAIDER service center. Incorrect installation of the charger will cause an electric shock or fire.
  • Page 22 4.2.5. Avoid short-lasting charges one after the other. The rechargeable battery should not be charged after a short use of the cordless drill. During charging, both the charger and the battery are warming up. This is quite normal. The significant reduction in the time between the individual charges indicates that the battery is worn out and needs to be replaced.
  • Page 23 Carry out the work on changing carbon brushes only to a qualified person, with original spare parts in authorized RAIDER workshops. 6.3. All types of malfunctions must be removed in authorized RAIDER service stations. 6.4. Repairs to your power tools should only be performed by qualified specialists. This ensures the safe operation of power tools.
  • Page 24 Charger parameter measure value Voltage V AC Frequency Protection class Store the battery only in dry rooms with an ambient temperature of +10°C to +30°C. Place only charged batteries in storage (charged at least 40%). General guidelines for safe operation.
  • Page 25 4.7. The repair of your power tools is best done only by qualified RAIDER service specialists, where only original spare parts are used. This ensures their safe operation.
  • Page 26 Attention! Loss of control of the power tool may result in accidents at work. 5.11. Never leave the angle grinder before the tool stops completely rotating. The rotating tool may touch an object, resulting in loss of control over the angle grinder.
  • Page 27 8.2. Avoid standing in the area in front of and behind the rotating cutting disc. When the cutting disc is in a plane with your body, in the event of a kickback, the angle grinder with the rotating disc may bounce straight to you and hurt you.
  • Page 28 • contact voltage • makes good contact with the charger contacts If the battery can not be charged again, visit an authorized RAIDER service center. To make sure that the lithium-ion rechargeable battery will last longer, you must recharge it immediately.
  • Page 29 key. Replace the grinding or cutting discs and tighten the flange nut with the fork key. Only push the spindle lock when the electric motor and the spindle are stationary! You must keep the spindle lock depressed while changing the disc! While working, the grinding and cutting discs are heavily heated, do not touch them until they have cooled.
  • Page 30 Contact short circuit can cause injuries or fire. 17.15. In case of damage and / or improper use of the battery, gas discharge may occur. Ventilate the area, in the event of complaints consult a doctor. Gases can damage the airways.
  • Page 31 Always replace the two brushes at the same time. Only use a carbon brush changeover to a qualified person using original parts in a RAIDER Authorized Service Center. 20.3. If an abnormal noise occurs on the angle grinder, stop working immediately and contact your nearest RAIDER service center.
  • Page 32: Exploded View & Spare Parts List

    EXPLODED VIEW & SPARE PARTS LIST CORDLESS DRILL RDP-CDL09T...
  • Page 33 RD-CAG72 spare parts list m m i i n n i i a a n n g g l l e e g g r r i i n n d d e e r r s s p p a a r r e e p p a a r r t t l l i i s s t t 0 0 3 3 0 0 1 1 6 6 6 6 i i t t e e m m d d e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n...
  • Page 34: Ec Declaration Of Conformity

    Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: CORDLESS DRILL and ANGLE GRINDER Brand: RAIDER Model: RDP-CDLCAG03 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
  • Page 35: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Акумулаторна Бормашина и ъглошлайф Запазена марка: RAIDER Модел: RDP-CDLCAG03 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините;...
  • Page 36: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ зарядно устройство СЕРИЕН №....................акумулаторна батерия СЕРИЕН №....................СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС...
  • Page 37 - 12 месеца за юридически лица за всички крикове, ръчни маши- водещо до блокиране на двигателя ни, газови и дизелови калорифери от серията Raider Power Tools -повреда в следствие неправилно поставен или незаточен ре- Търговската гаранция е валидна при предоставяне на гаран- жещ...
  • Page 38 изискванията на производителя; 1.5 – 2 bar). - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модифи- ВНИМАНИЕ! Хидрофорите Raider с механичен пресостат не кация от потребителя или промени от неупълномощени лица изключват автоматично при липса на вода! или фирми;...
  • Page 39 (4) Потребителят има право на пропорционално намаляване на отношение на всички други стоки, които е придобил заедно цената или да развали договора за продажба в следните случаи: със стоките, които не съответстват, ако не може разумно да се 1. продавачът не е извършил ремонт или замяна на стоката съ- очаква, че...
  • Page 40 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...