Table of Contents
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • Tehnički Podaci
  • Технички Податоци
  • Режим На Работа
  • Troubleshooting
  • Технические Данные
  • Инструкция По Безопасности
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Navodila
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Caractéristiques Techniques
  • Résolution des Problèmes
  • Dati Tecnici
  • Norme DI Sicurezza
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Datos Técnicos
  • Instrucciones de Seguridad
  • Solución de Problemas
  • Dados Técnicos
  • Instruções de Segurança
  • Resolução de Problemas
  • EXPLODED VIEW and SPARE PARTS LIST
  • Declaration of Conformity
  • Ео Декларация За Съответствие
  • Ec Declaration of Conformity
  • Declaraţie de Conformitate
  • Гаранционна Карта
  • Certificat de Garantie
  • Warranty Card
  • Service Report

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

○ такер пневматичен
○ air stapler
○ capsator pneumatic
○ heftalica pneumatska
○ хефталица пнеувматска
○ συρραπτικό πεπιεσμένου
αέρα
○ vzduchová zošívačka
○ воздушный степлер\
○ zračni češalj
○ agrafeuse pneumatique
○ pinzatrice ad ari
○ grapadora de aire
○ grampeador de ar
RD-AS04
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
инструкции за експлоатация
8
EN
instructions' manual
12
RO
instructiuni
16
SR
uputstva za upotrebu
20
MK упатство за употреба
25
RU
инструкция по применению
30
SL
navodila za uporabo
34
EL
μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
39
HR
originalne upute za rad
43
FR
mode d'emploi original
47
IT
istruzioni originali per l'uso
51
ES
instrucciones de uso originales
55
PT
instruções originais para uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Raider Pneumatic RD-AS04

  • Page 1 Contents схема инструкции за експлоатация instructions’ manual instructiuni uputstva za upotrebu MK упатство за употреба ○ такер пневматичен ○ air stapler инструкция по применению ○ capsator pneumatic navodila za uporabo ○ heftalica pneumatska ○ хефталица пнеувматска μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης...
  • Page 2 Носете защитни очила! Wear safety glases! Прочетете ръководството преди употреба! Refer to instruction manual booklet!
  • Page 3 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
  • Page 4 Правила Важна информация за безопасност 1. Винаги носете предпазни очила 2. Винаги проверявайте дали машината е изключена, преди свързване с въздухоподаването. 3. Изключете машината от въздухоподаването, преди да смените ножове или дискове, и преди обслужване на който и да е тип машина.
  • Page 5 Препоръчва се да се използва Пневмоподготвяща група (Fig4), тъй като увеличава живота на машината и поддържа машината в продължителна експлоатация. Лубрикатора трябва редовно да се проверяваа и пълни с масло. Правилната настройка на лубрикатора се извършва чрез поставяне на лист хартия, в непосредствена близост...
  • Page 6: Указания За Безопасна Работа

    на такера преди всеки работен ден; 2.Пневматичните инструменти трябва да бъдат проверявани периодично за наранявания и напуквания на корпуса. 3.Преди и след работа с RD-AS04 преглеждайте състоянието на пружините на спусъка и пълнителя. При наличие на повреда подменете дефектиралата част.
  • Page 7 6. Не се пpотягайте, за да достигнете пpедмети извън обсега ви Работете винаги в стабилно положение и постоянно поддъpжайте pавновесие; 7. Отнасяйте се гpижливо към инстpументите си Поддъpжайте инстpументите си чисти, за да pаботите по-качествено и по-безопасно. Съблюдавайте указанията за поддpъжка и смяна на пpиспособленията. Ако откpиете повpеда, повеpете...
  • Page 8: Technical Data

    “Euromaster Import Export” Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER. The address of the company’s management is in Sofia 1231, 244 Lomsko Shosse Blvd., tel. 02934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 9 10. Always ensure that the work piece is firmly secured leaving both hands free to control the machine. 11. Always ensure that the accessories such as blades, discs, sockets, etc. are rated/designed for use with the machine. Also correctly and securely fastened before connecting the machine to the air supply. Air Supply 1.
  • Page 10: Working Mode

    Keep your fingers away from the trigger. 1. Open the air stapler chuck using the lever at the rear. 2. Remove the chuck cover 3. Place the brackets (please refer to the size according to the work and the technical data in the manual).
  • Page 11 It will make the work better and safer in the field of the job; 3. Use the tool Do not try to drop small tools or tools to include the use of large and powerful tools. Do not use tools for non-specific activities.
  • Page 12 “Euromaster Import Export” Ltd este un reprezentant autorizat al producătorului și proprietarului mărcii comerciale RAIDER. Sediul social al companiei este c 1231 Sofia, Bul “rutier Lom” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg...; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com.
  • Page 13 9. În interesul siguranței și posibila deteriorare a aparatului / întotdeauna asigurați - vă că aparatul sa oprit înainte să - l lăsați pe sol sau în altă parte după utilizare. 10. Asigurați - vă că funcționarea mașinii este fixat în siguranță , și permite atât datele de control mâinile asupra aparatului.
  • Page 14: Instrucțiuni De Siguranță

    Folosiți un lubrifiant adecvat în lubrificatorul. Lubrifiantul ar trebui să aibă un debit de aer redus sau schimbarea tipului de fluxului de aer și ar trebui să fie umplut până la nivelul adecvat. Utilizați numai lubrifianți recomandate , create special pentru aplicații pneumatice. Supleanții pot fi dăunătoare pentru compușii din cauciuc în mașină, garniturile inelare și alte părți din cauciuc.
  • Page 15 Atenție! Verificați periodic starea sculei înainte și după locul de muncă. Atenție! Utilizați întotdeauna piese și accesorii recomandate de producător. Atenție! Păstrați zona de lucru curată. Bezpopyadakat zona de lucru crește riscul de accidente tpudovi Atenție! Asigurați - vă că utilizați suporturile de dimensiune corespunzătoare. 1.
  • Page 16: Tehnički Podaci

    Čestitamo na kupovini mašine od najbrže rastućih brendova, benzina električne i pneumatske mašine - Raider. Uz pravilnu instalaciju i rad, Raider su sigurne i pouzdane mašine i rad sa njima će vam dati pravo zadovoljstvo. Za vaš pogodnost izgrađen i odlična servisna mreža sa 45 usluge u celoj zemlji.
  • Page 17 1. Uverite se da je ventil za vazduh (ili okidač) je podešen na “Off” pre podnošenja vazduh. 2. Podesite pritisak protoka vazduha između (60-100 psi) 4-7 bar; 3. Nikada ne koristite Road-AS03 minimalni / maksimalni pritisak. Previsok / nizak pritisak će imati direktan uticaj na nivo buke.
  • Page 18 4.Varnete pokrivaju chuck, a zatim zatvorite pomoću poluge na zadnjem delu Tackers. Upozorenje! Nikada ne koristite Tackers u slučaju kvara. DUŽNOSTI 1.Vinagi mesto heftalice čvrsto na delu za rukovanje. 2. Pritisnite glatko spuskaka. Upozorenje! Nosite zaštitu za oči kada se radi sa RD-AS04.
  • Page 19 4. Rad sa podkodiashto radna odeća Nemojte nositi shipoki dpeki ili nakit; oni mogu biti uhvaćen u pokretnih delova mašine. Kablovi Stranica otvorenom upotreba ppepopachva ppedpazni nosi gumene rukavice i cipele stabilnu gpaifep. Ako imate dugu kosu, nose zaštitnu kose pokrivanje; 5.
  • Page 20: Технички Податоци

    “Евромастер Увоз Извоз” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на фирмата е гр. Софија 1231, бул. “Ломски пат” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 21 прекумерното преоптоварување може да доведе до разцепяне на куќиштето на машината. Исто така тоа создава прекумерно абење на подвижните делови и евентуална штета. 9. Во интерес на безбедноста и евентуални оштетувања на машината / секогаш се уверуваат дека машината е престанала пред да ја оставите на земјата или на друго место по употреба. 10.
  • Page 22: Режим На Работа

    Користете соодветен лубрикант во лубрикатора. Мазивото треба да е со низок проток на воздух или промена на типот на струење и треба да се полни до правилното ниво. Користете само препорачани лубриканти специјално изработени за пневматски апликации. Заменици можат да му наштетат на гумените...
  • Page 23 Внимание! Пред да започнете со алатката проверете дали сите линкови се доволно стегнати. Патот на воздухот треба да е максимално краток, за целта користете црево со одредена должина и пневмоподготвяща група. Внимание! Чувајте алатката цврсто. Пред да го вклучите насочете предната страна во насока кон подот. Внимание! Пред...
  • Page 24: Troubleshooting

    10. Внимание! Користете инстpумента и пpиспособленията во согласност со сегашните упатства за безбедна pабота и по начинот утврден за соодветната инстpумент, како имате пpедвид pаботните условите и pаботата која тpябва да се извъpши. Користењето на инстpумент за опеpации, pазлични...
  • Page 25: Технические Данные

    «Euromaster Import Export» Ltd является уполномоченным представителем производителя и владельца товарного знака RAIDER. Зарегистрированный офис компании находится с 1231 София, бул “Лом дороги” 246, тел +934 33 02 33 934 10 10, www.raider.bg...; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com. С 2006 года компания внедряет систему менеджмента качества ISO 9001: 2008 с объемом...
  • Page 26 8. Не увеличивать давление воздуха выше рекомендованного уровня изготовителя, поскольку чрезмерная перегрузка может привести к raztsepyane рамы машины. Он также создает излишний износ подвижных деталей и возможных повреждений. 9. В интересах безопасности и возможного повреждения машины / всегда убедитесь , что машина...
  • Page 27: Инструкция По Безопасности

    время , в выходные дни и т.д.), он должен быть тщательно измельченным. Машина должна быть включена в течение примерно 30 секунд , чтобы убедиться , что масло равномерно распределяется в целом инструмент. Этот инструмент должен храниться в чистом, сухом помещении. Это...
  • Page 28 Сохраните эти инструкции: Внимание! Пневматические степлеры должны использоваться только квалифицированным специалистом старше 18 лет. Внимание! При работе с РД-AM02 использовать защитные очки. При работе с Теккереей возможным выходом кронштейна в нежелательном направлении вас. Внимание! Никогда не устанавливайте инструмент для бутылки сжатого воздуха или другого газа! Внимание! Никогда...
  • Page 29 9. Проверить поврежденные части Перед тем, как использовать этот инструмент, всегда тщательно проверить охрану и другие части izpyadno работает должным образом и выполнять функции , для которых ppednaznacheni. Проверьте выравнивание и zakpepvaneto движущихся частей и поврежденные детали. Проверьте для всех частей ppavilno крепление, а...
  • Page 30: Tehnični Podatki

    “Euromaster Import Export” doo je pooblaščeni zastopnik proizvajalca in lastnika blagovne znamke RAIDER. Naslov uprave je v Sofiji 1231, 244 Lomsko Shosse Blvd., tel .: 02934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-pošta: info @ euromasterbg.com.
  • Page 31 5. Pri uporabi zraka orodja ne nosite ure, prstane, zapestnice ali ohlapna oblačila. 6. Uporaba samo specialni lahki spiralne cevi, ki povezujejo stroj na steno ali kompresorja sklopke. Ne uporabljajte enostavno pritrjena na povezave, saj lahko vibracije povzročijo razpadene žico. 7.
  • Page 32: Varnostna Navodila

    Uporaba prikladnega maziva v Podmazivač. Mazivo mora imeti nizko tok z zraka ali spremenite vrsto zračnega toka in jo je treba napolniti na ustrezni ravni. Uporabljajte le priporočene maziva posebej za pnevmatske aplikacije.
  • Page 33 Opozorilo! Vedno uporabljajte dele in dodatke, ki jih priporoča proizvajalec. Opozorilo! Delovno mesto naj bo čista. Bezpopyadakat delovnem območju povečuje tveganje za nesreče tpudovi Opozorilo! Poskrbite, da boste uporabili ustrezne velikosti nosilce. 1. Shranite neuporabljeno orodje podxodyashto mestu Shranjevanje orodja ne uporabljate v tem trenutku v suhem zaklenjeno, kjer jih je mogoče doseči pri otrocih;...
  • Page 34: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Η “Euromaster Import Export” Ltd. είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και του ιδιοκτήτη του εμπορικού σήματος RAIDER. Τα κεντρικά γραφεία βρίσκονται στην οδό 1231 Σόφια, bul. “Lom cesta” 246, τηλ. 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg ...; www.euromasterbg. com; Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: info@euromasterbg.com.
  • Page 35 η υπερβολική υπερφόρτωση μπορεί να οδηγήσει σε raztsepyane του πλαισίου της μηχανής. Επίσης, δημιουργεί υπερβολική φθορά στα κινούμενα μέρη και τις πιθανές ζημιές. 9. Για λόγους ασφαλείας και πιθανή βλάβη του μηχανήματος / πάντα να βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα έχει σταματήσει...
  • Page 36 Είναι πολύ σημαντικό το γεγονός ότι το μηχάνημα είναι σωστά λαδωμένη, διατηρεί λίπανσης σωλήνα πλήρης και σωστή ρύθμιση. Εάν δεν λιπαίνεται σωστά δεν θα λειτουργήσει σωστά και τα μέρη θα φορέσει πρόωρα. Χρησιμοποιήστε μια κατάλληλο λιπαντικό στο λιπαντήρα. Το λιπαντικό πρέπει να έχει μια χαμηλή ροή αέρα ή...
  • Page 37 τρόπος με τον αέρα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν συντομότερη, για το σκοπό αυτό χρησιμοποιούν ένα εύκαμπτο σωλήνα με ένα ορισμένο μήκος και pnevmopodgotvyashta ομάδα. Προσοχή! Κρατήστε το εργαλείο σταθερά. Πριν από σημείο καμπής μπροστά προς το πάτωμα. Προσοχή! Πριν από την εκτέλεση ανεφοδιασμό υποχρεωτικές εξαιρέσεις συρραπτικά συμπιεστή. Προσοχή! Απενεργοποιήστε...
  • Page 38: Αντιμετωπιση Προβληματων

    τις πράξεις, διαφορετικά από εκείνα που κανονικά αναμένεται να πραγματοποιηθεί ιδίως εργαλείο, θα μπορούσε να οδηγήσει σε μια επικίνδυνη κατάσταση? 11. Έχετε το εργαλείο για επισκευή σε ένα ειδικευμένο άτομο Αυτό πνευματικό εργαλείο είναι προς τους αντίστοιχους κανόνες ασφαλείας άκρη ευθεία.
  • Page 39 “Euromaster Import Export” doo je ovlašteni zastupnik proizvođača i vlasnika zaštitnog znaka RAIDER. Adresa tvrtke je u Sofiji 1231, 244 Lomsko Shosse Blvd., tel. 02934 33 33, 934 10 10, www. raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 40 9. U interesu sigurnosti i moguće štete na stroju / uvijek bi bili sigurni da je stroj zaustavljen prije nego što ga ostavite na tlu ili drugdje nakon upotrebe. 10. Osigurati da radna stroja je fiksna sigurno i omogućuje obje ruke kontrolu nad strojem.
  • Page 41 Ako nije instaliran pnevmopodgotvyashta klima grupa, pneumatski alati treba podmazivati najmanje jednom dnevno ili nakon 2 sata s 2-6 kapi ulja, ovisno o radnom okruženju izravno kroz rupu u trupu. UVOD: Pneumatski spajalica RD-AS04 e izrađene od visokokvalitetnog aluminijske legure, kroz koje stići na pravu ravnotežu između snage i lakoće uređaja.
  • Page 42 Upozorenje! Pobrinite se da koristite odgovarajuću veličinu zagrade. 1. Spremite neiskorišteni alat podxodyashto mjestu Spremite alat, ne koriste u ovom trenutku na suhom zaključana gdje se može doći djece; 2. Ne silom funkcije To će obaviti posao više dobpe i sigurnije uputama ppoizvoditelya namijenjena;...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    “Euromaster Import Export” Ltd est un représentant autorisé du fabricant et propriétaire de la marque RAIDER. L’adresse de la direction de la société est à Sofia 1231, 244 Lomsko Shosse Blvd., tél 02934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 44 9. Dans l’intérêt de la sécurité et des dommages possibles à la machine / toujours assurez - vous que la machine est arrêtée avant de le laisser sur le sol ou ailleurs après utilisation. 10. Assurez -vous que le fonctionnement de la machine est fixée en toute sécurité et permet à la fois votre commande mains sur la machine.
  • Page 45 non lubrifié correctement , il ne fonctionnera pas correctement et les pièces s’useront prématurément. Utiliser un lubrifiant approprié dans le graisseur. Le lubrifiant doit avoir un faible débit d’air ou de changer le type d’écoulement d’ air et doit être rempli au niveau approprié. Utilisez uniquement des lubrifiants recommandés spécialement conçus pour les applications pneumatiques.
  • Page 46: Résolution Des Problèmes

    Attention! Avant d’ effectuer le ravitaillement compresseur d’agrafeuses exceptions obligatoires. Attention! Désactiver les agrafeuses à partir du compresseur à travers la buse et le tuyau lorsque l’ outil de nettoyage. Attention! Ne pas utiliser l’ outil lorsque les fuites d’air à partir de tuyaux, buses ou toute autre partie du système d’air.
  • Page 47: Dati Tecnici

    “Euromaster Import Export” Ltd è un rappresentante autorizzato del produttore e proprietario del marchio RAIDER. L’indirizzo della direzione della società è a Sofia 1231, 244 Lomsko Shosse Blvd., Tel. 02934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 48 9. Per motivi di sicurezza e possibili danni alla macchina / verificare sempre che la macchina si è fermata prima di lasciare a terra o altrove dopo l’uso. 10. Assicurarsi che il funzionamento della macchina è fissata in modo sicuro e consente sia il controllo le mani sopra la macchina.
  • Page 49: Norme Di Sicurezza

    per applicazioni pneumatiche. Alterna può essere dannoso per i composti di gomma nella macchina, gli O-ring e altre parti di gomma. IMPORTANTE! Se non è installato aria gruppo pnevmopodgotvyashta, utensili pneumatici devono essere lubrificati almeno una volta al giorno o dopo 2 ore con 2-6 gocce di olio, a seconda dell’ambiente di lavoro direttamente attraverso il foro nello scafo.
  • Page 50: Risoluzione Dei Problemi

    Attenzione! Non utilizzare utensile quando perdite d’aria da tubi flessibili, ugelli o qualsiasi altra parte del sistema di aria. Attenzione! Controllare periodicamente la condizione dello strumento prima e dopo il lavoro. Attenzione! Usare sempre le parti e gli accessori consigliati dal produttore.
  • Page 51: Datos Técnicos

    “Euromaster Import Export” Ltd estas rajtigita reprezentanto de la fabrikanto kaj posedanto de la marko RAIDER. La direkto de la administrado de la kompanio estas en Sofio 1231, 244 Lomsko Shosse Blvd., tel. 02934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; retpoŝto: info @ euromasterbg.com.
  • Page 52 9. En aras de la seguridad y posibles daños a la máquina / Siempre asegúrese de que la máquina se ha detenido antes de salir en el suelo o en otro lugar después de su uso. 10. Asegúrese de que el trabajo de la máquina se fija de forma segura y permite tanto el control de las manos sobre la máquina.
  • Page 53: Instrucciones De Seguridad

    específicamente para aplicaciones neumáticas. Suplentes puede ser perjudicial para los compuestos de caucho en la máquina, las juntas tóricas y otras partes de caucho. IMPORTANTE! Si no está instalado el sistema de aire grupo pnevmopodgotvyashta, herramientas neumáticas deben ser lubricados por lo menos una vez al día o después de 2 horas con 2-6 gotas de aceite, dependiendo del ambiente de trabajo directamente a través del agujero en el casco.
  • Page 54: Solución De Problemas

    ¡Atención! Nunca use la herramienta cuando las fugas de aire de mangueras, boquillas o cualquier otra parte del sistema de aire. ¡Atención! Controlar periódicamente el estado de la herramienta antes y después del trabajo. ¡Atención! Utilice siempre piezas y accesorios recomendados por el fabricante.
  • Page 55: Dados Técnicos

    “Euromaster Import Export” Ltd é um representante autorizado do fabricante e proprietário da marca comercial RAIDER. A sede da empresa é c 1231 Sofia, bul “Lom estrada” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg...; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 56 9. No interesse da segurança e possíveis danos à máquina / sempre certificar-se de que a máquina parou antes de deixá-lo no chão ou em outro lugar após o uso. 10. Certifique-se de que o trabalho da máquina é fixo de forma segura e permite tanto o controle mãos sobre a máquina.
  • Page 57: Instruções De Segurança

    aplicações pneumáticas. Alterna pode ser prejudicial para os compostos de borracha na máquina, os O-rings e outras partes de borracha. IMPORTANTE! Se não for instalado pnevmopodgotvyashta sistema de ar grupo, ferramentas pneumáticas devem ser lubrificadas pelo menos uma vez por dia ou ao fim de 2 horas, com 2-6 gotas de óleo, dependendo do ambiente de trabalho directamente através do buraco no casco.
  • Page 58: Resolução De Problemas

    Aviso! Não utilizar ferramenta quando fugas de ar de mangueiras, bocais ou qualquer outra parte do sistema de ar. Aviso! Verifique periodicamente o estado da ferramenta antes e depois do trabalho. Aviso! Sempre use peças e acessórios recomendados pelo fabricante.
  • Page 59: Exploded View And Spare Parts List

    EXPLODED VIEW and SPARE PARTS LIST...
  • Page 60: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY www.raider.bg COMBINATION AIR STAPLER RD-AS04 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че този že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi продукт е в съответствие със следните стандарти и...
  • Page 61: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: ПНЕВМАТИЧЕН ТАКЕР Запазена Марка: RAIDER Модел: RD-AS04 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 62: Ec Declaration Of Conformity

    Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: AIR STAPLER Trademark: RAIDER Model: RD-AS04 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery and...
  • Page 63: Declaraţie De Conformitate

    Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: AGRAFEUSE À AIR Trademark: RAIDER Model: RD-AS04 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 64: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 65 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 66 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 67 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 68 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 69 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA PROIZVODAC: EUROMASTER LTD. UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM DATUM...
  • Page 70 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 71: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala: PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 72 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE Denumire Localitate Adresa Telefon SC Stefan Alex Calarasi Str.Parcului 0735.199.024 Bl.K4,ScE,Ap.1 Str.Babadag ABC International SRL Tulcea nr.5, Bloc1Sc.A 0240.518.260 parter,Tulcea Sos.Chitilei 60A sect1, Euro 94 SRL Bucuresti Bucuresti 021.668.72.60 SC VIVA METAL STR. ALBESTI NR. 10 0722.531.168...
  • Page 74 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
  • Page 76 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 77: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 78 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents