Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

SPISKÅPA 782–16 T45
COOKER HOOD 782–16 T45
EMHÆTTE 782–16 T45
LIESIKUPU 782–16 T45
LETO – 16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 782-16 T45 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Franke 782-16 T45

  • Page 1 SPISKÅPA 782–16 T45 COOKER HOOD 782–16 T45 EMHÆTTE 782–16 T45 LIESIKUPU 782–16 T45 LETO – 16...
  • Page 2: Table Of Contents

    SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter ..........3 Installation .
  • Page 3: Säkerhetsföreskrifter

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruks- § Tillräckligt med luft måste till- och monteringsanvisning, i synner- föras rummet när produkten het säkerhetsföreskrifterna, innan används samtidigt med pro- du installerar och börjar använda dukter som använder annan produkten. energi än el-energi, t ex gas- spis, gas- eller braskaminer, Spara bruksanvisningen för senare ved- eller oljepannor etc.
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION Spiskåpan är avsedd för montering på vägg. se Fig.1 Mått Spiskåpan har transformator för reglering Elektrisk 230 V ~ med av centralfläkt samt möjligheter till vå- anslutning skyddsjord trumsventilation. Spiskåpan är försedd med elektronisk styrning, motordrivet spjäll, 300 W vid 230 V LED-belysning och metalltrådsfilter.
  • Page 5 Kopplingsbox eller vägguttag ska vara åt- Märk ut fästets skruvhål på väggen. komligt efter installation. Placera undre fäste D för skorsten på väg- gen, se Fig.3, under det övre fästet och Installationskomponenter märk ut fästets skruvhål på väggen. C 2 st Konsoler för övre skorsten Märk ut skruvhålen för spiskåpans upp- hängning, C, på...
  • Page 6 Borttagning av skyddsplast Avlägsna all skyddsplast från filter och eventuella övriga delar av produkten. Fig.5 Obs! Vid montering med anslutningsslang, måste slangen monteras sträckt när- mast anslutningen, Fig.5. Montering skorsten Fig.6 Skorsten, övre sektion För försiktigt de två sidorna av den övre skorstensdelen utåt och haka dem på...
  • Page 7: Injustering Av Luftflöden

    INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN ÄNDRING AV SPÄNNING I Injustering av forcerad ventilation TRANSFORMATORN Utgående spänning för lägsta hastighet kan ändras till 80 V genom omprogrammering via strömbrytaren. (Kontakta kundtjänst.) SPJÄLLINSTÄLLNING Justering av luftflöden görs med hjälp av spjället. Spjället blir åtkomligt för justering genom att ta bort filtret.
  • Page 8 Obs! Hantera forceringsluckan försiktigt, var noga med att inte bocka den. För luckan till önskat läge. Markeringar för forceringsluckans läge, F1–F6, motsvarar värdena i diagrammet Forcerad ventilation, se Fig. 14 sidan 43. Tryck fast forceringsluckan i låsningen, se till att det fastnar ordentligt. Mät trycket Pm och kontrollera att önskat forceringsflöde erhålls.
  • Page 9: Användning

    ANVÄNDNING FUNKTION STRÖMBRYTARE Centralfläkten går alltid på grundläge för all- män- och våtrumsventilation. Fig.12 Fig.11 Ta bort fettfilter genom att öppna snäppet, A. Belysning Fig.12. Hantera filter försiktigt, var noga med att inte bocka dem. B. Ökad allmän- och våtrumsventilation. Centralfläkten går på...
  • Page 10: Service Och Garanti

    SERVICE OCH GARANTI Kontrollera att säkringen är hel. Prova alla funktioner för att säkerställa vad som inte fungerar. Kontakta Franke Service tel. 0912-40 500 www.franke.se/service De kan hjälpa till att åtgärda felet eller anvi- sa till närmaste servicefirma för snabb och bra service.
  • Page 11: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read this installation and § Flambéing underneath the pro- user guide carefully before instal- duct is not permitted. ling and using the product, paying § If the product is to be used at special attention to the safety the same time as products that instructions.
  • Page 12: Installation

    INSTALLATION Cooker hood for wall mounting. The cooker Measurements see Fig. 1 hood has a transformer for controlling the Electrical 230 V ~ earthed central fan and the option of wet room ven- installation tilation. The cooker hood is equipped with electronic control, a motorised damper, 300 W at 230 V Max.
  • Page 13 When installing with an extended upper Draw a horizontal reference line B above chimney part, take this into account when the stove, Fig. 3. positioning sockets. Place the upper bracket D for the chimney The junction box or wall socket must be ac- on the wall, as shown in Fig.
  • Page 14 Removal of protective plastic Remove all protective plastic from the filter and any other parts of the product. Fig. 5 Attention! When using connecting tubing, the tub- ing must be stretched and installed di- rectly adjacent to the connection, Fig. 5. Mounting the chimney Fig.
  • Page 15: Adjusting Air Flow

    ADJUSTING AIR FLOW CHANGING VOLTAGE IN THE Adjusting forced ventilation TRANSFORMER The output power for the lowest speed can be changed to 80 V by reprogramming via the switch. (Contact Customer Services.) SETTING THE DAMPER The air flow is adjusted with the aid of the damper.
  • Page 16 Attention! Measure the pressure Pm and check that Handle the forcing hatch with care, mak- the desired basic flow is achieved. (See ing sure it is not bent. diagram, Fig. 15 page 44.) Move the hatch to the desired position. Markings for the position of the forcing hatch, F1–F6, correspond with the values in the diagram Forced ventilation, see Fig.
  • Page 17: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE FUNCTION SWITCH The central fan always operates in standard mode for general and sanitary ventilation. Fig. 12 Fig. 11 Remove the grease filters by opening the snap retainer, Fig. 12 Handle the filters ca- A. Lighting refully, taking care not to bend them. B.
  • Page 18: Servicing And Warranty

    SERVICING AND WARRANTY Check that the fuse is intact. Go through all the functions to check what is not working. Contact Franke Service Tel. +46 (0)912-40 500 www.franke.se/service They can help you fix the problem or refer you to the nearest service agent for fast and effective service.
  • Page 19: Sikkerhedsforskrifter

    SIKKERHEDSFORSKRIFTER Gennemlæs denne betjenings- og § Der skal være tilstrækkelig monteringsvejledning grundigt, ventilation i rummet, når pro- især sikkerhedsforskrifterne, før duktet bruges sammen med du installerer og bruger produktet. produkter, der anvender anden energi end elektricitet, f.eks. Gem betjeningsvejledningen til se- gaskomfur, gasovn, bræn- nere brug, eller giv den videre, hvis deovn, oliefyr m.m.
  • Page 20: Installation

    INSTALLATION Emhætten er konstrueret til vægmontering. se Fig. 1 Mål Emhætten har transformer for styring af Elektrisk tilslutning 230 V ~ med centralblæser samt mulighed for vådrums- jordforbindelse ventilation. Emhætten er forsynet med elektronisk styring, motordrevet spjæld, Maks. 300 W ved 230 V LED-belysning og metaltrådsfilter.
  • Page 21 Koblingsdåse eller stikkontakt skal være til- Markér skruehullerne på væggen. gængelig efter installationen. Anbring midterste beslag D for skorsten på væggen, se Fig. 3, under øvre beslag, og Installationskomponenter marker beslagets skruehul på væggen. C 2 stk. Beslag til øvre skorsten Afmærk emhættens skruehuller for op- hængning, C, på...
  • Page 22 Tilslutning til udluftningskanal Fastgør den nedre skorstensdels sider mod emhætten ved hjælp af de 2 skruer H (3,5 x Tilslut emhætten med rør eller slange 8 mm), Fig. 6. Ø160 mm. Er tilslutningen Ø125 mm skal der anvendes adapterstuds. Aftagning af beskyttelsesplast Fjern alt beskyttende plastik fra filtre og eventuelle andre dele af produktet.
  • Page 23: Justering Af Luftmængde

    JUSTERING AF LUFTMÆNGDE ÆNDRING AF SPÆNDING PÅ Justering af forceret ventilation TRANSFORMEREN Udgangsspændingen for laveste hastighed kan ændres til 80 V ved omprogrammering gennem strømafbryderen. (Kontakt kundeservice.) SPJÆLDINDSTILLING Justering af luftmængde sker på spjældet. Spjældet bliver tilgængeligt for justering ved at fjerne filteret. Fig.
  • Page 24 Obs! Håndtér forceringsklappen forsigtigt, og undgå at bøje den. Før klappen til ønsket position. Markering- erne for forceringsklappens tilstand, F1-F6, svarer til værdierne i diagrammet Forceret ventilation, se Fig. 14 side 43. Tryk forceringsklappen fast i låsningen, og kontroller, at den sidder fast. Mål trykket Pm og check at det ønskede luftmængde er opnået.
  • Page 25: Betjening

    BETJENING FUNKTION STRØMAFBRYDER Centralblæseren er altid i grundindstilling ved generel- og vådrumsventilation. Fig. 12 Fig. 11 Fjern fedtfilteret ved at åbne låsen, Fig. 12. Håndter filteret forsigtigt, og undgå at bøje A. Belysning det. B. Forøget generel- og vådrumsventilation. Læg filteret i varmt vand tilsat opvaskemid- Centralblæser arbejder på...
  • Page 26: Service Og Garanti

    Kontroller sikringen. Afprøv alle funktioner- ne for at se, hvad der ikke fungerer. Kontakt Frankes serviceafdeling tlf. +46 (0)912-40 500 www.franke.se/service De kan hjælpe med fejlfinding eller henvise til nærmeste servicefirma for hurtig og god service. Produktet er omfattet af gældende APPLiA- bestemmelser.
  • Page 27: Turvallisuusmääräykset

    TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Lue nämä käyttö- ja asennuso- § Ruokien liekittäminen tuotteen hjeet huolellisesti läpi, varsinkin alla on kielletty. turvallisuusmääräykset, ennen § Riittävästä ilmankierrosta on tuotteen asentamista ja käytön huolehdittava, jos tuotetta käy- aloittamista. tetään tilassa, jossa samaan Säilytä käyttöohjeet myöhempää aikaan käytetään muuta kuin käyttöä...
  • Page 28: Asennus

    ASENNUS Liesikupu on tarkoitettu seinään asennetta- Mitat ks. Kuva 1 vaksi. Liesikuvussa on muuntaja, joka sää- Sähköliitäntä 230 V ~ suojamaa- tää keskustuuletinta, ja siihen on doituksella mahdollista saada märkätilailmanvaihto. Liesikuvussa on elektroninen ohjaus, moot- Enimmäisliitäntäte- 300 W (230 V:lla) torikäyttöinen pelti, LED-valaistus ja metalli- lankasuodatin.
  • Page 29 Kytkentä- tai pistorasiaan on päästävä kä- Merkitse seinään kiinnikkeen ruuvireikä. siksi myös asennuksen jälkeen. Aseta hormin alakiinnike D seinään, katso Kuva 3, ylemmän kiinnikkeen alapuolelle ja Asennuskomponentit merkitse kiinnikkeen ruuvinreikä seinään. C 2 kpl Konsoleita ylemmälle Merkitse seinään ruuvinreiät C liesikuvun ri- hormiosalle pustusta varten, kuten esitetään Kuva 3.
  • Page 30 Liitäntä poistoilmakanavaan Kiinnitä alemman suojaputken sivut kohti liesikupua ruuvien H avulla (3,5 x 8), Kuva 6 Yhdistä liesikupu putkella tai letkulla, Ø160 mm. Jos liitäntä on Ø125 mm on käy- Suojamuovin poisto tettävä supistusmuhvia. Irrota kaikki suojamuovit suodattimesta ja mahdollisista muista osista. Kuva 5 Huomaa! Jos asennukseen käytetään liitosletkua,...
  • Page 31: Ilmavirtauksen Säätö

    ILMAVIRTAUKSEN SÄÄTÖ MUUNTAJAN JÄNNITTEEN Tehostetun tuuletuksen säätö MUUTTAMINEN Alhaisen nopeuden lähtöjännite voidaan muuttaa arvoon 80 V tekemällä uudelleeno- hjelmointi virtakatkaisimen kautta. (Ota yh- teys asiakaspalveluun.) PELLIN SÄÄTÖ Ilmavirtausta säädetään pellin avulla. Peltiä pääsee säätämään, kun suodatin on ensin poistettu. Kuva 8 Avaa peltiluukku, Kuva 8B.
  • Page 32 Huomaa! Käsittele tehostetun tuuletuksen luuk- kua varovaisesti, älä taivuta siitä. Siirrä luukku haluttuun asentoon. Tehoste- tun tuuletuksen luukun merkinnät asennois- sa F1–F6 vastaavat arvoja kaavioissa Tehostettu tuuletus, katso kohta Fig. 14 si- vulla 43. Paina tehostetun tuuletuksen luukku kiinni lukitukseen, varmista että se kiinnittyy kunnolla.
  • Page 33: Käyttö

    KÄYTTÖ KÄYTTÖPAINIKKEIDEN TOIMINTA Keskustuuletin toimii aina perustilassa yleis- ja märkätilatuuletuksessa. Kuva 12 Kuva 11 Poista rasvasuodattimet avaamalla kiinnik- keet, Kuva 12. Käsittele suodattimia var- A. Valaistus ovaisesti, älä taivuta niitä. B. Tehokkaampi yleis- ja märkätilatuuletus. Liota suodatinta lämpimässä vedessä, jo- Keskustuuletin toimii suurimmalla no- hon on sekoitettu astianpesuainetta.
  • Page 34: Huolto Ja Takuu

    HUOLTO JA TAKUU Tarkista, että sulake on ehjä. Tarkista, toi- mivatko kaikki toiminnot kuten pitääkin. Yhteydenotot: Piketa Oy puh. www.franke.se/service Huoltohenkilökunta voi auttaa sinua vian korjaamisessa tai ohjata sinut lähimpään, hyvää ja nopeaa palvelua tarjoavaan huoltopisteeseen. Tuotetta koskevat voimassa olevat APPLiA- määräykset.
  • Page 35: Sikkerhetsforskrifter

    SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruks- § Rommet må ha tilstrekkelig og monteringsanvisningen og spe- lufttilførsel når produktet er i sielt sikkerhetsforskriftene før du bruk samtidig med produkter installerer og begynner å bruke som bruker annen energi enn produktet. strøm, f.eks. gasskomfyrer, gasskaminer, peiser, vedovner, Lagre bruksanvisningen for senere oljekjeler osv.
  • Page 36: Installasjon

    INSTALLASJON Kjøkkenhetten er laget for montering på se Fig. 1 Mål vegg. Kjøkkenhetten har en transformator Elektrisk tilkobling 230 V ~ med for regulering av sentralviften samt mulig- vernejording het for våtromsventilasjon. Kjøkkenhetten er utstyrt med elektronisk styring, motord- Maks. 300 W ved 230 V revet spjeld, LED-belysning og metalltrådfil- tilkoblingseffekt...
  • Page 37 Koblingsboks eller vegguttak skal være lett Merk av skruehullene for festet på veggen. tilgjengelig etter installasjon. Plasser det nederste avtrekksrørfestet D på veggen, se Fig. 3, under det øverste festet, Monteringsdeler og merk av skruehull for festet på veggen. C 2 stk. hjørneknekter til øvre Merk av skruehull for å...
  • Page 38 Tilkobling til avtrekkskanal Fest sidene på den nedre avtrekksrørdelen til kjøkkenhetten med skruer H (3,5 x 8 Koble til kjøkkenhetten med rør eller slange mm), Fig. 6. Ø160 mm. Bruk en reduksjonsstuss hvis koblingen er Ø125 mm. Fjerning av beskyttelsesplast Fjern all beskyttelsesplast fra filteret og eventuelle andre deler av produktet.
  • Page 39: Tilpasning Av Luftstrømmen

    TILPASNING AV LUFTSTRØMMEN ENDRING AV SPENNING I Tilpasning av forceret ventilasjon TRANSFORMATOREN Utgående spenning for laveste hastighet kan endres til 80 V ved en omprogrammer- ing via strømbryteren. (Kontakt kundeservice.) SPJELDINNSTILLING Luftstrømmen tilpasses ved hjelp av spjel- det. Løsne filteret for å få tilgang til spjeldet.
  • Page 40 Merk: Vær forsiktig med forseringsluken og pass på at den ikke blir bøyd. Før luken til ønsket stilling. Markeringene for forseringslukens stilling, F1–F6, tilsvarer verdiene i diagrammet Forcert ventilasjon, se Fig. 14 side 43. Trykk fast forseringsluken i låsingen, pass på...
  • Page 41: Bruk

    BRUK FUNKSJON STRØMBRYTERE Sentralventilatoren går alltid i grunnposi- sjon for generell ventilasjon og våtromsventilasjon. Fig. 12 Fjern fettfilteret ved å åpne klipsene, Fig. Fig. 11 12. Vær forsiktig med filtrene og pass på at de ikke blir bøyd. A. Belysning Legg filteret i varmt vann blandet med opp- B.
  • Page 42: Service Og Garanti

    SERVICE OG GARANTI Kontroller at sikringen er hel. Prøv alle funk- sjoner for å finne ut hva som ikke fungerer. Kontakt Franke Service tlf. +46 (0)912-40 500 www.franke.se/service De kan hjelpe til med å reparere feilen eller henvise til nærmeste servicefirma for rask og god service.
  • Page 43 FORCERINGSFLÖDE TEHOSTETTU TUULETUS FORCERET VENTILATION FORCERET VENTILASJON Injusteringsdiagram Säätökaavio Indreguleringsdiagram Tilpasningsdiagram Tryck i mätuttag. Paine mittausliittimessä. Tryk i måleudgang. Trykk i måleuttak. 2,36 3,02 3,78 4,96 6,08 7,76 K-faktor K-kerroin Fig.14 991.0695.256/D000000009086/180659/2023-02-17...
  • Page 44 GRUNDFLÖDE PERUSTUULETUS GRUNDVENTILATION GRUNNVENTILASJON Injusteringsdiagram Säätökaavio Indreguleringsdiagram Tilpasningsdiagram Tryck i mätuttag. Paine mittausliittimessä. Tryk i måleudgang. Trykk i måleuttak. 0,70 1,04 1,20 1,51 2,04 2,90 K-faktor K-kerroin Fig.15 991.0695.256/D000000009086/180659/2023-02-17...
  • Page 45 FORCERINGSFLÖDE TEHOSTETTU TUULETUS FORCERET VENTILATION FORCERET VENTILASJON Dimensioneringsdiagram Mitoituskaavio Verkligt tryck i kanal Kanavan todellinen paine Faktisk tryk i kanal Reelt trykk i kanal K-faktor K-kerroin 2,42 3,15 4,22 5,65 7,14 9,55 Fig.16 991.0695.256/D000000009086/180659/2023-02-17...
  • Page 46 GRUNDFLÖDE PERUSTUULETUS GRUNDVENTILATION GRUNNVENTILASJON Dimensioneringsdiagram Mitoituskaavio Verkligt tryck i kanal Kanavan todellinen paine Faktisk tryk i kanal Reelt trykk i kanal 0,68 0,98 1,27 1,57 2,14 3,00 K-faktor K-kerroin Fig.17 991.0695.256/D000000009086/180659/2023-02-17...
  • Page 47 991.0695.256/D000000009086/180659/2023-02-17...

Table of Contents