Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

SPISKÅPA 792–17 T45 FRI
COOKER HOOD 792–17 T45 FRI
EMHÆTTE 792–17 T45 FRI
LIESIKUPU 792–17 T45 FRI
KJØKKENHETTE 792–17 T45 FRI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 792-17 T45 FRI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Franke 792-17 T45 FRI

  • Page 1 SPISKÅPA 792–17 T45 FRI COOKER HOOD 792–17 T45 FRI EMHÆTTE 792–17 T45 FRI LIESIKUPU 792–17 T45 FRI KJØKKENHETTE 792–17 T45 FRI...
  • Page 2: Table Of Contents

    SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter ..........3 Installation .
  • Page 3: Säkerhetsföreskrifter

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruks- § Tillräckligt med luft måste till- och monteringsanvisning, i synner- föras rummet när produkten het säkerhetsföreskrifterna, innan används samtidigt med pro- du installerar och börjar använda dukter som använder annan produkten. energi än el-energi, t ex gas- spis, gas- eller braskaminer, Spara bruksanvisningen för senare ved- eller oljepannor etc.
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION Spiskåpan är avsedd för frihängande mon- se Fig.1 Mått tering. Spiskåpan har transformator för re- Elektrisk 230 V ~ med glering av centralfläkt samt möjligheter till anslutning skyddsjord våtrumsventilation. Spiskåpan är försedd med elektronisk styrning, motordrivet Extern motor — spjäll, LED-belysning och metalltrådsfilter.
  • Page 5 Vid montering med en förlängd övre skor- stensdel, ta hänsyn till detta vid placering av uttag. Kopplingsbox eller vägguttag ska vara åt- komligt efter installation. Installationskomponenter 1 st Borrschablon 1 st Stomme C 4 st Skruvar 6 x 75 D 4 st Pluggar Ø10 x 60 4 st Skruvar 3,5 x 4,5...
  • Page 6 Montering Montering av skorstenstrummor Justering av höjd på stomme Fig.6 Fig.5 Ställ den injusterade stommen på golvet el- Justera höjden på stommen anpassat till ler på ett bord som skyddats med en bit takhöjd och spiskåpans monteringshöjd. kartong från emballaget. Mät den totala takhöjden.
  • Page 7 Montering av övre skorstenstrumma Fig.7 Trä upp slangen/röret, kabel för elektrisk Fig.9 anslutning och spiskåpan i stommen och Dra upp den övre skorstenstrumman och skruva fast chassiet med skruvar F, Fig.7A. skruva fast med skruvar E, Fig.9. Sätt tillbaka fettfilter. Anslut slang/rör till frånluftkanalen i taket, Borttagning av skyddsplast Fig.7B.
  • Page 8: Injustering Av Luftflöden

    INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN ÄNDRING AV SPÄNNING I Injustering av forcerad ventilation TRANSFORMATORN Utgående spänning för hastighet 2 kan änd- ras genom omprogrammering via strömbry- taren. (Kontakta kundtjänst.) SPJÄLLINSTÄLLNING Justering av luftflöden görs med hjälp av spjället. Spjället blir åtkomligt för justering genom att ta bort filtret.
  • Page 9 Obs! Hantera forceringsluckan försiktigt, var noga med att inte bocka den. För luckan till önskat läge. Markeringar för forceringsluckans läge, F1–F6, motsvarar värdena i diagrammet Forcerad ventilation, se Fig. 17 sidan 48. Tryck fast forceringsluckan i låsningen, se till att det fastnar ordentligt. Mät trycket Pm och kontrollera att önskat forceringsflöde erhålls.
  • Page 10: Användning

    ANVÄNDNING FUNKTION STRÖMBRYTARE Centralfläkten går alltid på grundläge för all- män- och våtrumsventilation. Fig.15 Fig.14 Ta bort fettfilter genom att öppna snäppet, A. Belysning. Fig.15. Hantera filter försiktigt, var noga med att inte bocka dem. B. Öppna/stäng spjäll. C. Hastighet 1 på fläktmotor. Blötlägg filtret i varmt vatten blandat med diskmedel.
  • Page 11: Service Och Garanti

    SERVICE OCH GARANTI Kontrollera att säkringen är hel. Prova alla funktioner för att säkerställa vad som inte fungerar. Kontakta Franke Service tel. 0912-40 500 www.franke.se/service De kan hjälpa till att åtgärda felet eller anvi- sa till närmaste servicefirma för snabb och bra service.
  • Page 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read this installation and § If the product is to be used at user guide carefully before instal- the same time as products that ling and using the product, paying use energy sources other than special attention to the safety electricity, i.e., gas hobs, gas, instructions.
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION The cooker hood is intended for free-hang- Measurements see Fig. 1 ing installation. The cooker hood has a Electrical 230 V ~ earthed transformer for controlling the central fan installation and the option of wet room ventilation. The cooker hood is equipped with electronic Max.
  • Page 14 Marking out the ceiling before The junction box or wall socket should be installation positioned as shown in the measurements, Fig. 3. Attention! When installing with an extended upper For max. total height, distance between chimney part, take this into account when the bottom of the cooker hood and the positioning sockets.
  • Page 15 screws/plugs or nuts, bolts and washers. If Measured the frame's adjusted length. De- the supplied plugs are to be used, drill 6 duct the connection box dimensions; see mm holes. Insert wall plugs D into the hol- measurements drawing, Fig. 1. es.
  • Page 16 Installing the upper chimney drum Fig. 7 Slide the hose/duct, the electrical connec- Fig. 9 tion cable and the cooker hood into the Pull the chimney drum into position and at- frame and fasten the chassis using screws tach it using screws E, Fig. 9. F, Fig.
  • Page 17: Adjusting Air Flow

    ADJUSTING AIR FLOW CHANGING VOLTAGE IN THE Adjusting forced ventilation TRANSFORMER Output power for speed 2 may be changed to 100 V by reprogramming via the switch. (Contact customer services.). SETTING THE DAMPER The air flow is adjusted with the aid of the damper.
  • Page 18 Attention! Measure the pressure Pm and check that Handle the forcing hatch with care, mak- the desired basic flow is achieved. (See ing sure it is not bent. diagram, Fig. 18 page 49.) Move the hatch to the desired position. Markings for the position of the forcing hatch, F1–F6, correspond with the values in the diagram Forced ventilation, see Fig.
  • Page 19: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE FUNCTION SWITCH The central fan always operates in standard mode for general and sanitary ventilation. Fig. 15 Fig. 14 Remove the grease filters by opening the snap retainer, Fig. 15 Handle the filters ca- A. Lighting. refully, taking care not to bend them. B.
  • Page 20: Servicing And Warranty

    SERVICING AND WARRANTY Check that the fuse is intact. Go through all the functions to check what is not working. Contact Franke Service Tel. +46 (0)912-40 500 www.franke.se/service They can help you fix the problem or refer you to the nearest service agent for fast and effective service.
  • Page 21: Sikkerhedsforskrifter

    SIKKERHEDSFORSKRIFTER Gennemlæs denne betjenings- og § Der skal være tilstrækkelig monteringsvejledning grundigt, ventilation i rummet, når pro- især sikkerhedsforskrifterne, før duktet bruges sammen med du installerer og bruger produktet. produkter, der anvender anden energi end elektricitet, f.eks. Gem betjeningsvejledningen til se- gaskomfur, gasovn, bræn- nere brug, eller giv den videre, hvis deovn, oliefyr m.m.
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION Emhætten er beregnet til frithængende se Fig. 1 Mål montering. Emhætten har transformer for Elektrisk tilslutning 230 V ~ med styring af centralblæser samt mulighed for jordforbindelse vådrumsventilation. Emhætten er forsynet med elektronisk styring, motordrevet Maks. Ekstern motor — spjæld, LED-belysning og metaltrådsfilter.
  • Page 23 Mærkning i loft inden montering Tilslutninger fastgøres og emhætten tilslut- tes en afbryder for alle poler. Obs! Koblingsboks eller vægudtag placeres som Maks. højde, afstand mellem emhættens vist på målskitse, Fig. 3. nedre kant og skorstenens øvre kant, se Ved montering med forlænget øvre skor- målskitse Fig.
  • Page 24 Montering af skorstensenhed rawlplugs er beregnet til loftets materiale. Lav hul til tilslutning af udluftning. Skru skruerne C i de forborede huller til nøglehulsbeslagene så de er nogle mm ude, Fig. 6 . Check at kanaltilslutning og elektrisk tilslut- ning kan gennemføres også efter montering af rammen i loftet.
  • Page 25 Montering af øvre skorstensenhed Fig. 7 Træk slange/rør, kabel for elektrisk tilslut- Fig. 9 ning og emhætten op i rammen og fasts- Træk den øvre skorstensenhed op og fasts- pænd chassiset med skruer F, Fig. 7A. pænd med skruer E, Fig. 9. Sæt fedtfilter i igen.
  • Page 26: Justering Af Luftmængde

    JUSTERING AF LUFTMÆNGDE ÆNDRING AF SPÆNDING PÅ Justering af forceret ventilation TRANSFORMEREN Udgangsspændingen for hastighed 2 kan ændres ved omprogrammering gennem strømafbryderen. (Kontakt kundeservice.) SPJÆLDINDSTILLING Justering af luftmængde sker på spjældet. Spjældet bliver tilgængeligt for justering ved at fjerne filteret. Fig.
  • Page 27 Obs! Håndtér forceringsklappen forsigtigt, og undgå at bøje den. Før klappen til ønsket position. Markering- erne for forceringsklappens tilstand, F1-F6, svarer til værdierne i diagrammet Forceret ventilation, se Fig. 17 side 48. Tryk forceringsklappen fast i låsningen, og kontroller, at den sidder fast. Mål trykket Pm og check at det ønskede luftmængde er opnået.
  • Page 28: Betjening

    BETJENING FUNKTION STRØMAFBRYDER Centralblæseren er altid i grundindstilling ved generel- og vådrumsventilation. Fig. 15 Fig. 14 Fjern fedtfilteret ved at åbne låsen, Fig. 15. Håndter filteret forsigtigt, og undgå at bøje A. Belysning. det. B. Åbning/lukning af spjæld Læg filteret i varmt vand tilsat opvaskemid- C.
  • Page 29: Service Og Garanti

    Kontroller sikringen. Afprøv alle funktioner- ne for at se, hvad der ikke fungerer. Kontakt Frankes serviceafdeling tlf. +46 (0)912-40 500 www.franke.se/service De kan hjælpe med fejlfinding eller henvise til nærmeste servicefirma for hurtig og god service. Produktet er omfattet af gældende APPLiA- bestemmelser.
  • Page 30: Turvallisuusmääräykset

    TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Lue nämä käyttö- ja asennuso- § Ruokien liekittäminen tuotteen hjeet huolellisesti läpi, varsinkin alla on kielletty. turvallisuusmääräykset, ennen § Riittävästä ilmankierrosta on tuotteen asentamista ja käytön huolehdittava, jos tuotetta käy- aloittamista. tetään tilassa, jossa samaan Säilytä käyttöohjeet myöhempää aikaan käytetään muuta kuin käyttöä...
  • Page 31: Asennus

    ASENNUS Liesikupu on tarkoitettu asennettavaksi riip- Mitat ks.Kuva 1 pumaan vapaasti. Liesituulettimessa on Sähköliitäntä 230 V ~ suojamaa- muuntaja, joka säätää keskustuuletinta, ja doituksella siihen on mahdollista saada märkätilailman- vaihto. Liesikuvussa on elektroninen Enimmäisliitäntäte- Ulkoinen moottori: ohjaus, moottorikäyttöinen pelti, LED-va- 370 W ja 230 V laistus ja metallilankasuodatin.
  • Page 32 Merkintä kattoon ennen asennusta Kytkentä- tai pistorasia sijoitetaan kuvan mukaisesti, Kuva 3. Huomaa! Jos asennetaan pidennetty ylempi jatkokap- Suurin kokonaiskorkeus, etäisyys liesi- pale, tämä on otettava huomioon sijoitet- kuvun alareunan ja hormin yläreunan vä- taessa pistorasiaa. lillä, katso mittapiirustus Kuva 1. Jos Kytkentä- tai pistorasiaan on päästävä...
  • Page 33 Letkun/putken pituus = kehikon mitta - levyyn. Jos käytät kuvun mukana tullutta 235 mm. tulppaa, poraa 6 mm:n reikä. Aseta seinä- tulpat D reikiin. Varmista, että käytettävä Savuhormitelan asennus ruuvi ja tulppa on tarkoitettu kyseiselle kat- tomateriaalille. Tarkista poistoilmaliitäntää varten oleva reiän paikka. Ruuvaa ruuvit C kiinni etukäteen porattuihin reikiin avainrei- käkiinnittimissä...
  • Page 34 Ylemmän savuhormitelan asennus Kuva 7 Työnnä letku/putki, sähköliitäntäkaapeli ja Kuva 9 liesikupu kehikkoon ja ruuvaa alusta kiinni Vedä ylempi savuhormitela ylös ja kiinnitä ruuveilla F, Kuva 7A. se ruuveilla E, Kuva 9. Aseta rasvasuodatin takaisin paikalleen. Suojamuovin poisto Liitä letku/putki katossa olevaan poistoil- makanavaan, Kuva 7B.
  • Page 35: Ilmavirtauksen Säätö

    ILMAVIRTAUKSEN SÄÄTÖ MUUNTAJAN JÄNNITTEEN Tehostetun tuuletuksen säätö MUUTTAMINEN Nopeuden 2 lähtöjännite voidaan muuttaa tekemällä uudelleenohjelmointi ohjauspa- neelista. (Ota yhteys asiakaspalveluun.) PELLIN SÄÄTÖ Ilmavirtausta säädetään pellin avulla. Peltiä pääsee säätämään, kun suodatin on ensin poistettu. Kuva 11 Avaa peltiluukku, Kuva 11B. Huomaa! Käsittele peltiä...
  • Page 36 Huomaa! Käsittele tehostetun tuuletuksen luuk- kua varovaisesti, älä taivuta siitä. Siirrä luukku haluttuun asentoon. Tehoste- tun tuuletuksen luukun merkinnät asennois- sa F1–F6 vastaavat arvoja kaavioissa Tehostettu tuuletus, katso kohta Fig. 17 si- vulla 48. Paina tehostetun tuuletuksen luukku kiinni lukitukseen, varmista että se kiinnittyy kunnolla.
  • Page 37: Käyttö

    KÄYTTÖ KÄYTTÖPAINIKKEIDEN TOIMINTA Keskustuuletin toimii aina perustilassa yleis- ja märkätilatuuletuksessa. Kuva 15 Kuva 14 Poista rasvasuodattimet avaamalla kiinnik- keet, Kuva 15. Käsittele suodattimia var- A. Valaistus. ovaisesti, älä taivuta niitä. B. Avaa/sulje pelti. Liota suodatinta lämpimässä vedessä, jo- C. Tuulettimen moottorin nopeus 1 hon on sekoitettu astianpesuainetta.
  • Page 38: Huolto Ja Takuu

    HUOLTO JA TAKUU Tarkista, että sulake on ehjä. Tarkista, toi- mivatko kaikki toiminnot kuten pitääkin. Yhteydenotot: Piketa Oy puh. www.franke.se/service Huoltohenkilökunta voi auttaa sinua vian korjaamisessa tai ohjata sinut lähimpään, hyvää ja nopeaa palvelua tarjoavaan huoltopisteeseen. Tuotetta koskevat voimassa olevat APPLiA- määräykset.
  • Page 39: Sikkerhetsforskrifter

    SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruks- § Rommet må ha tilstrekkelig og monteringsanvisningen og spe- lufttilførsel når produktet er i sielt sikkerhetsforskriftene før du bruk samtidig med produkter installerer og begynner å bruke som bruker annen energi enn produktet. strøm, f.eks. gasskomfyrer, gasskaminer, peiser, vedovner, Lagre bruksanvisningen for senere oljekjeler osv.
  • Page 40: Installasjon

    INSTALLASJON Kjøkkenhetten er laget for fritthengende se Fig. 1 Mål montering. Kjøkkenhetten har en transfor- Elektrisk tilkobling 230 V ~ med mator for regulering av sentralventilatoren vernejording samt mulighet for våtromsventilasjon. Kjøkkenhetten er utstyrt med elektronisk Maks. Ekstern motor — styring, motordrevet spjeld, LED-belysning tilkoblingseffekt 370 W vid 230 V ~...
  • Page 41 Merking i taket før montering Det skal være en fast kobling og kjøkken- hetten skal være utstyrt med en allpolet Merk: bryter. Maks. totalhøyde, avstand mellom Koblingsboksen eller vegguttaket plasseres kjøkkenhettens underkant og av- som vist på målskissen, Fig. 3. trekksrørets øvre kant: Se måleskisse Hvis det skal brukes en avtrekksrørforleng- Fig.
  • Page 42 Lengde på slange/rør = mål på ramme - skive. Hvis den medfølgende pluggen skal 235 mm. brukes, bores et 6 mm hull. Plasser vegg- pluggene D i hullene. Kontroller at skruene Montering av avtrekkskanaler og pluggene er egnet for takmaterialet. Lag hull for tilkobling av avtrekk.
  • Page 43 Montering av øvre avtrekkskanal Fig. 7 Skyv opp slangen/røret, kabel for elektrisk Fig. 9 tilkobling og kjøkkenhetten i rammen, og Trekk opp den øvre avtrekkskanalen og skru fast huset med skruene F, Fig. 7A. skru fast med skruene E, Fig. 9. Sett tilbake fettfilter.
  • Page 44: Tilpasning Av Luftstrømmen

    TILPASNING AV LUFTSTRØMMEN ENDRING AV SPENNING I Tilpasning av forceret ventilasjon TRANSFORMATOREN Utgående spenning for hastighet 2 kan end- res ved en omprogrammering via strømbry- teren. (Kontakt kundeservice.) SPJELDINNSTILLING Luftstrømmen tilpasses ved hjelp av spjel- det. Løsne filteret for å få tilgang til spjeldet.
  • Page 45 Merk: Vær forsiktig med forseringsluken og pass på at den ikke blir bøyd. Før luken til ønsket stilling. Markeringene for forseringslukens stilling, F1–F6, tilsvarer verdiene i diagrammet Forcert ventilasjon, se Fig. 17 side 48. Trykk fast forseringsluken i låsingen, pass på...
  • Page 46: Bruk

    BRUK FUNKSJON STRØMBRYTERE Sentralventilatoren går alltid i grunnposi- sjon for generell- og våtromsventilasjon. Fig. 15 Fig. 14 Fjern fettfilteret ved å åpne klipsene, Fig. 15. Vær forsiktig med filtrene og pass på at A. Belysning. de ikke blir bøyd. B. Åpne/stenge spjeldet. Legg filteret i varmt vann blandet med opp- C.
  • Page 47: Service Og Garanti

    SERVICE OG GARANTI Kontroller at sikringen er hel. Prøv alle funk- sjoner for å finne ut hva som ikke fungerer. Kontakt Franke Service tlf. +46 (0)912-40 500 www.franke.se/service De kan hjelpe til med å reparere feilen eller henvise til nærmeste servicefirma for rask og god service.
  • Page 48 FORCERINGSFLÖDE TEHOSTETTU TUULETUS FORCERET VENTILATION FORCERET VENTILASJON Injusteringsdiagram Säätökaavio Indreguleringsdiagram Tilpasningsdiagram Tryck i mätuttag. Paine mittausliittimessä. Tryk i måleudgang. Trykk i måleuttak. 2,36 3,02 3,78 4,96 6,08 7,76 K-faktor K-kerroin Fig.17 991.0695.258/D000000009088/180661/2023-04-13...
  • Page 49 GRUNDFLÖDE PERUSTUULETUS GRUNDVENTILATION GRUNNVENTILASJON Injusteringsdiagram Säätökaavio Indreguleringsdiagram Tilpasningsdiagram Tryck i mätuttag. Paine mittausliittimessä. Tryk i måleudgang. Trykk i måleuttak. 0,70 1,04 1,20 1,51 2,04 2,90 K-faktor K-kerroin Fig.18 991.0695.258/D000000009088/180661/2023-04-13...
  • Page 50 FORCERINGSFLÖDE TEHOSTETTU TUULETUS FORCERET VENTILATION FORCERET VENTILASJON Dimensioneringsdiagram Mitoituskaavio Verkligt tryck i kanal Kanavan todellinen paine Faktisk tryk i kanal Reelt trykk i kanal K-faktor K-kerroin 2,42 3,15 4,22 5,65 7,14 9,55 Fig.19 991.0695.258/D000000009088/180661/2023-04-13...
  • Page 51 GRUNDFLÖDE PERUSTUULETUS GRUNDVENTILATION GRUNNVENTILASJON Dimensioneringsdiagram Mitoituskaavio Verkligt tryck i kanal Kanavan todellinen paine Faktisk tryk i kanal Reelt trykk i kanal 0,68 0,98 1,27 1,57 2,14 3,00 K-faktor K-kerroin Fig.20 991.0695.258/D000000009088/180661/2023-04-13...

Table of Contents