INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z tego urządzenia należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym poniższych instrukcji bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje. 1. Przeczytaj wszystkie instrukcje zawarte w tej instrukcji i wykonaj ćwiczenia rozgrzewkowe przed użyciem tego sprzętu. 2.
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do obsługi tego produktu przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje. Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości. LISTA CZĘŚCI 43 # Duża podkładka 61# Śruba M8*70 52# Śruba do lewej korby 1szt. zakrzywiona φ 4 szt 4 szt. 53# Podkładka Ø28xØ17x0.3 1szt.
NARZĘDZIA Klucz imbusowy Klucz imbusowy Wielofunkcyjne narzędzie ze Narzędzie śrubokrętem krzyżakowym wielofunkcyjne S10, S13, S14, S15 INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Instalacja przednich i tylnych stabilizatorów Umieść przedni stabilizator (14) przed ramą główną (1) i wyrównaj otwory na śruby. Przymocuj przedni stabilizator (14) do przedniej krzywizny ramy głównej (1) za pomocą dwóch śrub M8x70 (61), dwóch dużych podkładek łukowych Ø8x Ø20 (43) i dwóch nakrętek kołpakowych M8 (63).
Page 5
2. Instalacja przedniego słupka i pokrętła regulacji naprężenia Usuń sześć śrub M8x15 (91), sześć podkładek sprężystych (62) i sześć dużych łukowych podkładek Ø20x Ø8x2,0 (43) z ramy głównej (1). Włóż linkę napinającą (84) do dolnego otworu słupka przedniego (2) i wyciągnij ją z kwadratowego otworu słupka przedniego (2). Podłącz przewód czujnika II (78) z ramy głównej (1) do przewodu czujnika I (92) ze słupka przedniego (2).
Page 6
3. Instalacja: Lewe/prawe ramiona poręczy, lewe/prawe podnóżki, lewe/prawe pedały i osłony podnóżków-A/B Odkręć dwie śruby M10x18 (32), dwie podkładki sprężyste Ø10 (33), dwie duże podkładki Ø10xØ20x2,0 (95) i dwie podkładki Ø28x5 (35) z lewej i prawej osi poziomej słupka przedniego (2). Przymocuj lewe ramię poręczy (3) do lewej osi poziomej słupka przedniego (2) za pomocą...
Page 7
4. Lewe/prawe poręcze Przymocuj lewą/prawą poręcz (16, 17) do lewego/prawego ramienia poręczy (3, 4) za pomocą czterech śrub M6x35 (31), czterech zakrzywionych podkładek Ø6x12x1 (30) i czterech nakrętek M6 (29). Dokręć nakrętki kołpakowe za pomocą dołączonego narzędzia wielofunkcyjnego ze śrubokrętem krzyżakowym. 5.
Page 8
6. Montaż kierownicy i komputera Wykręć cztery śruby M5x10 (27) z tyłu komputera (65). Wykręć dwie śruby M8x15 (91) i dwie zakrzywione podkładki Ø8x16x1,5 (13) ze słupka przedniego (2). Włóż przewody czujnika tętna ręcznego (22) z kierownicy (7) do otworu w przednim słupku (2), a następnie wyciągnij je z górnego końca przedniego słupka (2).
Page 10
LISTA CZĘŚCI Ilość Nr Ilość Nazwa Nazwa Główna rama Osłona lewego ramienia poręczy-A Przedni słupek Osłona lewego ramienia poręczy-B Lewe ramię poręczy Śruba M5*10 Prawe ramię poręczy Osłona prawego ramienia poręczy-A Lewy podnóżek Nakrętka nylonowa M6 Prawy podnożek Podkładka łukowa Ø6xØ12x1.0 Śruba M6x35 Kierownica Lewa osłona dekoracyjna...
Page 11
LISTA CZĘŚCI Ilość Nr Ilość Nazwa Nazwa Lewa Korba Śruba M6x40 Prawa korba Podkładka Ø6xØ12 Zaślepka tylnego stabilizatora Metalowa tuleja proszkowa Ø18xØ8 Przewód czujnika II L=1600 Śruba lewego wspornika w kształcie litery U 1/2” Kółko naciskowe Podkładka falista Ø28xØ17x0.3 Śruba regulacyjna M8x85 Podkładka sprężysta Ø13xØ20x2 Osłona prawego ramienia poręczy-B Lewa nakrętka nylonowa 1/2”...
Page 12
INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA ĆWICZEŃ SPECYFIKACJA: CZAS ------------------------------------------------0:00—99:59 HOUR PRĘDKOŚĆ-----------------------------------------------0.0—99.9 KM/H ODLEGŁOŚĆ--------------------------------------------0.00—999.99 KM KALORIE---------------------------------------------0.00—999.9 KCAL CAŁKOWITY DYSTANS--------------------------------------0.00—999.99 KM PULS--------------------------------------------------40—240BPM PRZYCISKI FUNKCJONALNE: Naciśnij, aby wybrać funkcje TRYB - Aby ustawić wartości czasu, dystansu i kalorii poza trybem skanowania. SET- Naciśnij, aby zresetować czas, dystans i kalorie. RESET - FUNKCJE KLAWISZY: SCAN: PRZEJŚCIE DO TRYBU AUTOMATYCZNEGO SKANOWANIA, WYŚWIETLANIE KAŻDEJ FUNKCJI...
Page 13
KONSERWACJA Czyszczenie Trenażer eliptyczny można czyścić miękką szmatką i łagodnym detergentem. Nie używaj materiałów ściernych ani rozpuszczalników na częściach plastikowych. Należy wytrzeć pot z trenażera eliptycznego po każdym użyciu. Należy uważać, aby nie dopuścić do nadmiernego zawilgocenia panelu wyświetlacza komputera, ponieważ może to może spowodować...
Page 14
Instrukcje dotyczące rozgrzewki Faza rozgrzewki Ten etap pomaga w prawidłowym przepływie krwi w organizmie i w prawidłowej pracy mięśni. Zmniejsza również ryzyko skurczów i urazów mięśni. Zaleca się wykonanie kilku ćwiczeń rozciągających, jak pokazano poniżej. Każde rozciąganie powinno trwać około 30 sekund, nie zmuszaj się...
SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions should always be followed, including the following safety instructions when using this equipment: Read all instructions before using this equipment. Read all the instructions in this manual and do warm up exercises before using this equipment. Before exercise, in order to avoid injuring the muscle, warm-up exercise of every position of the body is necessary.
HARDWARE PACKING LIST 52# Bolt for left Crank 1pcs 61# Bolt M8*70 43# Big Curve Washer Φ 8 43# Big Curve Washer φ 53# Washer Ø28xØ17x0.3 1 psc 4PCS 4PCS 54# Spring Washer φ20*φ13*2.0 1pcs 55# Nylon Nut for left Crank 1/2” 1pcs 49# Bolt M6*40 50# Washr Φ6*Φ12*1.0 93# Bolt for right Crank 1pcs...
Page 17
TOOLS Allen Wrench S6 Allen Wrench S8 1 PC 1 PC Multi Hex Tool Multi Hex Tool with Phillips Screwdriver S10, S13, S14, S15 1 PC 1 PC ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Front and Rear Stabilizers Installation Position the Front Stabilizer (14) in front of Main Frame (1) and align bolt holes. Attach the Front Stabilizer (14) onto the front curve of the Main Frame (1) with two M8x70 Bolts (61), two Ø8xØ20 Big Curve Washers (43), and two M8 Cap Nuts (63).
Page 18
2. Front Post and Tension Control Knob Installation Remove six M8x15 Bolts (91), six Spring Washer (62) and six Ø20xØ8x2.0 Big Curve Washers (43), from the Main Frame (1). Insert the Tension Cable (84) through into the bottom hole of Front Post (2) and pull it out from the square hole of Front Post (2).
Page 19
3. Left/Right Handrail Arms, Left/Right Foot Bars, Left/Right Foot Pedals, and Foot Bar Covers-A/B Installation Remove two M10x18 Bolts (32), two Ø10 Spring Washers (33), two Ø10xØ20x2.0 Big Washers (95), and two Ø28x5 Washers (35) from the left and right horizontal axes of the Front Post (2).
Page 20
4. Left/Right Handrails Attach the Left/Right Handrails (16, 17) onto the Left/Right Handrail Arms (3, 4) with four M6x35 Bolts (31), fourØ6xØ12x1 Curve Washers (30), and four M6 Nuts (29). Tighten cap nuts with the Multi Hex Tool with Phillips Screwdriver provided. 5.
Page 21
6. Handlebar and Computer Installation Remove four M5x10 Bolts (27) from the back of the Computer (65). Remove two M8x15 Bolts (91) and two Ø8xØ16x1.5 Curve Washers (13) from the Front Post (2). Insert the Hand Pulse Sensor Wires (22) from the Handlebar (7) into the hole on the Front Post (2) and then pull them out from the top end of the Front Post (2).
PARTS LIST Description Qty No. Description Main Frame 1 25 Left Handrail Arm Cover-A Front Post 1 26 Left Handrail Arm Cover-B Left Handrail Arm 1 27 Bolt M5*10 Right Handrail Arm 1 28 Right Handrail Arm Cover-A Left Foot Bar 1 29 Nylon Nut M6 Curve Washer Ø6xØ12x1.0...
Page 24
PARTS LIST Description Qty No. Description Left Crank Bolt M6x40 Right Crank Washer Ø6xØ12 Rear Stabilizer End Cap Powder Metal Bushing Ø18xØ8 Sensor Wire II L=1600 Bolt for left U Shape Bracket 1/2” Press Wheel Wave Washer Ø28xØ17x0.3 Adjust Bolt M8x85 Spring Washer Ø13xØ20x2 Right Handrail Arm Cover-B Left Nylon Nut 1/2”...
Page 25
EXERCISE MONITOR INSTRUCTION MANUAL SPECIFICATIONS: TIME------------------------------------------------0:00—99:59 HOUR SPEED-----------------------------------------------0.0—99.9 KM/H DISTANCE--------------------------------------------0.00—999.99 KM CALORIE---------------------------------------------0.00—999.9 KCAL TOTAL DISTANCE--------------------------------------0.00—999.99 KM PULSE --------------------------------------------------40—240BPM FUNCTIONAL BUTTONS: Press to select functions MODE - To set the values of time, distance and calories when not in scan mode. SET- Press to reset time, distance and calories RESET -...
MAINTENANCE Cleaning The elliptical trainer can be cleaned with a soft cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents on plastic parts. Please wipe your perspiration off the elliptical trainer after each use. Be careful not get excessive moisture on the computer display panel as this might cause an electrical hazard or electronics to fail.
Page 27
Information on warm-up The Warm Up Phase This stage helps get the blood flowing around the body and the muscles working properly. It will also reduce the risk of cramp and muscle injury. It is advisable to do a few stretching exercises as shown below.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání tohoto zařízení je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících bezpečnostních pokynů: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte všechny pokyny. 1. Před použitím tohoto zařízení si přečtěte všechny pokyny v tomto návodu a proveďte rozcvičku. 2.
NÁŘADÍ: Imbusový klíč 6 Imbusový klíč 8 1 ks 1 ks Klíč Klíč se šroubovákem 1 ks 1 ks POSTUP MONTÁŽE 1. Instalace předního a zadního stabilizátoru Přední stabilizátor (14) přiložte k hlavnímu rámu (1) a zarovnejte otvory pro šrouby. Přední...
Page 31
2. Instalace předního sloupku a voliče zátěže Demontujte šest šroubů M8x15 (91), šest pérových podložek (62) a šest prohnutých podložek Ø20xØ8x2.0 (43), z hlavního rámu (1). Zátěžové lanko (84) vložte ze spodní strany do předního sloupku (2) a vytáhněte jej čtvercovým otvorem ve středu předního sloupku (2).
Page 32
3. Instalace ramen madel, nosníků a pedálů. Odstraňte dva šrouby M10x18 (32), dvě pérové podložky Ø10 (33), dvě velké podložky Ø10xØ20x2,0 (95) a dvě podložky Ø28x5 (35) z levé a pravé vodorovné osy předního sloupku (2). Připevněte levé rameno madla (3) k levé vodorovné ose předního sloupku (2) pomocí jednoho šroubu M10x18 (32), jedné...
Page 33
4. Instalace madel Připevněte levé/pravé madlo (16, 17) na ramena levého/pravého madla (3, 4) čtyřmi šrouby M6x35 (31), čtyřmi šroubyØ6xØ12x1 (30) a čtyřmi maticemi M6 (29). Utáhněte matice pomocí klíče s křížovým šroubovákem, který je součástí dodávky. 5. Instalace krytů kloubů madel Připevněte kryty levého kloubu -A,B (25, 26) na kloub levého ramene madla (3) pomocí...
Page 34
6. Instalace řídítek a počítače Odstraňte čtyři šrouby M5x10 (27) ze zadní části počítače (65). Z předního sloupku (2) odstraňte dva šrouby M8x15 (91) a dvě prohnuté podložky Ø8xØ16x1,5 (13). Zasuňte dráty snímače tepu (22) z řídítek (7) do otvoru na předním sloupku (2) a poté je vytáhněte z horního konce předního sloupku (2).
Page 36
SEZNAM ČÁSTÍ Č. Název Č. Název Hlavní rám Kryt levého kloubu-A 1 25 Přední sloupek Kryt levého kloubu-B 1 26 Levé rameno madla Šroub M5*10 1 27 Pravé rameno madla Kryt pravého kloubu-A 1 28 Levý nosník Nylonová matice M6 1 29 Pravý...
Page 37
SEZNAM ČÁSTÍ Č. Název Č. Název Levá klika Šroub M6x40 Pravá klika Podložka Ø6xØ12 Krytka zadního stabilizátoru Kovové pouzdro Ø18xØ8 Senzorový vodič II L=1600 Levý šroub 1/2” Kladka Prohnutá podložka Ø28xØ17x0.3 Seřizovací šroub M8x85 Pérová podložka Ø13xØ20x2 Kryt pravého kloubu-B Levá...
Page 38
MANUÁL K POČÍTAČI SPECIFIKACE: ČAS------------------------------------------------0:00—99:59 HODIN RYCHLOST-----------------------------------------------0.0—99.9 KM/H VZDÁLENOST--------------------------------------------0.00—999.99 KM CALORIE---------------------------------------------0.00—999.9 KCAL CELKOVÁ VZDÁLENOST--------------------------------------0.00—999.99 KM PULS --------------------------------------------------40—240BPM FUNKČNÍ TLAČÍTKA Stiskněte pro volbu funkce MODE – Nastavení hodnoty. SET- Nulování zobrazené hodnoty RESET - ZÁKLADNÍ FUNKCE: SCAN: PŘEJDĚTE DO REŽIMU POSTPNÉHO ZOBRAZOVÁNÍ, POSTUPNĚ ZOBRAZTE VŠECHNY FUNKCE.
Page 39
ÚDRŽBA Čištění Eliptický trenažér lze čistit měkkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky ani rozpouštědla na plastové části. Z eliptického trenažéru otřete pot po každém použití. Dávejte pozor, aby se na panel displeje počítače nedostala nadměrná vlhkost, protože to by mohlo způsobit elektrické nebezpečí nebo selhání...
Page 40
Informace k rozcvičče Zahřívací fáze Tato fáze pomáhá rozproudit krev v těle a správně zapojit svaly. Sníží se také riziko křečí a svalových zranění. Doporučujeme provést několik protahovacích cviků, jak je uvedeno níže. Každé protažení by mělo trvat přibližně 30 sekund, svaly do protažení netlačte násilím a cviky provádějte plynule - pokud to bolí, PŘESTAŇTE.
Page 41
SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung dieses Geräts sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, einschließlich der folgenden Sicherheitshinweise: Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen. 1. Lesen Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung und machen Sie Aufwärmübungen, bevor Sie das Gerät benutzen. 2.
Page 42
HARDWARE PACKING LIST 43# Große gebogene Unterlegscheibe φ 4 Stk 24# Schraube ST2.9*12 8 Stk...
Page 43
WERKZEUGE Inbusschlüssel Inbusschlüssel S6 1 Stk. S8 1 Stk. Multi-Sechskant-Werkzeug mit Multi-Sechskant- Kreuzschlitz-Schraubendreher S10, Werkzeug 1 Stk. S13, S14, S15 1 Stk. MONTAGEANLEITUNG 1. Einbau der vorderen und hinteren Stabilisatoren Positionieren Sie den vorderen Stabilisator (14) vor dem Hauptrahmen (1) und richten Sie die Schraubenlöcher aus.
Page 44
2. Installation des vorderen Pfostens und des SpannungskontrollknopfesRemove six M8x15-Schrauben (91), sechs Federringen (62) und sechs großen Ø20xØ8x2,0-Unterlegscheiben (43) vom Hauptrahmen (1). Führen Sie das Spannungskabel (84) durch das untere Loch des vorderen Pfostens (2) und ziehen Sie es aus dem quadratischen Loch des vorderen Pfostens (2) heraus.
Page 45
3. Linke/rechte Handlaufarme, linke/rechte Fußstangen, linke/rechte Fußpedale und Fußstangenabdeckungen - A/B Installation Entfernen Sie zwei M10x18-Schrauben (32), zwei Ø10-Federscheiben (33), zwei Ø10xØ20x2.0-Unterlegscheiben (95) und zwei Ø28x5-Unterlegscheiben (35) von der linken und rechten horizontalen Achse der vorderen Stütze (2). Befestigen Sie den linken Handlaufarm (3) an der linken horizontalen Achse des vorderen Pfostens (2) mit einer Schraube M10x18 (32), einer Federscheibe Ø10 (35), einer großen Unterlegscheibe Ø10xØ20x2.0 (95) und einer Unterlegscheibe Ø28x5 (35), die entfernt wurden.
Page 46
4. Linke/rechte Handläufe Befestigen Sie die linken/rechten Handläufe (16, 17) an den linken/rechten Handlaufarmen (3, 4) mit vier M6x35-Schrauben (31), vier Ø6xØ12x1-Unterlegscheiben (30)4 und vier M6-Muttern (29). Ziehen Sie die Hutmuttern mit dem mitgelieferten Multisechskantschlüssel mit Kreuzschlitzschraubendreher an. 5. Linke/rechte Handlaufarmabdeckungen - A/B Installation Befestigen Sie die linke Handlaufarmabdeckung-A (25) und die linke Handlaufarmabdeckung-B (26) mit vier...
Page 47
6. Einbau von Lenker und Computer Entfernen Sie vier M5x10-Schrauben (27) von der Rückseite des Computers (65). Entfernen Sie zwei M8x15-Schrauben (91) und zwei Ø8xØ16x1,5-Scheiben (13) von der vorderen Säule (2). Stecken Sie die Handpulssensordrähte (22) vom Lenker (7) in das Loch an der vorderen Stütze (2) und ziehen Sie sie dann am oberen Ende der vorderen Stütze (2) heraus.
Page 49
Liste der Teile Beschreibung Stk. Nr. Beschreibung Stk. Hauptrahmen 1 25 Linker Handlaufarm Abdeckung-A Vorderer Pfosten 1 26 Linker Handlaufarm Abdeckung-B Linker Handlaufarm 1 27 Schraube M5*10 Rechter Arm des Handlaufs 1 28 Rechter Handlaufarm Abdeckung-A Linker Fußbügel 1 29 Nylonmutter M6 Rechter Fußbügel Kurvenscheibe Ø6xØ12x1.0...
Page 50
Liste der Teile Beschreibung Stk. Nr. Beschreibung Stk. Linke Kurbel Schraube M6x40 Rechte Kurbel Unterlegscheibe Ø6xØ12 Hintere Stabilisator-Endkappe Pulvermetallbuchse Ø18xØ8 Sensordraht II L=1600 Schraube für linke U-förmige Halterung 1/2" Rad drücken Wellenscheibe Ø28xØ17x0,3 Einstellschraube M8x85 Federscheibe Ø13xØ20x2 Rechte Handlaufarmabdeckung-B Linke Nylonmutter 1/2" Schraube ST4.2x20 Nylonmutter M8 Schraube M8X20...
Page 51
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR TRAININGSMONITOR SPEZIFIKATIONEN: TIME------------------------------------------------0:00—99:59 HOUR SPEED-----------------------------------------------0.0—99.9 KM/H DISTANCE--------------------------------------------0.00—999.99 KM CALORIE---------------------------------------------0.00—999.9 KCAL TOTAL DISTANCE--------------------------------------0.00—999.99 KM PULSE --------------------------------------------------40—240BPM FUNKTIONSTASTEN: Drücken Sie diese Taste, um Funktionen auszuwählen. MODE - Zum Einstellen der Werte für Zeit, Entfernung und Kalorien, wenn Sie sich nicht im SET- Scan-Modus befinden.
BATTERY: WENN DIE ANZEIGE AUF DEM MONITOR MÖGLICHERWEISE NICHT KORREKT IST, ERSETZEN SIE BITTE DIE BATTERIEN, UM EIN GUTES ERGEBNIS ZU ERZIELEN. DIESER MONITOR VERWENDET ZWEI "AAA"-BATTERIEN. SIE KÖNNEN DIE BATTERIEN GLEICHZEITIG AUSTAUSCHEN.. WARTUNG Reinigung Der Ellipsentrainer kann mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden.
Page 53
LÖSUNG PROBLEM Der Ellipsentrainer wackelt bei der Drehen Sie die Endkappe des hinteren Benutzung. Stabilisators nach Bedarf, um den Ellipsentrainer auszurichten. 1. Entfernen Sie die Computerkonsole und überprüfen Sie, ob die von der Computerkonsole kommenden Kabel richtig mit den Kabeln verbunden sind, die von der vorderen Säule kommen.
Page 54
Übungsphase Die Aufwärmphase Diese Phase trägt dazu bei, dass das Blut durch den Körper fließt und die Muskeln richtig arbeiten. Außerdem wird dadurch das Risiko von Krämpfen und Muskelverletzungen verringert. Es ist ratsam, ein paar Dehnungsübungen zu machen, wie unten gezeigt. Jede Dehnung sollte ca.
Page 55
PL: Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby utylizacji.
Page 56
KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu:…………………………………………………… Kod EAN:…………………………………………………………. Data sprzedaży:……………………………………………………. WARUNKI GWARANCJI: 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy, - ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą...
Page 57
GUARANTEE CARD Article name:………………………………………………………. EAN code:…………………………………………………………. Date of sale: ……………………………………………………….. GUARANTEE TERMS: 1. The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale: electric power assisted booster 24 months, charger 6 months. 2.
Page 58
ZÁRUČNÍ LIST Název produktu:…………………………………………………… EAN kód:………………………………………………………….. Datum prodeje:…………………………………………………….. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY: 1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje: skútr 24 měsíců, baterie po dobu 6 měsíců. 2. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: - čitelně...
Page 59
GARANTIEKARTE Artikelname:…………………………………………………………... EAN-Code:……………………………………………………………. Verkaufsdatum:………………………………………………………... GARANTIEBEDINGUNGEN: Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen: Roller 24 Monate, Akku 6 Monate. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage: - der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers, - eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung, der beanstandeten Ware durch den Kunden respektiert.
Page 60
IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O., ul. Pyskowicka 17, 41-807 Zabrze, Polska DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O, U Cihelny 230/3, 74801 Hlučín, Česká abisal@abisal.pl www.abisal.pl Republika...
Need help?
Do you have a question about the H5531 and is the answer not in the manual?
Questions and answers