Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

043089
ART NO:
EH7750
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN
FR
v2.2
IT
EL
BG
SL
HR
RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nakayama Pro EH7750

  • Page 1 EH7750 v2.2 043089 ART NO: WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2: Safety Instructions

    Safety instructions Description of symbols Symbols are used in this manual to attract your attention to possible risks. The safety symbols and the explications which accompany them must be perfectly understood. The warning themselves do not prevent the risks and cannot be a substitute for proper methods of avoiding accidents. Before any use, refer to the corresponding paragraph in the present manual.
  • Page 3 Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
  • Page 4: Description Of Machine Parts

    Description of machine parts 1. Rear handle with on/off switch 2. Housing 3. Front handle with on/off switch 4. Blade 5. Cable and plug Operating instructions Connection - This hedge trimmer may only be connected to single-phase AC source. Ensure that the mains voltage is the same as the operating voltage indicated on the rating plate.
  • Page 5: Technical Data

    Technical Data Voltage/frequency: 230v-50Hz * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice Input power: 710w unless these changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer's product line with similar No load speed: 1500rpm...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Description des symboles Des symboles sont utilisés dans ce manuel pour attirer votre attention sur des risques éventuels. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements eux-mêmes ne préviennent pas les risques et ne peuvent se substituer aux méthodes appropriées pour éviter les accidents.
  • Page 7 Porter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou mettre sous tension des outils électriques dont l'interrupteur est allumé invite aux accidents. d) Retirez toute clé de réglage ou clé à molette avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou une clé laissée attachée à une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
  • Page 8 Description des pièces de la machine 1. Poignée arrière avec interrupteur marche/arrêt 2. Logement 3. Poignée frontale avec interrupteur marche/arrêt 4. Lame 5. Câble et fiche Mode d'emploi Connexion - Ce taille-haie ne peut être branché que sur une source de courant alternatif monophasé. Veillez à ce que la tension du réseau corresponde à la tension de fonctionnement indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 9: Données Techniques

    Données techniques Tension/fréquence : 230v-50Hz * Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception et aux spécifications techniques du produit sans préavis, à moins que ces modifications n'affectent de manière significative les performances et la sécurité des produits. Les Puissance d'entrée : 710w pièces décrites / illustrées dans les pages du manuel que vous tenez entre vos mains peuvent également concerner d'autres...
  • Page 10: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Descrizione dei simboli Nel presente manuale vengono utilizzati dei simboli per richiamare l'attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze stesse non prevengono i rischi e non possono sostituire i metodi corretti per evitare gli incidenti. Prima di qualsiasi utilizzo, fare riferimento al paragrafo corrispondente del presente manuale.
  • Page 11 d) Prima di accendere l'elettroutensile, rimuovere la chiave di regolazione o la chiave. Una chiave o una chiave lasciata attaccata a una parte rotante dell'elettroutensile può provocare lesioni personali. e) Non sporgersi eccessivamente. Mantenere sempre una posizione corretta e un buon equilibrio. Ciò consente di controllare meglio l'elettroutensile in situazioni impreviste.
  • Page 12: Descrizione Delle Parti Della Macchina

    Descrizione delle parti della macchina 1. Maniglia posteriore con interruttore on/off 2. Alloggiamento 3. Maniglia frontale con interruttore on/off 4. Lama 5. Cavo e spina Istruzioni per l'uso Connessione - Questo tagliasiepi può essere collegato solo a una fonte di corrente alternata monofase. Assicurarsi che la tensione di rete sia uguale alla tensione di esercizio indicata sulla targhetta.
  • Page 13: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tensione/frequenza: 230v-50Hz * Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle specifiche tecniche del prodotto senza preavviso, Potenza in ingresso: 710w a meno che tali modifiche non influiscano in modo significativo sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti. Le parti descritte/ illustrate nelle pagine del manuale che avete tra le mani possono riguardare anche altri modelli della linea di prodotti del Velocità...
  • Page 14: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφαλείας Σύμβολα προειδοποίησης ασφαλείας και η σημασία τους Τα σύμβολα χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο για να επιστήσουν την προσοχή σας σε πιθανούς κινδύνους. Τα σύμβολα ασφαλείας και οι εξηγήσεις που τα συνοδεύουν πρέπει να είναι πλήρως κατανοητά. Η ίδια η προειδοποίηση δεν εμποδίζει τους κινδύνους και δεν μπορεί να υποκαταστήσει τις κατάλ- ληλες...
  • Page 15 σηκώσετε ή μεταφέρετε το εργαλείο. Η μεταφορά του εργαλείου με το δάχτυλο στο διακόπτη μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα. 4. Αφαιρέστε όλα τα κλειδιά ρύθμισης από το εργαλείο πριν να το λειτουργήσετε. Ένα κλειδί μπορεί να εκτοξευτεί και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. 5.
  • Page 16: Οδηγίες Λειτουργίας

    Περιγραφή τμημάτων και εξαρτημάτων 1. Οπίσθια χειρολαβή με διακόπτη Οn / Οff 2. Κέλυφος 3. Εμπρόσθια χειρολαβή με διακόπτη Οn / Οff 4. Λάμα με λεπίδες κοπής 5. Καλώδιο και βύσμα Οδηγίες λειτουργίας Σύνδεση - Αυτό το εργαλείο μπορεί να συνδεθεί μόνο σε μία μονοφασική πηγή εναλλασσόμενου ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι η τάση δικτύου είναι η ίδια με την τάση λειτουργίας...
  • Page 17: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση/συχνότητα: 230v-50Hz * Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και Ισχύς εισόδου: 710w λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που κρατάτε...
  • Page 18: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопасност Описание на символите В това ръководство са използвани символи, за да привлекат вниманието ви към възможни рискове. Символите за безопасност и придружаващите ги обяснения трябва да се разбират отлично. Самите предупреждения не предотвратяват рисковете и не могат да заместят правилните методи за избягване...
  • Page 19 d) Преди да включите електроинструмента, отстранете всички регулиращи ключове или гаечни ключове. Ключ или гаечен ключ, оставен прикрепен към въртяща се част на електроинструмента, може да доведе до телесни повреди. e) Не прекалявайте. Поддържайте правилна стойка и равновесие през цялото време. Това дава възможност за по-добър контрол на електроинструмента...
  • Page 20 Описание на частите на машината 1. Задна дръжка с превключвател за включване/изключване 2. Жилища 3. Предна дръжка с превключвател за включване/изключване 4. Острие 5. Кабел и щепсел Инструкции за експлоатация Връзка - Тази ножица за жив плет може да се свързва само към еднофазен източник на променлив ток. Уверете се, че мрежовото напрежение е същото като...
  • Page 21: Технически Данни

    Технически данни Напрежение/честота: 230v-50Hz * Производителят си запазва правото да прави незначителни промени в дизайна и техническите спецификации на продуктите без предварително уведомление, освен ако тези промени не засягат значително работата и безопасността на Входяща мощност: 710w продуктите. Частите, описани/илюстрирани на страниците на ръководството, което държите в ръцете си, може да се отнасят и...
  • Page 22: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila Opis simbolov V tem priročniku so uporabljeni simboli, ki opozarjajo na morebitna tveganja. Varnostne simbole in razlage, ki jih spremljajo, morate popolnoma razumeti. Sama opozorila ne preprečujejo tveganj in ne morejo nadomestiti ustreznih metod za preprečevanje nesreč. Pred vsako uporabo preberite ustrezen odstavek v tem priročniku. Ta simbol pred varnostno opombo označuje previdnostni ukrep, opozorilo ali nevarnost.
  • Page 23 d) Pred vklopom električnega orodja odstranite nastavitveni ključ ali ključ. Ključ ali ključ, ki ostane pritrjen na vrteči se del električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe. e) Ne pretiravajte. Vedno imejte pravilno podlago in ravnotežje. To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah. f) Ustrezno se oblecite.
  • Page 24: Navodila Za Uporabo

    Opis delov stroja 1. Zadnji ročaj s stikalom za vklop/izklop 2. Stanovanja 3. Sprednji ročaj s stikalom za vklop/izklop 4. Rezilo 5. Kabel in vtič Navodila za uporabo Povezava - Te škarje za živo mejo lahko priključite samo na enofazni vir izmeničnega toka. Prepričajte se, da je omrežna napetost enaka delovni napetosti, navedeni na tipski ploščici.
  • Page 25: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Napetost/frekvenca: 230v-50Hz * Proizvajalec si pridržuje pravico do manjših sprememb zasnove in tehničnih specifikacij izdelka brez predhodnega obvestila, Vhodna moč: 710w razen če te spremembe bistveno vplivajo na delovanje in varnost izdelkov. Deli, opisani/prikazani na straneh priročnika, ki ga držite v rokah, se lahko nanašajo tudi na druge modele proizvajalčeve linije izdelkov s podobnimi lastnostmi in morda niso Hitrost brez obremenitve: 1500 vrtljajev na...
  • Page 26: Instrucțiuni De Siguranță

    Instrucțiuni de siguranță Descrierea simbolurilor În acest manual sunt utilizate simboluri pentru a vă atrage atenția asupra unor posibile riscuri. Simbolurile de siguranță și explicațiile care le însoțesc trebuie să fie perfect înțelese. Avertizările în sine nu previn riscurile și nu pot înlocui metodele adecvate de evitare a accidentelor. Înainte de orice utilizare, consultați paragraful corespunzător din prezentul manual.
  • Page 27 d) Îndepărtați orice cheie sau cheie de reglare înainte de a porni scula electrică. O cheie sau o cheie lăsată atașată la o parte rotativă a sculei electrice poate duce la vătămări corporale. e) Nu exagerați. Păstrați în permanență o poziție corectă și un echilibru adecvat. Acest lucru permite un control mai bun al sculei electrice în situații neprevăzute.
  • Page 28 Descrierea pieselor mașinii 1. Mâner spate cu întrerupător pornit/oprit 2. Locuințe 3. Mâner frontal cu întrerupător pornit/oprit 4. Lama 5. Cablu și fișă Instrucțiuni de utilizare Conexiune - Această mașină de tuns gard viu poate fi conectată numai la o sursă de curent alternativ monofazat. Asigurați-vă că tensiunea de rețea este aceeași cu tensiunea de funcționare indicată...
  • Page 29: Date Tehnice

    Date tehnice Tensiune/frecvență: 230v-50Hz * Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modificări minore la designul și specificațiile tehnice ale produsului fără notificare Putere de intrare: 710w prealabilă, cu excepția cazului în care aceste modificări afectează în mod semnificativ performanța și siguranța produselor. Piesele descrise / ilustrate în paginile manualului pe care îl țineți în mâini pot viza și alte modele din linia de produse ale Viteza fără...
  • Page 30: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute Opis simbola Simboli se koriste u ovom priručniku kako bi privukli vašu pozornost na moguće rizike. Sigurnosni simboli i objašnjenja koja ih prate moraju se savršeno razumjeti. Sama upozorenja ne sprječavaju rizike i ne mogu biti zamjena za ispravne metode izbjegavanja nezgoda. Prije bilo kakve uporabe, pogledajte odgovarajući odlomak u ovom priručniku.
  • Page 31 Nošenje električnih alata s prstom na prekidaču ili uključivanje električnih alata koji su uključeni dovodi do nezgoda. d) Uklonite sve ključeve za podešavanje ili ključeve prije nego što uključite električni alat. Ključ ili ključ ostavljen na rotirajućem dijelu električnog alata može uzrokovati osobna ozljeda.
  • Page 32: Upute Za Uporabu

    Opis strojnih dijelova 1. Stražnja ručka s prekidačem za uključivanje/isključivanje 2. Stanovanje 3. Prednja ručka s prekidačem za uključivanje/isključivanje 4. Oštrica 5. Kabel i utikač Upute za uporabu Veza - Ovaj trimer za živicu može biti spojen samo na jednofazni izvor izmjenične struje. Provjerite je li mrežni napon jednak radnom naponu naznačenom na pločici za ocjenjivanje.
  • Page 33: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Napon/frekvencija: 230v-50Hz Proizvođač zadržava pravo na manje izmjene dizajna proizvoda i tehničkih specifikacija bez prethodne najave, osim ako te promjene značajno utječu na performanse i sigurnost proizvoda. Dijelovi opisani / Ulazna snaga: 710w ilustrirani na stranicama priručnika koje držite u rukama također se mogu odnositi na druge modele proizvođačeve linije proizvoda sa sličnim značajkama i možda neće biti uključeni u proizvod koji ste upravo Brzina bez opterećenja: 1500rpm...
  • Page 34 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση, 12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 24 μηνών για τις μπαταρίες και τους φορτιστές. Η ισχύς της εγγύησης...
  • Page 35 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli ele routensili sono sta fabbrica secondo gli standard rigorosi, stabili dalla nostra azienda, che sono allinea con i rispe vi standard di qualità europei. Gli ele routensili della nostra azienda sono forni con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale, 12 mesi per uso professionale e 24 mesi per le ba erie e i caricabaterie.
  • Page 36: Warranty

    WARRANTY GARANTIE This power tool is a quality product. It was designed in compliance with current Cet outil électrique est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux technical standards and made carefully using normal, good quality materials. normes techniques en vigueur et fabriqué...
  • Page 37: Garanzia

    GARANZIA GARANYIJA Questo elettroutensile è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- lizzando materiali normali di buona qualità. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 38 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
  • Page 39 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
  • Page 40 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.gr. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.gr.

This manual is also suitable for:

043089

Table of Contents