Silvercrest SPCM 1200 C1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SPCM 1200 C1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

POPCORN MAKER / POPCORN-MAKER /
APPAREIL À POP-CORN SPCM 1200 C1
POPCORN MAKER
Operating instructions
APPAREIL À POP-CORN
Mode d'emploi
POPCORNOVAČ
Návod k obsluze
PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU PUKANCOV
Návod na obsluhu
POPCORN MAKER
Betjeningsvejledning
KUKORICA PATTOGTATÓ
Használati utasítás
IAN 435212_2304
POPCORN-MAKER
Bedienungsanleitung
POPCORNMAKER
Gebruiksaanwijzing
URZĄDZENIE DO
PRZYGOTOWYWANIA POPCORNU
Instrukcja obsługi
PALOMITERO
Instrucciones de uso
MACCHINA PER POPCORN
Istruzioni per l'uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SPCM 1200 C1

  • Page 1 POPCORN MAKER / POPCORN-MAKER / APPAREIL À POP-CORN SPCM 1200 C1 POPCORN MAKER POPCORN-MAKER Operating instructions Bedienungsanleitung APPAREIL À POP-CORN POPCORNMAKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing POPCORNOVAČ URZĄDZENIE DO Návod k obsluze PRZYGOTOWYWANIA POPCORNU Instrukcja obsługi PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU PUKANCOV PALOMITERO Návod na obsluhu...
  • Page 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l'uso Pagina Használati utasítás...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............. . . 14 GB │ IE │ SPCM 1200 C1    1...
  • Page 5: Introduction

    The appliance can be hazardous if used for any other purpose and/or in any other manner than the one intended. ► Use the appliance only for its intended purpose. ► Observe the procedures described in these operating instructions. ■ 2  │   GB │ IE SPCM 1200 C1...
  • Page 6: Package Contents

    (see section Service). Appliance description 1 Measuring spoon 2 Lid 3 Motor unit 4 On/Off switch 5 Ejection opening 6 Popcorn chamber GB │ IE │ SPCM 1200 C1    3 ■...
  • Page 7: Safety Instructions

    Do not expose the appliance to rain, and never use it in a ► humid or wet environment. Ensure that the connecting cable never becomes wet or ► moist during operation. ■ 4  │   GB │ IE SPCM 1200 C1...
  • Page 8 ► especially when the lid is opened. Keep a safe distance away from the steam. Caution! Hot surface! Parts of the appliance get hot during use. Risk of burns! ► GB │ IE │ SPCM 1200 C1    5 ■...
  • Page 9 Add such ingredients to the finished popcorn after preparation and outside of the appliance. Never operate the appliance without corn grains in the ► popcorn chamber. ■ 6  │   GB │ IE SPCM 1200 C1...
  • Page 10: Setting Up

    Set up the appliance on a level, heat-resistant and non-slip surface. Make sure the On/Off switch 4 is set to "O". Plug in the appliance. The appliance is now ready for use. GB │ IE │ SPCM 1200 C1    7 ■...
  • Page 11: Use

    Place the measuring spoon 1 into the upper opening in the lid 2. The two tabs on the measuring spoon 1 must lie in the narrow notches in the lid 2: ■ 8  │   GB │ IE SPCM 1200 C1...
  • Page 12: Sweetening/Salting Popcorn

    2 and stir the butter carefully. Pour the melted butter over the finished popcorn in the bowl and mix. Add salt or sugar to taste and mix the popcorn again. GB │ IE │ SPCM 1200 C1    9 ■...
  • Page 13: Overheating Protection

    Place the parts in the upper basket only and ensure that none of the parts can get stuck. Otherwise, they could become deformed! Dry all parts thoroughly before reusing or storing them. ■ 10  │   GB │ IE SPCM 1200 C1...
  • Page 14: Storage

    The disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly. GB │ IE │ SPCM 1200 C1    11 ■...
  • Page 15: Disposal Of The Packaging

    Power supply 220 – 240 V ∼ (alternating current), 50/60 Hz Rated power 1200 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. ■ 12  │   GB │ IE SPCM 1200 C1...
  • Page 16: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ SPCM 1200 C1    13 ■...
  • Page 17: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 14  │   GB │ IE SPCM 1200 C1...
  • Page 18 Importeur ............. . 28 DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1    15...
  • Page 19: Einleitung

    Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. ■ 16  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Page 20: Lieferumfang

    Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung 1 Messlöffel 2 Deckel 3 Motorblock 4 Ein-/Ausschalter 5 Auswurföffnung 6 Popcornkammer DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1    17 ■...
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus und benutzen Sie ► es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des ► Betriebs niemals nass oder feucht wird. ■ 18  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Page 22 Während des Garvorgangs wird heißer Dampf freigesetzt, ► insbesondere, wenn Sie den Deckel öffnen. Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf. Achtung! Heiße Oberfläche! Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß. ► Verbrennungsgefahr! DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1    19 ■...
  • Page 23 Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o. Ä. ► in die Popcornkammer, diese können das Gerät beschädigen. Geben Sie solche Zusätze erst nach der Zubereitung und außerhalb des Gerätes über das fertige Popcorn. ■ 20  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Page 24: Inbetriebnahme

    Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige und rutschfeste Ober- fläche. Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter 4 auf „O“ steht. Stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Das Gerät ist betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1    21 ■...
  • Page 25: Bedienen

    Setzen Sie den Messlöffel 1 in die obere Öffnung des Deckels 2 ein. Die beiden Nasen am Messlöffel 1 müssen in den schmalen Einkerbungen im Deckel 2 liegen: ■ 22  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Page 26: Popcorn Süßen/Salzen

    Gießen Sie die geschmolzene Butter über das fertige Popcorn in der Schüssel und mischen Sie es durch. Geben Sie nach Belieben Salz oder Zucker hinzu und mischen Sie das Pop- corn noch einmal durch. DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1    23 ■...
  • Page 27: Überhitzungsschutz

    Spülmaschine und achten Sie darauf, dass sie nicht eingeklemmt werden. Ansonsten können sich diese verformen! Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden oder verstauen. ■ 24  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Page 28: Aufbewahren

    Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1    25 ■...
  • Page 29: Verpackung Entsorgen

    Technische Daten Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 1200 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens mitteln in Berührung kommen, sind lebens mittelecht. ■ 26  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Page 30: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SPCM 1200 C1    27 ■...
  • Page 31: Service

    IAN 435212_2304 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 28  │   DE │ AT │ CH SPCM 1200 C1...
  • Page 32 Importateur ............45 FR │ BE │ SPCM 1200 C1    29...
  • Page 33: Introduction

    L'appareil peut présenter des dangers en cas d'utilisation non conforme et/ou d'usage différent. ► Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. ► Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi. ■ 30  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 34: Matériel Livré

    à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). Description de l'appareil 1 Cuillère doseuse 2 Couvercle 3 Bloc-moteur 4 Interrupteur marche/arrêt 5 Orifice de sortie 6 Compartiment à popcorn FR │ BE │ SPCM 1200 C1    31 ■...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais ► dans un environnement humide ou mouillé. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais ► mouillé ou humide pendant le fonctionnement de l'appareil. ■ 32  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 36 Le processus de cuisson dégage de la vapeur brûlante, en ► particulier lorsque vous ouvrez le couvercle. Respectez tou- jours une distance de sécurité avec la vapeur. FR │ BE │ SPCM 1200 C1    33 ■...
  • Page 37 Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance durant son ► fonctionnement. Laissez l'appareil refroidir 15 – 20 minutes après chaque ► utilisation avant de le remettre en marche. ■ 34  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 38: Mise En Service

    Placez l'appareil sur un support plan, résistant à la chaleur et antidérapant. Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt 4 se trouve sur « O ». Branchez ensuite la fiche secteur dans une prise secteur. L'appareil est prêt à être utilisé. FR │ BE │ SPCM 1200 C1    35 ■...
  • Page 39: Utilisation

    Placez la cuillère doseuse 1 dans l'ouverture supérieure du couvercle 2. Les deux nez sur la cuillère doseuse 1 doivent reposer dans les deux fines encoches dans le couvercle 2: ■ 36  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 40: Saler/Sucrer Le Popcorn

    2 et mélangez le beurre avec précaution. Versez le beurre fondu sur le popcorn prêt dans le récipient et mélangez bien. Ajoutez sel ou sucre en fonction des goûts et mélangez à nouveau bien le popcorn. FR │ BE │ SPCM 1200 C1    37 ■...
  • Page 41: Protection Anti-Surchauffe

    à ne pas les coincer. Risque de déformation dans le cas contraire ! Veillez à bien sécher toutes les pièces avant de les réutiliser ou de les ranger. ■ 38  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 42: Rangement

    Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme. Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assu- mez la responsabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter. FR │ BE │ SPCM 1200 C1    39 ■...
  • Page 43: Recyclage De L'emballage

    Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. ■ 40  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 44 L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. FR │ BE │ SPCM 1200 C1    41 ■...
  • Page 45 Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 435212_2304 en tant que justificatif de votre achat. ■ 42  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 46: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ SPCM 1200 C1    43 ■...
  • Page 47 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 435212_2304. ■ 44  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 48: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ SPCM 1200 C1    45 ■...
  • Page 49 ■ 46  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 50 Importeur ............. . 60 NL │ BE │ SPCM 1200 C1    47...
  • Page 51: Inleiding

    Gebruik dat niet in overeenstemming met de bestemming is en/of andersoortig gebruik kan gevaarlijk zijn. ► Gebruik het apparaat uitsluitend waarvoor het bedoeld is. ► Volg de in deze gebruiksaanwijzing beschreven procedures. ■ 48  │   NL │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 52: Inhoud Van Het Pakket

    Neem contact op met de service-hotline (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of als er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. Apparaatbeschrijving 1 Maatlepel 2 Deksel 3 Motorblok 4 Aan-/uitknop 5 Uitwerp-opening 6 Popcorncompartiment NL │ BE │ SPCM 1200 C1    49 ■...
  • Page 53: Veiligheidsvoorschriften

    Stel het apparaat nooit bloot aan regen en gebruik het ook ► nooit in een vochtige of natte omgeving. Zorg ervoor dat het netsnoer tijdens gebruik van het appa- ► raat niet nat of vochtig wordt. ■ 50  │   NL │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 54 Tijdens het bereidingsproces komt er hete stoom vrij, met ► name als u het deksel opent. Neem een veilige afstand tot de stoom in acht. NL │ BE │ SPCM 1200 C1    51 ■...
  • Page 55 Laat het apparaat nooit achter zonder toezicht terwijl het in ► werking is. Laat het apparaat na elke cyclus 15 – 20 minuten afkoelen ► alvorens u het opnieuw gebruikt. ■ 52  │   NL │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 56: Ingebruikname

    Plaats het apparaat op een egale, hittebestendige en slipvaste ondergrond. Controleer of de aan-/uitknop 4 op “O” staat. Steek dan de stekker in een stopcontact. Het apparaat is klaar voor gebruik. NL │ BE │ SPCM 1200 C1    53 ■...
  • Page 57: Bedienen

    Zet de maatlepel 1 in de bovenste opening van het deksel 2. De beide palletjes op de maatlepel 1 moeten in de smalle uitsparingen in het deksel 2 liggen: ■ 54  │   NL │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 58: Popcorn Zoet/Zout Maken

    Om ongewenste herinschakeling van het apparaat te voorkomen, schakelt u het apparaat na oververhitting uit. Laat het apparaat 15 – 20 minuten koelen voor- dat u het opnieuw gebruikt. NL │ BE │ SPCM 1200 C1    55 ■...
  • Page 59: Reinigen

    Droog alle onderdelen goed af voordat u ze opnieuw gebruikt of opbergt. Opbergen Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk Reinigen. Berg het apparaat op een schone, stofvrije en droge plaats op. ■ 56  │   NL │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 60: Problemen Oplossen

    Als uw oude apparaat persoonlijke gegevens bevat, bent u er zelf verantwoorde- lijk voor deze te wissen voordat u het apparaat inlevert. Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereiniging. NL │ BE │ SPCM 1200 C1    57 ■...
  • Page 61: Verpakking Afvoeren

    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. ■ 58  │   NL │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 62 Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 435212_2304 de gebruiksaanwijzing openen. NL │ BE │ SPCM 1200 C1    59 ■...
  • Page 63: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 435212_2304 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 60  │   NL │ BE SPCM 1200 C1...
  • Page 64 Dovozce ............. . . 73 │ SPCM 1200 C1  ...
  • Page 65: Úvod

    VÝSTRAHA Nebezpečí při použití v rozporu s určením! Při použití v rozporu s určením a/nebo použití jiného druhu může být přístroj zdrojem různých nebezpečí. ► Přístroj používejte výlučně v souladu s určením. ► Dodržujte postupy popsané v tomto návodu k obsluze. ■ 62  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 66: Rozsah Dodávky

    V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). Popis přístroje 1 měrná lžička 2 víko 3 motorový blok 4 zapínač/vypínač 5 vyhazovací otvor 6 komora na popcorn │ SPCM 1200 C1    63 ■...
  • Page 67: Bezpečnostní Pokyny

    Nevystavujte přístroj dešti a ani jej nikdy nepoužívejte ► ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Dbejte na to, aby nebyl připojovací kabel během provozu ► nikdy vlhký nebo mokrý. ■ 64  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 68 Během přípravy se zejména při otevření víka uvolňuje horká ► pára. Udržujte od páry bezpečnou vzdálenost. Pozor! Horký povrch! Části přístroje jsou během provozu horké. ► Nebezpečí popálení! Před čištěním nebo výměnou příslušenství nechte přístroj ► vychladnout. │ SPCM 1200 C1    65 ■...
  • Page 69 Nepoužívejte žádné agresivní, chemické nebo abrazivní ► čisticí prostředky! Tyto mohou nenávratně poškodit povrch. UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. ■ 66  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 70: Uvedení Do Provozu

    Dejte maximálně 60 g ( = 1 až po okraj naplněnou měrnou lžičku 1) kukuřičných zrn do komory na popcorn 6. Víko 2 opět nasaďte. Dbejte při tom na to, aby klenutí na víku 2 dosedalo nad výřezem na okraji přístroje. │ SPCM 1200 C1    67 ■...
  • Page 71: Oslazení/Osolení Popcornu

    Nejlépe se to podaří s máslem o pokojové teplotě. Máslo zajišťuje, že cukr nebo sůl se udrží na popcornu. Před zapnutím přístroje dejte maximálně 20 g másla o pokojové teplotě na měrnou lžičku 1. Máslo se při výrobě popcornu rozpustí. ■ 68  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 72: Ochrana Proti Přehřátí

    Víko 2 a měrná lžička 1 jsou vhodné také pro mytí v myčce nádobí. Položte díly dle možnosti do horní přihrádky myčky a dbejte na to, aby se nezaklínily. Jinak by se mohly zdeformovat! Všechny díly dobře osušte, než je opět použijete nebo uložíte. │ SPCM 1200 C1    69 ■...
  • Page 73: Uložení

    či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Pokud váš vysloužilý přístroj obsahuje osobní údaje, jste před odevzdáním přístroje odpovědní za jejich vymazání. ■ 70  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 74: Likvidace Obalu

    Příloha Technické údaje Síťové napětí 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Jmenovitý výkon 1200 W Všechny části tohoto přístroje, přicházející do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny. │ SPCM 1200 C1    71 ■...
  • Page 75: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani- kají. ■ 72  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 76: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 435212_2304 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ SPCM 1200 C1    73 ■...
  • Page 77 ■ 74  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 78 Importer ............. . . 88 │ SPCM 1200 C1  ...
  • Page 79: Wstęp

    Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne jego wykorzystanie może wiązać się z różnymi zagrożeniami. ► Urządzenie należy użytkować wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. ► Należy przestrzegać zasad postępowania opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. ■ 76  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 80: Zakres Dostawy

    (patrz rozdział Serwis ). Opis urządzenia 1 Łyżka z miarką 2 Pokrywka 3 Blok silnika 4 Włącznik/wyłącznik 5 Otwór wyrzutowy 6 Komora na popcorn │ SPCM 1200 C1    77 ■...
  • Page 81: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Urządzenia nie wolno narażać na oddziaływanie deszczu ► ani używać go w wilgotnym lub mokrym środowisku. Uważaj na to, aby kabel zasilający w czasie pracy nigdy nie ► został zamoczony ani zawilgocony. ■ 78  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 82 Podczas smażenia z urządzenia wydobywa się gorąca ► para, w szczególności podczas otwierania pokrywy. Zachowaj bezpieczny odstęp od wydobywającej się pary. Uwaga! Gorąca powierzchnia! Elementy urządzenia nagrzewają się podczas pracy. ► Niebezpieczeństwo poparzenia! │ SPCM 1200 C1    79 ■...
  • Page 83 Dodawaj takie dodatki na gorący popcorn dopiero po przygotowaniu i poza urządzeniem. Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez uprzedniego umiesz- ► czenia w komorze na popcorn kukurydzy. ■ 80  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 84: Uruchomienie

    Czyszczenie. Postaw urządzenie na płaskiej, odpornej na wysoką temperaturę i antypośli- zgowej powierzchni. Upewnij się, że włącznik/wyłącznik 4 jest ustawiony na „O“. Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Urządzenie jest gotowe do pracy. │ SPCM 1200 C1    81 ■...
  • Page 85: Obsługa

    Załóż pokrywkę 2. Upewnij się, że wybrzuszenie na pokrywce 2 znajduje się nad wycięciem na krawędzi urządzenia. Włóż łyżkę z miarką 1 do górnego otworu pokrywki 2. Oba noski na łyżce z miarką 1 muszą znajdować się w wąskich wycięciach w pokrywce 2: ■ 82  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 86: Słodzenie/Solenie Popcornu

    Jeśli masło nie rozpuściło się całkowicie, wyjmij łyżkę z miarką 1 z po- ► krywki 2 i ostrożnie wymieszaj znajdujące się w niej masło. Polej roztopionym masłem gotowy popcorn w misce i wymieszaj. Wedle uznania dodaj sól lub cukier i ponownie wymieszaj popcorn. │ SPCM 1200 C1    83 ■...
  • Page 87: Ochrona Przed Przegrzaniem

    Części wkładaj możliwie tylko do górnego kosza zmywarki i dopilnuj, by żadna z części się nie zaklinowała. W przeciwnym razie mogą się odkształcić! Wysusz starannie wszystkie elementy, zanim będziesz z nich korzystać lub je schowasz do przechowywania. ■ 84  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 88: Przechowywanie

    Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. │ SPCM 1200 C1    85 ■...
  • Page 89: Utylizacja Opakowania

    20–22:  papier i  tektura, 80–98: kompozyty. Załącznik Dane techniczne Napięcie zasilania 220 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50/60 Hz Moc znamionowa 1200 W Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością, są do tego odpowiednio przystosowane. ■ 86  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 90: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ SPCM 1200 C1    87 ■...
  • Page 91: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 435212_2304 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 88  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 92 Dovozca ............. 101 │ SPCM 1200 C1  ...
  • Page 93: Úvod

    Nebezpečenstvo pri používaní v rozpore s určeným účelom! Pri nesprávnom používaní a/alebo použití prístroja v rozpore s určeným účelom môže prístroj predstavovať zdroj nebezpečenstva. ► Tento prístroj používajte výlučne podľa určeného účelu. ► Dodržiavajte postupy uvedené v tomto návode na obsluhu. ■ 90  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 94: Rozsah Dodávky

    V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedosta- točným balením alebo dopravou, sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis). Opis prístroja 1 Odmerná lyžica 2 Veko 3 Blok motora 4 Spínač ZAP/VYP 5 Vyhadzovací otvor 6 Komorana popkorn │ SPCM 1200 C1    91 ■...
  • Page 95: Bezpečnostné Pokyny

    Nikdy neotvárajte teleso prístroja. V takomto prípade je ► ohrozená bezpečnosť a zanikne záruka. Prístroj nevystavujte dažďu a nikdy ho nepoužívajte vo ► vlhkom alebo mokrom prostredí. Dbajte na to, aby pripojovacie vedenie počas prevádzky ► nikdy nebolo mokré ani vlhké. ■ 92  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 96 V priebehu pečenia sa uvoľňuje horúca para, najmä vtedy, ► keď otvoríte veko prístroja. Udržujte bezpečný odstup od pary. Pozor! Horúci povrch! Časti prístroja sú počas prevádzky horúce. ► Nebezpečenstvo popálenia! Pred čistením alebo výmenou príslušenstva nechajte prístroj ► vychladnúť. │ SPCM 1200 C1    93 ■...
  • Page 97 Prístroj nikdy neprevádzkujte bez zŕn kukurice v komore na ► popkorn. Používajte len výrobcom odporúčané príslušenstvo. ► Nepoužívajte žiadne agresívne, chemické alebo abrazívne ► čistiace prostriedky! Mohli by neopraviteľne poškodiť povrch prístroja. ■ 94  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 98: Uvedenie Do Prevádzky

    Naplňte maximálne 60 g ( = 1 až po okraj naplnenej odmernej lyžice 1) zŕn kukurice do komory na popkorn 6. Nasaďte veko 2. Pritom dbajte o to, aby vyklenutá časť na veku 2 sedela nad zárezom na okraji prístroja. │ SPCM 1200 C1    95 ■...
  • Page 99: Osladenie/Posolenie Popkornu

    Maslo sa stará o to, aby cukor, resp. soľ zostali prichytené na popkorne. Do odmernej lyžice 1 dajte maximálne 20 g masla izbovej teploty, skôr ako zapnete prístroj. Maslo sa počas výroby popkornu roztopí. ■ 96  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 100: Ochrana Proti Prehriatiu

    Diely vložte podľa možnosti do horného košíka umývačky riadu a dbajte na to, aby sa nezasekli. V opačnom prípade sa môžu zdeformovať! Všetky diely dobre vysušte predtým, ako ich znova použijete alebo uložíte. │ SPCM 1200 C1    97 ■...
  • Page 101: Uskladnenie

    Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. Pokiaľ váš starý prístroj obsahuje osobné údaje, máte zodpovednosť vymazať ich skôr, ako ho odovzdáte. ■ 98  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 102: Likvidácia Obalu

    Príloha Technické údaje Sieťové napätie 220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50/60 Hz Menovitý výkon 1200 W Všetky časti tohto prístroja, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, sú bezpečné pre potraviny. │ SPCM 1200 C1    99 ■...
  • Page 103: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 100  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 104: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 435212_2304 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ SPCM 1200 C1    101 ■...
  • Page 105 ■ 102  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 106 Importador ............116 │ SPCM 1200 C1  ...
  • Page 107: Introducción

    Este aparato puede ser una fuente de peligros si se utiliza de forma contraria al uso previsto o para una finalidad diferente. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto. ► Deben observarse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. ■ 104  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 108: Volumen De Suministro

    (consulte el capítulo Asistencia técnica). Descripción del aparato 1 Cuchara dosificadora 2 Tapa 3 Bloque motor 4 Interruptor de encendido/apagado 5 Orificio de salida 6 Compartimento para las palomitas │ SPCM 1200 C1    105 ■...
  • Page 109: Indicaciones De Seguridad

    No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares ► mojados o húmedos. Procure que el cable de conexión nunca se moje ni se ► humedezca durante el funcionamiento. ■ 106  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 110 él. Durante la preparación de las palomitas, se libera vapor ► caliente, especialmente al levantar la tapa. Mantenga una distancia de seguridad frente al vapor. │ SPCM 1200 C1    107 ■...
  • Page 111 No deje nunca el aparato desatendido durante su funcio- ► namiento. Después de cada uso, deje que el aparato se enfríe durante ► 15 – 20 minutos antes de volver a ponerlo en funciona- miento. ■ 108  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 112: Puesta En Funcionamiento

    Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado 4 esté ajustado en la posición "O". A continuación, conecte el enchufe en una toma eléctrica. Tras esto, el aparato estará listo para el funcionamiento. │ SPCM 1200 C1    109 ■...
  • Page 113: Manejo

    2 quede sobre la muesca del borde del aparato. Coloque la cuchara dosificadora 1 en el orificio superior de la tapa 2. Las dos pestañas de la cuchara dosificadora 1 deben encajar en las pe- queñas ranuras de la tapa 2: ■ 110  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 114: Palomitas Dulces/Saladas

    1 de la tapa 2 y remueva cuidadosamente la mantequilla de su interior. Vierta la mantequilla derretida sobre las palomitas ya preparadas en el recipiente y mézclelo todo bien. Condimente a su gusto con sal o azúcar y mézclelo todo otra vez. │ SPCM 1200 C1    111 ■...
  • Page 115: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    De lo contrario, podrían deformarse. Seque bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato o de guardarlo. ■ 112  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 116: Almacenamiento

    Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y dese- che el aparato de la manera adecuada. │ SPCM 1200 C1    113 ■...
  • Page 117: Desecho Del Embalaje

    Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro- ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de com- pra a nuestra elección. ■ 114  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 118 ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti- nuación por teléfono o por correo electrónico. │ SPCM 1200 C1    115 ■...
  • Page 119: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 116  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 120 Importør ............. . 129 │ SPCM 1200 C1  ...
  • Page 121: Indledning

    Fare ved ikke-forskriftsmæssig anvendelse! Der kan være farer forbundet med produktet, hvis det anvendes ikke-forskrifts- mæssigt. ► Brug kun produktet til de formål, det er beregnet til. ► Følg fremgangsmåderne, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning. ■ 118  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 122: Pakkens Indhold

    Ved ufuldstændig levering eller skader på grund af mangelfuld emballering eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline (se kapitlet Service). Beskrivelse af produktet 1 Måleske 2 Låg 3 Motordel 4 Tænd-/sluk-knap 5 Udkaståbning 6 Popcornkammer │ SPCM 1200 C1    119 ■...
  • Page 123: Sikkerhedsanvisninger

    Sørg for at tilslutningsledningen aldrig bliver våd eller fugtig ► under brug. ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! Produktet må ikke bruges til andre formål end dem, der er ► beskrevet i denne vejledning. Ved misbrug af produktet er der risiko for personskader. ■ 120  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 124 Lad aldrig produktet være uden opsyn under anvendelsen. ► Brug ikke produktet i nærheden af varme overflader eller ► brændbare materialer. │ SPCM 1200 C1    121 ■...
  • Page 125 De kan angribe overfladen og give permanente skader. BEMÆRK Brugeren behøver ikke at foretage sig noget for at omstille ► produktet fra 50 til 60 Hz eller omvendt. Produktet tilpasser sig både til 50 og til 60 Hz. ■ 122  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 126: Ibrugtagning

    Fyld maksimalt 60 g ( = 1 måleske 1 fyldt til randen) majskorn i popcornkam- meret 6. Sæt låget 2 på. Sørg for at hvælvingen på låget 2 sidder over indskæringen på produktets rand. │ SPCM 1200 C1    123 ■...
  • Page 127: Tilsætning Af Sukker/Salt Til Popcornene

    Læg maksimalt 20 g tempereret smør i måleskeen 1, før der tændes for produktet. Smørret smelter, mens popcornene tilberedes. BEMÆRK Hvis smørret ikke er fuldstændig smeltet, kan du tage måleskeen 1 ud af ► låget 2 og røre forsigtigt rundt i det. ■ 124  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 128: Overophedningssikring

    Læg så vidt muligt delene i den øverste kurv i opvaske- maskinen, og sørg for, at de ikke kommer i klemme. Ellers kan de blive deformeret! Lad alle dele tørre godt, før du bruger dem igen eller stiller dem væk. │ SPCM 1200 C1    125 ■...
  • Page 129: Opbevaring

    Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. ■ 126  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 130: Bortskaffelse Af Emballage

    (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. Tillæg Tekniske data Netspænding 220 - 240 V ~ (vekselstrøm), 50/60 Hz Nominel effekt 1200 W Alle dele, som kommer i kontakt med fødevarer, er levnedsmiddelægte. │ SPCM 1200 C1    127 ■...
  • Page 131: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. ■ 128  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 132: Service

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 435212_2304 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ SPCM 1200 C1    129 ■...
  • Page 133 ■ 130  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 134 Importatore ............144 │ SPCM 1200 C1  ...
  • Page 135: Introduzione

    In caso di uso non conforme e/o diverso da quello previsto, possono verifi- carsi situazioni di pericolo. ► L'apparecchio deve essere impiegato esclusivamente per l'uso previsto. ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. ■ 132  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 136: Volume Della Fornitura

    In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza). Descrizione dell'apparecchio 1 Cucchiaio misurino 2 Coperchio 3 Blocco motore 4 Interruttore ON/OFF 5 Apertura di espulsione 6 Camera dei popcorn │ SPCM 1200 C1    133 ■...
  • Page 137: Avvertenze Di Sicurezza

    Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo ► in ambienti umidi o bagnati. Impedire che il cavo di collegamento si inumidisca o si ► bagni durante il funzionamento. ■ 134  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 138 Attenzione! Superficie bollente! Durante l’uso alcune parti dell’apparecchio diventano molto ► calde. Pericolo di ustioni! Fare raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo o di sostituire ► gli accessori. │ SPCM 1200 C1    135 ■...
  • Page 139 Non usare mai l’apparecchio se nella camera dei popcorn ► non ci sono grani di mais. Usare solo accessori consigliati dal produttore. ► Non usare detergenti chimici, abrasivi o aggressivi! Essi ► possono aggredire irrimediabilmente la superficie. ■ 136  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 140: Messa In Funzione

    Dopo aver utilizzato l’apparecchio, lasciarlo raffreddare per 15 – 20 minuti prima di rimetterlo in funzione. NOTA ► Non tutto il mais è adatto alla produzione di popcorn. Utilizzare solo appo- sito mais per popcorn. │ SPCM 1200 C1    137 ■...
  • Page 141 5. Una volta preparati tutti i popcorn, portare l’interruttore ON/OFF 4 su "O". Lasciare raffreddare l’apparecchio per 15 – 20 minuti prima di rimetterlo in funzione o di pulirlo. ■ 138  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 142: Addolcire/Salare I Popcorn

    è raffreddato a sufficienza, si riaccende da solo. Per impedire una riaccensione indesiderata dell’apparecchio, spegnere l’appa- recchio in caso di surriscaldamento. Lasciare raffreddare l’apparecchio per 15 – 20 minuti prima di rimetterlo in funzione. │ SPCM 1200 C1    139 ■...
  • Page 143: Pulizia

    Altrimenti potrebbero deformarsi! Asciugare accuratamente tutte le parti prima di riutilizzarle o conservarle. Conservazione Pulire l'apparecchio come descritto al capitolo Pulizia. Riporre l'apparecchio in un luogo pulito, asciutto e privo di polvere. ■ 140  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 144: Eliminazione Dei Guasti

    Se l’apparecchio usato contiene dati personali, si è responsabili di eliminarli prima di restituire l’apparecchio. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. │ SPCM 1200 C1    141 ■...
  • Page 145: Smaltimento Dell'imballaggio

    (scontrino di cassa) vengano presen- tati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato. ■ 142  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 146 (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferio- re del prodotto. ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzi- tutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail. │ SPCM 1200 C1    143 ■...
  • Page 147: Assistenza

    IAN 435212_2304 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 144  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 148 Gyártja ............. . 158 │ SPCM 1200 C1  ...
  • Page 149: Bevezető

    FIGYELMEZTETÉS Nem rendeltetésszerű használatból eredő veszély! A készülék rendeltetésellenes és/vagy rendeltetésétől eltérő használata veszélyes lehet. ► A készüléket csak rendeltetésének megfelelően szabad használni. ► Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot. ■ 146  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 150: A Csomag Tartalma

    Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). A készülék leírása 1 mérőkanál 2 fedél 3 motorblokk 4 be-, kikapcsoló 5 kilökő nyílás 6 pattogató kamra │ SPCM 1200 C1    147 ■...
  • Page 151: Biztonsági Utasítások

    érvényét veszti. Ne tegye ki a készüléket esőnek és soha ne használja ► nedves vagy vizes környezetben. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóvezeték működés közben ► soha ne legyen vizes vagy nedves. ■ 148  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 152 A készítési folyamat során forró gőz szabadul fel, különösen ► akkor, ha kinyitja a fedelet. Tartson biztonságos távolságot a gőztől. Figyelem! Forró felület! A készülék részei működés közben felforrósodnak. ► Égési sérülés veszélye! │ SPCM 1200 C1    149 ■...
  • Page 153 Ezeket a hozzávalókat csak az elkészítés után, a készüléken kívül tegye rá a kész pattoga- tott kukoricára. Soha ne működtesse a készüléket, ha nincs a pattogató ► kamrában pattogatni való kukorica. ■ 150  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 154: Üzembe Helyezés

    Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás fejezetben leírtak szerint. Állítsa a készüléket sima, hőálló és csúszásmentes felületre. Győződjön meg arról, hogy a be-, kikapcsoló 4 „O” állásban van. Ezután csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy csatlakozóaljzatba. A készülék használatra kész. │ SPCM 1200 C1    151 ■...
  • Page 155: Használat

    Helyezze fel a fedelet 2. Ügyeljen arra, hogy a fedélen 2 lévő domboru- lat a készülék szélén lévő vágatban legyen. Helyezze a mérőkanalat 1 a fedél 2 felső nyílásába. A mérőkanálon 1 lévő két kis fülnek a fedél 2 keskeny vágataiban kell lenni: ■ 152  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 156: Pattogatott Kukorica Édesítése/Sózása

    2 és óvatosan keverje meg benne a vajat. Folyassa a megolvasztott vajat a tálban lévő kész pattogatott kukoricára és keverje össze. Ízlés szerint adjon hozzá sót vagy cukrot és még egyszer keverje meg a pattogatott kukoricát. │ SPCM 1200 C1    153 ■...
  • Page 157: Túlmelegedés Elleni Védelem

    A fedél 2 és a mérőkanál 1 mosogatógépben is tisztítható. Az alkatrészeket lehetőleg a mosogatógép felső kosarába helyezze és ügyeljen arra, hogy ne szoruljanak be. Ellenkező esetben deformá- lódhatnak! Alaposan szárítson meg minden alkatrészt, mielőtt ismét használja vagy elteszi. ■ 154  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 158: Tárolás

    életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkeze- lő üzemben kell leadni. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környe- zetet és ártalmatlanítson szakszerűen. │ SPCM 1200 C1    155 ■...
  • Page 159: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    Ez a vásárlás igazolásához szükséges. Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicse- réljük vagy visszafizetjük az árát. ■ 156  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 160 ■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. │ SPCM 1200 C1    157 ■...
  • Page 161: Szerviz

    Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 435212_2304 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a meg- jelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com ■ 158  │   SPCM 1200 C1...
  • Page 162 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása: 04 / 2023 ·...

This manual is also suitable for:

435212 2304

Table of Contents