Entretien; Ordinaire; Extraordinaire - Cebora POWER SPOT 5700 Instruction Manual

Capacitor discarge welding machine
Hide thumbs Also See for POWER SPOT 5700:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
9

ENTRETIEN

9.1

Ordinaire

Conserver les indications et les figures sur le poste à souder bien lisibles et claires.
Le câble de réseau et les câbles de soudure doivent être isolés et en conditions parfaites; prêter attention aux points
où ils subissent des flexions, notamment près des bornes de raccordement, des pinces de masse et à l'entrée dans
le pistolet.
Garder les connecteurs du courant de soudure aux prises B et C propres et bien serrés. (voir Fig. 1)
Les bornes pour le raccordement au métal de base doivent faire un bon contact afin d'éviter surchauffes, étincelles,
circulation non balancée du courant, endommagements au composant où les goujons doivent être soudés et soudures
de qualité non constante.
Empêcher l'entrée de saleté, poussière et limaille à l'intérieur du poste à souder.
Garantir toujours la circulation de l'air de refroidissement.
Contrôler que le ventilateur fonctionne régulièrement.
Vérifier que les pinces serrent bien les goujons avec tous les ressorts de contact.
Le mandrin porte-pinces doit glisser sans contrainte tout au long de sa course sans variations dues à frottements ou
corps étrangers.
9.2

Extraordinaire

L'entretien doit être exécuté par du personnel qualifié.
Certaines anomalies de fonctionnement sont mises en évidence par l'affichage d'un code d'erreur sur le display A.
vant d'ouvrir le poste à souder attendre au moins 5 minutes après avoir relâché l'interrupteur E et en outre débrancher
la fiche de la prise d'alimentation.
Contrôler, à l'aide d'un voltmètre, que les condensateurs sont chargés.
Enlever poussière, fragments et limailles métalliques de la machine avec soin en utilisant air comprimé afin de ne pas
endommager ou projeter des fragments métalliques sur les pièces électroniques ou électriques.
Vérifier que tous les connecteurs sont bien enfoncés.
Vérifier que tous les terminaux du circuit de soudure sont bien serrés.
Après l'exécution d'un dépannage, veiller à ranger le câblage de façon à ce qu'il y ait une isolation sûre entre le
côté primaire et le côté secondaire de la machine. Eviter que les fils puissent entrer en contact avec des pièces
en mouvement ou des pièces se réchauffant pendant le fonctionnement. Remonter tous les colliers comme sur la
machine d'origine de façon à éviter que, en cas de rupture ou débranchement accidentel d'un conducteur, il n'y ait
aucune liason entre le primaire et le secondaire.
En outre remonter les vis avec les rondelles dentelées comme sur la machine d'origine.
Code d'erreur Anomalie
Indique que le bouton et le microrupteur du pistolet
WARNING 1
sont enfoncés au moment où le générateur se met
en marche.
ERROR 2
Indique que le relais RL1 est défectueux.
ERROR 3
Indique que le relais RL1 est défectueux.
ERROR 4
Indique que l'SCR est en court-circuit.
Indique qu'il y a un défaut dans le circuit de
ERROR 5
charge des condensateurs
Indique qu'il y a un défaut dans le circuit de
ERROR 7
charge des condensateurs
Indique que la protection thermique s'est
WARNING TH
déclenchée.
Indique qu'il y a un défaut dans le circuit
ERROR 9
qui mesure la tension aux extrémités des
condensateurs.
Indique qu'il y a un court-circuit dans le circuit de
ERROR 10
décharge des condensateurs.
3300103/D
3301291
Solution
Désarmez le bouton de démarrage.
Circuit de puissance défectueux.
Contactez le service d'assistance
Circuit de puissance défectueux.
Contactez le service d'assistance
Contactez le service d'assistance
Contactez le service d'assistance
Contactez le service d'assistance
Il faut attendre quelques minutes sans éteindre le
poste de soudage.
Circuit de puissance défectueux.
Contactez le service d'assistance
Circuit de puissance défectueux.
Contactez le service d'assistance
49

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2156

Table of Contents