ABL Wallbox eM4 Twin Operating Manual And Safety Instructions

Hide thumbs Also See for Wallbox eM4 Twin:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

Wallbox
eM4 Twin
Bedienungsanleitung
DE
Sicherheitshinweise
Operating manual
EN
Safety information
Betjeningsvejledning
DK
Sikkerhedsanvisninger
Instrucciones de uso
ES
Indicaciones de seguridad
Käyttöohje
FI
Turvallisuusohjeet
Mode d'emploi
FR
Consignes de sécurité
Istruzioni per l'uso
IT
Avvertenze di sicurezza
Gebruiksaanwijzing
NL
Veiligheidsinstructies
Bruksanvisning
NO
Sikkerhetsanvisninger
Bruksanvisning
SE
Säkerhetsanvisningar
Artikelnummer: 0301500_c
Ръководство за обслужване
BG
Указания за безопасност
Návod na použití
CZ
Bezpečnostní pokyny
Käsitsemisjuhend
EE
Ohutusjuhised
Οδηγίες χρήσης
GR
Οδηγίες ασφαλείας
Használati útmutató
HU
Biztonsági előírások
Notendahandbók
IS
Öryggisupplýsingar
Lietošanas instrukcija
LT
Drošības norādījumi
Naudojimo vadovas
LV
Saugos nurodymai
Instrukcja obsługi
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
Instruções de Operação
PT
Indicações de segurança
Instrucţiuni de utilizare
RO
Indicaţii privind siguranţa
Navodila za upravljanje
SI
Varnostni napotki
Návod na obsluhu
SK
Bezpečnostné upozornenia
Kullanım Kılavuzu
TR
Güvenlik talimatları
Інструкція з експлуатації
UA
Правила техніки безпеки

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ABL Wallbox eM4 Twin

  • Page 1 Wallbox eM4 Twin Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Operating manual Safety information Betjeningsvejledning Ръководство за обслужване Instrukcja obsługi Sikkerhedsanvisninger Указания за безопасност Wskazówki bezpieczeństwa Instrucciones de uso Návod na použití Instruções de Operação Indicaciones de seguridad Bezpečnostní pokyny Indicações de segurança Käyttöohje Käsitsemisjuhend Instrucţiuni de utilizare Turvallisuusohjeet Ohutusjuhised...
  • Page 2 Kontakt ABL GmbH Albert-Büttner-Straße 11 91207 Lauf / Pegnitz Deutschland +49 (0) 9123 188-0 info@abl.de www.ablmobility.de Customer Service +49 (0) 9123 188-0 service@abl.de www.ablmobility.de/de/service/support/ Kontakt Revision: 0301500_c Stand: 20.12.23...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis / Contents Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Informationen zu Installation, Konfiguration und Betrieb Sicherheitshinweise Gebrauchshinweise Ladevorgang Fehlerbehebung Prüfung der FI-Schutzschalter Stilllegen der Wallbox eM4 Twin Wartung Ablesen eines Energiezählers English Intended use Technical information Safety instructions User information Charging procedure Resolving errors Testing the RCCB Taking the Wallbox eM4 Twin out of operation Maintenance...
  • Page 4 Español Uso previsto Informaciones técnicas Indicaciones de seguridad Indicaciones de uso Proceso de carga Resolución de fallos Comprobación de los interruptores de protección FI Deconexión de la Wallbox eM4 Twin Mantenimiento Lectura de un contador de energía Suomi Määräysten mukainen käyttö Teknisiä...
  • Page 5 Lettura di un contatore di energia Nederlands Beoogde toepassing Technische informatie Veiligheidsinstructies Instructies voor gebruik Laadproces Fouten verhelpen De RCCB controleren De Wallbox eM4 Twin uitschakelen Onderhoud Een energiemeter aflezen Norsk Tiltenkt bruk Teknisk informasjon Sikkerhetsanvisninger Anvisninger for bruk Lading...
  • Page 6 Svenska Ändamålsenlig användning Teknisk information Säkerhetsinstruktioner Bruksanvisning Ladda fordonet Felavhjälpning Test av FI-skyddsströmställarna Ta Wallbox eM4 Twin ur drift Underhåll Avläsning av en energimätare Български Употреба по предназначение Технически характеристики Указания за безопасност Указания за употреба Процес на зареждане Отстраняване на грешки Проверка...
  • Page 7 Energiaarvesti lugemine Ελληνικά Ενδεδειγμένη χρήση Τεχνικές πληροφορίες Οδηγίες ασφαλείας Οδηγίες χρήσης Διαδικασία φόρτισης Αντιμετώπιση προβλημάτων Έλεγχος των ρελέ διαρροής Θέση εκτός λειτουργίας του Wallbox eM4 Twin Συντήρηση Ανάγνωση μετρητή ενέργειας Magyar Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok Biztonsági utasítások Használati utasítások Töltési folyamat Hibaelhárítás...
  • Page 8 Íslenska Fyrirhuguð notkun Tæknilegar upplýsingar Öryggisupplýsingar Notkunarleiðbeiningar Hleðsla Villur og bilanir lagfærðar Lekastraumsrofarnir prófaðir Wallbox eM4 Twin tekin úr notkun Viðhald Lesið af orkumæli Lietuviškai Numatytoji paskirtis Techninė Informacija Saugos nurodymai Naudojimo nurodymai Įkrovimas Trikčių šalinimas FI srovės nuotėkio relių patikrinimas „Wallbox eM4 Twin“...
  • Page 9 Polski Przeznaczenie urządzenia Informacje techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące obsługi Ładowanie Usuwanie usterek Sprawdzanie wyłącznika różnicowoprądowego Wyłączanie stacji Wallbox eM4 Twin z użytkowania Konserwacja Odczyt licznika energii Português Utilização prevista Informações técnicas Indicações de segurança Indicações de utilização Processo de carregamento Resolução de erros Verificação dos interruptores de corrente diferencial residual Colocação fora de serviço da Wallbox eM4 Twin...
  • Page 10 Slovenščina Namenska uporaba Tehnične informacije Varnostni napotki Navodila za uporabo Postopek polnjenja Odpravljanje napak Preverjanje zaščitnih stikal na diferenčni tok Izklop polnilnice Wallbox eM4 Twin Vzdrževanje Odčitavanje števca električne energije Slovenský Zamýšľané použitie Technické informácie Bezpečnostné upozornenia Pokyny pre používanie Postup pri nabíjaní Odstraňovanie chýb Kontrola prúdových chráničov Odstavenie zariadenia Wallbox eM4 Twin...
  • Page 11 Diese Bedienungsanleitung und ihr Inhalt sind urheberrechtlich geschützt. Eine Vervielfältigung oder Veröffent- lichung auch nur einzelner enthaltener Texte, Grafiken, Fotos ist strengstens untersagt und nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung von ABL GmbH erlaubt. Abweichungen bei technischen Angaben und Darstellungen sind vorbehalten.
  • Page 12: Deutsch

    Elektrofachkraft Technische Informationen Bedienungsanleitung (dieses Dokument) Datenblätter Installationsanleitung Sie können die oben genannten Dokumente über den folgenden Link von der ABL-Webseite herunterladen: https://www.ablmobility.de/de/service/downloads.php Weiterführende Informationen zu unserem Produktangebot sowie zu optional erhältlichen Zubehörkomponenten finden Sie auf unserer Webseite www.ablmobility.de. Sicherheitshinweise...
  • Page 13: Gebrauchshinweise

    Zubehör Verwenden Sie ausschließlich nach aktueller Produktnorm zertifizierte Ladekabel, die der IEC 62196-1 und IEC 62196-2 entsprechen. Es wird empfohlen, ausschließlich Zubehör zu verwenden, das von ABL für das Produkt angeboten wird. Der Einsatz von Verlängerungskabeln ist nicht zulässig. Störungsbehebung Beachten Sie, dass der Betrieb eines Funksenders in unmittelbarer Nähe zum Produkt (< 20 cm) zu funktiona- len Störungen führen kann.
  • Page 14: Ladevorgang

    Achten Sie darauf, dass das Ladekabel nicht überfahren, geknickt oder eingeklemmt wird. Behandeln Sie Ladestecker, -kupplungen und Ladesteckdosen immer besonders vorsichtig. Lassen Sie das Produkt ausschließlich von einer von ABL autorisierten Elektrofachkraft reparieren. Ladevorgang Der Ladevorgang wird im Folgenden am Beispiel des rechten Ladepunkts beschrieben. Für den linken Ladepunkt sind die Schritte identisch, jedoch ist die Darstellung der Statusanzeige spiegelverkehrt.
  • Page 15 4 Achten Sie auf die Statusanzeige der Wallbox. Wenn der Ladevorgang über eine RFID-Karte freigegeben werden muss, wird ein blaues Lauflicht dynamisch auf der Statusanzeige dargestellt. Rechter Ladepunkt Linker Ladepunkt 5 Halten Sie eine gültige RFID-Karte vor die Statusanzeige. 6 Achten Sie auf die Statusanzeige und die akusti- schen Signale der Wallbox.
  • Page 16 ACHTUNG Einlesen der RFID-Karte nicht möglich Sofern die Antenne Ihrer RFID-Karte blockiert wird oder beschädigt ist, kann die Karte nicht erkannt werden. Ziehen Sie die RFID-Karte aus ihrer Schutzhülle oder einem Karten-Etui, um sich am RFID-Reader anzumelden. Nehmen Sie keine Modifikationen an der RFID-Karte vor: Die Karte darf in keinem Fall gelocht, gestanzt, geknickt, beklebt oder anderweitig mechanisch manipuliert werden.
  • Page 17: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Im Betrieb der Wallbox kann es zu Störungen kommen. Beschreibung Das Fahrzeug ist über das Ladekabel mit der Wallbox verbunden, die Statusanzeige für den Ladepunkt pulsiert jedoch weiterhin grün: Das Fahrzeug wird nicht erkannt. (Darstellung: 1 Zyklus) Ursache und Lösungsvorschlag Das Ladekabel ist nicht korrekt eingesteckt.
  • Page 18: Prüfung Der Fi-Schutzschalter

    Wenden Sie sich eine qualifizierte Elektrofachkraft, um den Fehler beheben zu lassen. Sofern die Wallbox ausgetauscht werden muss, wenden Sie sich bitte an die qualifizierte Elektrofachkraft oder den Händler, bei dem Sie Ihre Wallbox erworben haben. Prüfung der FI-Schutzschalter Für einen dauerhaft sicheren Betrieb der Wallbox muss die Funktionalität der beiden internen FI-Schutzschalter gemäß...
  • Page 19: Stilllegen Der Wallbox Em4 Twin

    Stilllegen der Wallbox eM4 Twin Bei schwerwiegenden Fehlfunktionen oder Schäden am Gerät müssen Sie die Wallbox eM4 Twin außer Betrieb nehmen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1 Entsperren Sie die seitlichen FI-Klappen mit dem Schlüssel und klappen Sie sie nach oben. 2 Bringen Sie die Kippschalter der beiden FI-Schutzschalter in die Position 0.
  • Page 20: Ablesen Eines Energiezählers

    Die Wallbox darf auf keinen Fall mit einem Hochdruckreiniger oder ähnlichen Geräten gereinigt werden. Überprüfen Sie das Gehäuse und die Ladesteckdosen der Wallbox in regelmäßigen Abständen auf etwaige Beschädigungen. Ablesen eines Energiezählers Jeder Ladepunkt der Wallbox eM4 Twin verfügt über einen eigenen Energiezähler, der über die drei Displayzeilen verschiedene Informationen zum Ladebetrieb darstellt.
  • Page 21: English

    Operating manual (this document) Data sheets Installation manual You can download these documents from the ABL website using the following link: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php You can find further information about our product range, as well as about separately available accessory components on our website at www.ablmobility.de/en.
  • Page 22: User Information

    Accessories Only use charging cables certified according to current product standards in compliance with IEC 62196-1 and IEC 62196-2. It is advisable to only use accessories intended and sold for the product by ABL. Use of extension cables is not permitted. Troubleshooting Please note that operating a radio transmitter in the immediate vicinity (< 20 cm) of the product may lead to...
  • Page 23: Charging Procedure

    Ensure that the charging cable is not driven over, kinked or pinched. Always treat charging plugs, connectors and sockets with special care. Only have the product repaired by a qualified specialist electrical contractor authorised by ABL. Charging procedure The charging procedure is described below using the right-hand charge point as an example. For the left-hand charge point, the steps are identical, but the status indicator is mirrored.
  • Page 24 4 Check the status indicator of the wallbox. If the charging operation has to be enabled using an RFID card, a blue chase light is shown dynamically on the status indicator. Right-hand charge point Left-hand charge point 5 Hold a valid RFID card in front of the status indicator.
  • Page 25 ATTENTION RFID card not readable If the antenna of your RFID card is blocked or damaged, the card cannot be recognised. Remove the RFID card from its protective cover or card holder to register at the RFID reader. Do not make any modifications to the RFID card: The card must never be perforated, stamped, folded, have stickers attached, or otherwise be manipulated mechanically.
  • Page 26: Resolving Errors

    Resolving errors Errors may occur during the operation of the wallbox. Description The vehicle is connected to the wallbox via the charging cable, but the status indicator for the charge point continues to pulsate green: The vehicle is not recognised. (Display: 1 cycle) Cause and suggested solution The charging cable is not properly plugged in.
  • Page 27: Testing The Rccb

    Testing the RCCB To ensure the continuing safe operation of the wallbox, you must test the function of both internal RCCBs according to locally applicable regulations: For this purpose, every RCCB has a push button with which to initiate the test function. Proceed as follows to test the mechanical functionality of the RCCBs: 1 Unlock one of the side RCCB flaps using the key supplied and flip it up.
  • Page 28: Taking The Wallbox Em4 Twin Out Of Operation

    Taking the Wallbox eM4 Twin out of operation In case of severe malfunctions or damage to the device, you must take the Wallbox eM4 Twin out of operation. To do so, proceed as follows: 1 Unlock the side RCCB flaps using the key supplied and flip them up.
  • Page 29: Reading The Energy Meter

    The wallbox must under no circumstances be cleaned with a pressure cleaner or similar device. Check the housing and the charging sockets of the wallbox regularly for any damage. Reading the energy meter Each charge point of the Wallbox eM4  Twin has its own energy meter that shows various information about the charging operation via the three display lines.
  • Page 30: Dansk

    Tekniske informationer Brugere Elinstallatør Betjeningsvejledning (dette dokument) Datablade Installationsvejledning Du kan downloade ovennævnte dokumenter ved hjælp af følgende link fra ABL-websitet: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Du finder yderligere oplysninger om vores produktsortiment og om valgfrie tilbehørskomponenter på vores website www.ablmobility.de. Sikkerhedsanvisninger FARE Fare forårsaget af elektriske spændinger En overtrædelse eller manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning kan medføre...
  • Page 31: Brugsanvisninger

    Tilbehør Anvend kun ladekabler, der er i overensstemmelse med IEC 62196-1 og IEC 62196-2, og som er certificeret iht. den aktuelle produktstandard. Det anbefales kun at anvende tilbehør, som tilbydes til produktet af ABL. Det er ikke tilladt at anvende forlængerledninger. Fejlafhjælpning Bemærk, at brugen af en radiosender i umiddelbar nærhed af produktet (< 20 cm) kan medføre...
  • Page 32: Opladning

    Opladning Opladningen beskrives nedenfor med højre ladepunkt som eksempel. Trinene er identiske for venstre ladepunkt, status- visningen er dog spejlvendt. Sådan gør du: 1 Parker køretøjet således at du nemt kan nå en stikdåse med ladekablets stik. Når wallboxens ladepunkt er klar til opladning, pulserer statusvisningen grønt (visning: 1 cyklus).
  • Page 33 5 Hold et gyldigt RFID-kort op foran statusvisningen. 6 Vær opmærksom på statusvisningen og wall- boxens akustiske signaler. Når RFID-kortet er læst korrekt, aktiverer wall- boxen et kortvarigt lydsignal og kontrollerer RFID-kortets autentificering. Efter en vellykket autentificering aktiverer wallboxen to kortvarige lydsignaler mere og aktiverer opladningen.
  • Page 34 PAS PÅ Indlæsning af RFID-kortet er ikke mulig Hvis dit RFID-korts antenne er blokeret eller beskadiget, kan kortet ikke blive genkendt. Træk RFID-kortet ud af dets beskyttelsesetui eller et kort-etui for at tilmelde det på RFID-Readeren. Foretag ingen modifikationer af RFID-kortet: Kortet må under ingen omstændigheder perforeres, stanses, klæbes til eller på...
  • Page 35: Fejlafhjælpning

    Fejlafhjælpning Der kan opstå fejl, mens wallboxen er i brug. Beskrivelse Køretøjet er forbundet med wallboxen ved hjælp af ladekablet, men statusvisningen for ladepunktet pulserer fortsat grønt: Køretøjet bliver ikke genkendt. (Visning: 1 cyklus) Årsag og løsningsforslag Ladekablet er ikke sat rigtigt i. Træk ladestikket ud af stikdåsen på...
  • Page 36: Kontrol Af Fejlstrømsafbryderen

    Kontrol af fejlstrømsafbryderen For at sikre at wallboxen altid er sikker i drift, skal de to interne fejlstrømsafbryderes funktion kontrolleres i over- ensstemmelse med gældende lokale krav: Hver fejlstrømsafbryder har en tast til dette formål, som du kan aktivere testfunktionen med. Sådan kontrollerer du fejlstrømsafbrydernes mekaniske funktionsdygtighed: 1 Lås en af fejlstrømsafbryder-klapperne op med nøglen og luk den op.
  • Page 37: Udtagning Af Drift - Wallbox Em4 Twin

    Udtagning af drift - Wallbox eM4 Twin Ved alvorlige funktionsfejl eller skader på apparatet skal Wallbox eM4 Twin tages ud af drift. Sådan gør du: 1 Åbn fejlstrømsafbryder-klapperne på siden med nøglen og klap dem opad. 2 Anbring de to fejlstrømsafbryderes vippekontakt på 0.
  • Page 38: Aflæsning Af En Elmåler

    Wallboxen må under ingen omstændigheder rengøres med en højtryksrenser eller lignende apparater. Kontroller wallboxens hus og ladestikdåserne med regelmæssige mellemrum for eventuelle skader. Aflæsning af en elmåler Hvert ladepunkt på Wallbox eM4 Twin har en egen elmåler, der viser forskellige informationer om opladningen i de tre displaylinjer.
  • Page 39: Español

    Instrucciones de uso (este documento) Fichas técnicas Instrucciones de instalación Puede descargar los documentos mencionados arriba de la página web de ABL utilizando el siguiente enlace: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Para más información sobre nuestra gama de productos y accesorios opcionales, consulte nuestra página web www.ablmobility.de/en.
  • Page 40: Indicaciones De Uso

    Utilice exclusivamente cables de carga certificados según la norma actual del producto que correspondan IEC 62196-1 e IEC 62196-2. Se recomienda utilizar exclusivamente accesorios ofrecidos por ABL para el producto. No se permite el uso de cables de extensión. Reparación de averías Tenga en cuenta que utilizar un emisor inalámbrico en las inmediaciones directas del producto (< 20 cm), puede...
  • Page 41: Proceso De Carga

    Preste atención a no atropellar, doblar o pellizcar el cable de carga. Manipule siempre los enchufes, acoplamien- tos y tomas de carga con cuidado especial. Haga reparar el producto sólo por un electricista autorizado por ABL. Proceso de carga A continuación se describe el proceso de carga utilizando como ejemplo el punto de carga de la derecha. Para el punto de carga izquierdo, los pasos son idénticos, igual la visualización de la indicación de estado está...
  • Page 42 4 Preste atención a la indicación de estado de la Wallbox. Si el proceso de carga debe activarse mediante una tarjeta RFID, en la indicación de estado se muestra dinámicamente una luz azul de funcionamiento. Punto de carga derecho Punto de carga izquierdo 5 Sostenga una tarjeta RFID válida delante la indicación de estado.
  • Page 43 ATENCIÓN No es posible leer la tarjeta RFID Si la antena de su tarjeta RFID está bloqueada o dañada, no se puede reconocer la tarjeta. Saque la tarjeta RFID de su funda protectora o de un tarjetero para iniciar la sesión en el lector RFID. No modifique la tarjeta RFID: En ningún caso se debe perforar, estampar, doblar, pegar o manipular mecáni- camente de otra manera la tarjeta.
  • Page 44: Resolución De Fallos

    Resolución de fallos Durante el funcionamiento de la Wallbox pueden producirse fallos. Descripción El vehículo está conectado a la Wallbox mediante el cable de carga, pero el indicador de estado para el punto de carga sigue pulsando en verde: No se detecta el vehículo.
  • Page 45: Comprobación De Los Interruptores De Protección Fi

    La Wallbox está defectuosa. Póngase en contacto con un electricista cualificado para que el error sea rectificado. Si la Wallbox necesita ser reemplazada, diríjase al electrista cualificado o al distribuidor al que le compró la Wallbox. Comprobación de los interruptores de protección FI Para garantizar un funcionamiento continuamente seguro de la Wallbox, el funcionamiento de los dos interruptores de protección FI debe ser comprobado de acuerdo con las regulaciones locales: Cada interruptor de protección FI cuenta para ello con una tecla para accionar la función de prueba.
  • Page 46: Deconexión De La Wallbox Em4 Twin

    Deconexión de la Wallbox eM4 Twin En caso de averías graves o daños en el dispositivo, debe poner fuera de servicio la Wallbox eM4 Twin. Siga para ello las indicaciones siguientes: 1 Desbloquee las tapas FI laterales de la Wallbox con la llave y pliéguela hacia arriba. 2 Coloque los interruptores basculantes de los interruptores de protección FI internos en la posición 0.
  • Page 47: Lectura De Un Contador De Energía

    Utilice exclusivamente un trapo seco para limpiar la Wallbox. No utilice productos de limpieza agresivos ni ceras ni solventes (como gasolina de lavado o diluyente) ya que pueden enturbiar la indicación de estado y la superficie de la Wallbox. Está terminantemente prohibido limpiar la Wallbox con aparatos de limpieza de alta presión o aparatos similares.
  • Page 48: Suomi

    Käyttäjä Sähköalan ammattilainen Teknisiä tietoja Käyttöohje (tämä asiakirja) Tiedotteet Asennusohje Yllä mainitut dokumentit on ladattavissa ABL:n Internet-sivuilta seuraavan linkin kautta: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Lisätietoja tuotemallistostamme ja lisävarusteena saatavista lisäkomponenteista on osoitteessa www.ablmobility.de/en. Turvallisuusohjeet VAARA Sähköjännitteiden aiheuttama vaara Määräysten vastainen käyttö...
  • Page 49: Käyttöön Liittyviä Ohjeita

    Lapsia on valvottava, jotteivat he leiki tuotteen kanssa. Lisävarusteet Käytä ainoastaan ajankohtaisen tuotestandardin mukaan sertifioituja latausjohtoja, jotka vastaavat standardeja IEC 62196-1 ja IEC 62196-2. Suosittelemme käyttämään ainoastaan ABL:n tälle tuotteelle tarkoitettuja lisävarusteita. Jatkojohtojen käyttö on kiellettyä. Häiriönpoisto Huomaa, että radioaaltoja lähettävät laitteet tuotteen välittömässä läheisyydessä (< 20 cm) saattavat johtaa toimintahäiriöihin.
  • Page 50: Lataus

    Lataus Seuraavassa esimerkissä lataus suoritetaan oikeassa latauspisteessä. Vaiheet ovat identtiset vasenta latauspistettä käytettäessä, mutta tilanäytön esitys on peilikuvana. Toimi seuraavasti: 1 Aja ajoneuvo niin, että latausjohdon latausliitin saavuttaa mukavasti latausliitännän. Kun wallbox-latausaseman latauspiste on valmis lataukseen, tilanäyttö sykkii vihreänä (esitys: 1 jakso). 2 Valmistele wallbox-latausaseman latausjohto ja ajoneuvon latausliitäntä.
  • Page 51 5 Pidä kelpaavaa RFID-korttia tilanäytön edessä. 6 Huomio tilanäyttö ja wallbox-latausaseman äänimerkit. Kun RFID-kortti on luettu onnistuneesi, wall- box-latausasema antaa lyhyen äänimerkin ja tarkastaa RFID-kortin valtuutuksen. Onnistuneen valtuutuksen jälkeen wallbox-la- tausasema antaa kaksi lyhyttä äänimerkkiä ja aktivoi latauksen. Jos valtuutus ei onnistunut, tilanäyttö palaa oranssina ja wallbox-latausasema antaa kolme pitkää...
  • Page 52 HUOMIO RFID-kortin luku ei ole mahdollista Jos RFID-kortin antenni on peitetty tai vaurioitunut, korttia ei voida tunnistaa. Vedä RFID-kortti pois suojakotelosta tai korttikotelosta ja rekisteröidy RFID-lukijassa. Älä tee mitään muutoksia RFID-korttiin: Korttia ei missään nimessä saa rei’ittää, stanssata, taittaa, liimata tai muuten muuttaa mekaanisesti.
  • Page 53: Vianpoisto

    Vianpoisto Wallbox-latausaseman käytön aikana saattaa esiintyä häiriöitä. Kuvaus Ajoneuvo on yhdistetty latauskaapelilla wallbox-la- tausasemaan, mutta latauspisteen tilanäyttö sykkii edelleen vihreänä: Ajoneuvoa ei tunnisteta. (Esitys: 1 jakso) Syy ja korjausehdotus Latausjohtoa ei ole liitetty oikealla tavalla. Irrota latausliitin ajoneuvon latausliitännästä ja latauspistoke wallbox-latausaseman latauspistorasiasta. Tämän jälkeen yhdistä...
  • Page 54: Vikavirtasuojakytkimen Tarkistus

    Vikavirtasuojakytkimen tarkistus Wallbox-latausaseman jatkuvasti turvallista käyttöä varten molemmat sisäiset vikavirtasuojakytkimet on tarkastettava paikallisesti voimassa olevien määräysten mukaan: Jokaisessa vikavirtasuojakytkimessä on painike, jolla testitoiminto aktivoidaan. Toimi seuraavasti tarkastaaksesi vikavirtasuojakytkimen mekaanisen toimivuuden: 1 Avaa toinen sivussa olevien vikavirtasuojakytkin- ten luukuista avaimella ja taita luukku ylöspäin. 2 Paina painiketta, joka on merkitty kirjaimella T.
  • Page 55: Wallbox Em4 Twin -Latausaseman Käytöstä Poisto

    Wallbox eM4 Twin -latausaseman käytöstä poisto Jos wallbox eM4 Twin -latausaseman toiminnassa on vakavia virheitä tai laite on vakavasti vaurioitunut, se on pois- tettava käytöstä. Toimi tätä varten seuraavasti: 1 Avaa sivussa olevien vikavirtasuojakytkinten luukut avaimella ja taita luukut ylöspäin. 2 Siirrä molempien sisäisten vikavirtasuojakytkinten keinukytkin asentoon 0.
  • Page 56: Energialaskurin Luku

    Energialaskurin luku Wallbox eM4  Twin -latausaseman latauspisteessä on oma energialaskuri, joka esittää eri latauskäyttöön liittyviä tietoja kolmella näyttörivillä. Toisin kuin ylimmällä rivillä esitetyt arvot, arvoja riveillä 2 ja 3 vaihdellaan jaksoittain: Kulutettu kokonaispätöenergia Ylimmällä rivillä esitetään aina kulutettu kokonaispä- töenergia (kWh) ja näin kaikkien tämän latauskohdan kautta suoritettujen latausten summa.
  • Page 57: Français

    Fiches techniques Instructions d'installation Vous pouvez télécharger les documents ci-dessus à partir du site web d'ABL au moyen du lien suivant : https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Vous trouverez de plus amples informations sur notre gamme de produits et sur les accessoires disponibles en option sur notre site web www.ablmobility.de/en.
  • Page 58: Instructions D'utilisation

    N'utilisez que des câbles de charge certifiés selon la norme produit en vigueur et conformes aux normes IEC 62196-1 et IEC 62196-2. Il est recommandé de n'utiliser que des accessoires proposés par ABL pour le produit. L'utilisation de rallonges électriques n'est pas autorisée.
  • Page 59: Processus De Charge

    Faites attention à ne pas écraser, plier ou pincer le câble de charge. Manipulez toujours les connecteurs, rallonges et prises de charge avec un soin particulier. Ne faites réparer le produit que par un électricien agréé par ABL. Processus de charge Le processus de charge est décrit ci-dessous avec pour exemple le point de charge droit.
  • Page 60 4 Regardez l'indicateur d'état de la Wallbox. Si le processus de charge doit être validé par une carte RFID, un chenillard lumineux bleu s'anime de manière dynamique dans l'indicateur d'état. Point de charge droit Point de charge gauche 5 Présentez une carte RFID valide devant l'indicateur d'état.
  • Page 61 ATTENTION Lecture de la carte RFID impossible Si l'antenne de votre carte RFID est bloquée ou endommagée, la carte ne peut pas être reconnue. Sortez la carte RFID de sa pochette de protection ou de son étui pour vous connecter au lecteur RFID. N'apportez aucune modification à...
  • Page 62: Dépannage

    Dépannage Des dysfonctionnements peuvent survenir pendant l'utilisation de la Wallbox. Description Le véhicule est connecté à la Wallbox par le câble de charge, mais l'indicateur d'état du point de charge continue de clignoter en vert : le véhicule n'est pas détecté. (Illustration : 1 cycle) Cause et solution suggérée Le câble de charge n'est pas correctement branché.
  • Page 63: Test Des Disjoncteurs Différentiels

    Test des disjoncteurs différentiels Pour une exploitation durablement sûre de la Wallbox, le bon fonctionnement des deux disjoncteurs différentiels inté- grés doit être vérifié conformément aux réglementations locales en vigueur : chaque disjoncteur différentiel dispose d'un bouton avec lequel vous déclenchez la fonction de test. Procédez comme suit pour vérifier le bon fonctionnement mécanique des disjoncteurs différentiels : 1 Déverrouillez le clapet latéral d'un des disjonc- teurs avec la clé...
  • Page 64: Mise Hors Service De La Wallbox Em4 Twin

    Mise hors service de la Wallbox eM4 Twin En cas de dysfonctionnement grave ou de dommages de l'appareil, vous devez mettre la Wallbox eM4  Twin hors service. Pour cela, procédez comme suit : 1 Déverrouillez les clapets latéraux des disjoncteurs de la Wallbox avec la clé et basculez-les vers le haut.
  • Page 65: Lecture D'un Compteur Électrique

    La Wallbox ne doit en aucun cas être nettoyée au moyen d'un nettoyeur haute pression ou de dispositifs similaires. Vérifiez à intervalles réguliers que le boîtier et les prises de charge de la Wallbox ne sont pas endommagés. Lecture d'un compteur électrique Chaque point de charge de la Wallbox eM4 Twin dispose de son propre compteur électrique, qui présente différentes informations sur le mode de charge au moyen de trois lignes d'affichage.
  • Page 66: Italiano

    Istruzioni per l’uso (questo documento) Schede dati Istruzioni per l’installazione Tramite il seguente link è possibile scaricare i documenti sopra riportati dal sito web di ABL: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Le ulteriori informazioni sulla nostra gamma di prodotti nonché sui componenti accessori disponibili in qualità di optional sono disponibili sul nostro sito web www.ablmobility.de/en.
  • Page 67: Istruzioni Sull'utilizzo

    Utilizzare esclusivamente cavi di ricarica certificati ai sensi della norma attuale sul prodotto, che siano conformi a IEC 62196-1 e IEC 62196-2. Si consiglia di utilizzare esclusivamente accessori proposti da ABL per il prodotto. Non è consentito l’utilizzo di prolunghe. Risoluzione delle disfunzioni Si osservi che l’utilizzo di una trasmittente radio nelle immediate vicinanze del prodotto (< 20 cm) può...
  • Page 68: Procedura Di Ricarica

    Assicurarsi di non passare con il veicolo sopra al cavo di ricarica, e che esso non venga piegato o rimanga inca- strato. Maneggiare sempre con particolare cautela le spine, i connettori e le prese di ricarica. Fare riparare il prodotto esclusivamente da un elettricista specializzato e autorizzato da ABL. Procedura di ricarica In seguito si descrive la procedura di ricarica nell’esempio del punto di ricarica destro.
  • Page 69 4 Fare attenzione alle spie di status della Wallbox. Quando la procedura di ricarica deve essere sbloccata tramite una scheda RFID, si visualizza in modo dinamico una luce scorrevole blu sulle spie di status. Punto di ricarica destro Punto di ricarica sinistro 5 Tenere una scheda RFID valida davanti alle spie di status.
  • Page 70 ATTENZIONE Impossibile leggere la scheda RFID Qualora l’antenna della vostra scheda RFID dovesse essere bloccata o danneggiata, la scheda non può essere riconosciuta. Estrarre la scheda RFID dalla relativa custodia oppure da un portaschede per potere effettuare il log-in nel lettore RFID.
  • Page 71: Risoluzione Degli Errori

    Risoluzione degli errori Durante l’utilizzo della Wallbox si possono verificare delle disfunzioni. Descrizione Il veicolo è collegato alla Wallbox tramite il cavo di ricarica, tuttavia le spie di status per il punto di ricarica continuano a pulsare in verde: Il veicolo non viene riconosciuto.
  • Page 72: Verifica Degli Interruttori Differenziali

    Se dovesse essere necessario sostituire la Wallbox, rivolgersi all’elettricista qualificato specializzato oppure al rivenditore presso il quale è stata acquistata la vostra Wallbox. Verifica degli interruttori differenziali Per garantire un utilizzo sempre sicuro della Wallbox, è necessario verificare la funzionalità di entrambi gli interruttori differenziali ai sensi delle direttive locali vigenti: Ogni interruttore differenziale dispone di un tasto con il quale si attiva la funzione di test.
  • Page 73: Disattivare La Wallbox Em4 Twin

    Disattivare la Wallbox eM4 Twin In caso di gravi disfunzioni oppure di danni all’apparecchiatura è necessario disattivare la Wallbox eM4 Twin. Per fare ciò, procedere come segue: 1 Aprire gli sportelli laterali degli interruttori diffe- renziali e ribaltarli verso l’alto. 2 Spostare l’interruttore a leva di entrambi gli interruttori differenziali in posizione 0.
  • Page 74: Lettura Di Un Contatore Di Energia

    Per la pulizia della Wallbox utilizzare esclusivamente un panno asciutto. Non utilizzare prodotti detergenti aggressivi, cere o solventi (come benzina per pulizia o diluente per vernici) poiché tali prodotti possono rendere opache le spie e la superficie della Wallbox. La Wallbox non può essere pulita in nessun caso con una pulitrice ad alta pressione o con strumenti simili. Controllare ad intervalli regolari che la struttura esterna e le prese di ricarica della Wallbox non presentino eventuali danni.
  • Page 75: Nederlands

    én de particuliere sector. De eM4 Twin is naar keuze verkrijgbaar als controller of extender-variant om een laadgroep te vormen, maar kan ook ingesteld worden voor stand-alone gebruik. Voor intuïtief beheer en facturering van alle laadprocessen is de Wallbox eM4 Twin beschikbaar als reev ready versie met backend-aansluiting.
  • Page 76: Instructies Voor Gebruik

    Gebruik alleen laadkabels die gecertificeerd zijn volgens de huidige productnorm en voldoen aan IEC 62196-1 en IEC 62196-2. Het wordt aanbevolen om alleen accessoires te gebruiken die door ABL voor het product worden aangeboden. Het gebruik van verlengsnoeren is niet toegestaan. Verhelpen van storingen Houd er rekening mee dat het gebruik van een draadloze zender in de nabijheid van het product (< 20 cm) func-...
  • Page 77: Laadproces

    LET OP Authenticatie van de Wallbox eM4 Twin Afhankelijk van de modelvariant kan de Wallbox eM4 Twin tijdens de installatie verschillend geconfigureerd worden. Controller: Een Controller kan worden gebruikt als een standalone Wallbox of met een backend. Controller met Extender: Een Controller kan met één of meer Extender-Wallboxen als groep in een backend of zonder backend worden gebruikt.
  • Page 78 4 Let op de statusdisplay van de Wallbox. Wanneer het laadproces via een RFID-kaart moet worden vrijgegeven wordt er dynamisch een blauw looplicht op de statusdisplay getoond. Oplaadpunt rechts Oplaadpunt links 5 Houd een geldige RFID-kaart voor de statusdisplay. 6 Let op de statusdisplay en de akoestische signalen van de Wallbox.
  • Page 79 LET OP Inlezen van de RFID-kaart niet mogelijk Als de antenne van uw RFID-kaart is geblokkeerd of beschadigd is de kaart onherkenbaar. Haal de RFID-kaart uit de beschermhoes of uit een kaarthoes om u op de RFID-lezer aan te melden. Breng geen wijzigingen aan op de RFID-kaart: In geen geval mag de kaart worden geponst, gestanst, geknikt, beplakt of op andere wijze mechanisch worden gemanipuleerd.
  • Page 80: Fouten Verhelpen

    Fouten verhelpen Tijdens het gebruik van de Wallbox kunnen storingen optreden. Beschrijving Het voertuig is via de laadkabel met de Wallbox verbonden, maar de statusdisplay voor het laadpunt blijft groen knipperen: Het voertuig wordt niet herkend. (Weergave: 1 cyclus) Oorzaak en aanbevolen oplossing De laadkabel is niet correct geplaatst.
  • Page 81: De Rccb Controleren

    De RCCB controleren Om een langdurig veilig gebruik van de Wallbox te waarborgen, dient de functionaliteit van de twee interne RCCBs te worden gecontroleerd volgens de lokaal geldende voorschriften: Elke RCCB heeft hiervoor een knop waarmee u de testfunctie activeert. Ga als volgt te werk om de RCCB op mechanische werking te controleren: 1 Ontgrendel één van de RCCB-kleppen aan de zijkanten met de sleutel en klap hem omhoog.
  • Page 82: De Wallbox Em4 Twin Uitschakelen

    De Wallbox eM4 Twin uitschakelen Bij ernstige storingen of schade aan het apparaat dient u de Wallbox eM4 Twin buiten bedrijf te stellen. Ga als volgt te werk: 1 Ontgrendel de RCCB-kleppen aan de zijkant met de sleutel en klap deze omhoog.
  • Page 83: Een Energiemeter Aflezen

    Controleer de behuizing en de laadstopcontacten van de Wallbox regelmatig op eventuele beschadigingen. Een energiemeter aflezen Elk oplaadpunt van de Wallbox eM4 Twin heeft zijn eigen energiemeter, die via de drie displayregels verschillende informatie over het laadproces laat zien. In tegenstelling tot de bovenste regel wisselen de waarden op de regels 2...
  • Page 84: Norsk

    Tiltenkt bruk Wallbox eM4 Twin er, med sine ladepunkter som kan brukes samtidig, den ideelle løsningen for gruppeinstallasjoner på delvis offentlige områder som på bedrifts- eller hotellparkeringsplasser, og egner seg like godt til bruk på private og offentlige områder. eM4 Twin er valgfritt tilgjengelige som Controller- eller Extender-variant for å skape en ladegruppe, men kan også...
  • Page 85: Anvisninger For Bruk

    Bruk utelukkende ladekabler som er sertifisert i henhold til aktuell produktstandard i samsvar med IEC 62196-1 og IEC 62196-2. Vi anbefaler at det kun benyttes tilbehør som tilbys av ABL for dette produktet. Bruk av skjøteledning er ikke tillatt. Feilutbedring Husk at bruk av en radiosender nær produktet (<20 cm) kan føre til funksjonsfeil.
  • Page 86: Lading

    Lading Ladingen beskrives nedenfor som eksempel basert på høyre ladepunkt. Trinnene for det venstre ladepunktet er iden- tiske, men speilvendt. Gå frem på følgende måte: 1 Parker det kjøretøyet slik at du enkelt når frem til bilens ladetilkobling med ladestøpselet på ladekabelen.
  • Page 87 5 Hold et gyldig RFID-kort foran statusindikatoren. 6 Følg med på statusindikatorene og lydsignaler fra Wallbox-ladestasjonen. Hvis RFID-kortet avleses riktig, avgir Wallbox et kort lydsignal og kontrollerer så autentise- ringen av RFID-kortet. Etter vellykket autentisering avgir Wallbox to korte lydsignaler og frigir så ladingen. Hvis autentiseringen ikke var vellykket, lyser statusindikatoren oransje og Wallbox avgir tre lange lydsignaler.
  • Page 88 OBS! Ikke mulig å lese inn RFID-kortet Hvis RFID-kortets interne antenne blokkeres eller er skadet, kan kortet ikke leses. Ta RFID-kortet ut av beskyttelseshylster eller kortetui for å logge deg på RFID-leseren. Ikke foreta noen modifikasjoner på RFID-kortet: Kortet må ikke under noen omstendigheter perforeres, knekkes, utstanses, settes klistremerke på...
  • Page 89: Utbedring Av Feil

    Utbedring av feil Under drift av Wallbox-ladestasjonen kan det oppstå feil. Beskrivelse Kjøretøyet er forbundet med Wallbox via ladekabelen, men statusindikatoren blinker fortsatt grønt: Kjøretøy- et påvises ikke. (Visning: 1 syklus) Årsak og løsningsforslag Ladekabelen er ikke koblet til på korrekt vis. Trekk ladestøpselet ut av bilens ladetilkobling og trekk ladepluggen ut av ladestikkontakten til Wallbox.
  • Page 90: Kontroll Av Jordfeilbryteren

    Kontroll av jordfeilbryteren For kontinuerlig, sikker drift av Wallbox-ladestasjonen må funksjonen til de to jordfeilbryterne kontrolleres iht. lokale forskrifter: Alle jordfeilbryterne har en tast som du kan utløse testfunksjonen med. Gå frem som følger for å kontrollere jordfeilbryteren for mekanisk funksjon: 1 Lås opp en av jordfeilpanelene på...
  • Page 91: Sette Wallbox Em4 Twin Ut Av Drift

    Sette Wallbox eM4 Twin ut av drift Ved alvorlige funksjonsfeil eller skader på apparatet må Wallbox eM4 Twin settes ut av drift. Gjør dette ved å gå frem på følgende måte: 1 Lås opp jordfeilpanelene på siden med nøkkelen og vipp dem oppover. 2 Sett vippebryteren til de interne jordfeilbryterne i posisjon 0.
  • Page 92: Avlese Energimåleren

    Wallbox-ladestasjonen skal ikke under noen omstendigheter rengjøres med en høytrykksspyler eller lignende apparater. Kontroller huset og ladestikkontakten til Wallbox-ladestasjonen med jevne mellomrom og se etter mulige skader. Avlese energimåleren Hvert ladepunkt for Wallbox eM4 Twin har sin egen strømmåler, disse viser tre displaylinjer med forskjellig informasjon om ladedriften.
  • Page 93: Svenska

    Användare Elektriker Bruksanvisning (detta dokument) Datablad Installationsanvisning Du kan ladda ner ovan nämnda dokument från ABL:s webbsida via följande länk: https://www.ablmobility.de/en/download-software.php Ytterligare information om vårt produktsortiment samt tillbehörskomponenter som är tillgängliga som tillval hittar du på vår webbsida www.ablmobility.de/en. Säkerhetsinstruktioner FARA Fara på...
  • Page 94: Bruksanvisning

    Tillbehör Använd endast laddkabel som är certifierad enligt aktuell produktstandard, som motsvarar IEC 62196-1 och IEC 62196-2. Det rekommenderas att du endast använder tillbehör som ABL erbjuder för produkten. Det är inte tillåtet att använda förlängningskablar. Felavhjälpning Observera att sändare av radiovågor (t.ex. vissa typer av fjärrkontroller) i produktens omedelbara närhet (< 20 cm) kan orsaka funktionsstörningar.
  • Page 95: Ladda Fordonet

    Ladda fordonet Laddningen beskrivs i följande text med det högra uttaget som exempel. För det vänstra uttaget är stegen identiska, dock är statusindikeringens visning spegelvänd. Gör på följande sätt: 1 Parkera fordonet så att laddkabelns stickkontakt (anslutningsdonet) enkelt kan pluggas in i fordonets ladduttag.
  • Page 96 5 Håll en giltig RFID-bricka framför statusindikeringen. 6 Titta på wallboxens statusindikering och lyssna efter wallboxens ljudsignaler. När RFID-brickan har lästs in, avger wallboxen en kort ljudsignal och kontrollerar RFID-brick- ans autentisering. Efter framgångsrik autentisering avger wall- boxen två ytterligare korta ljudsignaler och aktiverar laddningen.
  • Page 97 Det är inte möjligt att läsa in RFID-brickan Om antennen blockerar din RFID-bricka eller om den är skadad, kan brickan inte identifieras. Dra ut RFID-brickan från sitt skyddsfodral eller ett kortetui, för att logga in på RFID-läsaren. Utför inga ändringar på RFID-brickan: Brickan får absolut inte hålstansas, stansas, vikas, överklistras eller manipuleras mekaniskt på...
  • Page 98: Felavhjälpning

    Felavhjälpning Det kan förekomma fel under wallboxens drift. Beskrivning Fordonet är anslutet till wallboxen via laddkabeln, men statusindikeringen för uttaget pulserar fortfaran- de grönt: Systemet identifierar inte fordonet. (Visning: 1 cykel) Orsak och åtgärd Laddkabeln är inte korrekt inkopplad. Ta ut laddkopplingen ur fordonets ladduttag och laddkontakten ur wallboxens uttag. Därefter stoppar du först laddkopplingen i fordonet igen och därefter laddkontakten i wallboxen.
  • Page 99: Test Av Fi-Skyddsströmställarna

    Test av FI-skyddsströmställarna För att man ska kunna garantera wallboxens kontinuerliga säkra drift måste de båda interna FI-skyddsströmställarnas funktion testas enligt lokala föreskrifter: Varje jordfelsbrytare har en testknapp för detta syfte. Gör på följande sätt för att kontrollera FI-skyddsströmställarens mekaniska funktion: 1 Lås upp en av de sidosittande FI-luckorna med nyckeln och fäll upp den.
  • Page 100: Ta Wallbox Em4 Twin Ur Drift

    Ta Wallbox eM4 Twin ur drift Om Wallbox eM4 Twin har allvarligt funktionsfel eller är synligt skadad ska den tas ur drift (stängas ned permanent). Gör på följande sätt: 1 Använd nyckeln för att låsa upp FI-luckorna på sidorna av wallboxen och fäll upp dem. 2 För dessutom vippbrytarna på...
  • Page 101: Avläsning Av En Energimätare

    Det är absolut förbjudet att rengöra wallboxen med en högtryckstvätt eller liknande. Kontrollera regelbundet om wallboxens hölje eller ladduttag har några skador. Avläsning av en energimätare Varje uttag på eM4 Twin har en egen energimätare, som visar information om laddningen via de tre visningsraderna. Till skillnad från den översta raden, växlas värdena som visas på...
  • Page 102: Български

    Ръководство за обслужване (настоящия документ) Технически спецификации Ръководство за монтаж Можете да изтеглите горепосочените документи от уебсайта на ABL чрез следната връзка: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Повече информация за нашата продуктова гама, както и предлаганите като опция компонентни принадлежнос- ти ще намерите на нашия уебсайт www.ablmobility.de/en.
  • Page 103: Указания За Употреба

    Използвайте единствено и само зарядни кабели, сертифицирани по актуалните продуктови стандарти, които отговарят на IEC 62196-1 и IEC 62196-2. Препоръчително е да се използват само принадлежности, които се предлагат конкретно за продукта от ABL. Не е разрешено да се ползват удължители. Отстраняване на неизправности...
  • Page 104: Процес На Зареждане

    Уверете се, че зарядният кабел не е прегазен, прегънат или прищипан. Винаги подхождайте с особено внимание към зарядния щепсел, зарядните куплунги и зарядните контакти. Продуктът трябва да се ремонтира само от оторизиран от ABL електротехник. Процес на зареждане Процесът на зареждане е описан по-долу на примера на дясната точка за зареждане. При лявата точка за...
  • Page 105 4 Обърнете внимание на индикацията на състоя- нието на зарядната станция. Ако процесът на зареждане трябва да бъде активиран с RFID карта, синя бягаща светлина преминава динамично в индикацията за състояние. Дясна точка на зареждане Лява точка на зареждане 5 Задръжте валидна RFID карта пред индикация- та...
  • Page 106 ВНИМАНИЕ RFID не може да бъде разчетена Ако вътрешната антена на Вашата RFID карта е блокирана или повредена, картата не може да бъде разпозната. Извадете RFID картата от предпазната обвивка или калъфче, за да можете след това да се регистри- рате...
  • Page 107: Отстраняване На Грешки

    Отстраняване на грешки Може да възникнат неизправности по време на експлоатация на зарядната станция. Описание Автомобилът е свързан към зарядната станция с кабела за зареждане, но индикацията за състояние на точката за зареждане продължава да пулсира в зелено: Автомобилът не е разпознат. (изображение: 1 цикъл) Причина...
  • Page 108: Проверка На Прекъсвачите За Остатъчен Ток

    Зарядната станция е дефектна. Обърнете се към квалифициран електротехник, който да отстрани грешката. В случай, че зарядната станция трябва да бъде заменена, трябва да се обърнете към квалифицирания търговец, от който сте закупили Вашата зарядна станция. Проверка на прекъсвачите за остатъчен ток За...
  • Page 109: Спиране От Експлоатация На Wallbox Em4

    Спиране от експлоатация на Wallbox eM4 В случай на сериозни функционални неизправности или щети по уреда трябва да изключите зарядната станция Wallbox eM4 Twin. При това процедирайте, както следва: 1 Отключете страничните капачки за остатъчен ток с ключа и ги отворете нагоре. 2 Установете...
  • Page 110: Разчитане На Електромера

    За почистване на зарядната станция използвайте само суха кърпа. Не използвайте агресивни почистващи препарати, вакса или разтворители (като почистващ бензин или разредител за бои), тъй като те могат да имат негативен ефект върху индикацията и повърхността на зарядната станция. Зарядната станция не трябва в никакъв случай да се почиства с уреди за почистване под високо налягане или...
  • Page 111: Čeština

    Návod k obsluze (tento dokument) Datové listy Návod k instalaci Výše zmíněné dokumenty si můžete stáhnout z webových stránek ABL pod následujícím odkazem: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Bližší informace o naší produktové nabídce a dalším volitelném příslušenství najdete na našich webových stránkách www.ablmobility.de/en.
  • Page 112: Pokyny K Používání

    Příslušenství Používejte pouze nabíjecí kabely certifikované podle aktuální výrobkové normy, které jsou v souladu s IEC 62196-1 a IEC 62196-2. Doporučujeme používat pouze příslušenství nabízené pro tento produkt firmou ABL. Je zakázáno používat prodlužovací kabely. Odstraňování poruch Upozorňujeme, že provoz rádiového vysílače v bezprostřední blízkosti produktu (< 20 cm) může způsobit funkční...
  • Page 113: Proces Nabíjení

    Proces nabíjení Nabíjení je v následujícím textu ilustrováno na příkladu pravého nabíjecího místa. U levého nabíjecího místa jsou kroky stejné, ale zobrazení indikátoru stavu je obrácené. Postupujte následovně: 1 Vozidlo zaparkujte tak, aby jeho nabíjecí zásuvka byla v dosahu nabíjecího konektoru. Je-li nabíjecí...
  • Page 114 5 Přiložte k indikátoru stavu platnou RFID kartu. 6 Věnujte pozornost indikátoru stavu a akustickým signálům Wallboxu. Po úspěšném přečtení RFID karty vydá Wallbox krátký zvukový signál a ověří autentizaci RFID karty. Po úspěšné autentizaci vydá Wallbox další dva krátké zvukové signály a povolí nabíjení. V případě...
  • Page 115 POZOR RFID kartu nelze načíst Je-li anténa vaší RFID karty zakrytá nebo poškozená, nemůže být karta rozpoznána. Vytáhněte RFID kartu z ochranného obalu nebo pouzdra a přihlaste se k RFID čtečce. Neprovádějte na RFID kartě žádné změny. Kartu je zakázáno děrovat, prorážet, ohýbat, polepovat nebo jakkoliv jinak mechanicky upravovat.
  • Page 116: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch Při provozu Wallboxu může dojít k poruchám. Popis Vozidlo je připojeno k Wallboxu pomocí nabíjecího kabelu, ale indikátor stavu nabíjecího místa stále pulzuje zeleně: Vozidlo nebylo rozpoznáno. (Zobrazení: 1 cyklus) Příčina a navrhované řešení Nabíjecí kabel není správně zasunutý. Vytáhněte nabíjecí...
  • Page 117: Test Proudových Chráničů

    Test proudových chráničů Pro zajištění trvale bezpečného provozu Wallboxu je nutné ověřit funkčnost obou interních proudových chráničů v souladu s místně platnými předpisy. Každý proudový chránič je vybaven tlačítkem pro spuštění testu. Pro test mechanické funkčnosti proudových chráničů postupujte následovně: 1 Odemkněte klíčem jednu z bočních klapek proudo- vých chráničů...
  • Page 118: Odstavení Wallboxu Em4 Twin Z Provozu

    Odstavení Wallboxu eM4 Twin z provozu V případě závažného selhání nebo poškození zařízení je nutné Wallbox eM4  Twin odstavit z provozu. Postupujte následovně: 1 Odemkněte klíčem boční klapky proudových chráničů a vyklopte je směrem nahoru. 2 Přepněte páčky obou proudových chráničů do polohy 0.
  • Page 119: Odečet Elektroměru

    Wallbox se v žádném případě nesmí čistit vysokotlakým čističem nebo podobnými přístroji. Pravidelně kontrolujte skříň a nabíjecí zásuvky Wallboxu a vždy se ujistěte, že nevykazují známky poškození. Odečet elektroměru Každé nabíjecí místo Wallboxu eM4 Twin disponuje vlastním elektroměrem, který prostřednictvím třířádkového disple- je zobrazuje různé...
  • Page 120: Eesti

    Kasutaja Elektrik Tehniline teave Käsitsemisjuhend (käesolev dokument) Andmelehed Paigaldusjuhend Saate eelnimetatud dokumendid järgmise lingi kaudu ettevõtte ABL veebilehelt alla laadida: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Täiendavat teavet meie pakutava tootevaliku ning valikvarustusena saada olevate tarvikkomponentide kohta leiate meie veebisaidilt www.ablmobility.de/en. Ohutusjuhised Oht elektripingete tõttu Käesolevas juhendis olevate ohutusjuhiste vastase tegutsemise või nende eiramise tagajärjeks võib olla elektri-...
  • Page 121: Kasutamisjuhised

    Tarvikud Kasutage ainult kehtiva tootestandardi järgi serditud laadimiskaablit, mis täidab standardite IEC 62196-1 ja IEC 62196-2 nõudeid. Soovitame kasutada eranditult tarvikuid, mida ABL toote jaoks pakub. Pikenduskaableid ei tohi kasutada. Tõrgete kõrvaldamine Pidage silmas, et raadiosaatja käitamine toote vahetus läheduses (< 20 cm) võib põhjustada töös häiringuid.
  • Page 122: Laadimine

    Laadimine Alljärgnevalt kirjeldatakse laadimist parempoolse laadimispunkti näitel. Vasakpoolse laadimispunkti puhul toimib kõik samamoodi, kuid olekunäidu kujutis on peegelpildis. Toimige järgmisel viisil. 1 Parkige sõiduk selliselt, et te ulatuksite laadi- miskaabli laadimisliitmikuga mugavalt selle laadimisühenduseni. Kui Wallboxi laadimispunkt on laadimisvalmis, vilgub olekunäit roheliselt (joonisel näidatud: 1 tsükkel).
  • Page 123 5 Hoidke kehtivat RFID-kaarti olekunäidu ees. 6 Jälgige Wallboxi olekunäitu ja helisignaale. Kui RFID-kaart on edukalt loetud, väljastab Wallbox lühikese helisignaali ja kontrollib RFID-kaardiga autentimise õigust. Pärast edukat autentimist väljastab Wallbox veel kaks lühikest helisignaali ja annab loa laadida. Kui autentimine ei õnnestunud, põleb oleku- näit oranžilt ja Wallbox väljastab kolm pikka helisignaali.
  • Page 124 TÄHELEPANU RFID-kaardi lugemine pole võimalik Kui teie RFID-kaardi antenn on blokeeritud või kahjustatud, siis kaardi tuvastamine ei õnnestu. Võtke RFID-kaart kaitseümbrisest või kaarditaskust välja, et see RFID-lugejas autentida. Ärge muutke RFID-kaarti: kaarti ei tohi mingil juhul augustada, stantsida, murda või muul viisil mehaaniliselt manipuleerida.
  • Page 125: Vigade Kõrvaldamine

    Vigade kõrvaldamine Wallboxi käitamise ajal võib tekkida tõrkeid. Kirjeldus Sõiduk on laadimiskaabli kaudu Wallboxiga ühenda- tud, kuid laadimispunkti olekunäit pulseerib jätkuvalt roheliselt: sõidukit ei tuvastata. (Joonisel näidatud: 1 tsükkel) Põhjus ja lahendusettepanek Laadimiskaabel ei ole õigesti ühendatud. Tõmmake laadimisliitmik sõiduki laadimisühendusest ja laadimispistik Wallboxi laadimispesast. Seejärel ühenda- ge laadimisliitmik taas sõidukiga ja seejärel laadimispistik Wallboxiga.
  • Page 126: Rikkevoolukaitselüliti Kontrollimine

    Rikkevoolukaitselüliti kontrollimine Wallboxi püsivalt ohutu toimimise tagamiseks tuleb kahe sisemise rikkevoolukaitselüliti toimimist kontrollida vasta- valt kohalikele eeskirjadele. Igal rikkevoolukaitselülitil on selle jaoks nupp, millega saate kasutada testimisfunktsiooni. Tehke järgmist, et kontrollida rikkevoolukaitselüliti mehaanilist toimimist. 1 Avage ühe külgmise rikkevoolukaitselüliti luugi lukustus võtmega ja avage klapp ülespoole.
  • Page 127: Wallbox Em4 Twini Kasutamise Peatamine

    Wallbox eM4 Twini kasutamise peatamine Tõsiste probleemide või seadmekahjustuste korral peate Wallbox eM4 Twini kasutamise peatama. Selleks toimige järgmiselt. 1 Avage külgmiste rikkevoolukaitselülitite luugid võtmega ja avage luugid ülespoole. 2 Lükake mõlema rikkevoolukaitselüliti lülitushoovad asendisse 0. 3 Sulgege rikkevoolukaitselülitite luugid uuesti ja lukustage võtmega. 4 Avage majapidamise elektrikilp, lülitage Wallboxi toitekaabli vool automaatkaitselülitiga välja, välis- tage automaatkaitselüliti uuesti sisselülitamine ja...
  • Page 128: Energiaarvesti Lugemine

    Wallboxi ei tohi mingil juhul puhastada kõrgsurvepesuri ega sarnaste seadmetega. Kontrollige Wallboxi korpust ja laadimise pistikupesasid regulaarselt, et tuvastada kahjustusi. Energiaarvesti lugemine Igal Wallbox eM4 Twini laadimispunktil on eraldi energiaarvesti, mis annab kolmel ekraanireal mitmesugust teavet laadimise kohta. Ülemise rea näidu tüüp ei muutu, kuid ridade 2 ja 3 näidud muutuvad tsükliliselt. Kogu tarbitud aktiivenergia Ülemine rida näitab alati kogu aktiivenergiat kilo- vatt-tundides ja seega summat kõikidest laadimis-...
  • Page 129: Ελληνικά

    Ενδεδειγμένη χρήση Το Wallbox eM4 Twin με τα δύο ταυτόχρονα χρησιμοποιούμενα σημεία φόρτισης είναι η ιδανική λύση για ομαδικές εγκαταστάσεις στον ευρύτερο δημόσιο τομέα όπως σε χώρους στάθμευσης εταιρειών και ξενοδοχείων και συνι- στάται εξίσου για χρήση στον δημόσιο και στον ιδιωτικό τομέα. Το eM4 Twin διατίθεται κατ’ επιλογή σε έκδοση...
  • Page 130: Οδηγίες Χρήσης

    Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά πιστοποιημένα καλώδια φόρτισης, σύμφωνα με το τρέχον πρότυπο προϊό- ντος, τα οποία ανταποκρίνονται στα IEC 62196-1 και IEC 62196-2. Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε αποκλειστικά εξαρτήματα που παρέχονται από την ABL για το προϊόν. Δεν επιτρέπεται η χρήση καλωδίων προέκτασης.
  • Page 131: Διαδικασία Φόρτισης

    σταθερά πράσινη. ΥΠΟΔΕΊΞΗ Πιστοποίηση του Wallbox eM4 Twin Ανάλογα με την παραλλαγή του μοντέλου, το Wallbox eM4 Twin μπορεί να διαμορφωθεί διαφορετικά κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης. Controller: Ένα Controller μπορεί να λειτουργήσει ως αυτόνομο Wallbox ή με ένα σύστημα υποστήριξης...
  • Page 132 4 Λάβετε υπόψη σας την ένδειξη κατάστασης του Wallbox. Εάν η διαδικασία φόρτισης πρέπει να ενεργοποιηθεί μέσω κάρτας RFID, τότε στην ένδειξη κατάστασης εμφανίζεται δυναμικά ένα μπλε φως. Δεξί σημείο φόρτισης Αριστερό σημείο φόρτισης 5 Κρατήστε μια έγκυρη κάρτα RFID μπροστά από την...
  • Page 133 ΠΡΟΣΟΧΗ Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της κάρτας RFID Εφόσον η κεραία της κάρτας RFID μπλοκάρει ή έχει υποστεί ζημιά, τότε δεν μπορεί να αναγνωριστεί η κάρτα. Τραβήξτε την κάρτα RFID από το προστατευτικό της κάλυμμα ή τη θήκη της κάρτας για να συνδεθείτε στη...
  • Page 134: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Κατά τη λειτουργία του Wallbox μπορεί να υπάρχουν βλάβες. Περιγραφή Το όχημα συνδέεται με το Wallbox μέσω του καλωδίου φόρτισης, όμως η ένδειξη κατάστασης για το σημείο φόρτισης συνεχίζει να πάλλεται πράσινη: Το όχημα δεν αναγνωρίζεται. (Εμφάνιση: 1 κύκλος) Αιτία...
  • Page 135: Έλεγχος Των Ρελέ Διαρροής

    Το Wallbox είναι ελαττωματικό. Απευθυνθείτε σε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο για να διορθώσει το σφάλμα. Εάν το Wallbox πρέπει να αντικατασταθεί, απευθυνθείτε στον εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο ή στον αντιπρό- σωπο από τον οποίο αγοράσατε το Wallbox σας. Έλεγχος των ρελέ διαρροής Για να εξασφαλίσετε την συνεχή ασφαλή λειτουργία του Wallbox, πρέπει η λειτουργικότητα των δύο εσωτερικών ρελέ...
  • Page 136: Θέση Εκτός Λειτουργίας Του Wallbox Em4 Twin

    ασφαλίστε τον αυτόματο διακόπτη κυκλώματος κατά της επανενεργοποίησης και κλείστε ξανά το οικιακό κιβώτιο ασφαλειών. Το Wallbox eM4 Twin δεν είναι πλέον συνδεδεμένο με το ηλεκτρικό δίκτυο και σε περίπτωση ανάγκης μπορεί να αποσυναρμολογηθεί από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Συντήρηση Εκτός από τον έλεγχο του ενσωματωμένου ρελέ διαρροής, το Wallbox eM4 Twin ουσιαστικά δεν χρειάζεται συντή- ρηση.
  • Page 137: Ανάγνωση Μετρητή Ενέργειας

    Ελέγχετε το περίβλημα και τις πρίζες φόρτισης του Wallbox σε τακτά χρονικά διαστήματα για τυχόν ζημιές. Ανάγνωση μετρητή ενέργειας Κάθε σημείο φόρτισης του Wallbox eM4 Twin διαθέτει έναν μετρητή ενέργειας, ο οποίος παρουσιάζει σε τρεις γραμμές οθόνης διαφορετικές πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία φόρτισης. Σε αντίθεση με την πάνω γραμμή, οι...
  • Page 138: Magyar

    Elektronikai szakember Műszaki adatok Használati útmutató (ez a dokumentum) Adatlapok Telepítési útmutató A fent említett dokumentumok letölthetők az ABL weboldalról az alábbi link alatt: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php További információkat termékajánlatunkról és az igény szerint kiválasztható tartozékokról weboldalunkon, a www.ablmobility.de/en címen talál. Biztonsági utasítások VESZÉLY...
  • Page 139: Használati Utasítások

    Figyeljen oda a gyerekekre, ne engedje, hogy játsszanak a termékkel. Tartozékok Kizárólag az érvényes IEC 62196-1 és IEC 62196-2 termékszabványoknak megfelelő minősített töltőkábeleket használjon. Ajánljuk, hogy kizárólag az ABL ehhez a termékhez ajánlott tartozékait használja. Hosszabbítókábel használata tilos. Zavarelhárítás Vegye figyelembe, hogy a termék közvetlen közelében (< 20 cm) elhelyezett rádiókészülék működési zavarokat okozhat.
  • Page 140: Töltési Folyamat

    Ügyeljen arra, hogy ne hajtson át a töltővezetéken, ne legyen a vezeték megtörve vagy beszorulva. Mindig kezelje különös elővigyázattal a töltődugókat, a töltő-csatlakozódugókat és a töltőaljzatokat. A termék javítását kizárólag az ABL által meghatalmazott elektronikai szakemberrel végeztesse. Töltési folyamat A töltési folyamatot a következőkben a jobb oldali töltőpont példáján mutatjuk be. A lépések a bal oldali töltőpontnál ugyanazok, csak az állapotkijelzés tükrözve van ábrázolva.
  • Page 141 4 Ügyeljen a Wallbox állapotkijelzésére. Ha a töltési folyamatot RFID kártyán keresztül kell engedélyezni, az állapotkijelzésen dinamikus kék futófény jelenik meg. Jobb oldali töltőpont Bal oldali töltőpont 5 Tartson egy érvényes RFID kártyát az állapotkijel- zés elé. 6 Ügyeljen a Wallbox állapotkijelzésére és hangjelzéseire.
  • Page 142 FIGYELEM Az RFID kártyát nem lehet beolvasni Amennyiben az RFID kártyájának antennája leblokkol vagy meghibásodott, a rendszer nem ismeri fel a kártyát. Húzza ki az RFID kártyát a védőburkolatából vagy a kártyaborítékból, hogy bejelentkezhessen az RFID Readerbe. Az RFID kártyát ne modifikálja: A kártyát semmi esetre sem szabad kilyukasztani, perforálni, megtörni, leragasztani vagy más módon mechanikusan megváltoztatni.
  • Page 143: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás A Wallbox használata során üzemzavarok léphetnek fel. Leírás A jármű a töltőkábelen keresztül csatlakozik a Wallboxhoz, de a töltőpont állapotkijelzése továbbra is zölden pulzál: A rendszer nem ismeri fel a járművet. (Ábra: 1. ciklus) Ok és megoldási javaslat Nincs megfelelően csatlakoztatva a töltőkábel. Húzza ki a töltő-csatlakozódugót a jármű...
  • Page 144: Fi-Relék Felülvizsgálata

    FI-relék felülvizsgálata A Wallbox tartós és biztonságos üzemeltetéséhez mindkét belső FI-relé működőképességének a helyi követelmények- nek megfelelő ellenőrzése szükséges: Ehhez minden FI-relén található egy gomb, amellyel a tesztfunkciót kioldhatja. A FI-relé mechanikai működőképességeinek ellenőrzése során az alábbiak szerint járjon el: 1 Reteszelje ki az egyik oldalsó...
  • Page 145: A Wallbox Em4 Twin Készülék Üzemen Kívül Helyezése

    A Wallbox eM4 Twin készülék üzemen kívül helyezése Súlyos üzemzavar vagy a készülék sérülése esetén a Wallbox eM4 Twin készüléket üzemen kívül kell helyezni. Ennek során az alábbiak szerint járjon el: 1 Reteszelje ki az oldalsó FI-relé fedeleket a kulcs- csal, és hajtsa fel. 2 Állítsa mindkét FI-relé...
  • Page 146: Energiaszámláló Leolvasása

    Semmi esetre se tisztítsa meg a Wallboxot nagynyomású tisztítóval vagy hasonló készülékekkel. Ellenőrizze rendszeres időközönként, hogy a Wallbox burkolatán és töltőaljzatain nincsenek-e sérülések. Energiaszámláló leolvasása A Wallbox eM4  Twin minden töltőpontja saját energiaszámlálóval rendelkezik, amely a kijelző soraiban különböző információkat mutat a töltésre vonatkozóan. A legfelső sorral ellentétben a 2. és 3. sorban megjelenített értékek ciklikusan váltanak: Összesen felvett hatásos energia A legfelső...
  • Page 147: Íslenska

    Notandi Rafvirki Notendahandbók (þetta skjal) Upplýsingablöð Uppsetningarhandbók Hægt er að sækja ofangreind skjöl af vefsíðu ABL með eftirfarandi tengli: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Nánari upplýsingar um vöruúrval okkar og fáanlegan fylgibúnað er að finna á vefsíðu okkar www.ablmobility.de/en. Öryggisupplýsingar HÆTTA Hætta vegna rafspennu Sé...
  • Page 148: Notkunarleiðbeiningar

    Fylgibúnaður Notið eingöngu hleðslusnúrur sem eru vottaðar samkvæmt gildandi framleiðslustaðli og samræmast IEC 62196-1 og IEC 62196-2. Mælt er með því að nota eingöngu þann fylgibúnað sem ABL býður upp á fyrir vöruna. Bannað er að nota framlengingarsnúrur. Bilanir lagfærðar Athugið að ef þráðlausir sendar eru notaðir nálægt vörunni (< 20 cm) getur það valdið truflunum á virkni hennar.
  • Page 149: Hleðsla

    Hleðsla Hér á eftir er hægri hleðslustaðurinn tekinn sem dæmi um hvernig hleðslan gengur fyrir sig. Skrefin eru þau sömu fyrir vinstri hleðslustaðinn, en framsetningin á stöðuvísinum er hins vegar spegluð. Gerið eftirfarandi: 1 Leggið bílnum þannig að auðvelt sé að stinga kló hleðslusnúrunnar í...
  • Page 150 5 Haldið gildu RFID-korti upp að stöðuvísinum. 6 Gætið að stöðuvísinum og hljóðmerkjunum á vegghleðslustöðinni. Þegar búið er að lesa RFID-kortið gefur vegghleðslustöðin frá sér stutt hljóðmerki og kannar síðan auðkenninguna á RFID-kortinu. Að auðkenningunni lokinni gefur vegghleðslustöðin frá sér tvö stutt hljóðmerki til viðbótar og opnar síðan fyrir hleðslu.
  • Page 151 VARÚÐ Ekki er hægt að lesa RFID-kortið Ef hindrun er fyrir loftnetinu í RFID-kortinu eða það er skemmt er ekki hægt að greina kortið. Takið RFID-kortið úr hulstrinu eða veskinu og skráið ykkur inn í RFID-lesaranum. Ekki gera neinar breytingar á RFID-kortinu: Alls ekki má gata kortið, brjóta upp á það, líma eitthvað á það eða eiga við...
  • Page 152: Villur Og Bilanir Lagfærðar

    Villur og bilanir lagfærðar Komið geta upp villur og bilanir við notkun vegghleðslustöðvarinnar. Lýsing Bíllinn er tengdur við vegghleðslustöðina með hleðslusnúrunni, en stöðuvísirinn fyrir hleðslustaðinn leiftrar samt áfram í grænum lit: Bíllinn greinist ekki. (Framsetning: 1 lota) Orsök og tillaga að úrlausn Hleðslusnúrunni hefur ekki verið...
  • Page 153: Lekastraumsrofarnir Prófaðir

    Ef skipta þarf vegghleðslustöðinni út skal snúa sér til faglærða rafvirkjans eða söluaðilans sem vegghleðslustöðin var keypt hjá. Lekastraumsrofarnir prófaðir Til að tryggja öryggi við notkun vegghleðslustöðvarinnar verður að prófa virkni beggja innbyggðu lekastraumsrofanna samkvæmt gildandi reglum á hverjum stað: Það er gert með hnappi á lekastraumsrofanum sem setur prófunina af stað. Prófa skal vélræna virkni lekastraumsrofanna með...
  • Page 154: Wallbox Em4 Twin Tekin Úr Notkun

    Wallbox eM4 Twin tekin úr notkun Ef um alvarlegar bilanir eða skemmdir á tækinu er að ræða verður að taka Wallbox eM4 Twin úr notkun. Það er gert með eftirfarandi hætti: 1 Takið lúgurnar fyrir lekastraumsrofana á hliðunum úr lás með lyklinum og lyftið þeim upp. 2 Færið...
  • Page 155: Lesið Af Orkumæli

    Alls ekki má hreinsa vegghleðslustöðina með háþrýstidælu eða álíka búnaði. Athugið reglulega með skemmdir á ytra byrði og hleðslutenglum á vegghleðslustöðinni. Lesið af orkumæli Hvor hleðslustaður Wallbox eM4 Twin fyrir sig er með sérstakan orkumæli sem veitir mismunandi upplýsingar um hleðsluna í línunum þremur á skjánum. Á meðan efsta línan sýnir alltaf sömu gildi er skipt reglulega á milli gilda í línum 2 og 3: Heildarnotkun raunorku Í...
  • Page 156: Lietuviškai

    Kvalifikuotas elektrikas Techninė Informacija Naudojimo vadovas (šis dokumentas) Duomenų lapai Montavimo instrukcija Aukščiau minėtus dokumentus galima atsisiųsti iš ABL svetainės per šią nuorodą: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Daugiau informacijos apie mūsų siūlomus gaminius ir papildomus priedus rasite mūsų svetainėje www.ablmobility.de/en. Saugos nurodymai PAVOJINGA Elektros įtampos pavojus...
  • Page 157: Naudojimo Nurodymai

    Priedai Naudokite tik pagal galiojantį gaminio standartą sertifikuotus įkrovimo kabelius, atitinkančius IEC 62196-1 ir IEC 62196-2. Rekomenduojama naudoti tik priedus, kuriuos gaminiui siūlo ABL. Negalima naudoti ilginamųjų laidų. Trikčių šalinimas Venkite šalia (< 20 cm) įrenginio naudoti radijo siųstuvą, nes jis gali sutrikdyti įrenginio veikimą.
  • Page 158: Įkrovimas

    Įkrovimas Įkrovimas toliau aprašomas dešiniojo įkrovimo taško pavyzdžiu. Kairiajam įkrovimo taškui veiksmai yra tokie patys, tik būsenos indikatorius rodomas atvirkščiai. Veiksmų seka: 1 Pastatykite elektromobilį taip, kad jo įkrovimo kabelio įkrovimo mova lengvai pasiektumėte elektromobilio įkrovimo jungtį. Kai „Wallbox“ įkrovimo taškas yra parengtas krovimui, būsenos indikatorius pulsuoja žalia spalva (žr.
  • Page 159 5 Galiojančią RFID kortelę laikykite prieš būsenos indikatorių. 6 Atkreipkite dėmesį į „Wallbox“ būsenos indikato- rius ir garsinius signalus. Jei RFID kortelė tinkamai nuskaityta, „Wallbox“ perduoda trumpą garso signalą ir patikrina RFID kortelės autentifikavimą. Sėkmingai autentifikavus, „Wallbox“ perduoda dar du trumpus garso signalus ir paleidžia įkrovimą.
  • Page 160 DĖMESIO Negalima nuskaityti RFID kortelės Jeigu jūsų RFID kortelės antena blokuojama arba sugedusi, kortelės atpažinti negalima. Kad užsiregistruotumėte RFID skaitytuve, RFID kortelę ištraukite iš apsauginio apvalkalo arba kortelių dėklo. Neatlikite jokių RFID kortelės pakeitimų: Draudžiama kortelėje daryti skyles, ją perforuoti, perlenkti, ant jos klijuoti arba kitaip mechaniškai ja manipuliuoti.
  • Page 161: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas „Wallbox“ naudojimo metu gali kilti trikčių. Aprašymas Elektromobilis įkrovimo kabeliu sujungtas su „Wall- box“, tačiau įkrovimo taško būsenos indikatorius ir toliau šviečia žaliai: Neatpažįstamas elektromobilis. (Žr. pav.: 1 ciklas) Priežastis ir galimas šalinimas Netinkamai prijungtas įkrovimo kabelis. Ištraukite įkrovimo movą iš elektromobilio įkrovimo jungties ir įkrovimo kištuką iš įkrovimo lizdo. Tada pirmiausia vėl į...
  • Page 162: Fi Srovės Nuotėkio Relių Patikrinimas

    FI srovės nuotėkio relių patikrinimas Siekiant užtikrinti ilgalaikį saugų „Wallbox“ veikimą, būtina reguliariai tikrinti abiejų FI srovės nuotėkio relių veiki- mą laikantis vietos reikalavimų. Kiekvienoje FI srovės nuotėkio relėje yra mygtukas, kurį paspaudus patikrinamas jos veikimas. FI srovės nuotėkio relės mechaninio veikimo tikrinimo tvarka: 1 Raktu atrakinkite ir atlenkite šoninius FI dangtelius.
  • Page 163: Wallbox Em4 Twin" Naudojimo Nutraukimas

    „Wallbox eM4 Twin“ naudojimo nutraukimas Pažeidus „Wallbox eM4 Twin“ įrenginį arba jo rimto gedimo atveju būtina nutraukti jo naudojimą. Veiksmų seka: 1 Raktu atrakinkite ir atlenkite šoninius FI dangtelius. 2 Perjunkite abiejų FI srovės nuotėkio relių svirtį į padėtį 0. 3 Vėl uždarykite FI dangtelį ir užrakinkite jį raktu. 4 Atidarykite namo saugiklių...
  • Page 164: Energijos Skaitiklio Nuskaitymas

    Energijos skaitiklio nuskaitymas Kiekvienas „Wallbox eM4 Twin“ įkrovimo taškas yra su atskiru energijos skaitikliu, kuris trijose ekrano eilutėse rodo įvairią su įkrovimu susijusią informaciją. Priešingai nei aukščiausiai esanti eilutė, 2 ir 3 eilutėse rodomos vertės regu- liariai perjungiamos: Visa aktyvi energija Pirmoje eilutėje visada rodoma visa aktyvi energija kilovatvalandėmis (kWh) ir visų...
  • Page 165: Latviski

    Elektriķis Tehniskā specifikācija Lietošanas instrukcija (šis dokuments) Specifikācijas Uzstādīšanas instrukcija Jūs varat lejupielādēt iepriekš norādītos dokumentus, izmantojot ABL tīmekļa vietni: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Plašāku informāciju par mūsu piedāvātajiem izstrādājumiem un izvēles veidā iegādājamiem piederumu komponentiem atradīsiet mūsu tīmekļa vietnē www.ablmobility.de/en. Drošības norādes BĪSTAMI!
  • Page 166: Lietošanas Norādes

    Piederumi Izmantojiet tikai saskaņā ar aktuālajiem produktu standartiem sertificētus uzlādes vadus, kuri atbilst standartu IEC 62196-1 un IEC 62196-2 normām. Ieteicams izmantot tikai tādus piederumus, ko ABL piedāvā attiecīgajai iekārtai. Aizliegts izmantot pagarinātājus. Traucējumu novēršana Ņemiet vērā, ka radioraidītāja izmantošana tiešā iekārtas tuvumā (< 20 cm) var izraisīt darbības traucējumus.
  • Page 167: Uzlādes Process

    Uzlādes process Tālāk ir sniegts uzlādes procesa apraksts, kurā piemēram ir izmantots labās puses uzlādes punkts. Kreisās puses uzlā- des punktam ir veicamas tās pašas darbības, taču statusa indikatora rādījumi tiek attēloti apgrieztā secībā. Rīkojieties, kā aprakstīts turpmāk: 1 Novietojiet automašīnu tā, lai transportlīdzekļa uzlādes pieslēgvieta būtu ērti aizsniedzama ar uzlādes vada savienotāju.
  • Page 168 4 Ņemiet vērā uzlādes stacijas “Wallbox” statusa indikatora rādījumu. Ja uzlādes procesa aktivizēšana ir jāveic ar RFID karti, statusa indikatorā dinamiski tiek dinamiski uzrādīta zila rotējoša gaisma. Uzlādes punkts labajā pusē Uzlādes punkts kreisajā pusē 5 Turiet derīgu RFID karti pie statusa indikatora. 6 Ņemiet vērā...
  • Page 169 UZMANĪBU! RFID kartes nolasīšana nav iespējama Ja RFID kartes antena ir bloķēta vai bojāta, karti nav iespējams nolasīt. Lai karti varētu reģistrēt pie RFID lasītāja, izvelciet RFID karti no aizsargapvalka vai futrāļa. Nekādā veidā neizmainiet RFID karti: karte nekādā gadījumā nedrīkst tikt caurdurta, apdrukāta, aplīmēta vai kā...
  • Page 170: Kļūmju Novēršana

    Kļūmju novēršana Uzlādes stacijas “Wallbox” ekspluatācijas gaitā var rasties traucējumi. Apraksts Transportlīdzeklis ir savienots ar uzlādes staciju “Wallbox”, izmantojot uzlādes vadu, taču uzlādes punkta statusa indikators turpina mirgot zaļā krāsā: transportlīdzeklis nav atpazīts (attēls: 1 cikls). Iemesls un ieteiktais risinājums Uzlādes vads nav pareizi iesprausts. Atvienojiet uzlādes savienotāju no transportlīdzekļa uzlādes pieslēgvietas un uzlādes kontaktdakšu no uzlādes stacijas “Wallbox”.
  • Page 171: Noplūdstrāvas Aizsargslēdža Pārbaude

    Vērsieties pie kvalificēta elektriķa un lieciet novērst kļūmi. Ja uzlādes staciju “Wallbox” ir nepieciešams nomainīt, tad vērsieties pie kvalificēta elektriķa vai izplatītāja, pie kura iegādājāties šo uzlādes staciju “Wallbox”. Noplūdstrāvas aizsargslēdža pārbaude Lai garantētu drošu uzlādes stacijas “Wallbox” ekspluatāciju, saskaņā ar vietējiem noteikumiem jāpārbauda abi iekšē- jie noplūdstrāvas aizsargslēdži.
  • Page 172: Uzlādes Stacijas "Wallbox Em4 Twin" Ekspluatācijas Pārtraukšana

    Uzlādes stacijas “Wallbox eM4 Twin” ekspluatācijas pārtraukšana Ja rodas nopietni darbības traucējumi vai bojājumi, jums jāpārtrauc uzlādes stacijas “Wallbox eM4 Twin” ekspluatā- cija. Šādā gadījumā rīkojieties, kā norādīts tālāk: 1 Atslēdziet sānos esošos noplūdstrāvas aizsargslē- džu vākus ar atslēgu un paceliet tos uz augšu. 2 Pārvietojiet abu noplūdstrāvas aizsargslēdžu tumblerus pozīcijā 0.
  • Page 173: Enerģijas Skaitītāja Rādījumu Nolasīšana

    Uzlādes stacijas “Wallbox” tīrīšanai izmantojiet tikai sausu drānu. Neizmantojiet agresīvus tīrīšanas līdzekļus, vasku vai šķīdinātājus (piemēram, ķīmiskās tīrīšanas benzīnu vai krāsu atšķaidītājus), jo tie var kaitēt uzlādes stacijas “Wallbox” statusa indikatoriem un virsmai; Uzlādes staciju “Wallbox” nekādā gadījumā nedrīkst tīrīt ar augstspiediena tīrīšanas iekārtu vai līdzīgām ierīcēm. Regulāros intervālos pārbaudiet uzlādes stacijas “Wallbox”...
  • Page 174: Polski

    Informacje techniczne Instrukcja obsługi (niniejszy dokument) Karty danych Instrukcja instalacji Można je pobrać ze strony internetowej ABL pod następującym linkiem: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Dalsze informacje o naszych produktach oraz opcjonalnie dostarczanych akcesoriach są do znalezienia na naszej stro- nie internetowej www.ablmobility.de/en. Wskazówki bezpieczeństwa ZAGROŻENIE...
  • Page 175: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    Nie najeżdżać na kabel ładowania oraz zwrócić uwagę, by nie był on załamany lub zakleszczony. Szczególnie ostrożnie obchodzić się z kablem, wtyczkami i złączami ładowania. Urządzenie musi być naprawiane wyłącznie przez autoryzowanego przez firmę ABL uprawnionego elektryka. Wskazówki dotyczące obsługi...
  • Page 176: Ładowanie

    Ładowanie Proces ładowania został opisany poniżej na przykładzie prawego punktu ładowania. W przypadku lewego punktu łado- wania kroki są identyczne, ale wskaźnik stanu jest odwrócony lustrzanie. Sposób postępowania: 1 Zaparkować samochód tak, aby gniazdo ładowania znajdowało się w wygodnym zasięgu wtyku kabla ładowania.
  • Page 177 5 Przytrzymać ważną kartę RFID przed wskazaniem stanu. 6 Zwrócić uwagę na wskaźnik stanu i sygnały dźwiękowe stacji Wallbox. Po pomyślnym odczytaniu karty RFID stacja Wallbox emituje krótki sygnał dźwiękowy i sprawdza autentyczność karty RFID. Po uwierzytelnieniu stacja Wallbox emituje jeszcze dwa krótkie sygnały dźwiękowe i włącza proces ładowania.
  • Page 178 UWAGA! Odczyt karty RFID niemożliwy Jeśli antena karty RFID jest zablokowana lub uszkodzona, karta nie zostanie rozpoznana. Wyjąć kartę RFID z pokrowca lub etui, aby zalogować się do modułu RFID. Nie dokonywać żadnych zmian w karcie RFID: W żadnym wypadku nie dziurkować, sztancować, zginać, zaklejać...
  • Page 179: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek W trakcie eksploatacji stacji ładowania Wallbox mogą pojawić się usterki. Opis Pojazd jest podłączony do stacji Wallbox przez kabel ładowania, ale wskaźnik stanu punktu ładowania nadal pulsuje na zielono: pojazd nie został rozpoznany (wskazanie: 1 cykl). Przyczyna i możliwe rozwiązanie Kabel ładowania jest niewłaściwie podłączony.
  • Page 180: Sprawdzanie Wyłącznika Różnicowoprądowego

    Sprawdzanie wyłącznika różnicowoprądowego Aby zapewnić trwałą i bezpieczną eksploatację, należy sprawdzać działanie wewnętrznego wyłącznika różnicowoprą- dowego zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami: Wyłącznik różnicowoprądowy jest w tym celu wyposażony w specjalny przycisk testowy. Mechaniczne działanie wyłącznika różnicowoprądowego sprawdza się w następujący sposób: 1 Odblokować...
  • Page 181: Wyłączanie Stacji Wallbox Em4 Twin Z Użytkowania

    Wyłączanie stacji Wallbox eM4 Twin z użytkowania W przypadku poważnych usterek lub uszkodzeń należy wyłączyć stację Wallbox eM4 Twin z użytkowania. Wykonać następujące czynności: 1 Odblokować kluczykiem boczne klapki wyłączni- ków różnicowoprądowych i otworzyć je do góry. 2 Przełączyć przełączniki dźwigienkowe obu wyłącz- ników różnicowoprądowych do pozycji 0.
  • Page 182: Odczyt Licznika Energii

    Stację ładowania Wallbox należy czyścić wyłącznie suchą ściereczką. Nie używać żrących środków czyszczących, wosku lub rozpuszczalników (takich jak benzyna czy rozcieńczalnik do farb), ponieważ mogą one spowodować zmatowienie wskaźników stacji Wallbox. Stacji ładowania Wallbox nie wolno czyścić myjkami wysokociśnieniowymi lub podobnymi urządzeniami. Okresowo sprawdzać, czy obudowa i złącza ładowania stacji Wallbox nie są...
  • Page 183: Português

    Instruções de operação (este documento) Fichas técnicas Instruções de instalação Pode descarregar os documentos acima referidos no site da ABL: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php No nosso site www.ablmobility.de/en encontra mais informações sobre a nossa gama de produtos, bem como sobre os componentes acessórios opcionais.
  • Page 184: Indicações De Utilização

    Utilize apenas cabos de carregamento certificados de acordo com a norma de produtos em vigor e que estejam em conformidade com as normas IEC 62196-1 e IEC 62196-2. Recomenda-se que utilize exclusivamente acessórios vendidos pela ABL para o produto. Não é permitido o uso de cabos de extensão.
  • Page 185: Processo De Carregamento

    Processo de carregamento Em seguida, o processo de carregamento é descrito no exemplo do ponto de carregamento direito. Para o ponto de carregamento esquerdo os passos são idênticos, mas a apresentação da indicação do estado é invertida. Proceder como se segue: 1 Posicione o veículo elétrico de forma a conseguir chegar comodamente à...
  • Page 186 4 Preste atenção à indicação do estado da Wallbox. Se o processo de carregamento tiver de ser liberado por meio de um cartão RFID, uma luz de corrida azul é exibida dinamicamente na indicação do estado. Ponto direito de carregamento Ponto esquerdo de carregamento 5 Segure um cartão RFID válido na frente da indica- ção do estado.
  • Page 187 ATENÇÃO A leitura do cartão RFID não é possível Se a antena do seu cartão RFID estiver bloqueada ou danificada, o cartão não consegue ser reconhecido. Retire o cartão RFID para fora da capa de proteção ou do porta-cartões para iniciar sessão no leitor RFID. Não faça modificações no cartão RFID: o cartão não pode ser perfurado, cortado, vincado, colado ou sujeito a qualquer outra manipulação mecânica.
  • Page 188: Resolução De Erros

    Resolução de erros Podem ocorrer falhas durante a operação da Wallbox. Descrição Através do cabo de carregamento o veículo está ligado à Wallbox, no entanto, a indicação do estado do ponto de carregamento continua piscar a verde: o veículo não é reconhecido. (Apresentação: 1 ciclo) Causa e proposta de resolução O cabo de carregamento não está...
  • Page 189: Verificação Dos Interruptores De Corrente Diferencial Residual

    A Wallbox está avariada. Contacte um eletricista qualificado para corrigir o erro. Se a Wallbox tiver de ser substituída, por favor, contacte o eletricista qualificado ou o vendedor onde comprou a sua Wallbox. Verificação dos interruptores de corrente diferencial residual Para uma operação permanentemente e segura da Wallbox, a funcionalidade dos dois interruptores de corrente dife- rencial residual internos devem ser verificados de acordo com as especificações locais em vigor: Cada interruptor de corrente diferencial residual tem um botão que permite testar o respetivo funcionamento.
  • Page 190: Colocação Fora De Serviço Da Wallbox Em4 Twin

    Colocação fora de serviço da Wallbox eM4 Twin Em caso de falhas operacionais graves ou danos no dispositivo, tem de colocar a Wallbox eM4 Twin fora de serviço. Para o efeito, proceda como se segue: 1 Desbloqueie as tampas laterais dos interruptores de corrente diferencial residual com a chave e rebata-as para cima.
  • Page 191: Leitura De Um Contador De Energia

    A Wallbox não pode, em caso algum, ser lavada com aparelhos de lavagem a alta pressão ou equipamentos semelhantes. Verifique a caixa ou as tomadas de carregamento da Wallbox a intervalos regulares para detetar quaisquer danificações. Leitura de um contador de energia Cada ponto de carregamento da Wallbox eM4 Twin dispõe de um contador de energia próprio, que apresenta diversas informações sobre o carregamento por meio das três linhas no display.
  • Page 192: Română

    Instrucțiuni de utilizare (prezentul document) Fișe tehnice Instrucțiuni de instalare Puteți descărca aceste documente amintite mai sus de pe site-ul ABL prin accesarea următorului link: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Alte informații suplimentare cu privire la oferta noastră de produse, precum și la accesoriile disponibile opțional, pot fi accesate pe site-ul nostru www.ablmobility.de/en.
  • Page 193: Indicații Privind Utilizarea

    Utilizați numai cabluri de încărcare certificate conform standardului actual al produsului care corespund IEC 62196-1 și IEC 62196-2. Se recomandă să utilizați exclusiv accesorii care au fost prevăzute și oferite de ABL pentru acest produs. Utilizarea prelungitoarelor nu este permisă. Înlăturarea erorilor Aveți în vedere faptul că...
  • Page 194: Procesul De Încărcare

    Asigurați-vă că nu este posibilă trecerea cu un vehicul peste cablul de încărcare, îndoirea sau blocarea acestuia. Manevrați întotdeauna cu mare atenție fișa și cuplajele de încărcare, precum și prizele de încărcare. Reparația produsului trebuie efectuată exclusiv de către un electrician specializat, autorizat de către ABL. Procesul de încărcare Procesul de încărcare este descris mai jos folosind punctul de încărcare din dreapta ca exemplu.
  • Page 195 4 Acordați atenție afișajelor de stare Wallbox. Dacă procesul de încărcare trebuie aprobat prin intermediul unui card RFID, pe afișajul de stare este indicată o lumină albastră dinamică. Punct de încărcare din dreapta Punct de încărcare din stânga 5 Țineți un card RFID valabil în fața afișajului de stare.
  • Page 196 ATENȚIE Citirea cardului RFID nu este posibilă Dacă antena cardului RFID este blocată sau deteriorată, cardul nu poate fi recunoscut. Scoateți cardul dvs. RFID din capacul de protecție sau din carcasa cardului pentru a vă conecta apoi la reader-ul RFID. Nu efectuați modificări la cardul RFID: În niciun caz, cardul nu va fi perforat, îndoit, lipit sau manipulat în alt mod.
  • Page 197: Remedierea Erorilor

    Remedierea erorilor În timpul funcționării Wallbox pot apărea defecțiuni. Descriere Vehiculul este conectat la Wallbox prin cablul de încăr- care, dar indicatorul de stare al punctului de încărcare continuă să pulseze verde: Vehiculul nu este recunoscut. (Afișaj: 1 ciclu) Cauză și sugestie de remediere Cablul de încărcare nu este cuplat corect.
  • Page 198: Verificarea Întrerupătorului De Protecție Contra Curenților Vagabonzi

    În cazul în care Wallbox trebuie înlocuit, vă rugăm să vă adresați unui electrician calificat sau comerciantului de la care ați achiziționat acest Wallbox. Verificarea întrerupătorului de protecție contra curenților vagabonzi Pentru a garanta funcționarea sigură și constantă a Wallbox, este necesară verificarea funcționării celor două comu- tatoare interne de protecție contra curenților vagabonzi în conformitate cu prevederile locale aplicabile: Fiecare între- rupător de protecție contra curenților vagabonzi dispune în acest sens de o tastă...
  • Page 199: Scoaterea Din Funcțiune A Wallbox Em4 Twin

    întrerupătorul de protecție al circuitului împotriva repornirii și închideți panoul de siguran- țe al casei din nou. Wallbox eM4 Twin nu mai este conectat cu rețeaua electrică și, dacă este necesar, poate fi demontat de către un electrician specializat. Întreținere Cu excepția verificării întrerupătorului integrat de protecție împotriva curenților vagabonzi, Wallbox eM4 Twin nu nece-...
  • Page 200: Citirea Unui Contor De Energie

    Citirea unui contor de energie Fiecare punct de încărcare al Wallbox eM4 Twin dispune de propriul său contor de energie, care indică diverse infor- mații despre operațiunea de încărcare prin intermediul celor trei linii de afișare. Spre deosebire de linia de sus, valorile afișate în rândurile 2 și 3 sunt comutate ciclic:...
  • Page 201: Slovenščina

    Podatkovni listi Navodila za namestitev Zgoraj navedeni dokumenti so na voljo za prenos prek naslednje povezave s spletne strani podjetja ABL: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Več informacij o naši ponudbi izdelkov in izbirno dobavljivih komponentah opreme je na voljo na naši spletni strani www.ablmobility.de/en.
  • Page 202: Navodila Za Uporabo

    Oprema Uporabljajte izključno polnilni kabel s potrdilom v skladu z aktualnim standardom za izdelke, ki ustreza zahtevam standardov IEC 62196-1 in IEC 62196-2. Priporočamo, da uporabljate izključno opremo, ki jo za izdelek ponuja podjetje ABL. Uporaba podaljškov ni dovoljena. Odpravljanje motenj Upoštevajte, da lahko delujoč radijski oddajnik v neposredni bližini izdelka (< 20 cm) povzroči motnje v delovanju.
  • Page 203: Postopek Polnjenja

    Postopek polnjenja Postopek polnjenja je opisan v nadaljevanju na primeru desne polnilne točke. Za levo polnilno točko so koraki identični, prikaz stanja pa je zrcalno obrnjen. Opis postopka: 1 Vozilo parkirajte tako, da lahko brez težave dose- žete polnilni priključek s polnilno spojko polnilnega kabla.
  • Page 204 5 Veljavno RFID-kartico zadržite pred prikazom stanja. 6 Pazite na prikaz stanja in zvočne signale polnilnice Wallbox. Ko se RFID-kartica uspešno prebere, se iz polnilnice Wallbox oglasi kratek zvočni signal in polnilnica preverja istovetnost RFID-kartice. Po uspešnem preverjanju istovetnosti se iz polnilnice Wallbox oglasita dva nadaljnja kratka zvočna signala in sprosti se postopek polnjenja.
  • Page 205 POZOR Branje RFID-kartice ni možno Če je antena vaše RFID-kartice blokirana ali poškodovana, kartice ni mogoče prepoznati. RFID-kartico izvlecite iz zaščitnega ovitka oz. iz etuija za kartice in se prijavite v čitalnik RFID. Na RFID-kartici ne izvajajte nobenih sprememb: Kartice v nobenem primeru ni dovoljeno preluknjati, prebiti, prepogniti, prelepiti ali jo na drugačen način mehansko obdelati.
  • Page 206: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak Pri delovanju polnilnice Wallbox lahko pride do motenj. Opis Vozilo je s polnilnim kablom povezano s polnilnico Wallbox, prikaz stanja za polnilno točko pa še vedno utripa zeleno: Vozilo ni bilo zaznano. (Prikaz: 1 cikel) Vzrok in predlog rešitve Polnilni kabel ni pravilno vstavljen.
  • Page 207: Preverjanje Zaščitnih Stikal Na Diferenčni Tok

    Preverjanje zaščitnih stikal na diferenčni tok Za zagotovitev trajno varnega delovanja polnilnice Wallbox je treba preverjati funkcionalnost obeh notranjih zaščitnih stikal na diferenčni tok v skladu z lokalnimi veljavnimi predpisi: Vsako zaščitno stikalo na diferenčni tok je v ta namen opremljeno s tipko, s katero sprožite testiranje.
  • Page 208: Izklop Polnilnice Wallbox Em4 Twin

    Izklop polnilnice Wallbox eM4 Twin Pri občutnih motnjah v delovanju ali poškodbah na napravi morate izklopiti polnilnico Wallbox eM4 Twin. To storite na naslednji način: 1 S ključem sprostite stranska pokrovčka zaščitnega stikala in ju dvignite. 2 Klecni stikali obeh zaščitnih stikal na diferenčni tok premaknite v položaj 0.
  • Page 209: Odčitavanje Števca Električne Energije

    Za čiščenje polnilnice Wallbox uporabljajte izključno suho krpo. Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, voskov ali topil (kot so npr. čistilni bencin ali razredčilo za barve), saj lahko ta sredstva zameglijo prikaz stanja in površino polnilnice Wallbox. Polnilnice Wallbox ni v nobenem primeru dovoljeno čistiti z visokotlačnim čistilnim strojem ali podobnimi napravami.
  • Page 210: Slovenský

    Návod na obsluhu (tento dokument) Karty údajov Návod na inštaláciu Vyššie spomenuté dokumenty si môžete stiahnuť cez nasledujúci odkaz na webovú stránku spoločnosti ABL: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Ďalšie informácie o našej ponuke produktov a o dostupných doplnkových komponentoch príslušenstva nájdete na našej webovej stránke www.ablmobility.de/en.
  • Page 211: Pokyny Pre Používanie

    Príslušenstvo Používajte výhradne certifikovaný nabíjacie káble podľa aktuálnej normy o výrobkoch, ktoré spĺňajú normy IEC 62196-1 a IEC 62196-2. Odporúčame použiť výlučne príslušenstvo, ktoré pre výrobok ponúka spoločnosť ABL. Použitie predlžovacieho kábla nie je dovolené. Odstraňovanie porúch Majte na pamäti, že prevádzka rádiového vysielača v bezprostrednej blízkosti výrobku (< 20 cm) môže viesť k funkčným poruchám.
  • Page 212: Postup Pri Nabíjaní

    Postup pri nabíjaní Nabíjanie je ďalej popísané na príklade pravého nabíjacieho bodu. Pre ľavý nabíjací bod sú kroky rovnaké, ale zobraze- nie stavového indikátora je zrkadlovo otočené. Postupujte nasledovne: 1 Vozidlo zastavte tak, aby ste s nabíjacou spojkou nabíjacieho kábla pohodlne dosiahli k nabíjacej prípojke.
  • Page 213 5 Podržte platnú RFID kartu pred stavovým indikátorom. 6 Dbajte na stavové indikátory a zvukové signály na zariadení Wallbox. Po úspešnom načítaní karty RFID vydá jednot- ka Wallbox krátky zvukový signál a skontroluje autentifikáciu RFID karty. Po úspešnej autentifikácii vydá jednotka Wallbox dva krátke zvukové...
  • Page 214 POZOR Načítanie RFID karty nie je možné Ak je anténa vašej RFID karty zablokovaná alebo poškodená, nemusí sa RFID karta rozpoznať. Vytiahnite RFID kartu z jej ochranného obalu alebo puzdra, aby ste ju prihlásili na RFID čítačke. Na RFID karte nič nemeňte: Do karty v žiadnom prípade nerobte žiadne otvory, nedierujte ju, neohýbajte, nelepte ani s ňou inak mechanicky nemanipulujte.
  • Page 215: Odstraňovanie Chýb

    Odstraňovanie chýb Počas prevádzky zariadenia Wallbox sa môžu vyskytnúť poruchy. Popis Vozidlo je k jednotke Wallbox pripojené káblom, stavo- vý indikátor pre nabíjací bod ale stále bliká na zeleno: Vozidlo sa nerozpozná. (Zobrazenie: 1 cyklus) Príčina a navrhované riešenie Nabíjací kábel nie je správne zastrčený. Vytiahnite nabíjaciu spojku z nabíjacej prípojky na vozidle a nabíjaciu zástrčku vytiahnite z nabíjacej zásuvky jednotky Wallbox.
  • Page 216: Kontrola Prúdových Chráničov

    Kontrola prúdových chráničov Aby bol vždy zaručená bezpečná prevádzka zariadenia Wallbox, sa musí funkcia obidvoch interných prúdových chrá- ničov kontrolovať podľa platných miestnych predpisov: Každý prúdový chránič na to ponúka tlačidlo, ktorým spustíte skúšobnú funkciu. Pri kontrole mechanickej funkčnosti prúdových chráničov postupujte nasledovne: 1 Pomocou kľúča otvorte bočné...
  • Page 217: Odstavenie Zariadenia Wallbox Em4 Twin

    Odstavenie zariadenia Wallbox eM4 Twin Pri závažnej chybnej funkcii alebo pri poškodení prístroja musíte Wallbox eM4 Twin vyradiť z prevádzky. Postupujte pri tom nasledovne: 1 Pomocou kľúča otvorte bočné klapky chybového prúdu a vyklopte ich nahor. 2 Sklopný vypínač obidvoch prúdových chráničov uveďte do polohy 0.
  • Page 218: Odčítanie Merača Energie

    Wallbox sa nesmie v žiadnom prípade čistiť vysokotlakovým čističom alebo podobnými prístrojmi. V pravidelných intervaloch kontrolujte kryt nabíjacie zásuvky jednotky Wallbox, či nie sú poškodené. Odčítanie merača energie Každý nabíjací bod jednotky Wallbox eM4 Twin má vlastný merač energie, ktorý zobrazuje rôzne informácie o priebehu nabíjania v riadkoch displeja.
  • Page 219: Türkçe

    şarj grubu oluşturmak için isteğe bağlı olarak bir Controller veya Extender varyantı olarak kullanılabilir, ancak kurulumu bağımsız çalışma amaçlı da yapılabilir. Wallbox eM4 Twin, tüm şarj işlemlerinin kolay yönetimi ve faturalandırılması için arka uç bağlantısıyla birlikte reev-ready versiyon olarak da mevcuttur.
  • Page 220: Kullanım Talimatları

    Çalışma sırasında ürünün her zaman kapalı ve kilitli olduğundan emin olun. Şarj kablosunun ezilmediğinden, bükülmediğinden veya sıkışmadığından emin olun. Şarj fişlerini, bağlantı elemanlarını ve soketlerini kullanırken her zaman özel dikkat gösterin. Ürün, sadece ABL tarafından yetkilendirilmiş bir elektrik teknisyeni tarafından tamir edilmelidir. Kullanım talimatları...
  • Page 221: Şarj Işlemi

    Şarj işlemi Şarj işlemi, örnek olarak sağ taraftaki şarj noktası kullanılarak aşağıda açıklanmıştır. Sol taraftaki şarj noktası için adımlar aynıdır ancak durum göstergesi ters olarak görüntülenmektedir. Aşağıdaki gibi ilerleyin: 1 Aracı, şarj kablosunun bağlantı elemanıyla aracın şarj girişine kolayca erişebileceğiniz şekilde park edin.
  • Page 222 5 Durum göstergesinin önüne geçerli bir RFID kartı tutun. 6 Wallbox'ın durum göstergelerini ve sesli sinyalle- rini dikkate alın. RFID kartının başarılı şekilde okunması durumunda, Wallbox'tan kısa bir sinyal sesi duyulur ve Wallbox, RFID kartının kimlik doğrulamasını kontrol eder. Başarılı kimlik doğrulamasının ardından, Wallbox'tan iki kısa sinyal sesi daha duyulur ve Wallbox şarj işlemini devreye alır.
  • Page 223 DIKKAT RFID kartı okunamıyor RFID kartınızın anteninin önü kapanır veya anten hasar görürse kartın tanınması mümkün olmayacaktır. RFID okuyucusuna giriş yapmak için RFID kartını koruyucu kılıfından veya kart kutusundan çıkartın. RFID kartında herhangi bir değişiklik yapmayın: Hiçbir şekilde kartı delmeyin, zımbalamayın, bükmeyin, kart üzerine herhangi bir şey yapıştırmayın veya kart üzerinde başka herhangi bir şekilde mekanik değişiklik yapmayın.
  • Page 224: Arıza Giderme

    Arıza giderme Wallbox çalışırken arızalar meydana gelebilir. Açıklama Araç, şarj kablosu aralığıyla Wallbox'a bağlı, ancak şarj noktası durum göstergesi yeşil yanıp sönmeye devam ediyor: Araç algılanmıyor. (Resim: 1 döngü) Neden ve çözüm önerisi Şarj kablosu doğru takılmamış. Şarj bağlantı elemanını aracın şarj girişinden ve şarj fişini Wallbox'ın şarj soketinden çıkartın. Sonrasında ilk olarak şarj bağlantı...
  • Page 225: Kaçak Akım Kumandalı Devre Kesicilerin Kontrol Edilmesi

    Kaçak akım kumandalı devre kesicilerin kontrol edilmesi Wallbox'ın uzun süre güvenilir bir şekilde çalışması için, her iki kaçak akım kumandalı devre kesicinin de geçerli yerel gereklilikler uyarınca çalışıp çalışmadığı kontrol edilmelidir: Her kaçak akım kumandalı devre kesicide, test işlevini devreye sokmanızı sağlayan bir düğme bulunur. Kaçak akım kumandalı...
  • Page 226: Wallbox Em4 Twin'in Kapatılması

    Wallbox eM4 Twin'in kapatılması Cihazda ciddi bir arıza veya hasar meydana gelmesi durumunda, Wallbox eM4 Twin'i devre dışı bırakmanız gerekir. Bunu yapmak için aşağıdaki işlemleri uygulayın: 1 Anahtarla yan taraftaki devre kesici kapaklarını kilitleyin ve kapakları yukarıya doğru katlayın. 2 Her iki kaçak akım kumandalı devre kesicinin açma kapama anahtarlarını...
  • Page 227: Elektrik Sayacının Okunması

    Wallbox hiçbir şekilde yüksek basınçlı temizleyici veya benzeri cihazlarla temizlenmemelidir. Wallbox'ın muhafazasını ve şarj soketlerinin herhangi bir yerinde hasar olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol edin. Elektrik sayacının okunması Wallbox eM4 Twin'in her bir şarj noktasında, üç ekran satırı üzerinden şarj işlemiyle ilgili çeşitli bilgileri gösteren birer enerji sayacı...
  • Page 228 Електрик Посібник з експлуатації (цей документ) Технічні паспорти Посібник з монтажу Зазначені вище документи можна завантажити з сайту компанії ABL за наступним посиланням: https://www.ablmobility.de/en/service/downloads.php Додаткову інформацію щодо нашого асортименту, а також інше доступне приладдя див. на нашому сайті www.ablmobility.de/en. Правила техніки безпеки...
  • Page 229 Аксесуари Використовуйте тільки зарядні кабелі, сертифіковані згідно з актуальним стандартом на виріб і відповіда- ють вимогам IEC 62196-1 та IEC 62196-2. Рекомендується використовувати тільки ті аксесуари, які пропонує для виробу компанія ABL. Забороняється використовувати подовжувачі. Усунення несправностей Зверніть увагу, що використання радіопередавача в безпосередній близькості від виробу (< 20 см) може...
  • Page 230 Слідкуйте за тим, щоб на зарядний кабель не наїжджали, його не перегинали і не затискали. Завжди з особливою обережністю поводьтесь зі штепсельними вилками, зарядними з'єднувачами та розетками. До ремонту установки допускається виключно електрик, уповноважений компанією ABL. Процес зарядки Процес зарядки описаний нижче на прикладі правої точки зарядки. Для лівої точки зарядки кроки ідентичні, проте...
  • Page 231 4 Звертайте увагу на індикатор стану зарядної станції. Якщо запуск процесу зарядки виконується за допомогою карти RFID, синє рухоме світло динамічно відображається на індикаторі стану. Права точка зарядки Ліва точка зарядки 5 Піднесіть діючу картку RFID до індикатору стану. 6 Звертайте увагу на індикатор стану та звукові сигнали...
  • Page 232 УВАГА Зчитування RFID-карти неможливо Якщо антена вашої RFID-карти заблокована або пошкоджена, карту не можна розпізнати. Вийміть RFID-карту з захисного чохла або футляра, щоб зареєструвати її на RFID-зчитувачі. Не вносьте жодних змін в RFID-карту: Ні в якому разі карту можна пробивати, насікати, перегинати, обклеювати...
  • Page 233 Усунення несправностей Під час експлуатації зарядної станції можливе виникнення несправностей. Опис Електромобіль з’єднаний із зарядною станцією за допомогою зарядного кабелю, проте індикатор стану для точки зарядки блимає зеленим: Електромобіль не розпізнається. (Показано: 1 цикл) Причина та спосіб усунення Зарядний кабель вставлений неправильно. Витягніть...
  • Page 234 Зарядна станція несправна. Для усунення несправності зверніться до кваліфікованого електрика. Якщо потрібно замінити зарядну станцію, зверніться до кваліфікованого електрика або продавця, в якого вона була придбана. Перевірка захисного пристрою диференційного струму Для забезпечення тривалої безпечної експлуатації зарядної станції роботу обох внутрішніх захисних пристроїв диференційного...
  • Page 235 Виведення з експлуатації зарядної станції Wallbox eM4 Twin У разі серйозного збою або пошкодження зарядну станцію Wallbox eM4 Twin необхідно вивести з експлуатації. Для цього виконайте наступні дії: 1 За допомогою ключа розблокуйте бічні кришки захисного пристрою диференційного струму та підніміть їх вгору. 2 Встановіть...
  • Page 236 Для очищення зарядної станції використовуйте тільки суху тканину. Не використовуйте агресивні очисні засоби, віск або розчинники (наприклад, нафта для хімічного очищення або розчинник для фарби), оскіль- ки вони можуть негативно вплинути на індикатор стану та поверхні зарядної станції. Категорично забороняється очищувати зарядну станцію за допомогою пристрою для очищення під високим тиском...
  • Page 237 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity...
  • Page 238 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity...
  • Page 239 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity...

Table of Contents