Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Finoris ™ 230 2jet
76063XX1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hans Grohe Finoris 230 2jet 76063 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Finoris ™ 230 2jet 76063XX1...
  • Page 2: Technical Information

    English Technical Information Recommended water pressure 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* Flow rate 1.2 GPM Hole size in mounting surface 1⅜" Max. depth of mounting surface 1⅝"...
  • Page 3: Données Techniques

    Français Données techniques Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Température recommandée 120° - 140° F* d'eau chaude Température maximum d'eau chaude 176°F* Capacité nominale 1.2 GPM Dimension du trou dans 1⅜ po la surface de montage Profondeur maximale de la 1⅝...
  • Page 4: Datos Tecnicos

    Español Datos tecnicos Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176° F* Caudal máximo 1.2 GPM Tamaño del orificio en 1⅜...
  • Page 5 Finoris 230 2jet 76063XX1 1⅛" 4" 1¼" 2⅜" 3½" 7" Ø2" 7½" Ø1¼" G ⅜ ⁹⁄₁₆-24 UNEF (⅜" comp.) Tools Required / Outils Requis / Herramientas Útiles 8 mm 19 mm SW 2.5 mm...
  • Page 6: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación Place the fiber washer, then the friction washer and then the mounting nut onto the faucet. Tighten to countertop by hand. Placez la rondelle en fibre, puis la rondelle de friction et ensuite l’écrou de montage sur le robinet. Serrez au comptoir à...
  • Page 7 Install the adapters to the stops. Connect the supply lines to the adapters. Use two wrenches. Do not allow the hoses to twist. Raccordez les conduites d’alimentation aux butées d’arrêt. Utilisez deux clés. Assurez-vous que les tuyaux ne s’entortillent pas. 3 ft-lb 4 Nm Conecte las líneas de suministro a las llaves de paso.
  • Page 8 Press the spout connection into the pullout hose and tighten the hose nut by hand Do not use pliers. Enfoncez le raccord du bec dans le tuyau rétractable et serrez l’écrou du tuyau à la main N’utilisez pas de pinces. Presione la conexión del surtidor en la manguera tipo tirador y ajuste la tuerca de la manguera con la mano.
  • Page 9 Snap the retainer clip onto the remaining pullout hose on the underside of the faucet the to limit the maximum pullout length. Enclenchez le clip de retenue sur le tuyau rétractable restant sur la face inférieure du robinet pour limiter la longueur rétractable maximale.
  • Page 10 Remove the protective cap from the quickconnect barb at the end of the pullout hose and discard. Retirez le capuchon de protection de la cannelure de connexion rapide à l’extrémité du tuyau rétractable et jetez-le. Quite la tapa protectora de la lengüeta de conexión rápida en el extremo de la manguera tipo tirador y deséchela.
  • Page 11 Remove the spout from the pullout hose Clean the filter under running water. Retirez le bec du tuyau rétractable Nettoyez le filtre sous l’eau courante. Retire el surtidor de la manguera tipo tirador. Limpie el filtro haciendo pasar agua. Flush the faucet with water for at least two minutes. Reinstall the filter in the pullout hose and reconnect the pullout hose to the spout, tightening the nut by hand.
  • Page 12 Set hot water limiter / Positionner le limiteur de température / Ajustar tope 140°F 50°F 44 PSI 60° C 10°C 0.3 MPa SW 2.5 mm 122°F 109°F 50°C 131°F 43°C 55°C 100°F 140°F 38°C 60°C 97°F 36°C SW 2.5 mm (2.6 ft-lb 3.5 Nm)
  • Page 13 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 93735460 Finoris 230 2jet (76063001) 76063XX1 93735610 (76063671) 93735700 (76063701) 94294XX1 93735820 (76063821) 98446000 (M5x5) 92672000 SW 2.5 mm 92755000 94295001 98987000 98391000 (29x2) 94292XX0 98146000 93737XX0 (25x1.5) 93383000 98433000 (30x1.5) 92926000 (M32x1.5) SW 24 mm 93760000 93019000...
  • Page 14 Maintenance / Maintenance / Mantenimiento Check valve maintenance / Entretien de les clapets anti-retour/ Mantenimiento de las válvulas antirretornos...
  • Page 15 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...
  • Page 16: For Best Results

    Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: •...
  • Page 17: Para Obtener Mejores Resultados

    Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. •...
  • Page 19 Hansgrohe, Inc. Limited Warranty Offering our customers the highest quality at all times is a fundamental • abuse, neglect or improper or incorrectly performed instal- part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We offer consumers lation, maintenance or repair, including the use of abrasive a limited warranty on our hansgrohe and AXOR branded products.
  • Page 20 FROM REASONABLE WEAR AND TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE This warranty gives you specific legal rights, and you may also have (INCLUDING USE OF THE PRODUCT FOR AN UNINTENDED other rights which vary from state to state. APPLICATION), FREEZING WATER, EXCESSIVE WATER PRESSURE, PROD UCT I NSTRUC TI ON S A ND Q U ESTI O NS PIPE CORROSION IN THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY...

Table of Contents