Download Print this page
Hans Grohe 26272 Series Instructions For Use/Assembly Instructions
Hans Grohe 26272 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe 26272 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for 26272 Series:

Advertisement

Quick Links

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH
/
RU
Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρµολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15
AR
/
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
JP  取扱説明書 / 施工説明書 
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
16
17
Vernis Blend Showerpipe 200 1jet Reno
26272XXX
Vernis Blend Showerpipe 200 1jet
Reno EcoSmart
26099XXX
Vernis Shape Showerpipe 230 1jet Reno
26282XXX
Vernis Shape Showerpipe 230 1jet
Reno EcoSmart
26289XXX

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 26272 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe 26272 Series

  • Page 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Page 2 Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par Handschuhe getragen werden. écrasement ou coupure. Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken Le produit ne doit servir qu'à...
  • Page 3 English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna injuries. indossare guanti protettivi. The product may only be used for bathing, hygienic and body cleaning Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l'igiene purposes.
  • Page 4 Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta- Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen miento o corte. worden gedragen. El producto solo debe ser utilizado para fines de baño, higiene y limpieza Het product mag alleen voor het wassen, hygiënische doeleinden en voor de corporal.
  • Page 5 Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår. Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og kropsrengøringsformål. O produto só...
  • Page 6 Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit należy nosić rękawice ochronne. rukavice. Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała. Produkt smí...
  • Page 7 Slovensky Bezpečnostné pokyny Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným poraneniam. Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu. Rameno držiaka hlavice sprchy je určené len na uchytenie hlavice sprchy a nesmie sa zaťažovať inými predmetmi! Produkt nesmú...
  • Page 8 Русский Suomi Указания по технике безопасности Turvallisuusohjeet Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien порезов. tapaturmien estämiseksi. Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях: для Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja puhdistustarkoituksiin. принятия...
  • Page 9 Svenska Lietuviškai Säkerhetsanvisningar Saugumo technikos nurodymai Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines. skärskador. Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno higienai ir švarai palaikyti. Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch. Dušo laikiklis skirtas tik dušo galvutei laikyti, todėl neturi būti apkraunamas Armen som håller huvudduschen är bara konstruerad för detta;...
  • Page 10 Hrvatski Türkçe Sigurnosne upute Güvenlik uyarıları Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven rukavice. kullanılmalıdır. Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, tuširanje i osobnu higijenu. Ürün yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği amaçları doğrultusunda kullanılabilir.
  • Page 11 Română Ελληνικά Instrucţiuni de siguranţă Υποδείξεις ασφαλείας La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor. Για να αποφύγετε τραυµατισµούς κατά τη συναρµολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi curăţarea Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιµοποιείται µόνο σαν µέσο λουτρού, υγιεινής και corpului.
  • Page 12 Slovenski Estonia Varnostna opozorila Ohutusjuhised Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo poškodbe zaradi Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid. zmečkanja ali urezov. Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja kehapuhastamiseesmärkidel. Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja, vzdrževanja higiene in Dušipea hoidik on mõeldud ainult dušipea hoidmiseks ja seda ei tohi muude telesne nege.
  • Page 13 Latvian Srpski Drošības norādes Sigurnosne napomene Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi nēsāt cimdus. rukavice. Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai. Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, tuširanje i ličnu higijenu. Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas dušas atbalstīšanai, to nedrīkst Nosač...
  • Page 14 Norsk БЪЛГАРСКИ Sikkerhetshenvisninger Указания за безопасност Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og kuttskader. При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания поради притискане или порязване. Produktet skal kun brukes for bade-, hygiene- og kroppshygiene. Позволено...
  • Page 15 Shqip Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave, të higjienës dhe të larjes së trupit. Mbajtësja e kokës së dushit është projektuar vetëm për mbajtjen e kokës së dushit dhe nuk duhet që...
  • Page 16 Magyar • Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége a hideg vízénél nagyobb, Biztonsági utasítások emiatt főzés ivás céljából az OKI a hideg víz használatát javasolja. A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt • A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőteleníteni, illetve fertőtleníteni. A kell viselni.
  • Page 17 日本語   安全上の注意   施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。   この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで ください。   オーバーヘッ ドシャワーのアームには、 オーバーヘッ ドシャワー以外の 他の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください。   製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。   シャワー吐水を身体の敏感な部分 (例えば、 目など) に使用しないでくだ さい。 シャワーと身体の間に十分な距離をとってください。   製品は取っ手として使用できません。 必要に応じて別途取っ手を設置し てください。   給水 ・ 湯の圧力差は0.1(MPa)以内としてください。 施工上の注意 • 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。  施工後 のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。...
  • Page 18 Ø 6 Armaturenfett Grease (4 Nm) SW 2,5 mm (2 Nm) SW 2,5 mm SW 2,5 mm (2 Nm)
  • Page 19 Vernis Blend 26270XXX Vernis Blend EcoSmart 26340XXX Rain IntenseRain...
  • Page 20 www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση...
  • Page 21 max. 10 min 20 mm #94246000 (4 Nm) > 1 min 94246000 > 1 min...
  • Page 22 Vernis Blend Showerpipe 200 1jet Reno Vernis Shape Showerpipe 230 1jet Reno 26272XXX 26282XXX Vernis Blend Showerpipe 200 1jet Reno EcoSmart Vernis Shape Showerpipe 230 1jet Reno EcoSmart 26099XXX 26289XXX Ø Ø Ø max. 225 max. 225 G 1/2 G 1/2 Vernis Blend Showerpipe 200 1jet Reno Vernis Blend Showerpipe 200 1jet Reno EcoSmart 26272XXX...
  • Page 23 Vernis Blend Showerpipe 200 1jet Reno 26272XXX 93732XXX Vernis Blend Showerpipe 98446000 200 1jet Reno EcoSmart 26099XXX Vernis Shape Showerpipe 230 1jet Reno 26282XXX 98446000 Vernis Shape Showerpipe 94246000 230 1jet Reno EcoSmart 93906XXX (845mm) 26289XXX 93769XXX (546mm) 93770XXX (945mm) 93729XXX 93813XXX 26271XXX...
  • Page 24 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...