CONTENTS PART 1: SAFETY INFORMATION........................3 PART 2: LOCATION OF APPLIANCE AND OPENING ..................12 Positioning ......................................12 Installation instructions: ................................12 Reversing the fridge door ................................13 PART 3: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ....................15 PART 4: DISPLAY CONTROLS ........................16 Controlling the temperature ................................16 PART 5: USING YOUR APPLIANCE ........................17 PART 6: CLEANING AND CARE ........................19 Exterior cleaning....................................19 Interior cleaning ....................................19...
Page 4
Dear customer: Thank you for buying this refrigerator. To ensure that you get the best results from your new refrigerator, please take time to read through the simple instructions in this booklet. Please ensure that the packing material is disposed of in accordance with the current environmental requirements.
PART 1: SAFETY INFORMATION FOR YOUR SAFETY AND CORRECT USAGE, BEFORE INSTALLING AND FIRST USING THE APPLIANCE,READ THIS USER MANUAL CAREFULLY, INCLUDING ITS HINTS AND WARNINGS. TO AVOID UNNECESSARY MISTAKES AND ACCIDENTS,IT IS IMPORTANT TO MAKE SURE THAT ALL PEOPLE USING THE APPLIANCE ARE THOROUGHLY FAMILIAR WITH ITS OPERATION AND SAFETY FEATURES.
Page 6
● IF THE SUPPLY CABLE GETS DAMAGED, HAVE IT REPLACED BY A SPECIALIZED SERVICE CENTER IN ORDER TO AVOID DANGEROUS SITUATIONS. IT IS PROHIBITED TO USE THE APPLIANCE WHEN THE SUPPLY CABLE IS DAMAGED. ● WARNING: THE VENTILATION OPENINGS IN THE APPLIANCE HOUSING OR IN ITS CONSTRUCTION MUST BE KEPT FREE.
Page 7
THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLDS AND SIMILAR PREMISES, SUCH AS: – KITCHENETTES IN SHOPS, OFFICES AND OTHER WORKPLACES; – APPLIANCES USED BY GUESTS IN HOTELS, MOTELS, AND OTHER ACCOMMODATION FACILITIES; – APPLIANCES USED IN BED-AND-BREAKFAST FACILITIES; –...
Page 8
WARNING : RISK OF FIRE / FLAMMABLE MATERIALS CONTAINS COOLING GAS ISOBUTANE R600a REFRIGERANT THE REFRIGERANT ISOBUTENE (R600a) IS CONTAINED WITHIN THE REFRIGERANT CIRCUIT OF THE APPLIANCE,A NATURAL GAS WITH A HIGH LEVEL OF ENVIRONMENTAL COMPATIBILITY,WHICH IS NEVERTHELESS FLAMMABLE. DURING TRANSPORTATION AND INSTALLATION OF THE APPLIANCE,ENSURE THAT NONE OF THE COMPONENTS OF THE REFRIGERANT CIRCUIT BECOMES DAMAGED.
Page 9
WARNING : RISK OF FIRE / FLAMMABLE MATERIALS IF THE REFRIGERANT CIRCUIT SHOULD BE DAMAGED: - AVOID OPENING FLAMES AND SOURCES OF IGNITION. - THOROUGHLY VENTILATE THE ROOM IN WHICH THE APPLIANCE IS SITUATED. IT IS DANGEROUS TO ALTER THE SPECIFICATIONS OR MODIFY THIS PRODUCT IN ANY WAY.
Page 10
3. IF THE POWER PLUG SOCKET IS LOOSE, DO NOT INSERT THE POWER PLUG. THERE IS A RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. 4. YOU MUST NOT OPERATE THE APPLIANCE WITHOUT THE INTERIOR LIGHTING LAMP COVER. 5. THE FRIDGE IS ONLY APPLIED WITH POWER SUPPLY OF SINGLE PHASE ALTERNATING CURRENT OF 220~240V/50HZ.
Page 11
● DO NOT PLACE CARBONATED OR FIZZY DRINKS IN THE FREEZER COMPARTMENT AS IT CREATES PRESSURE ON THE CONTAINER,WHICH MAY CAUSE IT TO EXPLODE,RESULTING IN DAMAGE TO THE APPLIANCE. ● DO NOT PLACE THE APPLIANCE IN DIRECT SUNLIGHT. ● KEEP BURNING CANDLES,LAMPS AND OTHER ITEMS WITH NAKED FLAMES AWAY FROM THE APPLIANCE SO THAT DO NOT SET THE APPLIANCE ON FIRE.
Page 12
INSTALLATION IMPORTANT! ● FOR ELECTRICAL CONNECTION CAREFULLY, FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL. UNPACK THE APPLIANCE AND CHECK IF THERE ARE DAMAGES ON IT. ● DO NOT CONNECT THE APPLIANCE IF IT IS DAMAGED. REPORT POSSIBLE DAMAGES IMMEDIATELY TO THE PLACE YOU BOUGHT IT.
Page 13
• THE INTERIOR OF YOUR REFRIGERATOR / FREEZER MAY SMELL BEFORE FIRST USE. THIS IS NORMAL. THE ODOR DISAPPEARS AS SOON AS THE APPLIANCE STARTS TO COOL / FREEZE. • BEFORE CONNECTING THE REFRIGERATOR I FREEZER, MAKE SURE THAT THE MAINS VOLTAGE CORRESPONDS TO THE REQUIREMENTS FOR CONNECTING THE REFRIGERATOR / FREEZER. IF IN DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN. • THE APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO A SOCKET WITH THE APPROPRIATE VOLTAGE AND A CORRECTLY INSTALLED FUSE SOCKET.
PART 2: LOCATION OF APPLIANCE AND OPENING Positioning Position the appliance away from sources of stoves, radiators, direct sunlight etc. Maximum performance and safety are guaranteed by maintaining the correct indoor temperature for the class of unit concerned as specified on the rating plate. This appliance performs well from SN to ST. The appliance may not work properly if left at a temperature above or below the indicated range.
Reversing the fridge door The side at which the door opens can be changed, from the right side (as supplied) to the left side, if the installation site requires. WARNING! When reversing the door, the appliance must not be connected to the mains. Ensure that the plug is removed from the mains socket..
Page 16
3. Turn the hinge over and place it on the diagonally opposite comer of the cabinet. Screw back in place. Repeat with the other hinge. Replace the door and re-attach the hinges. Check that the door is aligned horizontally and vertically and that the door seals are secure on all sides before finally tightening the hinge bracket screws.
PART 3: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE View of the appliance Controller part Freezer room Storage shelf Crisper box cover Crisper box Upper storage shelf Movable door rack Lower door rack Egg tray 10. Ice tray NOTE! • Due to unceasing modification of our products, your refrigerator may be slightly different from this instruction manual, but its functions and using methods remain the same. • To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers and baskets on their original position as the illustration above.
PART 4: DISPLAY CONTROLS Use your appliance according to the following control regulations, your appliance has the corresponding functions as the control panels showed in the pictures below. Controlling the temperature For optimum food preservation, we recommend that when you start your refrigerator for the first time, the temperature for the refrigerator is set to 4°C.
3. TEMP Press the middle part of the button to set fridge temperature between 2°C and 8°C as needed, and control panel will display corresponding figures according to the following sequence. NOTE: High temperature setting will accelerate food waste. 4. ALARM In case of alarm, icon will light up and a buzzing sound will start.
Page 20
Shelf in Refrigerator chamber • There are two shelves in refrigerator chamber, and they can be taken out to be cleaned. Please push the shelve inside when replace it. Crisper box • For storing fruit and vegetables. CAUTION! Never close the door while the Crisper box cover are extended. It may damage the unit. Using the freezer compartment • The freezer compartment is upper inside. For freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for long periods of time. Ice-cube tray • For making ice and storing ice-cubes.
PART 6: CLEANING AND CARE For hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accessories) should be cleaned at least every two months. WARNING! To avoid electrical shock, the appliance must not be connected to the main power supply during cleaning. Before cleaning, switch the appliance off and remove the plug from the main socket.
Door seals cleaning Take care to keep door seals clean. Sticky food and drinks can cause seals to stick to the cabinet and tear when you open the door. Wash seal with a mild detergent and warm water. Rinse and dry it thoroughly after cleaning.
Hints for refrigeration • For Meat: (all types) wrap in cling wrap and place on the glass shelf above the vegetable drawer. Always follow food storage times and use by dates suggested by manufacturers. • Cooked food, cold dishes, etc.: They should be covered and placed on any shelf. • Fruit and vegetables: They should be stored in the special drawer provided. • Butter and cheese: Should be wrapped in airtight foil or plastic film wrap.
Storage instructions To avoid contamination of food, please respect the following instructions - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. - Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Chill -2~+3 Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater aquatic products, etc. (7 days below 0 °C and above 0 °C is recommended for consumption within that day, preferably no more than 2 days). Seafood (less than 0 for 15 days, it is not recommended to store above 0 °C).
PART 8: TROUBLESHOOTING If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please see below. WARNING! Don’t try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the shop where you purchased the product. WARNING! A child entrapment warning statement is included in either the operating instructions or in a use and care manual provided with each refrigerator.
The motor runs continuously. It is normal to frequently hear the sound of the motor, it will need to run more when in following circumstances: • Temperature setting is set colder than necessary • Large quantity of warm food has recently been stored within the appliance. • The temperature outside the appliance is high. • Doors are kept open too long or too often. • After installing the appliance or it has been switched off for a long time. A layer of frost occurs in the Check that the air outlets are not blocked by food and ensure food is compartment.
PART 10: PRODUCT INFORMATION SHEET Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier's name or trademark: PHILCO Supplier's address: U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, Czech Republic Model identifier: PTB 121 EBU Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type:...
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Page 32
VESTAVNÁ CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K OBSLUZE PTB 121 EBU...
Page 34
OBSAH ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................3 ČÁST 2: UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČE A OTEVÍRÁNÍ ...................12 UMÍSTĚNÍ ......................................12 ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ SPOTŘEBIČE .........................12 ČÁST 3: POPIS SPOTŘEBIČE ..........................15 ČÁST 4: OVLÁDACÍ PANEL ..........................16 NASTAVENÍ TEPLOTY ..................................16 ČÁST 5: POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE .........................17 ČÁST 6: ČIŠTĚNÍ A PÉČE..........................19 ČIŠTĚNÍ...
Page 35
Vážený zákazníku: Děkujeme Vám za koupi této chladničky. Abyste při používání této chladničky dosáhli nejlepších výsledků, přečtěte si tento návod k obsluze. Ujistěte se, že obalový materiál je zlikvidován v souladu s aktuálními environmentálními požadavky. Při likvidaci jakéhokoliv chladicího zařízení kontaktujte místní úřad pro likvidaci odpadu, kde vám budou poskytnuty informace o bezpečné...
ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Z DŮVODU VAŠÍ BEZPEČNOSTI A SPRÁVNÉHO POUŽITÍ, JEŠTĚ PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE, SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU, VČETNĚ TĚCHTO TIPŮ A VAROVÁNÍ. ABYSTE ZABRÁNILI NEŽÁDOUCÍM CHYBÁM A NEHODÁM, JE DŮLEŽITÉ ZAJISTIT, ABY SE VŠECHNY OSOBY POUŽÍVAJÍCÍ...
Page 37
● POKUD JE PŘÍVODNÍ KABEL POŠKOZEN, JEHO VÝMĚNU SVĚŘTE ODBORNÉMU SERVISNÍMU STŘEDISKU, ABY SE ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČNÉ SITUACE . SPOTŘEBIČ S POŠKOZENÝM PŘÍVODNÍM KABELEM JE ZAKÁZANO POUŽÍVAT. ● VÝSTRAHA: VĚTRACÍ OTVORY V KRYTU SPOTŘEBIČE NEBO V JEHO KONSTRUKCI JE NUTNO UDRŽOVAT VOLNÉ. ●...
Page 38
TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI A PODOBNÝCH PROSTORECH, JAKO JSOU: – KUCHYŇSKÉ KOUTY V OBCHODECH, KANCELÁŘÍCH A OSTATNÍCH PRACOVIŠTÍCH; – SPOTŘEBIČE POUŽÍVANÉ HOSTY V HOTELÍCH, MOTELECH A JINÝCH OBYTNÝCH PROSTŘEDÍCH; – SPOTŘEBIČE POUŽÍVANÉ V PODNICÍCH ZAJIŠŤUJÍCÍCH NOCLEH SE SNÍDANÍ;...
Page 39
VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ OHNĚ / HOŘLAVÉ MATERIÁLY! OBSAHUJE CHLADICÍ PLYN IZOBUTAN R600a CHLADIVO CHLADICÍ IZOBUTAN (R600a), KTERÝ JE OBSAŽEN V CHLADICÍM OKRUHU SPOTŘEBIČE, JE PŘÍRODNÍ PLYN S VYSOKOU KOMPATIBILITOU SE ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍM, KTERÝ JE PŘECE JEN HOŘLAVÝ. BĚHEM PŘEPRAVY A INSTALACE SPOTŘEBIČE ZABRAŇTE POŠKOZENÍ...
Page 40
VAROVÁNÍ: RIZIKO POŽÁRU HOŘLAVÝCH MATERIÁLŮ POKUD BY DOŠLO K POŠKOZENÍ CHLADICÍHO OKRUHU - VYHNĚTE SE OTEVŘENÉMU OHNI A ZDROJŮM VZNÍCENÍ. - DŮKLADNĚ VYVĚTREJTE MÍSTNOST, VE KTERÉ SE SPOTŘEBIČ NACHÁZÍ. JE NEBEZPEČNÉ MĚNIT NEBO UPRAVOVAT SPOTŘEBIČ JAKÝMKOLIV ZPŮSOBEM. JAKÉKOLIV POŠKOZENÍ NAPÁJECÍHO KABELU MŮŽE VÉST KE ZKRATU, POŽÁRU A/NEBO ZASAŽENÉM ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Page 41
3. POKUD JE ELEKTRICKÁ ZÁSUVKA UVOLNĚNÁ, NEPŘIPOJUJTE K NÍ ZÁSTRČKU. HROZÍ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO VZNIKU POŽÁRU. 4. NESMÍTE POUŽÍVAT TENTO SPOTŘEBIČ BEZ KRYTU VNITŘNÍHO OSVĚTLENÍ. 5. CHLADNIČKA JE URČENA POUZE NA NAPÁJENÍ Z JEDNÉ FÁZE STŘÍDAVÉHO PROUDU S HODNOTAMI 220~240 V/50 HZ.
Page 42
● MĚLI BYSTE STRIKTNĚ DODRŽOVAT DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE SKLADOVÁNÍ VE SPOTŘEBIČI OD VÝROBCE. VIZ PŘÍSLUŠNÉ POKYNY O SKLADOVÁNÍ. ● DO MRAZICÍHO PROSTORU NEDÁVEJTE SYCENÉ NEBO ŠUMIVÉ NÁPOJE, PROTOŽE VYTVÁŘEJÍ TLAK NA NÁDOBU, KTERÁ MŮŽE EXPLODOVAT, COŽ MŮŽE VÉST K POŠKOZENÍ SPOTŘEBIČE. ●...
Page 43
INSTALACE DŮLEŽITÉ! ● PŘI PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI BUĎTE OPATRNÍ, DODRŽUJTE POKYNY V TOMTO NÁVODU. SPOTŘEBIČ VYBALTE A ZKONTROLUJTE HO Z HLEDISKA VIDITELNÝCH POŠKOZENÍ. ● POKUD JE SPOTŘEBIČ POŠKOZENÝ, NEPŘIPOJUJTE HO. OZNAMTE PŘÍPADNÉ POŠKOZENÍ V MÍSTĚ ZAKOUPENÍ. V TOMTO PŘÍPADĚ SI NECHTE OBALOVÝ MATERIÁL. ●...
Page 44
• VNITŘNÍ PROSTOR VAŠÍ CHLADNIČKY/MRAZNIČKY MŮŽE PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ZAPÁCHAT. JE TO NORMÁLNÍ JEV. ZÁPACH ZMIZÍ, JAKMILE ZAČNE ZAŘÍZENÍ CHLADIT/MRAZIT. • PŘED PŘIPOJENÍM CHLADNIČKY/MRAZNIČKY SE UJISTĚTE, ŽE NAPĚTÍ V ELEKTRICKÉ SÍTI ODPOVÍDÁ POŽADAVKŮM NA PŘIPOJENÍ CHLADNIČKY/MRAZNIČKY. V PŘÍPADĚ POCHYBNOSTÍ SE OBRAŤTE NA KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁŘE. • SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT PŘIPOJEN DO ZÁSUVKY S ODPOVÍDAJÍCÍM NAPĚTÍM A SPRÁVNĚ NAINSTALOVANOU POJISTKOVOU ZÁSUVKOU.
ČÁST 2: UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČE A OTEVÍRÁNÍ Umístění Spotřebič umístěte mimo zdrojů tepla, kamen, radiátorů, přímého slunečního záření atd. Maximální výkon a bezpečnost zajistíte udržováním správné teploty pro příslušnou klimatickou třídu spotřebiče, která je uvedena na typovém štítku. Tento spotřebič pracuje správně v klimatických třídách od SN do ST. Spotřebič nemusí...
Změna směru otevírání dveří spotřebiče Směr otevírání dveří lze změnit, z pravé strany (při dodání spotřebiče) na levou stranu, pokud to vyžaduje místo instalace. VAROVÁNÍ Při změně směru otevírání dveří nesmí být spotřebič připojen k elektrické síti. Ujistěte se, že je zástrčka vytažená...
Page 47
3. Otočte závěs a položte ho na diagonálně protilehlý roh skříňky. Zašroubujte na místo. Postup opakujte i s druhým pantem. Namontujte dveře a opět připevněte panty. Před konečným dotažením šroubů konzoly závěsu zkontrolujte, že jsou dveře vodorovně a svisle zarovnány, a že jsou těsnění dveří na všech stranách nasazeny.
ČÁST 3: POPIS SPOTŘEBIČE Pohled na spotřebič Ovládací panel Mrazicí přihrádka Úložná police Kryt přihrádky na čerstvé potraviny Přihrádka na čerstvému potraviny Horní úložná police Odnímatelný regál dvířek Spodní regál dvířek Držák na vajíčka 10. Forma na led POZNÁMKA! • Jelikož naše výrobky neustále vylepšujeme, může se váš spotřebič mírně lišit od ilustrací a popisu v tomto návodu k obsluze, ale jeho funkce a způsob používání zůstávají stejné.
ČÁST 4: OVLÁDACÍ PANEL Používejte spotřebič v souladu s následujícími pravidly o obsluze. Spotřebič má funkce, které jsou zobrazeny obrázku ovládacího panelu níže. Nastavení teploty Pro optimální uchování potravin doporučujeme, abyste při prvním spuštění spotřebiče nastavili teplotu na 4 °C. Chcete-li teplotu změnit, postupujte podle níže uvedených pokynů. UPOZORNĚNÍ! Když nastavíte teplotu, nastavíte průměrnou teplotu pro celý vnitřní prostor spotřebiče. Teploty v různých částech spotřebiče se mohou lišit od teplot zobrazených na panelu, v závislosti na tom,...
3. TEPLOTA Stisknutím střední části tlačítka nastavíte požadovanou teplotu spotřebiče mezi 2 ° C a 8 ° C a ovládací panel zobrazí odpovídající hodnoty v následujícím pořadí. POZNÁMKA: Nastavení vyšší teploty urychlí kažení potravinám. 4. ALARM V případě alarmu se rozsvítí ikona a spustí se akustický signál. • Necháte-li dvířka spotřebiče otevřená déle než 1 minutu, aktivuje se alarm dvířek, ikona se rozsvítí a začne blikat, akustický...
ČÁST 6: ČIŠTĚNÍ A PÉČE Z hygienických důvodů byste měli spotřebič (včetně vnějšího a vnitřního příslušenství) čistit minimálně každé dva měsíce. VAROVÁNÍ! Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, nesmí být spotřebič během čištění připojen k elektrické síti. Před čištěním spotřebič vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Čištění vnějších povrchů Spotřebič pravidelně čistěte, abyste ho udrželi hygienicky čistý a také abyste zachovali jeho vzhled. • Nerozprašujte vodu přímo na povrch spotřebiče, ale na utěrku. Zajistíte tak rovnoměrné rozložení...
Čištění těsnění dveří Dbejte na to, aby bylo těsnění dveří čisté. Lepkavé jídlo a nápoje mohou způsobit, že se těsnění přilepí a roztrhne se, když otevřete dveře. Omyjte těsnění jemným čisticím prostředkem a teplou vodou. Po vyčištění těsnění důkladně opláchněte a vysušte. UPOZORNĚNÍ! Spotřebič zapněte až po úplném vysušení těsnění dveří.
Rady pro chlazení • Maso: (všechny druhy) zabalte do potravinové fólie a umístěte na skleněnou polici nad zásuvkou na zeleninu. Vždy dodržujte doby skladování a spotřeby potravin doporučených výrobci. • Vařená jídla, studená kuchyně atd.: Jídlo zakryjte a umístěte na libovolnou polici. • Ovoce a zelenina: Uložte do zásuvky na ovoce a zeleninu. • Máslo a sýr: Zabalte do fólie. • Láhve s mlékem: Uzavřete a uložte v policích dveří. Tipy na mrazení...
Pokyny ke skladování Respektujte prosím následující pokyny, aby nedošlo ke kontaminaci potravin - Dlouhé otevírání dvířek může způsobit výrazné zvýšení teploty v oddílech spotřebiče. - Pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do styku s potravinami a přístupnými drenážními systémy. - Syrové maso a ryby umístěte do vhodných nádob v chladničce, aby se nedostaly do kontaktu s jinými potravinami ani na ně...
Chlazení -2 ~ +3 Čerstvé/mrazené vepřové maso, hovězí maso, kuřecí maso, čerstvé výrobky ze sladkovodních ryb, atd. (7 dní při teplotě pod 0 °C a při teplotě nad 0 °C se doporučuje konzumovat v ten samý den, pokud možno neskladovat déle než...
ČÁST 8: ŘEŠENÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ Pokud se vyskytne nějaký problém, spotřebič nefunguje správně, před kontaktováním servisního střediska zkontrolujte spotřebič podle níže uvedených bodů. VAROVÁNÍ! Nepokoušejte se spotřebič opravovat sami. Pokud problém přetrvává, kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře, autorizovaného servisního technika nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili. NEBEZPEČÍ: Riziko uvíznutí...
Motor pracuje nepřetržitě. Je normální, že často slyšíte zvuk motoru, v následujících případech bude muset pracovat více: • Teplota je nastavena na nižší teplotu, než je nutné. • Ve spotřebiči bylo nedávno uloženo velké množství čerstvých potravin. • Okolní teplota je velmi vysoká. • Dveře jsou otevírány velmi často nebo na velmi dlouhou dobu. • Po instalaci nebo dlouhodobém vypnutí spotřebiče. Uvnitř spotřebiče je vrstva Zkontrolujte, zda výstupy vzduchu nejsou blokovány po-travinami, námrazy. a zajistěte, aby byly potraviny vloženy do spotřebiče tak, aby bylo zajištěno dostatečné...
Informační list DELEGOVANÉ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/2016 Název nebo ochranná známka výrobce: PHILCO Adresa výrobce: U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, Czech Republic Identifikační značka modelu: PTB 121 EBU Typ chladicího zařízení: Vestavná chladnička s mrazničkou Nízkohlučný spotřebič: Typ spotřebiče: vestavěný...
POKYNY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s komunálním odpadem. Tento výrobek zlikvidujte na příslušném sběrném místě...
Page 63
VSTAVANÁ CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA OBSLUHU PTB 121 EBU...
Page 65
OBSAH ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .........................3 ČASŤ 2: UMIESTNENIE SPOTREBIČA A OTVÁRANIE ...................12 Umiestnenie .......................................12 Inštalačné pokyny: ...................................12 Zmena smeru otvárania dverí spotrebiča ..........................13 ČASŤ 3: POPIS SPOTREBIČA..........................15 ČASŤ 4: OVLÁDACÍ PANEL ..........................16 Nastavenie teploty ...................................16 ČASŤ 5: POUŽÍVANIE SPOTREBIČA ......................17 ČASŤ...
Page 66
Vážený zákazník: Ďakujeme Vám za kúpu tejto chladničky. Aby ste pri používaní tejto chladničky dosiahli najlepšie výsledky, prečítajte si tento návod na obsluhu. Uistite sa, že obalový materiál je zlikvidovaný v súlade s aktuálnymi environmentálnymi požiadavkami. Pri likvidácii akéhokoľvek chladiaceho zariadenia kontaktujte miestny úrad pre likvidáciu odpadu, kde vám budú...
ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Z DÔVODU VAŠEJ BEZPEČNOSTI A SPRÁVNEHO POUŽITIA, EŠTE PRED INŠTALÁCIOU A PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA, SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU, VRÁTANE TÝCHTO TIPOV A VAROVANÍ. ABY STE ZABRÁNILI NEŽIADUCIM CHYBÁM A NEHODÁM, JE DÔLEŽITÉ ZAISTIŤ, ABY SA VŠETKY OSOBY POUŽÍVAJÚCE TENTO SPOTREBIČ...
Page 68
● AK JE NAPÁJACÍ KÁBEL POŠKODENÝ, JEHO VÝMENU ZVERTE ODBORNÉMU SERVISNÉMU STREDISKU, ABY SA ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČENEJ SITUÁCIE. SPOTREBIČ S POŠKODENÝM NAPÁJACÍM KÁBLOM JE ZAKÁZANÉ POUŽÍVAŤ. ● VAROVANIE: VETRACIE OTVORY V KRYTE SPOTREBIČA ALEBO V JEHO KONŠTRUKCII JE NUTNÉ UDRŽIAVAŤ VOĽNÉ. ●...
Page 69
TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI A NA PODOBNÉ ÚČELY, AKO SÚ NAPRÍKLAD: – KUCHYNKY PRE ZAMESTNANCOV V PREDAJNIACH, KANCELÁRIÁCH A INÝCH PRACOVNÝCH PROSTREDIACH; – NA FARMÁCH A KLIENTMI HOTELOV, MOTELOV A INÝCH PROSTREDÍ REZIDENČNÉHO TYPU; – PROSTREDIE UBYTOVANIA S RAŇAJKAMI; –...
Page 70
VAROVANIE: NEBEZPEČENSTVO POŽIARU/HORĽAVÉ MATERIÁLY! OBSAHUJE CHLADIACI PLYN IZOBUTÁN R600a CHLADIVO CHLADIACI IZOBUTÁN (R600a), KTORÝ JE OBSIAHNUTÝ V CHLADIACOM OKRUHU SPOTREBIČA, JE PRÍRODNÝ PLYN S VYSOKOU KOMPATIBILITOU SO ŽIVOTNÝM PROSTREDÍM, KTORÝ JE PREDSA LEN HORĽAVÝ. POČAS PREPRAVY A INŠTALÁCIE SPOTREBIČA ZABRÁŇTE POŠKODENIU KOMPONENTOV CHLADIACEHO OKRUHU.
Page 71
VAROVANIE: RIZIKO POŽIARU HORĽAVÝCH MATERIÁLOV AK BY DOŠLO K POŠKODENIU CHLADIACEHO OKRUHU: - VYHNITE SA OTVORENÉMU OHŇU A ZDROJOM VZNIETENIA. - DÔKLADNE VYVETRAJTE MIESTNOSŤ, V KTOREJ SA SPOTREBIČ NACHÁDZA. JE NEBEZPEČNÉ MENIŤ ALEBO UPRAVOVAŤ SPOTREBIČ AKÝMKOĽVEK SPÔSOBOM. AKÉKOĽVEK POŠKODENIE NAPÁJACIEHO KÁBLA MÔŽE VIESŤ K SKRATU, POŽIARU A/ALEBO ZASIAHNUTIU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
Page 72
3. AK JE ELEKTRICKÁ ZÁSUVKA UVOĽNENÁ, NEPRIPÁJAJTE K NEJ ZÁSTRČKU. HROZÍ RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU. 4. NESMIETE POUŽÍVAŤ TENTO SPOTREBIČ BEZ KRYTU VNÚTORNÉHO OSVETLENIA. 5. CHLADNIČKA JE URČENÁ LEN NA NAPÁJANIE Z JEDNEJ FÁZY STRIEDAVÉHO PRÚDU S HODNOTAMI 220~240 V/50 HZ. AK JE KOLÍSANIE NAPÄTIA V MIESTE BYDLISKA POUŽÍVATEĽA TAK VEĽKÉ, ŽE PRESAHUJE VYŠŠIE UVEDENÉ...
Page 73
● MALI BY STE STRIKTNE DODRŽIAVAŤ ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA SKLADOVANIA V SPOTREBIČI OD VÝROBCU. POZRITE SI PRÍSLUŠNÉ POKYNY O SKLADOVANÍ. ● DO MRAZIACEHO PRIESTORU NEDÁVAJTE SÝTENÉ ALEBO ŠUMIVÉ NÁPOJE, PRETOŽE VYTVÁRAJÚ TLAK NA NÁDOBU, KTORÁ MÔŽE EXPLODOVAŤ, ČO MÔŽE VIESŤ K POŠKODENIU SPOTREBIČA.
Page 74
INŠTALÁCIA DÔLEŽITÉ! ● PRI PRIPOJENÍ K ELEKTRICKEJ SIETI BUĎTE OPATRNÍ, DODRŽIAVAJTE POKYNY V TOMTO NÁVODE. SPOTREBIČ VYBAĽTE A SKONTROLUJTE HO Z HĽADISKA VIDITEĽNÝCH POŠKODENÍ. ● AK JE SPOTREBIČ POŠKODENÝ, NEPRIPÁJAJTE HO. OZNÁMTE PRÍPADNÉ POŠKODENIE V MIESTE ZAKÚPENIA. V TOMTO PRÍPADE SI NECHAJTE OBALOVÝ...
Page 75
• VNÚTORNÝ PRIESTOR VAŠEJ CHLADNIČKY / MRAZNIČKY MÔŽE PRED PRVÝM POUŽITÍM ZAPÁCHAŤ. JE TO NORMÁLNY JAV. ZÁPACH ZMIZNE, AKONÁHLE ZAČNE ZARIADENIE CHLADIŤ/ MRAZIŤ. • PRED PRIPOJENÍM CHLADNIČKY / MRAZNIČKY SA UISTITE, ŽE NAPÄTIE V ELEKTRICKEJ SIETI ZODPOVEDÁ POŽIADAVKÁM NA PRIPOJENIE CHLADNIČKY / MRAZNIČKY. V PRÍPADE POCHYBNOSTÍ SA OBRÁŤTE NA KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁRA. • SPOTREBIČ MUSÍ BYŤ PRIPOJENÝ DO ZÁSUVKY S ODPOVEDAJÚCIM NAPÄTÍM A SPRÁVNE NAINŠTALOVANOU POISTKOVOU ZÁSUVKOU.
ČASŤ 2: UMIESTNENIE SPOTREBIČA A OTVÁRANIE Umiestnenie Spotrebič umiestnite mimo zdrojov tepla, kachlí, radiátorov, priameho slnečného žiarenia atď. Maximálny výkon a bezpečnosť zabezpečíte udržiavaním správnej teploty pre príslušnú klimatickú triedu spotrebiča, ktorá je uvedená na typovom štítku. Tento spotrebič pracuje správne v klimatických triedach od SN do ST. Spotrebič...
Zmena smeru otvárania dverí spotrebiča Smer otvárania dverí sa dá zmeniť, z pravej strany (pri dodaní spotrebiča) na ľavú stranu, ak to vyžaduje miesto inštalácie. VAROVANIE! Pri zmene smeru otvárania dverí nesmie byť spotrebič pripojený k elektrickej sieti. Uistite sa, že je zástrčka vytiahnutá...
Page 78
3. Otočte záves a položte ho na diagonálne protiľahlý roh skrinky. Zaskrutkujte na miesto. Postup opakujte aj s druhým pántom. Namontujte späť dvere a opäť pripevnite pánty. Pred konečným dotiahnutím skrutiek konzoly závesu skontrolujte, že sú dvere vodorovne a zvisle zarovnané, a že sú tesnenia dverí na všetkých stranách naložené.
ČASŤ 3: POPIS SPOTREBIČA Pohľad na spotrebič Ovládací panel Mraziaca priehradka Úložná polica Kryt priehradky na čerstvé potraviny Priehradka na čerstvé potraviny Horná úložná polica Odnímateľný regál dvierok Spodný regál dvierok Držiak na vajíčka 10. Forma na ľad POZNÁMKA! • Keďže naše výrobky neustále vylepšujeme, môže sa váš spotrebič mierne líšiť od ilustrácií a popisu v tomto návode na obsluhu, ale jeho funkcie a spôsob používania zostávajú rovnaké.
ČASŤ 4: OVLÁDACÍ PANEL Používajte spotrebič v súlade s nasledujúcimi predpismi o obsluhe. Spotrebič má funkcie, ktoré sú zobrazené ilustrácii ovládacieho panela nižšie. Nastavenie teploty Pre optimálne uchovanie potravín odporúčame, aby ste pri prvom spustení spotrebiča nastavili teplotu na 4 ° C.
3. TEPLOTA Stlačením strednej časti tlačidla nastavíte požadovanú teplotu spotrebiča medzi 2 ° C a 8 ° C a ovládací panel zobrazí zodpovedajúce hodnoty v nasledujúcom poradí. POZNÁMKA: Nastavenie vyššej teploty urýchli kazenie potravinami. 4. ALARM V prípade alarmu sa rozsvieti ikona a spustí...
ČASŤ 6: ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ Z hygienických dôvodov by ste mali spotrebič (vrátane vonkajšieho a vnútorného príslušenstva) čistiť minimálne každé dva mesiace. VAROVANIE! Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nesmie byť spotrebič počas čistenia pripojený k elektrickej sieti. Pred čistením spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Čistenie vonkajších povrchov Spotrebič...
Čistenie tesnení dverí Dbajte na to, aby boli tesnenia dverí čisté. Lepkavé jedlo a nápoje môžu spôsobiť, že sa tesnenia prilepia a roztrhnú sa, keď otvoríte dvere. Umyte ich jemným čistiacim prostriedkom a teplou vodou. Po vyčistení tesnenia dôkladne opláchnite a vysušte. UPOZORNENIE! Spotrebič...
Rady pre chladenie • Mäso: (všetky druhy) zabaľte do potravinovej fólie a umiestnite na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu. Vždy dodržujte doby skladovania a spotreby potravín odporúčaných výrobcami. • Varené jedlá, studená kuchyňa atď.: Jedlo zakryte a umiestnite na ľubovoľnú policu. • Ovocie a zelenina: Uložte do zásuvky na ovocie a zeleninu. • Maslo a syr: Zabaľte do fólie. • Fľaše s mliekom: Uzatvorte a uložte v policiach dverí.
Pokyny ku skladovaniu Rešpektujte prosím nasledujúce pokyny , aby nedošlo ku kontaminácii potravín - Dlhé otváranie dvierok môže spôsobiť výrazné zvýšenie teploty v oddieloch spotrebiča. - Pravidelne čistite povrchy , ktoré môžu prísť do styku s potravinami a prístupnými drenážnymi systémami . - Surové...
Chladenie -2 ~ +3 Čerstvé/mrazené bravčové mäso, hovädzie mäso, kuracie mäso, čerstvé výrobky zo sladkovodných rýb, atď. (7 dní pri teplote pod 0 °C a pri teplote nad 0 °C sa odporúča konzumovať v ten istý deň, pokiaľ možno neskladovať dlhšie ako 2 dni). Morské plody (pri teplote pod 0 °C skladovať...
ČASŤ 8: RIEŠENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV Ak sa vyskytne nejaký problém alebo spotrebič nefunguje správne, pred kontaktovaním servisného strediska skontrolujte spotrebič podľa nižšie uvedených bodov. VAROVANIE! Nepokúšajte sa spotrebič opravovať sami. Ak problém pretrváva, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára, autorizovaného servisného technika alebo na obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili. NEBEZPEČENSTVO: Riziko uviaznutia dieťaťa. Skôr ako starý spotrebič odovzdáte na recykláciu: - Odmontujte dvere.
Motor pracuje nepretržite. Je normálne, že často počujete zvuk motora, v nasledujúcich prípadoch bude musieť pracovať viac: • Teplota je nastavená na nižšiu teplotu, ako je potrebné. • V spotrebiči bolo nedávno uložené veľké množstvo čerstvých potravín. • Okolitá teplota je veľmi vysoká. • Dvere sú otvárané veľmi často alebo na veľmi dlhý čas. • Po inštalácii alebo dlhodobom vypnutí spotrebiča. Vo vnútri spotrebiča je vrstva Skontrolujte, či výstupy vzduchu nie sú blokované potravinami, a námrazy.
ČASŤ 10: INFORMAČNÝ LIST Informačný list DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016 Názov alebo ochranná známka výrobcu: PHILCO Adresa výrobcu: U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, Czech Republic Identifikačná značka modelu: PTB 121 EBU Typ chladiaceho zariadenia: Spotrebič s nízkym hlukom: Typ spotrebiča: vstavaný...
POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
Need help?
Do you have a question about the PTB 121 EBU and is the answer not in the manual?
Questions and answers