Philco PTB 94 FW Manual
Hide thumbs Also See for PTB 94 FW:
Table of Contents
  • Čeština

    • Část 1: Bezpečnostní Pokyny
    • Pohled Na Spotřebič
    • Část 2: Jednotlivé Části a Vybavení Spotřebiče
    • Místo Instalace
    • ČIštění Před PoužitíM
    • Část 3: Instalace Nového Spotřebiče
    • Elektrické Připojení
    • Vyrovnání Spotřebiče
    • Část 4: Změna Směru Otevírání DVířek
    • Spuštění a Regulace Teploty
    • Část 5: Ovládací Panel
    • Příslušenství
    • Část 6: PoužíVání Spotřebiče
    • Rady Pro Chlazení
    • Rady Pro Chlazení Čerstvých Potravin
    • Tipy Pro Úsporu Energie
    • Zvuky V Průběhu Provozu
    • Část 7: Užitečné Rady a Tipy
    • Odmrazování
    • Část 8: ČIštění a Péče
    • Dlouhodobé NepoužíVání Spotřebiče
    • Odmrazování V Přihrádce Na Čerstvé Potraviny
    • VýMěna LED Světla
    • Část 9: Odstranění Možných ProbléMů
    • Pokyny Ke Skladování
    • Část 10: Informační List
    • Informace O Testování
    • Péče O Zákazníka a Servis
    • Technické Informace
    • Likvidace Použitých Elektrických a Elektronických Spotřebičů
    • Pokyny a Informace TýkajíCí Se Likvidace Použitých Obalových Materiálů
  • Slovenčina

    • Časť 1: Bezpečnostné Pokyny
    • Pohľad Na Spotrebič
    • Časť 2: Jednotlivé Časti a Vybavenie Spotrebiča
    • Miesto Inštalácie
    • Časť 3: Inštalácia Nového Spotrebiča
    • Čistenie Pred PoužitíM
    • Elektrické Pripojenie
    • Vyrovnanie Spotrebiča
    • Časť 4: Zmena Smeru Otvárania Dvierok
    • Spustenie a Regulácia Teploty
    • Časť 5: Ovládací Panel
    • Príslušenstvo
    • Časť 6: Používanie Spotrebiča
    • Rady Pre Chladenie
    • Rady Pre Chladenie Čerstvých Potravín
    • Tipy Pre Úsporu Energie
    • Zvuky V Priebehu Prevádzky
    • Časť 7: Užitočné Rady a Tipy
    • Odmrazovanie
    • Časť 8: Čistenie a Starostlivosť
    • Dlhodobé Nepoužívanie Spotrebiča
    • Odmrazovanie V Priehradke Na Čerstvé Potraviny
    • Výmena Led Svetla
    • Časť 9: Odstránenie Možných Problémov
    • Pokyny Ku Skladovaniu
    • Časť 10: Informačný List
    • Informácie O Testovaní
    • Starostlivosť a Služby Zákazníkom
    • Technické Informácie
    • Likvidácia Použitých Elektrických a Elektronických Spotrebičov
    • Pokyny a Informácie Týkajúce Sa Likvidácie Použitých Obalových Materiálov
  • Polski

    • Część 1: Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Część 2: Poszczególne CzęśCI I Wyposażenie Urządzenia
    • Widok Na Urządzenie
    • Czyszczenie Przed Użyciem
    • Część 3: Instalacja Nowego Urządzenia
    • Miejsce Instalacji
    • Podłączenie Elektryczne
    • Wyrównanie Urządzenia
    • Część 4: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi
    • Część 5: Panel Sterowania
    • Włączenie I Regulacja Temperatury
    • Akcesoria
    • Część 6: Używanie Urządzenia
    • Część 7: Przydatne Wskazówki I Porady
    • Dźwięki Podczas Pracy
    • Wskazówki Dotyczące Chłodzenia
    • Wskazówki Dotyczące Chłodzenia Świeżej ŻywnośCI
    • Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii
    • Część 8: Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Rozmrażanie
    • Dłuższe Nieużywanie Urządzenia
    • Rozmrażanie W Komorze Świeżej ŻywnośCI
    • Wymiana Oświetlenia LED
    • Część 9: Rozwiązywanie Możliwych Problemów
    • Wskazówki Dotyczące Przechowywania
    • Część 10: Arkusz Informacyjny
    • Informacje O Testach
    • Informacje Techniczne
    • Obsługa I Obsługa Klienta
    • Likwidacja Zużytych Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych
    • Wskazówki I Informacje O Postępowaniu Ze Zużytym Opakowaniem
  • Magyar

    • Rész: Biztonsági Utasítások
    • A Készülék Nézete
    • Rész: a Készülék Részei É Felszerelése
    • A Telepítés Helye
    • Rész: Új Készülék Telepítése
    • Tisztítás Használat Előtt
    • A Készülék Elhelyezése
    • Elektromos Kapcsolat
    • Rész: Az Ajtónyitás Irányának Módosítása
    • Inditás És a HőMérséklet Szabájozása
    • Rész: Vezérlőpult
    • Kiegészítők
    • Rész: a Készülék Használata
    • Energiatakarékos Tippek
    • Hűtési Tippek
    • MűköDés Közbeni Zajok
    • Rész: Hasznos Tanácsok És Tippek
    • Tippek a Friss Ételek Hűtésére
    • Kiolvasztás
    • Rész: Tisztítás És Karbantartás
    • A Készülék Hosszú TáVú Használaton KíVül Hagyása
    • Kiolvasztás a Friss Élelmiszerek Rekeszében
    • LED Lámpa Kicserélése
    • Rész: Lehetséges Problémak Megszüntetése
    • Tárolási Utasítások
    • 10. Rész: Terméklap
    • Műszaki InformáCIók
    • Vizsgálati InformáCIók
    • Ügyfélkörnyezet És Szolgáltatás
    • A Használt Csomagolóanyagok Selejtezésére Vonatkozó Utasítások És InformáCIók
    • A Használt Elektromos És Elektronikus Készülékek Selejtezése

Advertisement

Quick Links

REFRIGERATOR
OWNER'S MANUAL
PTB 94 FW
PTB 94 FX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PTB 94 FW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philco PTB 94 FW

  • Page 1 REFRIGERATOR OWNER’S MANUAL PTB 94 FW PTB 94 FX...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user’s manual. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 07/2021...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: SAFETY INFORMATION........................2 PART 2: PARTS AND FEATURES ........................10 View of the appliance ..................................10 PART 3: INSTALLING YOUR NEW APPLIANCE .....................11 Cleaning before use ..................................11 Installation Positioning ..................................11 Leveling .......................................12 Electrical connection ..................................12 PART 4: REVERSING THE DOOR ........................13 PART 5: CONTROL PANEL ..........................15 Starting up and temperature regulation ..........................15 PART 6: USING YOUR APPLIANCE ........................16...
  • Page 4: Part 1: Safety Information

    PART 1: SAFETY INFORMATION FOR YOUR SAFETY AND CORRECT USAGE, BEFORE INSTALLING AND FIRST USING THE APPLIANCE,READ THIS USER MANUAL CAREFULLY, INCLUDING ITS HINTS AND WARNINGS. TO AVOID UNNECESSARY MISTAKES AND ACCIDENTS,IT IS IMPORTANT TO MAKE SURE THAT ALL PEOPLE USING THE APPLIANCE ARE THOROUGHLY FAMILIAR WITH ITS OPERATION AND SAFETY FEATURES.
  • Page 5 ● IF THE SUPPLY CABLE GETS DAMAGED, HAVE IT REPLACED BY A SPECIALIZED SERVICE CENTER IN ORDER TO AVOID DANGEROUS SITUATIONS. IT IS PROHIBITED TO USE THE APPLIANCE WHEN THE SUPPLY CABLE IS DAMAGED. ● CAUTION: IF YOUR MODEL IS EQUIPPED WITH AN ICE MAKER WITHOUT WATER SUPPLY CONNECTION, FILL IT WITH DRINKING WATER ONLY.
  • Page 6 THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLDS AND SIMILAR PREMISES, SUCH AS: – KITCHENETTES IN SHOPS, OFFICES AND OTHER WORKPLACES; –APPLIANCES USED BY GUESTS IN HOTELS, MOTELS, AND OTHER ACCOMMODATION FACILITIES; –APPLIANCES USED IN BED-ANDBREAKFAST FACILITIES; –APPLIANCES USED IN CATERING AND OTHER SIMILAR NON- VENDING ENVIRONMENTS.
  • Page 7 WARNING: RISK OF FIRE / FLAMMABLE MATERIALS CONTAINS COOLING GAS ISOBUTANE R600A REFRIGERANT THE REFRIGERANT ISOBUTENE (R600A) IS CONTAINED WITHIN THE REFRIGERANT CIRCUIT OF THE APPLIANCE,A NATURAL GAS WITH A HIGH LEVEL OF ENVIRONMENTAL COMPATIBILITY,WHICH IS NEVERTHELESS FLAMMABLE. DURING TRANSPORTATION AND INSTALLATION OF THE APPLIANCE,ENSURE THAT NONE OF THE COMPONENTS OF THE REFRIGERANT CIRCUIT BECOMES DAMAGED.
  • Page 8 WARNING : RISK OF FIRE / FLAMMABLE MATERIALS IF THE REFRIGERANT CIRCUIT SHOULD BE DAMAGED: - AVOID OPENING FLAMES AND SOURCES OF IGNITION. - THOROUGHLY VENTILATE THE ROOM IN WHICH THE APPLIANCE IS SITUATED. IT IS DANGEROUS TO ALTER THE SPECIFICATIONS OR MODIFY THIS PRODUCT IN ANY WAY.
  • Page 9 5. IF THE POWER PLUG SOCKET IS LOOSE, DO NOT INSERT THE POWER PLUG. THERE IS A RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. 6. YOU MUST NOT OPERATE THE APPLIANCE WITHOUT THE INTERIOR LIGHTING LAMP COVER. 7. THE FRIDGE IS ONLY APPLIED WITH POWER SUPPLY OF SINGLE PHASE ALTERNATING CURRENT OF 220~240V/50HZ.
  • Page 10 ● DO NOT PLACE CARBONATED OR FIZZY DRINKS IN THE FREEZER COMPARTMENT AS IT CREATES PRESSURE ON THE CONTAINER,WHICH MAY CAUSE IT TO EXPLODE,RESULTING IN DAMAGE TO THE APPLIANCE. ● FROZEN FOOD CAN CAUSE FROST BURNS IF CONSUMED STRAIGHT FROM THE FREEZER COMPARTMENT. ●...
  • Page 11 INSTALLATION IMPORTANT! ● FOR ELECTRICAL CONNECTION CAREFULLY, FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL. UNPACK THE APPLIANCE AND CHECK IF THERE ARE DAMAGES ON IT. ● DO NOT CONNECT THE APPLIANCE IF IT IS DAMAGED. REPORT POSSIBLE DAMAGES IMMEDIATELY TO THE PLACE YOU BOUGHT IT.
  • Page 12: Part 2: Parts And Features

    PART 2: PARTS AND FEATURES View of the appliance Flip door Light switch Door seal Upper shelf Middle shelf Lower shelf Supporting leg Crisper drawer Crisper box cover Glass shelve Temperature regulator  Evaporating dish  Note: Features may vary depending on model. Not all models will have features listed. Note: To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers on their original position as the illustration above.
  • Page 13: Part 3: Installing Your New Appliance

    PART 3: INSTALLING YOUR NEW APPLIANCE Cleaning before use • Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and neutral soap in order to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Installation Positioning Before installing, read the instruction carefully for your safety and the correct operation of appliance. • Position the appliance away from sources of heat such as stoves, radiators, direct sunlight, etc.
  • Page 14: Leveling

    Leveling • The appliance should be level in order to eliminate vibration. To make the appliance level, it should be upright and both adjusters should be in stable contact with the floor. You can also adjust the level by unscrewing the appropriate level adjustment in the front (use your fingers or a suitable spanner). Electrical connection CAUTION Any electrical work required to install this appliance should be carried out by qualified or authorized personnel. WARNING This appliance must be grounded. The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
  • Page 15: Part 4: Reversing The Door

    PART 4: REVERSING THE DOOR The side at which the door opens can be changed from the right side (as supplied) to the left side, if the installation site requires. Tools you will need: 8mm socket driver Cross-shaped screwdriver Putty knife or thin-blade screwdriver Before you start lay the refrigerator on it’s back in order to gain access to the base, you should rest it on soft foam packaging or similar material to avoid damaging the cooling pipes at the rear of the refrigerator. Open the appliance door and unhinge and remove all fittings from inside the appliance. Unscrew the 2 screws (10). (Refrigerator with cover panel) Take off the cover panel (11) and set it down on a soft surface. (Refrigerator with cover panel) Remove the upper hinge cap (7). (Refrigerator without cover panel) Remove the two screws blot (6) that connect the upper hinge (5) on the right side of the cabinet top. Carefully lift the door and place it on a padded surface to prevent scratching. Remove the plug (9) and transfer it to the uncovered hole on the right side of the unit. Be sure to press the button firmly into the hole. (Refrigerator without cover panel) Remove the two screws (1) that hold the lower hinge (2) on the right side of the unit. Remove the screw-type leveling front leg (4) and transfer it to the right side as shown in the adjacent figure.
  • Page 16 Refrigerator without cover panel Refrigerator with cover panel Screw Low Hinge Adjustable Low Foot Adjustable High Foot Upper Hinge Screw Bolt Upper Hinge Cap Shaft Sleeve Plug Screw Cover panel  EN - 14 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 07/2021...
  • Page 17: Part 5: Control Panel

    PART 5: CONTROL PANEL Starting up and temperature regulation • Insert the plug of the connection lead into the plug socket with a protective grounding contact. When the refrigerator compartment door is opened, the internal lighting is switched on. • The temperature selector knob is located on the RH side of the refrigerator compartment. Setting “0” means: Clockwise rotate the knob to turn on the appliance. Setting “1” means: Highest temperature, warmest setting. Setting “7” (end-stop) means: Lowest temperature, coldest setting. Important! • Normally we advise you select a setting of 4, if you want the temperature warmer or colder please turn the knob to lower or higher setting accordingly. When you turn the knob to a lower setting, this can lead to...
  • Page 18: Part 6: Using Your Appliance

    PART 6: USING YOUR APPLIANCE Accessories Movable shelves/trays • Various glass or plastic storage shelves or wire trays are included with your appliance different models have different combinations and different models have different quality. • The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Positioning the door shelves • To permit the storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. • To make these adjustments proceed as follows gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then repositions as required. Vegetable Drawer • The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Page 19: Part 7: Helpful Hints And Tips

    PART 7: HELPFUL HINTS AND TIPS Noises during Operation The following noises are characteristic of refrigeration appliances: Clicks Whenever the compressor switches on or off, a click can be heard. Humming As soon as the compressor is in operation, you can hear it humming. Bubbling When refrigerant flows into thin tubes, you can hear bubbling or splashing noises. Splashing Even after the compressor has been switched off, this noise can be heard for a short time.
  • Page 20: Part 8: Cleaning And Care

    PART 8: CLEANING AND CARE For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. The fridge should be cleaned and maintained at least every two months. WARNING Electrical Shock Hazard The appliance should not be connected to the mains during cleaning. Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Page 21: Defrosting In Fresh Food Storage Compartment

    Defrosting in fresh food storage compartment • It is automatically controlled by switching the temperature regulator on or off so that there is no need of operation of defrosting. Water from defrosting will be drained into an drip tray through a drain pipe at the back of the fridge automatically. Go out of use for a long time • Remove all refrigerated packages. • Switch off the appliance by turning the temperature regulator to position “0”. • Remove the mains plug or switch off or disconnect the electricity supply.
  • Page 22: Part 9: Troubleshooting

    PART 9: TROUBLESHOOTING WARNING Before trouble shooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must carry out the trouble shooting that is not in the manual. Important! Repairs to refrigerators/freezers may only be performed by competent service engineers. Improper repairs can give rise to significant hazards for the user. If your appliance needs repairing, please contact your specialist dealer or your local Service Center. PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Appliance is not switched on. Switch on the appliance. Mains plug is not plugged in or is Insert mains plug.
  • Page 23 Appliance is not level. Readjust the feet. The appliance is touching the wall or Move the appliance slightly. other objects. Unusual noises. A component, e.g. a pipe, on the rear If necessary, carefully bend the of the appliance is touching another component out of the way.
  • Page 24: Storage Instructions

    Storage instructions To avoid contamination of food, please respect the following instructions - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. - Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. - Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making icecream and making ice cubes.
  • Page 25 Chill -2 ~ +3 Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater aquatic products, etc. (7 days below 0 °C and above 0 °C is recommended for consumption within that day, preferably no more than 2 days). Seafood (less than 0 for 15 days, it is not recommended to store above 0 °C). Fresh Food 0 ~ +4 Fresh pork,beef,fish,chicken,cooked food,etc.
  • Page 26: Part 10: Information Sheet

    Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer's website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.philco.cz * A (highest efficiency) to G (lowest efficiency) EN - 24 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
  • Page 27 Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer's website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.philco.cz * A (highest efficiency) to G (lowest efficiency) EN - 25 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
  • Page 28: Technical Information

    Model name and serial number can be found on the rating plate. Position of rating plate can be changed without notice. The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. When contacting our authorized service, have the model designation, serial number and defect description available. To download documents, visit www.philco.cz. To report a defect and obtain additional service information, visit https://philco.cz/podpora-a-servis. Subject to change without notice. EN - 26 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 07/2021...
  • Page 29: Instructions And Information Regarding The Disposal Of Used Packaging Materials

    INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this product at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipment waste. Alternatively in some states of the European Union or other European states you may return your products to your local retailer when buying an equivalent new product. The correct disposal of this product will help save valuable natural resources and help in preventing the potential negative impact on the environment and human health, which could be caused as a result of improper liquidation of...
  • Page 30 CHLADNIČKA NÁVOD K OBSLUZE PTB 94 FW PTB 94 FX...
  • Page 31 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si koupili výrobek značky PHILCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přečtěte si všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revize 07/2021...
  • Page 32 OBSAH ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................2 ČÁST 2: JEDNOTLIVÉ ČÁSTI A VYBAVENÍ SPOTŘEBIČE ................10 Pohled na spotřebič ..................................10 ČÁST 3: INSTALACE NOVÉHO SPOTŘEBIČE ....................11 Čištění před použitím ..................................11 Místo instalace....................................11 Vyrovnání spotřebiče ..................................12 Elektrické připojení ..................................12 ČÁST 4: ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK ....................13 ČÁST 5: OVLÁDACÍ...
  • Page 33: Část 1: Bezpečnostní Pokyny

    ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Z DŮVODU VAŠÍ BEZPEČNOSTI A SPRÁVNÉHO POUŽITÍ, JEŠTĚ PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE, SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU, VČETNĚ TĚCHTO TIPŮ A VAROVÁNÍ. ABYSTE ZABRÁNILI NEŽÁDOUCÍM CHYBÁM A NEHODÁM, JE DŮLEŽITÉ ZAJISTIT, ABY SE VŠECHNY OSOBY POUŽÍVAJÍCÍ...
  • Page 34 ● POKUD JE PŘÍVODNÍ KABEL POŠKOZEN, JEHO VÝMĚNU SVĚŘTE ODBORNÉMU SERVISNÍMU STŘEDISKU, ABY SE ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČNÉ SITUACE . SPOTŘEBIČ S POŠKOZENÝM PŘÍVODNÍM KABELEM JE ZAKÁZANO POUŽÍVAT. ● VÝSTRAHA: POKUD VÁŠ MODEL MÁ VÝROBNÍK LEDU BEZ PŘIPOJENÍ PŘÍVODU VODY, PLŇTE POUZE PITNOU VODOU. ●...
  • Page 35 TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI A PODOBNÝCH PROSTORECH, JAKO JSOU: – KUCHYŇSKÉ KOUTY V OBCHODECH, KANCELÁŘÍCH A OSTATNÍCH PRACOVIŠTÍCH; – SPOTŘEBIČE POUŽÍVANÉ HOSTY V HOTELÍCH, MOTELECH A JINÝCH OBYTNÝCH PROSTŘEDÍCH; – SPOTŘEBIČE POUŽÍVANÉ V PODNICÍCH ZAJIŠŤUJÍCÍCH NOCLEH SE SNÍDANÍ;...
  • Page 36 VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ OHNĚ / HOŘLAVÉ MATERIÁLY! OBSAHUJE CHLADICÍ PLYN IZOBUTAN R600A CHLADIVO CHLADICÍ IZOBUTAN (R600A), KTERÝ JE OBSAŽEN V CHLADICÍM OKRUHU SPOTŘEBIČE, JE PŘÍRODNÍ PLYN S VYSOKOU KOMPATIBILITOU SE ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍM, KTERÝ JE PŘECE JEN HOŘLAVÝ. BĚHEM PŘEPRAVY A INSTALACE SPOTŘEBIČE ZABRAŇTE POŠKOZENÍ...
  • Page 37 VAROVÁNÍ: RIZIKO POŽÁRU HOŘLAVÝCH MATERIÁLŮ POKUD BY DOŠLO K POŠKOZENÍ CHLADICÍHO OKRUHU - VYHNĚTE SE OTEVŘENÉMU OHNI A ZDROJŮM VZNÍCENÍ. - DŮKLADNĚ VYVĚTREJTE MÍSTNOST, VE KTERÉ SE SPOTŘEBIČ NACHÁZÍ. JE NEBEZPEČNÉ MĚNIT NEBO UPRAVOVAT SPOTŘEBIČ JAKÝMKOLIV ZPŮSOBEM. JAKÉKOLIV POŠKOZENÍ NAPÁJECÍHO KABELU MŮŽE VÉST KE ZKRATU, POŽÁRU A/NEBO ZASAŽENÉM ELEKTRICKÝM PROUDEM.
  • Page 38 5. POKUD JE ELEKTRICKÁ ZÁSUVKA UVOLNĚNÁ, NEPŘIPOJUJTE K NÍ ZÁSTRČKU. HROZÍ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO VZNIKU POŽÁRU. 6. NESMÍTE POUŽÍVAT TENTO SPOTŘEBIČ BEZ KRYTU VNITŘNÍHO OSVĚTLENÍ. 7. CHLADNIČKA JE URČENA POUZE NA NAPÁJENÍ Z JEDNÉ FÁZE STŘÍDAVÉHO PROUDU S HODNOTAMI 220~240 V/50 HZ.
  • Page 39 ● MĚLI BYSTE STRIKTNĚ DODRŽOVAT DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE SKLADOVÁNÍ VE SPOTŘEBIČI OD VÝROBCE. VIZ PŘÍSLUŠNÉ POKYNY O SKLADOVÁNÍ. ● DO MRAZICÍHO PROSTORU NEDÁVEJTE SYCENÉ NEBO ŠUMIVÉ NÁPOJE, PROTOŽE VYTVÁŘEJÍ TLAK NA NÁDOBU, KTERÁ MŮŽE EXPLODOVAT, COŽ MŮŽE VÉST K POŠKOZENÍ SPOTŘEBIČE. ●...
  • Page 40 INSTALACE DŮLEŽITÉ! ● PŘI PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI BUĎTE OPATRNÍ, DODRŽUJTE POKYNY V TOMTO NÁVODU. SPOTŘEBIČ VYBALTE A ZKONTROLUJTE HO Z HLEDISKA VIDITELNÝCH POŠKOZENÍ. ● POKUD JE SPOTŘEBIČ POŠKOZENÝ, NEPŘIPOJUJTE HO. OZNAMTE PŘÍPADNÉ POŠKOZENÍ V MÍSTĚ ZAKOUPENÍ. V TOMTO PŘÍPADĚ SI NECHTE OBALOVÝ MATERIÁL. ●...
  • Page 41: Část 2: Jednotlivé Části A Vybavení Spotřebiče

    ČÁST 2: JEDNOTLIVÉ ČÁSTI A VYBAVENÍ SPOTŘEBIČE Pohled na spotřebič Vyklápěcí dvířka Spínač osvětlení Těsnění dvířek Horní polička Střední polička Spodní polička Podpůrná nožička Zásuvka na zeleninu a ovoce Kryt zásuvky na zeleninu a ovoce Skleněná polička Regulátor teploty  Odpařovací...
  • Page 42: Část 3: Instalace Nového Spotřebiče

    ČÁST 3: INSTALACE NOVÉHO SPOTŘEBIČE Čištění před použitím • Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřní prostor a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou a neutrálním čisticím prostředkem, abyste odstranili typický zápach zcela nového produktu a pak jej důkladně vysušte. Důležité! Nepoužívejte čisticí prostředky ani abrazivní prášky, protože by se poškodila povrchová úprava. Místo instalace Před instalací...
  • Page 43: Vyrovnání Spotřebiče

    Vyrovnání spotřebiče • Spotřebič by měl být ve vodorovné poloze, aby se eliminovaly vibrace. Aby byl spotřebič ve vodorovné poloze, měl by být svislý a oba nastavovací prvky by měly být ve stabilním kontaktu s podlahou. Úroveň můžete upravit i odšroubováním příslušné úpravy úrovně vpředu (prsty nebo vhodným klíčem). Elektrické připojení UPOZORNĚNÍ Všechny elektrické práce potřebné k instalaci tohoto spotřebiče by měl provádět kvalifikovaný nebo autorizovaný...
  • Page 44: Část 4: Změna Směru Otevírání Dvířek

    ČÁST 4: ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK Strana, do které se dvířka otevírají, je možné změnit z pravé strany (jak je spotřebič dodáván) na levou stranu, pokud to vyžaduje místo instalace. Potřebné nářadí: 8 mm nástrčkový klíč Křížový šroubovák Špachtle nebo tenký plochý šroubovák Než...
  • Page 45 Chladnička bez krycího panelu Chladnička s krycím panelem Šroub Spodní závěs Nastavitelná spodní nožička Nastavitelná horní nožička Horní závěs Šroub Kryt horního závěsu Hřídelová objímka Uzávěr Šroub Krycí panel  CZ - 14 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revize 07/2021...
  • Page 46: Část 5: Ovládací Panel

    ČÁST 5: OVLÁDACÍ PANEL Spuštění a regulace teploty • Zasuňte zástrčku připojovacího kabelu do zásuvky s ochranným uzemňovacím kontaktem. Po otevření dvířek chladničky se zapne vnitřní osvětlení. • Ovladač regulátoru teploty se nachází na pravé straně chladicího prostoru. Nastavení „0“ znamená: Vypnutí Otočením ovladače ve směru hodinových ručiček zapnete spotřebič. Nastavení „1“ znamená: Nejvyšší teplota, nejteplejší nastavení. Nastavení „7“ (konec-zastavení) znamená: Nejnižší...
  • Page 47: Část 6: Používání Spotřebiče

    ČÁST 6: POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE Příslušenství Pohyblivé poličky/regály • S vaším spotřebičem jsou dodávány různé skleněné nebo plastové odkládací poličky nebo regály, různé modely mají jinou kombinaci a různé modely jinou kvalitu. • Stěny chladničky jsou vybaveny řadou běžců, aby bylo možné poličky umístit dle přání. Umístění regálů dvířek • Aby bylo možné skladovat potravinové balíčky různých velikostí, mohou být regály dvířek umístěny v různých výškách. • Chcete-li provést tyto úpravy, postupujte následujícím způsobem: Postupně vytáhněte regál ve směru šipek, dokud se neuvolní a pak podle potřeby regály přemístěte. Zásuvka na zeleninu • Tato zásuvka je vhodná pro skladování ovoce a zeleniny.
  • Page 48: Část 7: Užitečné Rady A Tipy

    ČÁST 7: UŽITEČNÉ RADY A TIPY Zvuky v průběhu provozu Pro chladicí zařízení jsou charakteristické tyto zvuky: Cvakání: Kdykoliv se kompresor zapne nebo vypne, uslyšíte cvaknutí. Hučení: Jakmile je kompresor v provozu, uslyšíte jeho hučení. Bublání: Když chladivo proudí do tenkých trubek, slyšíte bublání nebo šplouchání. Stříkání: I po vypnutí...
  • Page 49: Část 8: Čištění A Péče

    ČÁST 8: ČIŠTĚNÍ A PÉČE Z hygienických důvodů by se měl vnitřní prostor spotřebiče včetně jeho doplňků pravidelně čistit. Chladnička by se měla čistit a udržovat nejméně každé dva měsíce. VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Spotřebič by neměl být během čištění připojen k elektrické síti. Před čištěním spotřebič vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky, případně...
  • Page 50: Odmrazování V Přihrádce Na Čerstvé Potraviny

    Odmrazování v přihrádce na čerstvé potraviny • Automaticky se ovládá zapínáním nebo vypínáním regulátoru teploty, takže není třeba provádět činnost odmrazování. Voda z odmrazování bude automaticky odváděna do odkapávací misky odtokovým potrubím v zadní části chladničky. Dlouhodobé nepoužívání spotřebiče • Vyjměte všechny chlazené potraviny. • Vypněte spotřebič otočením regulátoru teploty do polohy „ 0“. • Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte nebo odpojte napájení. • Spotřebič důkladně očistěte (viz část: Čištění a péče). • Dvířka nechte otevřená, aby se zabránilo nahromadění zápachu. Poznámka: Pokud spotřebič obsahuje mrazicí prostor. Výměna LED světla VAROVÁNÍ...
  • Page 51: Část 9: Odstranění Možných Problémů

    ČÁST 9: ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ VAROVÁNÍ Před odstraněním problémů odpojte napájení spotřebiče. Odstraňování poruch, které nejsou uvedeny v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář s oprávněnou osobou. Důležité! Opravy chladniček/mrazniček smí provádět pouze kvalifikovaní servisní technici. Nesprávné opravy mohou pro uživatele představovat značné nebezpečí. Pokud váš spotřebič potřebuje opravu, obraťte se na svého prodejce nebo na místní...
  • Page 52 Spotřebič nestojí rovně. Nastavte nožičky spotřebiče. Spotřebič se dotýká stěny nebo jiných Spotřebič mírně odtáhněte. předmětů. Neobvyklé zvuky. Komponent, např. trubka na zadní V případě potřeby tento komponent straně spotřebiče se dotýká jiné části opatrně ohněte. spotřebiče nebo stěny. Kompresor se nespustí ihned po změně...
  • Page 53: Pokyny Ke Skladování

    Pokyny ke skladování Respektujte prosím následující pokyny, aby nedošlo ke kontaminaci potravin - Dlouhé otevírání dvířek může způsobit výrazné zvýšení teploty v oddílech spotřebiče. - Pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do styku s potravinami a přístupnými drenážními systémy. - Syrové maso a ryby umístěte do vhodných nádob v chladničce, aby se nedostaly do kontaktu s jinými potravinami ani na ně...
  • Page 54 Chlazení -2 ~ +3 Čerstvé/mrazené vepřové maso, hovězí maso, kuřecí maso, čerstvé výrobky ze sladkovodních ryb, atd. (7 dní při teplotě pod 0 °C a při teplotě nad 0 °C se doporučuje konzumovat v ten samý den, pokud možno neskladovat déle než...
  • Page 55: Část 10: Informační List

    Minimální doba trvání záruky nabízené výrobcem: 24 měsíců Dodatečné informace: Webový odkaz na web výrobce, kde jsou informace uvedené v bodě 4 (a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2022 nalezeno: www.philco.cz * A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost) CZ - 24 Copyright ©...
  • Page 56 Minimální doba trvání záruky nabízené výrobcem: 24 měsíců Dodatečné informace: Webový odkaz na web výrobce, kde jsou informace uvedené v bodě 4 (a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2022 nalezeno: www.philco.cz * A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost) CZ - 25 Copyright ©...
  • Page 57: Technické Informace

    Při kontaktování našeho autorizovaného servisu mějte k dispozici modelové označení, sériové číslo a popis závady. Pro stažení dokumentů navštivte www.philco.cz. Pro nahlášení závady a získání dalších servisních informací navštivte https://philco.cz/podpora-a-servis. Změny vyhrazeny bez předchozího upozornění. CZ - 26 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
  • Page 58: Pokyny A Informace Týkající Se Likvidace Použitých Obalových Materiálů

    POKYNY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s komunálním odpadem. Tento výrobek zlikvidujte na příslušném sběrném místě...
  • Page 59 CHLADNIČKA NÁVOD NA OBSLUHU PTB 94 FW PTB 94 FX...
  • Page 60 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby mohol váš spotrebič slúžiť dobre, prečítajte si všetky pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revízia 07/2021...
  • Page 61 OBSAH ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .........................2 ČASŤ 2: JEDNOTLIVÉ ČASTI A VYBAVENIE SPOTREBIČA ................10 POHĽAD NA SPOTREBIČ ................................10 ČASŤ 3: INŠTALÁCIA NOVÉHO SPOTREBIČA ....................11 ČISTENIE PRED POUŽITÍM ................................11 MIESTO INŠTALÁCIE ..................................11 VYROVNANIE SPOTREBIČA ................................12 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE ................................12 ČASŤ 4: ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK ..................13 ČASŤ...
  • Page 62: Časť 1: Bezpečnostné Pokyny

    ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Z DÔVODU VAŠEJ BEZPEČNOSTI A SPRÁVNEHO POUŽITIA, EŠTE PRED INŠTALÁCIOU A PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA, SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU, VRÁTANE TÝCHTO TIPOV A VAROVANÍ. ABY STE ZABRÁNILI NEŽIADUCIM CHYBÁM A NEHODÁM, JE DÔLEŽITÉ ZAISTIŤ, ABY SA VŠETKY OSOBY POUŽÍVAJÚCE TENTO SPOTREBIČ...
  • Page 63 ● AK JE NAPÁJACÍ KÁBEL POŠKODENÝ, JEHO VÝMENU ZVERTE ODBORNÉMU SERVISNÉMU STREDISKU, ABY SA ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČENEJ SITUÁCIE. SPOTREBIČ S POŠKODENÝM NAPÁJACÍM KÁBLOM JE ZAKÁZANÉ POUŽÍVAŤ. ● UPOZORNENIE: AK MÁ VÁŠ MODEL VÝROBNÍK ĽADU BEZ PRIPOJENIA PRÍVODU VODY, NAPLŇTE HO LEN PITNOU VODOU. ●...
  • Page 64 TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI A NA PODOBNÉ ÚČELY, AKO SÚ NAPRÍKLAD: – KUCHYNKY PRE ZAMESTNANCOV V PREDAJNIACH, KANCELÁRIÁCH A INÝCH PRACOVNÝCH PROSTREDIACH; – NA FARMÁCH A KLIENTMI HOTELOV, MOTELOV A INÝCH PROSTREDÍ REZIDENČNÉHO TYPU; – PROSTREDIE UBYTOVANIA S RAŇAJKAMI; –...
  • Page 65 VAROVANIE: NEBEZPEČENSTVO POŽIARU/HORĽAVÉ MATERIÁLY! OBSAHUJE CHLADIACI PLYN IZOBUTÁN R600A CHLADIVO CHLADIACI IZOBUTÁN (R600A), KTORÝ JE OBSIAHNUTÝ V CHLADIACOM OKRUHU SPOTREBIČA, JE PRÍRODNÝ PLYN S VYSOKOU KOMPATIBILITOU SO ŽIVOTNÝM PROSTREDÍM, KTORÝ JE PREDSA LEN HORĽAVÝ. POČAS PREPRAVY A INŠTALÁCIE SPOTREBIČA ZABRÁŇTE POŠKODENIU KOMPONENTOV CHLADIACEHO OKRUHU.
  • Page 66 VAROVANIE: RIZIKO POŽIARU HORĽAVÝCH MATERIÁLOV AK BY DOŠLO K POŠKODENIU CHLADIACEHO OKRUHU: - VYHNITE SA OTVORENÉMU OHŇU A ZDROJOM VZNIETENIA. - DÔKLADNE VYVETRAJTE MIESTNOSŤ, V KTOREJ SA SPOTREBIČ NACHÁDZA. JE NEBEZPEČNÉ MENIŤ ALEBO UPRAVOVAŤ SPOTREBIČ AKÝMKOĽVEK SPÔSOBOM. AKÉKOĽVEK POŠKODENIE NAPÁJACIEHO KÁBLA MÔŽE VIESŤ K SKRATU, POŽIARU A/ALEBO ZASIAHNUTIU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
  • Page 67 5. AK JE ELEKTRICKÁ ZÁSUVKA UVOĽNENÁ, NEPRIPÁJAJTE K NEJ ZÁSTRČKU. HROZÍ RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU. 6. NESMIETE POUŽÍVAŤ TENTO SPOTREBIČ BEZ KRYTU VNÚTORNÉHO OSVETLENIA. 7. CHLADNIČKA JE URČENÁ LEN NA NAPÁJANIE Z JEDNEJ FÁZY STRIEDAVÉHO PRÚDU S HODNOTAMI 220~240 V/50 HZ. AK JE KOLÍSANIE NAPÄTIA V MIESTE BYDLISKA POUŽÍVATEĽA TAK VEĽKÉ, ŽE PRESAHUJE VYŠŠIE UVEDENÉ...
  • Page 68 ● MALI BY STE STRIKTNE DODRŽIAVAŤ ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA SKLADOVANIA V SPOTREBIČI OD VÝROBCU. POZRITE SI PRÍSLUŠNÉ POKYNY O SKLADOVANÍ. ● DO MRAZIACEHO PRIESTORU NEDÁVAJTE SÝTENÉ ALEBO ŠUMIVÉ NÁPOJE, PRETOŽE VYTVÁRAJÚ TLAK NA NÁDOBU, KTORÁ MÔŽE EXPLODOVAŤ, ČO MÔŽE VIESŤ K POŠKODENIU SPOTREBIČA.
  • Page 69 INŠTALÁCIA DÔLEŽITÉ! ● PRI PRIPOJENÍ K ELEKTRICKEJ SIETI BUĎTE OPATRNÍ, DODRŽIAVAJTE POKYNY V TOMTO NÁVODE. SPOTREBIČ VYBAĽTE A SKONTROLUJTE HO Z HĽADISKA VIDITEĽNÝCH POŠKODENÍ. ● AK JE SPOTREBIČ POŠKODENÝ, NEPRIPÁJAJTE HO. OZNÁMTE PRÍPADNÉ POŠKODENIE V MIESTE ZAKÚPENIA. V TOMTO PRÍPADE SI NECHAJTE OBALOVÝ...
  • Page 70: Časť 2: Jednotlivé Časti A Vybavenie Spotrebiča

    ČASŤ 2: JEDNOTLIVÉ ČASTI A VYBAVENIE SPOTREBIČA Pohľad na spotrebič Vyklápacie dvierka Spínač osvetlenia Tesnenie dvierok Horná polička Stredná polička Spodná polička Podporná nožička Zásuvka na zeleninu a ovocie Kryt zásuvky na zeleninu a ovocie Sklenená polička Regulátor teploty  Odparovacia miska ...
  • Page 71: Časť 3: Inštalácia Nového Spotrebiča

    ČASŤ 3: INŠTALÁCIA NOVÉHO SPOTREBIČA Čistenie pred použitím • Pred prvým použitím spotrebiča umyte vnútorný priestor a všetko vnútorné príslušenstvo vlažnou vodou a neutrálnym čistiacim prostriedkom, aby ste odstránili typický zápach úplne nového produktu a potom ho dôkladne vysušte. Dôležité! Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne prášky, pretože by sa poškodila povrchová úprava. Miesto inštalácie Pred inštaláciou si pozorne prečítajte pokyny pre vašu bezpečnosť...
  • Page 72: Vyrovnanie Spotrebiča

    Vyrovnanie spotrebiča • Spotrebič by mal byť vo vodorovnej polohe, aby sa eliminovali vibrácie. Aby bol spotrebič vo vodorovnej polohe, mal by byť zvislý a oba nastavovacie prvky by mali byť v stabilnom kontakte s podlahou. Úroveň môžete upraviť aj odskrutkovaním príslušnej úpravy úrovne vpredu (prstami alebo vhodným kľúčom). Elektrické pripojenie UPOZORNENIE Všetky elektrické práce potrebné na inštaláciu tohto spotrebiča by mal vykonávať kvalifikovaný alebo autorizovaný...
  • Page 73: Časť 4: Zmena Smeru Otvárania Dvierok

    ČASŤ 4: ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK Strana, do ktorej sa dvierka otvárajú, je možné zmeniť z pravej strany (ako je spotrebič dodávaný) na ľavú stranu, ak to vyžaduje miesto inštalácie. Potrebné náradie: 8 mm nástrčkový kľúč Krížový skrutkovač Špachtľa alebo tenký plochý skrutkovač Skôr ako začnete, položte chladničku na jej zadnú...
  • Page 74 Chladnička bez krycieho panelu Chladnička s krycím panelom Skrutka Spodný záves Nastaviteľná spodná nožička Nastaviteľná horná nožička Horný záves Skrutka Kryt horného závesu Hriadeľová objímka Uzáver Skrutka Krycí panel  SK - 14 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revízia 07/2021...
  • Page 75: Časť 5: Ovládací Panel

    ČASŤ 5: OVLÁDACÍ PANEL Spustenie a regulácia teploty • Zasuňte zástrčku pripájacieho kábla do zásuvky s ochranným uzemňovacím kontaktom. Po otvorení dvierok chladničky sa zapne vnútorné osvetlenie. • Ovládač regulátora teploty sa nachádza na pravej strane chladiaceho priestoru. Nastavenie „0“ znamená: Vypnutie Otočením ovládača v smere hodinových ručičiek zapnete spotrebič. Nastavenie „1“ znamená: Najvyššia teplota, najteplejšie nastavenie. Nastavenie „7“ (koniec-zastavenie) znamená: Najnižšia teplota, najchladnejšie nastavenie.
  • Page 76: Časť 6: Používanie Spotrebiča

    ČASŤ 6: POUŽÍVANIE SPOTREBIČA Príslušenstvo Pohyblivé poličky/regály • S vašim spotrebičom sú dodávané rôzne sklenené alebo plastové odkladacie poličky alebo regály, rôzne modely majú inú kombináciu a rôzne modely inú kvalitu. • Steny chladničky sú vybavené radom bežcov, aby bolo možné poličky umiestniť podľa želania. Umiestnenie regálov dvierok • Aby bolo možné skladovať potravinové balíčky rôznych veľkostí, môžu byť regály dvierok umiestnené v rôznych výškach. • Ak chcete vykonať tieto úpravy, postupujte nasledujúcim spôsobom: Postupne vytiahnite regál v smere šípok, pokiaľ sa neuvoľní a potom podľa potreby regály premiestnite. Zásuvka na zeleninu • Táto zásuvka je vhodná na skladovanie ovocia a zeleniny.
  • Page 77: Časť 7: Užitočné Rady A Tipy

    ČASŤ 7: UŽITOČNÉ RADY A TIPY Zvuky v priebehu prevádzky Pre chladiace zariadenia sú charakteristické tieto zvuky: Cvakanie: Kedykoľvek sa kompresor zapne alebo vypne, budete počuť cvaknutie. Hučanie: Len čo je kompresor v prevádzke, budete počuť jeho hučanie. Bublanie: Keď chladivo prúdi do tenkých rúrok, počujete bublanie alebo špliechanie. Striekanie: Aj po vypnutí kompresora je tento hluk krátko počuť. Tipy pre úsporu energie • Neinštalujte spotrebič v blízkosti sporákov, radiátorov alebo iných zdrojov tepla.
  • Page 78: Časť 8: Čistenie A Starostlivosť

    ČASŤ 8: ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ Z hygienických dôvodov by sa mal vnútorný priestor spotrebiča vrátane jeho doplnkov pravidelne čistiť. Chladnička by sa mala čistiť a udržiavať najmenej každé dva mesiace. VAROVANIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Spotrebič by nemal byť počas čistenia pripojený k elektrickej sieti. Pred čistením spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky, prípadne vypnite alebo vypnite istič...
  • Page 79: Odmrazovanie V Priehradke Na Čerstvé Potraviny

    Odmrazovanie v priehradke na čerstvé potraviny • Automaticky sa ovláda zapínaním alebo vypínaním regulátora teploty, takže nie je potrebné vykonávať činnosť odmrazovania. Voda z odmrazovania bude automaticky odvádzaná do odkvapkávacej misky odtokovým potrubím v zadnej časti chladničky. Dlhodobé nepoužívanie spotrebiča • Vyberte všetky chladené potraviny. • Vypnite spotrebič otočením regulátora teploty do polohy „ 0“. • Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite alebo odpojte napájanie. • Spotrebič dôkladne očistite (pozrite si časť: Čistenie a starostlivosť). • Dvierka nechajte otvorené, aby sa zabránilo nahromadeniu zápachu. Poznámka: Ak spotrebič...
  • Page 80: Časť 9: Odstránenie Možných Problémov

    ČASŤ 9: ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV VAROVANIE Pred odstránením problémov odpojte napájanie spotrebiča. Odstraňovanie porúch, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, smie vykonať iba kvalifikovaný elektrikár s oprávnenou osobou. Dôležité! Opravy chladničiek/mrazničiek smú vykonávať iba kvalifikovaní servisní technici. Nesprávne opravy môžu pre používateľa predstavovať...
  • Page 81 Spotrebič nestojí rovno. Nastavte nožičky spotrebiča. Spotrebič sa dotýka steny alebo iných Spotrebič mierne odtiahnite. predmetov. Nezvyčajné zvuky. Komponent, napr. rúrka na zadnej V prípade potreby tento komponent strane spotrebiča sa dotýka inej časti opatrne ohnite. spotrebiča alebo steny. Kompresor sa nespustí Je to normálne, nedošlo k žiadnej ihneď po zmene Kompresor sa spustí...
  • Page 82: Pokyny Ku Skladovaniu

    Pokyny ku skladovaniu Rešpektujte prosím nasledujúce pokyny , aby nedošlo ku kontaminácii potravín - Dlhé otváranie dvierok môže spôsobiť výrazné zvýšenie teploty v oddieloch spotrebiča. - Pravidelne čistite povrchy , ktoré môžu prísť do styku s potravinami a prístupnými drenážnymi systémami . - Surové...
  • Page 83 Chladenie -2 ~ +3 Čerstvé/mrazené bravčové mäso, hovädzie mäso, kuracie mäso, čerstvé výrobky zo sladkovodných rýb, atď. (7 dní pri teplote pod 0 °C a pri teplote nad 0 °C sa odporúča konzumovať v ten istý deň, pokiaľ možno neskladovať dlhšie ako 2 dni). Morské plody (pri teplote pod 0 °C skladovať 15 dní, neodporúča sa skladovať...
  • Page 84: Časť 10: Informačný List

    Minimálna doba trvania záruky ponúkanej výrobcom: 24 mesiacov Dodatočné informácie: Webový odkaz na web výrobcu, kde sú informácie uvedené v bode 4 (a) prílohy nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2022 nájdené: www.philco.cz * A (najvyššia účinnosť) až G (najnižšia účinnosť) SK - 24 Copyright ©...
  • Page 85 Minimálna doba trvania záruky ponúkanej výrobcom: 24 mesiacov Dodatočné informácie: Webový odkaz na web výrobcu, kde sú informácie uvedené v bode 4 (a) prílohy nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2022 nájdené: www.philco.cz * A (najvyššia účinnosť) až G (najnižšia účinnosť) SK - 25 Copyright ©...
  • Page 86: Technické Informácie

    Ak sa chcete obrátiť na náš autorizovaný servis, pripravte si označenie modelu, sériové číslo a popis chyby. Dokumenty môžete stiahnuť na www.philco.sk. Ak chcete nahlásiť poruchu a získať ďalšie servisné informácie, navštívte stránku www.philco.sk/ servisnemiesta. Zmeny vyhradené.
  • Page 87: Pokyny A Informácie Týkajúce Sa Likvidácie Použitých Obalových Materiálov

    POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 88 LODÓWKA INSTRUKCJA OBSŁUGI PTB 94 FW PTB 94 FX...
  • Page 89 Szanowny kliencie, Dziękujemy za zakup produktu marki PHILCO. Aby twoje urządzenie dobrze Ci służyło, przeczytaj wszystkie wskazówki zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Wersja 07/2021...
  • Page 90 SPIS TREŚCI CZĘŚĆ 1: INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA .....................2 CZĘŚĆ 2: POSZCZEGÓLNE CZĘŚCI I WYPOSAŻENIE URZĄDZENIA ............10 Widok na urządzenie ..................................10 CZĘŚĆ 3: INSTALACJA NOWEGO URZĄDZENIA ..................11 Czyszczenie przed użyciem ................................11 Miejsce instalacji ....................................11 Wyrównanie urządzenia ................................12 Podłączenie elektryczne ................................12 CZĘŚĆ 4: ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI ..................13 CZĘŚĆ...
  • Page 91: Część 1: Instrukcje Bezpieczeństwa

    CZĘŚĆ 1: INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA W CELU BEZPIECZEŃSTWA I PRAWIDŁOWEGO STOSOWANIA PRZED INSTALACJĄ I PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ, W TYM WSKAZÓWKI I OSTRZEŻENIA. ABY ZAPOBIEGAĆ NIEPOŻĄDANYM BŁĘDOM I WYPADKOM, WAŻNE JEST ZAPEWNIENIE, ŻE WSZYSTKIE OSOBY KORZYSTAJĄCE Z URZĄDZENIA ZOSTAŁY POINFORMOWANE O FUNKCJONOWANIU I BEZPIECZEŃSTWIE.
  • Page 92 ● JEŚLI PRZEWÓD ZASILAJĄCY JEST USZKODZONY, NALEŻY WYMIENIĆ GO PRZEZ PROFESIONALNE CENTRUM USŁUG, ABT ZAPOBIEGAĆ SYTUACJAM AWARYJNYM. URZĄDZENIE Z USZKODZONYM KABLEM ELEKTRYCZNYM JEST ZABRONIONE UŻYWAĆ. ● UWAGA: JEŚLI TWÓJ MODEL NIE MA PRODUCENTA LODU PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA WODĄ, NAPEŁNIJ GO TYLKO WODĄ...
  • Page 93 TO URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM I DO PODOBNYCH CELÓW, TAKICH JAK: – KUCHNIE DLA PERSONELU W SKLEPACH, BIURA I INNE ŚRODOWISKA PRACY; – NA GOSPODARSTWACH I DLA KLIENTÓW HOTELI, MOTELI I INNYCH TYPÓW MIESZKANIOWYCH; – ŚRODOWISKA ZAKWATEROWANIA Z ŚNIADANIEM; –...
  • Page 94 OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU / MATERIAŁY ŁATWOPALNE! ZAWIERA GAZ CHŁODNICZY ISOBUTAN R600A CHŁODZIWO CHŁODZONY ISOBUTAN (R600A) ZAWARTY W OBIEGU CHŁODZENIA URZĄDZENIA JEST NATURALNYM GAZEM Z WYSOKĄ KOMPATYBILNOŚCIĄ ZE ŚRODOWISKIEM, KTÓRY JEST ŁATWOPALNY. PODCZAS TRANSPORTU I INSTALACJI NALEŻY UWAŻAĆ NA USZKODZENIE KOMPONENTÓW OBWODU CHŁODZENIA.
  • Page 95 OSTRZEŻENIE: RYZYKO POŻARU MATERIAŁÓW ŁATWOPALNYCH JEŚLI OBWÓD CHŁODZENIA SIĘ USZKODZI: - UNIKNIJ OTWARTEGO POŻARU I ZAPŁONU. - DOKŁADNIE WENTYLUJ POKÓJ, W KTÓRYM SIĘ URZĄDZENIE ZNAJDUJE. JEST NIEBEZPIECZNA ZMIANA LUB MODYFIKACJA URZĄDZENIA W DOWOLNY SPOSÓB. JAKIEKOLWIEK USZKODZENIE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO MOŻE SPOWODOWAĆ KRÓTKI OBWÓD, POŻAR I / LUB PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
  • Page 96 5. NIE NALEŻY PODŁĄCZAĆ WTYCZKI KIEDY JEST POLUZOWANE GNIAZDKO ELEKTRYCZNE. GROZI RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU. 6. NIE UŻYWAJ TEGO URZĄDZENIA BEZ POKRYCIA OŚWIETLENIA WEWNĘTRZNEGO. 7. LODÓWKA JEST PRZEZNACZONA TYLKO DO ZASILANIA Z JEDNEJ FAZY ZASILANIA O WARTOŚCIACH 220~240 V/50 HZ.
  • Page 97 ● MIAŁ BYŚ ŚCISŁO DOTRZYMAĆ ZALECENIA PRZECHOWYWANIA W URZĄDZENIU PRZEZ PRODUCENTA. ZOBACZ OBOWIĄZUJĄCE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA. ● NIE WOLNO WSTAWIAĆ GAZOWANYCH NAPOJÓW W ZAMRAŻARCE DLATEGO BO MOGĄ STWORZYĆ CIŚNIENIE W POJEMNIKU KTÓRY MOŻE WYBUCHNĄĆ, CO MOŻE USZKODIĆ URZĄDZENIE. ● NIE JEDZ MROŻONEK NATYCHMIAST PO WYJĘCIU Z ZAMRAŻARKI, MOŻESZ DOZNAĆ...
  • Page 98 INSTALACJA WAŻNE! ● PACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS PODŁĄCZANIA DO SIECI, POSTĘPUJ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI W TEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. ROZPAKUJ URZĄDZENIE I SPRAWDŹ, CZY NIE MA WIDOCZNYCH USZKODZEŃ. ● JEŚLI URZĄDZENIE JEST USZKODZONE, NIE PODŁĄCZAJ GO. NOTYFIKUJ MOŻLIWE SZKODY W MIEJSCU ZAKUPU. W TAKIM PRZYPADKU ZACHOWAJ OPAKOWANIE.
  • Page 99: Część 2: Poszczególne Części I Wyposażenie Urządzenia

    CZĘŚĆ 2: POSZCZEGÓLNE CZĘŚCI I WYPOSAŻENIE URZĄDZENIA Widok na urządzenie Drzwi skrzydełkowe Wyłącznik oświetlenia Uszczelka drzwi Górna półka Środkowa półka Dolna półka Nóżka podporowa Szuflada na warzywa i owoce Osłona szuflady na warzywa i owoce Szklana półka Regulator temperatury  Naczynie parowniczce ...
  • Page 100: Część 3: Instalacja Nowego Urządzenia

    CZĘŚĆ 3: INSTALACJA NOWEGO URZĄDZENIA Czyszczenie przed użyciem • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy umyć komorę wewnętrzną i wszystkie akcesoria wewnętrzne letnią wodą i neutralnym detergentem, aby usunąć typowy zapach fabrycznie nowego produktu, a następnie dokładnie wysuszyć. Ważne! Nie należy używać detergentów ani proszków ściernych, ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie. Miejsce instalacji Przed instalacją...
  • Page 101: Wyrównanie Urządzenia

    Wyrównanie urządzenia • Urządzenie powinno być ustawione w pozycji poziomej, aby wyeliminować wibracje. Aby urządzenie było ustawione poziomo, powinno być ustawione pionowo, a dwa elementy regulacyjne powinny mieć stabilny kontakt z podłogą. Można również wyregulować poziom, odkręcając odpowiedni regulator poziomu z przodu (palcami lub odpowiednim kluczem). Podłączenie elektryczne OSTRZEŻENIE Wszystkie prace elektryczne wymagane do zainstalowania tego urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowany lub autoryzowany personel.
  • Page 102: Część 4: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    CZĘŚĆ 4: ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI Strona, na którą otwierają się drzwi, może być zmieniona z prawej strony (tak jak urządzenie jest dostarczane) na lewą, jeśli wymaga tego miejsce instalacji. Wymagane narzędzia: 8 mm klucz nasadowy Śrubokręt krzyżakowy Szpachelka lub cienki płaski śrubokręt Zanim zaczniesz, połóż...
  • Page 103 Lodówka bez pokrywy Lodówka z pokrywą Śruba Zawias dolny Regulowana dolna nóżka Regulowana górna nóżka Zawias górny Śruba Osłona zawiasu górnego Tuleja wału Zamknięcie Śruba Panel pokrywy  PL - 14 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Wersja 07/2021...
  • Page 104: Część 5: Panel Sterowania

    CZĘŚĆ 5: PANEL STEROWANIA Włączenie i regulacja temperatury • Wtyczkę przewodu przyłączeniowego włożyć do gniazdka z ochronnym stykiem uziemiającym. Gdy drzwi lodówki zostaną otwarte, włączy się oświetlenie wnętrza. • Pokrętło regulacji temperatury znajduje się po prawej stronie komory lodówki. Ustawienie „0“ oznacza: Wyłączenie Przekręć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby włączyć urządzenie. Ustawienie „1“ znacza: Najwyższa temperatura, ustawienie na najwyższą temperaturę. Ustawienie „7“...
  • Page 105: Część 6: Używanie Urządzenia

    CZĘŚĆ 6: UŻYWANIE URZĄDZENIA Akcesoria Ruchome półki/regały • W zestawie z urządzeniem dostarczane są różne szklane lub plastikowe półki lub stojaki, różne modele mają różne kombinacje i różną jakość. • Ściany lodówki wyposażone są w szereg prowadnic umożliwiających dowolne rozmieszczenie półek. Ustawienie półek drzwiowych • W celu przechowywania opakowań żywności o różnych rozmiarach, stojaki drzwiowe mogą być umieszczone na różnych wysokościach. • Aby dokonać tych regulacji, należy postępować w następujący sposób: Stopniowo pociągnąć stojak w kierunku strzałek aż do zwolnienia, a następnie w zależności od potrzeby zmienić położenie półek. Szuflada na warzywa • Szuflada ta nadaje się do przechowywania owoców i warzyw.
  • Page 106: Część 7: Przydatne Wskazówki I Porady

    CZĘŚĆ 7: PRZYDATNE WSKAZÓWKI I PORADY Dźwięki podczas pracy Następujące dźwięki są charakterystyczne dla urządzeń chłodniczych: Klikanie: Przy każdym włączeniu lub wyłączeniu sprężarki słychać dźwięk klikania. Brzęczenie: Gdy tylko sprężarka zacznie pracować, słychać będzie jej brzęczenie. Bulgotanie: Gdy czynnik chłodniczy przepływa do cienkich rurek, słychać bulgotanie lub rozpryskiwanie. Ściekanie: Nawet po wyłączeniu sprężarki dźwięk ten jest słyszalny przez krótki czas.
  • Page 107: Część 8: Czyszczenie I Pielęgnacja

    CZĘŚĆ 8: CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Ze względów higienicznych, wnętrze urządzenia wraz z akcesoriami powinno być regularnie czyszczone. Lodówka powinna być czyszczona i konserwowana przynajmniej co dwa miesiące. ALERT Niebezpieczeństwo porażenia prądem Podczas czyszczenia urządzenie nie powinno być podłączone do sieci elektrycznej. Przed czyszczeniem należy wyłączyć...
  • Page 108: Rozmrażanie W Komorze Świeżej Żywności

    Rozmrażanie w komorze świeżej żywności • Urządzenie ma automatyczną kontrolę i regulację temperatury, dzięki czemu nie ma potrzeby przeprowadzania rozmrażania. Woda z rozmrażania będzie automatycznie odprowadzana do tacy ociekowej przez rurę spustową z tyłu lodówki. Dłuższe nieużywanie urządzenia • Wyjąć wszystkie produkty spożywcze z lodówki. • Wyłączyć urządzenie przekręcając pokrętło regulacji temperatury do pozycji „ 0”. • Wyciągnąć wtyczkę sieciową, wyłączyć lub odłączyć zasilanie. • Dokładnie wyczyść urządzenie (patrz rozdział: Czyszczenie i pielęgnacja). • Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec gromadzeniu się zapachów. Uwaga: Jeśli urządzenie zawiera komorę zamrażarki. Wymiana oświetlenia LED ALERT Jeśli dioda LED jest uszkodzona, PROSZĘ...
  • Page 109: Część 9: Rozwiązywanie Możliwych Problemów

    CZĘŚĆ 9: ROZWIĄZYWANIE MOŻLIWYCH PROBLEMÓW ALERT Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów należy odłączyć zasilanie urządzenia. Rozwiązywanie problemów nieopisanych w niniejszej instrukcji może być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego, licencjonowanego elektryka. Ważne! Tylko wykwalifikowani technicy serwisowi mogą naprawiać lodówki/zamrażarki. Niewłaściwe naprawy mogą stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika. Jeśli urządzenie wymaga naprawy, skontaktuj się z wyspecjalizowanym sprzedawcą...
  • Page 110 Urządzenie nie stoi prosto. Wyreguluj drzwi urządzenia. Urządzenie dotyka ściany lub innego Odsuń nieznacznie urządzenie. przedmiotu. Dziwne dźwięki. Element urządzenia np. rura z tyłu W razie potrzeby wygnij ostrożnie ten styka się z inną częścią urządzenia lub element. ścianą. Sprężarka nie uruchamia się...
  • Page 111: Wskazówki Dotyczące Przechowywania

    Wskazówki dotyczące przechowywania Uwzględnij poniższe wskazówki , aby nie dochodziło do psucia się żywności - Długie otwieranie drzwiczek może spowodować znaczne podniesienie temperatury w częściach urządzenia. - Regularnie czyść powierzchnie ,które mogą mieć kontakt z żywnością oraz z dostępnymi systemami odwadniającymi.
  • Page 112 Chłodzenie -2 ~ +3 Świeża / mrożona wieprzowina, wołowina, kurczak, świeże ryby słodkowodne itp. (Zaleca się spożywać tego samego dnia przez 7 dni w temperaturze poniżej 0 °C i temperaturze powyżej 0 °C, jeśli to możliwe, nie przechowywać przez dłużej niż 2 dni). Owoce morza (przechowywać...
  • Page 113: Część 10: Arkusz Informacyjny

    Arkusz informacyjny DELEGOWANE ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/2016 Nazwa lub znak producenta: PHILCO Adres producenta: U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic Znak identyfikacyjny modelu: PTB 94 FW Rodzaj sprzętu chłodniczego: Lodówka monoklimatyczna Urządzenie z niskim poziomem hałasu Rodzaj urządzenia wolnostojący...
  • Page 114 Arkusz informacyjny DELEGOWANE ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/2016 Nazwa lub znak producenta: PHILCO Adres producenta: U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic Znak identyfikacyjny modelu: PTB 94 FX Rodzaj sprzętu chłodniczego: Lodówka monoklimatyczna Urządzenie z niskim poziomem hałasu Rodzaj urządzenia wolnostojący...
  • Page 115: Informacje Techniczne

    Kontaktując się z naszym autoryzowanym serwisem, należy mieć dostępne oznaczenie modelu, numer seryjny i opis wady. Aby pobrać dokumenty, odwiedź www.philco.pl. Aby zgłosić usterkę i uzyskać dodatkowe informacje serwisowe, odwiedź https://www.philco.pl/sposoby-zg %C5%82aszania-reklamacji-gwarancyjnej Zastrzega się możliwość zmian bez powiadomienia. PL - 26 Copyright ©...
  • Page 116: Wskazówki I Informacje O Postępowaniu Ze Zużytym Opakowaniem

    WSKAZÓWKI I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał opakowania odnieś na miejsce wyznaczone przez administrację. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach lub w dokumentach dodatkowych oznacza, że zużyte urządzenie elektryczne i elektroniczne nie mogą zostać wyrzucone z odpadem komunalnym. Aby odpowiednio likwidować, odnawiać...
  • Page 117 HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS PTB 94 FW PTB 94 FX...
  • Page 118 Tisztelt vásárlónk, Köszönjük, hogy PHILCO terméket vásárolt. Kérjük, hogy a készülék helyes használata érdekében olvassa el az útmutatóban összefoglalt használati utasításokat. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Ellenőrzés 07/2021...
  • Page 119 TARTALOM 1. RÉSZ: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ........................2 2. RÉSZ: A KÉSZÜLÉK RÉSZEI É FELSZERELÉSE ...................10 A készülék nézete .....................................10 3. RÉSZ: ÚJ KÉSZÜLÉK TELEPÍTÉSE ......................11 Tisztítás használat előtt ..................................11 A telepítés helye ....................................11 A készülék elhelyezése ...................................12 Elektromos kapcsolat ..................................12 4. RÉSZ: AZ AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MÓDOSÍTÁSA ................13 5.
  • Page 120: Rész: Biztonsági Utasítások

    1. RÉSZ: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZEMÉLYES BIZTONSÁGA ÉS A KÉSZÜLÉK HELYES HASZNÁLATA MIATT KÉRJÜK, HOGY A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST, A TANÁCSOKAT ÉS A FIGYELMEZTETÉSEKET. A HIBÁK ÉS SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN GONDOSKODNI KELL ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLÓ...
  • Page 121 ● A SÉRÜLT TÁPKÁBELT A FENNÁLLÓ VESZÉLYEK MIATT CSAK A MÁRKASZERVIZ CSERÉLHETI KI. TILOS HASZNÁLNI A KÉSZÜLÉKET, HA MEGSÉRÜLT A TÁPKÁBEL. ● FIGYELEM: HA AZ ÖN MODELLJÉN A JÉGKÉSZÍTŐ NEM CSATLAKOZIK A VÍZVEZETÉKHEZ, AKKOR CSAK IVÓVÍZZEL SZABAD FELTÖLTENI. ● VIGYÁZAT: TARTSA TISZTÁN ÉS AKADÁLYMENTESEN A TERMÉKEN VAGY A BEÉPÍTETT SZEKRÉNYEN LEVŐ...
  • Page 122 EZ A KÉSZÜLÉK HÁZTARTÁSOKBAN ÉS HASONLÓ HELYEKEN HASZNÁLHATÓ, MINT PÉLDÁUL: – KLKALMAZOTTAK KONYHÁJÁBAN BOLTOKBAN, IRODÁKBAN ÉS MÁS MUNKAHELYEKEN; – FARMOK, HOTELEK, MOTELEK ÉS MÁS SZÁLLÁSHELYEK VENDÉGEI ÁLTAL; – REGGELIT SZOLGÁLTATÓ SZÁLLÁSHELYEKEN; – CATERING ÉS MÁS KISKERESKEDELMI JELLEGŰ HASZNÁLAT. CSAK NÉHÁNY HŰTŐSZEKRÉNY-MODELL RENDELKEZIK JÉGKÉSZÍTŐVEL IS.
  • Page 123 VIGYÁZAT: TŰZVESZÉLY/GYÚLÉKONY ANYAGOK! IZOBUTÁN HŰTŐGÁZT TARTALMAZ R600A HŰTŐKÖZEG A HŰTŐKÖRBEN KERINGŐ IZOBUTÁN (R600A) EGY TERMÉSZETES ÉS KÖRNYEZETBARÁT GÁZ, DE ENNEK ELLENÉRE IS GYÚLÉKONY. SZÁLLÍTÁS KÖZBEN ÓVNI KELL A HŰTŐKÖR RÉSZEIT A SÉRÜLÉSEKTŐL. A HŰTŐKÖZEG (R600A) GYÚLÉKONY. ● VIGYÁZAT — A HŰTŐSZEKRÉNYEK HŰTŐKÖZEGET ÉS HŰTŐGÁZOKAT TARTALMAZNAK.
  • Page 124 VIGYÁZAT: TŰZVESZÉLY – GYÚLÉKONY ANYAGOK A HŰTŐKÖZEG SÉRÜLÉSE ESETÉN: - KERÜLJE A NYÍLT TÜZET ÉS A TŰZVESZÉLYES HELYEKET. - ALAPOSAN SZELLŐZTESSE KI A HELYISÉGET, AHOL A KÉSZÜLÉK ÁLL. A KÉSZÜLÉK BÁRMILYEN VÁLTOZTATÁSA VAGY MÓDOSÍTÁSA VESZÉLYES LEHET. A TÁPKÁBEL MINDEN SÉRÜLÉSE ZÁRLATOT, TÜZET ÉS/VAGY ÁRAMÜTÉST OKOZHAT.
  • Page 125 5. NE CSATLAKOZTASSA A KÁBELT EGY KILAZULT DUGALJHOZ. FENNÁLL AZ ÁRAMÜTÉS VAGY TŰZKÉPZŐDÉS VESZÉLYE. 6. NE ÜZEMELTESSE A KÉSZÜLÉKET A BELSŐ IZZÓ BURKOLATA NÉLKÜL. 7. A HŰTŐSZEKRÉNY TÁPELLÁTÁSÁT EGYFÁZISÚ 220~240 V/50 HZ VÁLTAKOZÓ ÁRAM BIZTOSÍTJA. HA A HELYI HÁLÓZAT FESZÜLTSÉGÉNEK INGADOZÁSA OLYAN MÉRTÉKŰ, HOGY AZ ÉRTÉKEK A TARTOMÁNYOK KÍVÜL ESNEK, BIZTONSÁGI OKOKBÓL AUTOMATIKUS FESZÜLTSÉG-SZABÁLYOZÓT KELL HASZNÁLNI 350 W-NÁL MAGASABB ÉRTÉKKEL.
  • Page 126 ● NE HELYEZZEN SZÉNSAVAS VAGY HABZÓ ITALOKAT A FAGYASZTÓTÉRBE, MERT EZEK NYOMÁST GYAKOROLNAK A TÁROLÓEDÉNYRE, AMELY ÍGY FELROBBANHAT ÉS A KÉSZÜLÉK KÁROSODÁSÁT OKOZHATJA. ● NE FOGYASSZON FAGYASZTOTT ÉLELMISZERT KÖZVETLENÜL KIEMELÉS UTÁN, MERT FENNÁLL A SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE. ● NE HELYEZZE NAPSÜTÖTT HELYRE A KÉSZÜLÉKET. ●...
  • Page 127 SZERELÉS FONTOS! ● A CSATLAKOZTATÁSNÁL AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ BE KEL TARTANI AZ ÚTMUTATÓ UTASÍTÁSAIT. CSOMAGOLJA KI ÉS ELLENŐRIZZE A KÉSZÜLÉKET SÉRÜLÉSEK SZEMPONTJÁBÓL. ● SÉRÜLT KÉSZÜLÉKET NEM SZABAD CSATLAKOZTATNI. ILYEN ESETBEN ÉRTESÍTSE AZ ELADÓT ÉS ŐRIZZE MEG A CSOMAGOLÓANYAGOT. ● CSATLAKOZTATÁS ELŐTT HAGYJA ÁLLNI NÉHÁNY ÓRÁN ÁT A KÉSZÜLÉKET, EZ ELŐSEGÍTI AZ OLAJ EGYENLETES ELOSZLÁSÁT A KOMPRESSZORBAN.
  • Page 128: Rész: A Készülék Részei É Felszerelése

    2. RÉSZ: A KÉSZÜLÉK RÉSZEI É FELSZERELÉSE A készülék nézete Összecsukható ajtó Világító kapcsoló Ajtótömítés Felső polc Középső polc Alsó polc Támasztóláb Zöldség és gyümölcs fiók Zöldség- és gyümölcsfiók fedele Üveg polc Hőmérséklet-szabályozó  Párologtató edény  Megjegyzés: A felszerelés a típustól függően változhat. Nem minden modell rendelkezik a felsorolt felszereléssel. Megjegyzés: A termék legjobb energiahatékonysága érdekében helyezze az összes polcot és fiókot az eredeti helyzetükbe, a fent látható...
  • Page 129: Rész: Új Készülék Telepítése

    3. RÉSZ: ÚJ KÉSZÜLÉK TELEPÍTÉSE Tisztítás használat előtt • A készülék első használata előtt mossa le a belső teret és az összes tartozékot langyos vízzel és semleges mosószerrel, hogy eltávolítsa a vadonatúj termék jellemző szagát, majd alaposan szárítsa meg. Fontos! Ne használjon tisztítószert vagy súroló port, mert ez károsíthatja a felületet. A telepítés helye Telepítés előtt figyelmesen olvassa el az Ön biztonsága és a készülék megfelelő működése érdekében készült utasításokat.
  • Page 130: A Készülék Elhelyezése

    A készülék elhelyezése • A készüléknek vízszintes helyzetben kell lennie a rezgések kiküszöbölése érdekében. Annak érdekében, hogy a készülék vízszintes legyen, függőlegesnek kell lennie, és mindkét beállító elemnek stabilan érintkeznie kell a padlóval. A szintet úgy is beállíthatja, hogy csavarja le a megfelelő szintbeállítást elöl (ujjaival vagy megfelelő csavarkulccsal). Elektromos kapcsolat FIGYELEM A készülék telepítéséhez szükséges minden elektromos munkát szakképzett vagy felhatalmazott személyzet végezhet.
  • Page 131: Rész: Az Ajtónyitás Irányának Módosítása

    4. RÉSZ: AZ AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MÓDOSÍTÁSA Az az oldal, amelyre az ajtó kinyílik, a jobb oldalról (a készülék által szállított módon) a bal oldalra cserélhető, ha a telepítés helye megköveteli. Szükséges eszközök: 8 mm csőkulcs Csillag csavarhúzó Spatula vagy vékony lapos csavarhúzó Mielőtt elkezdené, tegye a hűtőszekrényt a hűtő...
  • Page 132 Hütőszekrény fedőlap nélkül Hütőszekrény fedőlappa Csavar Alsó zsanér Állítható alsó lábszár Állítható felső láb Felső zsanér Csavar Felső zsanérfedél Tengelyhüvely Fedősapka Csavar Fedőlap  HU - 14 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Ellenőrzés 07/2021...
  • Page 133: Rész: Vezérlőpult

    5. RÉSZ: VEZÉRLŐPULT Inditás és a hőmérséklet szabájozása • Csatlakoztassa a csatlakozókábel dugóját egy védőföldeléssel ellátott aljzatba. A hűtőszekrény ajtajának kinyitásakor a belső világítás bekapcsol. • A hőmérséklet -szabályozó a hűtőtér jobb oldalán található. A „0“ beállítas azt jelenti: Kikapcsolás A készülék bekapcsolásához forgassa el a gombot jobbra. Az „1“ beállítas azt jelenti: Legmagasabb hőmérséklet, legmelegebb beállítás A „7“...
  • Page 134: Rész: A Készülék Használata

    6. RÉSZ: A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Kiegészítők Mozgatható polcok / állványok • A készülékhez különböző üveg vagy műanyag polcok vagy állványok tartoznak, a különböző modellek különböző kombinációkkal rendelkeznek, a különböző modellek pedig eltérő minőséggel rendelkeznek. • A hűtőszekrény falai számos sínekkel vannak felszerelve, így a polcok tetszés szerint elhelyezhetők. Az ajtó polcainak helye • Annak érdekében, hogy különböző méretű élelmiszercsomagolásokat tárolhassanak, az ajtótartók különböző magasságokban helyezhetők el. • A beállítások elvégzéséhez kövesse az alábbiakat: Fokozatosan húzza ki az állványt az irányába nyilakat, amíg ki nem engedik, majd szükség szerint mozgatják a polcokat. Zöldséges fiók • Ez a fiók alkalmas gyümölcsök és zöldségek tárolására.
  • Page 135: Rész: Hasznos Tanácsok És Tippek

    7. RÉSZ: HASZNOS TANÁCSOK ÉS TIPPEK Működés közbeni zajok A hűtőberendezésekre a következő hangok jellemzőek: Kattogás: A kompresszor be- vagy kikapcsolásakor kattanást hall. Zümmögés: Amint a kompresszor jár, hallani fogja a zúgását. Buborékolás: Amikor a hűtőközeg vékony csövekbe áramlik, buborékosodást vagy fröccsenést hall. Permetezés: A kompresszor kikapcsolása után is röviden hallható...
  • Page 136: Rész: Tisztítás És Karbantartás

    8. RÉSZ: TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Higiéniai okokból a készülék belsejét és tartozékait rendszeresen tisztítani kell. A hűtőszekrényt legalább kéthavonta tisztítani és karbantartani kell. FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye A készüléket tisztítás közben nem szabad az elektromos hálózatra csatlakoztatni. Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót a konnektorból, vagy kapcsolja ki vagy be a megszakítót vagy biztosítékot.
  • Page 137: Kiolvasztás A Friss Élelmiszerek Rekeszében

    Kiolvasztás a friss élelmiszerek rekeszében • Automatikusan vezérli a hőmérséklet -szabályozó be- vagy kikapcsolásával, így nincs szükség leolvasztási műveletre. A leolvasztott vizet a hűtőszekrény hátsó részén lévő leeresztőcsövön keresztül automatikusan leeresztik a csepptálcába. A készülék hosszú távú használaton kívül hagyása • Válassza ki az összes hűtött ételt. • Kapcsolja ki a készüléket a hőmérséklet-szabályozó „ 0” állásba fordításával. • Húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy kapcsolja ki vagy húzza ki az áramellátást. • Alaposan tisztítsa meg a készüléket (lásd: Tisztítás és ápolás). • Hagyja nyitva az ajtót, hogy megakadályozza a szagok felhalmozódását. Megjegyzés: Ha a készülék fagyasztóteret tartalmaz.
  • Page 138: Rész: Lehetséges Problémak Megszüntetése

    9. RÉSZ: LEHETSÉGES PROBLÉMAK MEGSZÜNTETÉSE FIGYELEM Hibaelhárítás előtt kapcsolja le a készüléket. A jelen kézikönyvben nem részletezett hibaelhárítást csak szakképzett villanyszerelő végezheti meghatalmazott személlyel. Fontos! A hűtőszekrények / fagyasztók javítását csak szakképzett szerviztechnikus végezheti. A nem megfelelő javítás nagyon veszélyes lehet a felhasználóra. Ha a készülékét javítani kell, vegye fel a kapcsolatot a szakkereskedővel vagy a helyi szervizközponttal.
  • Page 139 A készülék nem áll egyenesen. Állítsa be a készülék lábait. A készülék falat vagy más tárgyakat Húzza odébb kissé a készüléket. érint. Szokatlan zajok. Egy összetevő, pl. a készülék hátulján Szükség esetén óvatosan hajlítsa meg lévő cső érinti a készülék másik részét ezt az alkatrészt.
  • Page 140: Tárolási Utasítások

    Tárolási utasítások Kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat az élelmiszer-szennyeződés elkerülése érdekében. - A hosszantartó ajtónyitás következtében jelentősen emelkedhet a belső tér hőmérséklete. - Rendszeresen meg kell tisztítani az élelmiszerrel és a vízelvezető rendszerekkel érintkező felületeket. - A nyers húst és halat megfelelő tartályokban kell tárolni a hűtőszekrényben, hogy ne érintkezzenek más élelmiszerrel, és ne szivárogjon belőlük a folyadék.
  • Page 141 Hűtés -2 ~ +3 Friss/fagyasztott sertéshús, marhahús, csirkehús, friss termékek édesvízi halakból stb. (7 nap 0 °C alatt, 0 °C feletti hőmérsékletnél javasolt a még aznapi fogyasztás, lehetőleg ne tárolja 2 napnál hosszabb ideig). Tenger gyümölcsei (0 °C alatt 15 napig, a 0 °C feletti tárolás nem ajánlott).
  • Page 142: 10. Rész: Terméklap

    Energiahatékonysági osztály A gyártó által biztosított minimális garancia: 24 hónap Kiegészítő információk: Weblink a gyártó weboldalára a 4. pontban ismertetett információkkal (és) a Komisszió (EU) 2019/2022 rendeletének mellékletével, forrás: www.philco.cz * A (legnagyobb hatásfok) - G (legalacsonyabb hatásfok) HU - 24 Copyright ©...
  • Page 143 Energiahatékonysági osztály A gyártó által biztosított minimális garancia: 24 hónap Kiegészítő információk: Weblink a gyártó weboldalára a 4. pontban ismertetett információkkal (és) a Komisszió (EU) 2019/2022 rendeletének mellékletével, forrás: www.philco.cz * A (legnagyobb hatásfok) - G (legalacsonyabb hatásfok) HU - 25 Copyright ©...
  • Page 144: Műszaki Információk

    Ez a komponens típusától és az adott modell utolsó készüléke forgalomba hozatalának idejétől függ. Amikor kapcsolatba lép a hivatalos szervizünkkel, rendelkezésére kell bocsátani a modell megnevezését, a sorozatszámot és a hibaleírást. Dokumentumok letöltéséhez látogasson el a www.philco.hu oldalra. Ha hibát szeretne jelenteni, és további szolgáltatási információkat szeretne kapni, látogasson el a https://www.philco.hu/tamogatas-szerviz Előzetes értesítés nélkül változtatható.
  • Page 145: A Használt Csomagolóanyagok Selejtezésére Vonatkozó Utasítások És Információk

    A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOK SELEJTEZÉSÉRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS INFORMÁCIÓK A csomagolóanyagokat csak egy hivatalos hulladékértékesítő telephelyen szabad selejtezni. A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK SELEJTEZÉSE Az áthúzott konténer ikonja a készüléken vagy a csomagolóanyagon azt jelenti, hogy ezt a készüléket nem szabad a háztartásbeli hulladékkal együtt selejtezni. Az ilyen készüléket egy, az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó...
  • Page 146 Výrobce/Manufacturer: FAST ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, Czech Republic Distributor: FAST PLUS, a.s. Na pántoch 18 831 06 Bratislava, Slovakia Distributor: FAST POLAND SP. Z O.O. Kwietniowa 36 05-090 Wypędy, Poland Distributor: FAST Hungary Kft. H-2310 Szigetszentmiklós, Kántor utca 10, Hungary is pending or registered trademark of Electrolux Home Products, Inc.

This manual is also suitable for:

Ptb 94 fx

Table of Contents