Table of Contents
  • Čeština

    • Část 1: Bezpečnostní Pokyny
    • Místo Instalace
    • ČIštění Spotřebiče Před PoužíVáníM
    • Část 2: První Použití a Instalace
    • Instalace Podpěrné Podložky
    • Připojení K Elektrické Síti
    • Vyrovnání Spotřebiče
    • Část 3: Jednotlivé Části Spotřebiče
    • Spuštění a Regulace Teploty
    • Sundávaní a Instalace Regálů DVířek
    • Část 4: Provoz
    • PoužíVání Spotřebiče
    • Část 5: Užitečné Rady a Tipy
    • ČIštění a Péče
    • Část 6: ČIštění a Údržba
    • Rozmrazování
    • Každodenní PoužíVání
    • Tipy Pro Úsporu Energie
    • Část 7: Změna Směru Otevírání DVířek
    • Část 8: Řešení ProbléMů
    • Pokyny Ke Skladování
    • Část 9: Informační List
    • Informace O Testování
    • Péče O Zákazníka a Servis
    • Technické Informace
    • Likvidace Použitých Elektrických a Elektronických Spotřebičů
    • Pokyny a Informace TýkajíCí Se Likvidace Použitých Obalových Materiálů
  • Slovenčina

    • Časť 1: Bezpečnostné Pokyny
    • Miesto Inštalácie
    • Časť 2: Prvé Použitie a Inštalácia
    • Čistenie Spotrebiča Pred PoužívaníM
    • Inštalácia Podpernej Gumovej Podložky
    • Pripojenie K Elektrickej Sieti
    • Vyrovnanie Spotrebiča
    • Časť 3: Jednotlivé Časti Spotrebiča
    • Spustenie a Regulácia Teploty
    • Zloženie a Inštalácia Regálov Dvierok
    • Časť 4: Prevádzka
    • Používanie Spotrebiča
    • Časť 5: Užitočné Rady a Tipy
    • Časť 6: Čistenie a Údržba
    • Čistenie a Starostlivosť
    • Rozmrazovanie
    • Každodenné Používanie
    • Tipy Pre Úsporu Energie
    • Časť 7: Zmena Smeru Otvárania Dvierok
    • Časť 8: Riešenie Problémov
    • Pokyny Ku Skladovaniu
    • Časť 9: Informačný List
    • Informácie O Testovaní
    • Starostlivosť a Služby Zákazníkom
    • Technické Informácie
    • Likvidácia Použitých Elektrických a Elektronických Spotrebičov
    • Pokyny a Informácie Týkajúce Sa Likvidácie Použitých Obalových Materiálov
  • Polski

    • Część 1: Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Czyszczenie Urządzenia Przed Używaniem
    • Część 2: Pierwsze Użycie I Instalacja
    • Miejsce Instalacji
    • Instalacja Gumowej Podkładki
    • Podłączenie Do Sieci Elektrycznej
    • Wypoziomowanie Urządzenia
    • Część 3: Poszczególne CzęśCI Urządzenia
    • Część 4: Praca
    • Demontaż I Instalacja PrzegróD Drzwiczek
    • Uruchomienie I Regulacja Temperatury
    • Używanie Urządzenia
    • Część 5: Użyteczne Porady
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Część 6: Czyszczenie I Konserwacja
    • Rozmrażanie
    • Codzienne Używanie Urządzenia
    • Jak Oszczędzić Energię
    • Część 7: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwiczek
    • Część 8: Rozwiązanie Problemów
    • Wskazówki Dotyczące Przechowywania
    • Część 9: Arkusz Informacyjny
    • Informacje O Testach
    • Informacje Techniczne
    • Obsługa I Obsługa Klienta
    • Likwidacja Zużytych Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych
    • Wskazówki O Informacje Dotyczące Likwidacji Zużytych Opakowań
  • Magyar

    • Rész: Biztonsági Utasítások
    • A Készülék Tisztítása Üzembe Helyezés Előtt
    • A Szerelés Helye
    • Rész: Üzembe Helyezés És Szerelés
    • A Támasztó Gumi Alátét Felszerelése
    • Elektromos Bekötés
    • Vízszintes Beállítás
    • Rész: a Készülék Részei
    • Az Ajtórekeszek Kiemelése És Beszerelése
    • Bekapcsolás És HőMérséklet-Szabályozás
    • Rész: Üzemeltetés
    • A Készülék Használata
    • Rész: Hasznos Tanácsok És Tippek
    • Rész: Tisztítás És Ápolás
    • Tisztítás És Ápolás
    • Leolvasztás
    • Energiatakarékossági Tippek
    • Mindennapos Használat
    • Rész: Az Ajtó Irányának Megváltoztatása
    • Rész: Hibaelhárítás
    • Tárolási Utasítások
    • Rész: Terméklap
    • Műszaki InformáCIók
    • Vizsgálati InformáCIók
    • Ügyfélkörnyezet És Szolgáltatás
    • A Csomagolóanyag Selejtezésére Vonatkozó Szabályok És Tudnivalók
    • A Használt Elektromos És Elektronikus Készülékek Selejtezése

Advertisement

Quick Links

REFRIGERATOR
OWNER'S MANUAL
PTB 91 FX
PTB 91 FW

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PTB 91 FX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philco PTB 91 FX

  • Page 1 REFRIGERATOR OWNER’S MANUAL PTB 91 FX PTB 91 FW...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user’s manual. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 09/2021...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: SAFETY INFORMATION........................3 PART 2: FIRST USE AND INSTALLATION ......................11 Cleaning before use ..................................11 Installation Positioning ..................................11 Installing the rubber supportingpad ............................12 Leveling .......................................13 Electrical connection ..................................13 PART 3: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ....................14 PART 4: OPERATION ............................15 Starting up and temperature regulation ..........................15 Remove and install the door shelf .............................15 Using your appliance ..................................16...
  • Page 4 Dear customer: Thank you for buying this refrigerator. To ensure that you get the best results from your new refrigerator, please take time to read through the simple instructions in this booklet. Please ensure that the packing material is disposed of in accordance with the current environmental requirements.
  • Page 5: Part 1: Safety Information

    PART 1: Safety information FOR YOUR SAFETY AND CORRECT USAGE, BEFORE INSTALLING AND FIRST USING THE APPLIANCE,READ THIS USER MANUAL CAREFULLY, INCLUDING ITS HINTS AND WARNINGS. TO AVOID UNNECESSARY MISTAKES AND ACCIDENTS,IT IS IMPORTANT TO MAKE SURE THAT ALL PEOPLE USING THE APPLIANCE ARE THOROUGHLY FAMILIAR WITH ITS OPERATION AND SAFETY FEATURES.
  • Page 6 ● IF THE SUPPLY CABLE GETS DAMAGED, HAVE IT REPLACED BY A SPECIALIZED SERVICE CENTER IN ORDER TO AVOID DANGEROUS SITUATIONS. IT IS PROHIBITED TO USE THE APPLIANCE WHEN THE SUPPLY CABLE IS DAMAGED. ● CAUTION: IF YOUR MODEL IS EQUIPPED WITH AN ICE MAKER WITHOUT WATER SUPPLY CONNECTION, FILL IT WITH DRINKING WATER ONLY.
  • Page 7 THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLDS AND SIMILAR PREMISES, SUCH AS: – KITCHENETTES IN SHOPS, OFFICES AND OTHER WORKPLACES; APPLIANCES USED BY GUESTS IN HOTELS, MOTELS, AND OTHER ACCOMMODATION FACILITIES; APPLIANCES USED IN BED-AND- BREAKFAST FACILITIES; APPLIANCES USED IN CATERING AND OTHER SIMILAR NON-VENDING ENVIRONMENTS.
  • Page 8 WARNING : RISK OF FIRE / FLAMMABLE MATERIALS CONTAINS COOLING GAS ISOBUTANE R600A REFRIGERANT THE REFRIGERANT ISOBUTENE (R600A) IS CONTAINED WITHIN THE REFRIGERANT CIRCUIT OF THE APPLIANCE,A NATURAL GAS WITH A HIGH LEVEL OF ENVIRONMENTAL COMPATIBILITY,WHICH IS NEVERTHELESS FLAMMABLE. DURING TRANSPORTATION AND INSTALLATION OF THE APPLIANCE,ENSURE THAT NONE OF THE COMPONENTS OF THE REFRIGERANT CIRCUIT BECOMES DAMAGED.
  • Page 9 WARNING : RISK OF FIRE / FLAMMABLE MATERIALS IF THE REFRIGERANT CIRCUIT SHOULD BE DAMAGED: - AVOID OPENING FLAMES AND SOURCES OF IGNITION. - THOROUGHLY VENTILATE THE ROOM IN WHICH THE APPLIANCE IS SITUATED. IT IS DANGEROUS TO ALTER THE SPECIFICATIONS OR MODIFY THIS PRODUCT IN ANY WAY.
  • Page 10 5. IF THE POWER PLUG SOCKET IS LOOSE, DO NOT INSERT THE POWER PLUG. THERE IS A RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. 6. YOU MUST NOT OPERATE THE APPLIANCE WITHOUT THE INTERIOR LIGHTING LAMP COVER. 7. THE FRIDGE IS ONLY APPLIED WITH POWER SUPPLY OF SINGLE PHASE ALTERNATING CURRENT OF 220~240V/50HZ.
  • Page 11 ● DO NOT PLACE CARBONATED OR FIZZY DRINKS IN THE FREEZER COMPARTMENT AS IT CREATES PRESSURE ON THE CONTAINER,WHICH MAY CAUSE IT TO EXPLODE,RESULTING IN DAMAGE TO THE APPLIANCE. ● FROZEN FOOD CAN CAUSE FROST BURNS IF CONSUMED STRAIGHT FROM THE FREEZER COMPARTMENT. ●...
  • Page 12 INSTALLATION IMPORTANT! ● FOR ELECTRICAL CONNECTION CAREFULLY, FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL. UNPACK THE APPLIANCE AND CHECK IF THERE ARE DAMAGES ON IT. ● DO NOT CONNECT THE APPLIANCE IF IT IS DAMAGED. REPORT POSSIBLE DAMAGES IMMEDIATELY TO THE PLACE YOU BOUGHT IT.
  • Page 13: Part 2: First Use And Installation

    PART 2: FIRST USE AND INSTALLATION Cleaning before use • Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
  • Page 14: Installing The Rubber Supportingpad

    • Position the appliance away from sources of heat such as stoves, radiators, direct sunlight etc. • Maximum performance and safety are guaranteed by maintaining the correct indoor temperature for the class of unit concerned, as specified on the rating plate. Sufficient air must be allowed to circulate in the lower rear section of appliances, as poor air circulation can affect performance.
  • Page 15: Leveling

    Make screw in alignment with the hole on lower base cover . Fasten rubber supporting pad to the base cover firmly by a cross screwdriver (self-provided). cross screwdrawer Leveling • The appliance should be level in order to eliminate vibration. To make the appliance level, it should be upright and both adjusters should be firmly contacted with the floor. You can also adjust the level by screwing out the appropriate level adjusterat the front (use your fingers or a suitable spanner).
  • Page 16: Part 3: Description Of The Appliance

    PART 3: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Cabinet Small fridge compartment door lce Cube Tray (optional) Defrosting tray Removable shelf Crisperboxcover part Crisper drawer (optional) Lower rack Egg tray (optional) 10. Middle rack 11. Refrigeratordoor 12. Temperature regulator Note: Due to continual modification of our products, your refrigerator may be slightly different from this instruction Manual, but its functions and usage methods remain the same.
  • Page 17: Part 4: Operation

    PART 4: OPERATION Starting up and temperature regulation Insert the plug of the connection lead into the plug socket with protective earth contact. The temperature selector knob is located on the side of the freezercompartment. Setting “0 ” means Turning the temperature control to “0” position stops the cooling cycle, but does not shut off the power to the refrigerator.
  • Page 18: Using Your Appliance

    Remvoe the door shelf Press the right side of the door shelf inwardly .while holding the left side . When the notch of the shelf has been detachesd from the refrigerator door .remove therackobliquely upwardly. Install the doorshelf Firstly tilt the left sideofthedoorshelf .andmakesurethenotch hasbeen fastened to the door .Then press the right side inwardly .push it down to the right place.
  • Page 19: Part 5: Helpful Hints And Tips

    PART 5: HELPFUL HINTS AND TIPS Hints for fresh food refrigeration • Do not place hot food directly into the refrigerator orfreezer, the internal temperature will increase resulting in the compressor having to work harder and will consume more energy. •...
  • Page 20: Part 6: Cleaning And Care

    PART 6: CLEANING AND CARE Cleaning and Care For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. The fridge should be cleaned and maintained at least every two months. Warning! Danger of electrical shock! • The appliance should not be connected to the mains during cleaning. Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Page 21: Defrosting

    Defrosting Why defrosting • Water contained in food or air getting into inside while the fridge be opening doors may form a frost layer inside. It will weaken the refrigeration when the frost is thick. While it is more than 10mm thick, you should defrost. Defrosting in fresh food storage compartment • It is automatically controlled by switching the temperature regulator on or off so that there is no need of operation of defrosting. Water from defrosting will be drained to the defrosting tray automatically. Then you need to put away the water of the defrosting tray and clean the refrigerator inside after defrosting.
  • Page 22: Energy Saving Tips

    Energy Saving Tips • The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight. • Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading the appliance forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil. • Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the appliance. This cuts down on frost build-up inside the appliance. • Appliance storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the appliance less efficient.
  • Page 23: Part 7: Reversing The Door

    PART 7: REVERSING THE DOOR The side at which the door opens can be changed from the right side (as supplied) to the left side, if the installation site requires. Tools you will need: 8mm socket driver. Cross-shaped screwdriver. Putty knife orthin-blade screwdriver. Before you start lay the refrigerator on it’s back in order to gain access to the base, you should rest it on soft foam packaging or similar material to avoid damaging the cooling pipes at the rear of the refrigerator.
  • Page 24: Part 8: Troubleshooting

    Replace the lid by fitting the upper hinge core into the upper door’s hole, securing it with the 2 screws. Replace the screw covers. Warning! When changing the side at which the door opens, the appliance must not be connected to the mains. Remove plug from the mains beforehand. PART 8: TROUBLESHOOTING If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please see below.
  • Page 25 Problem Possible cause Solution Appliance does not Appliance is not switched on. Switch on the appliance. work. Mains plug is not plugged in or is Insert mains plug. loose. Fuse has blown or is defective. Check fuse, replace if necessary. Socket is defective.
  • Page 26: Storage Instructions

    Storage instructions To avoid contamination of food, please respect the following instructions - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. - Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Page 27 Chill -2~+3 Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater aquatic products, etc. (7 days below 0 °C and above 0 °C is recommended for consumption within that day, preferably no more than 2 days). Seafood (less than 0 for 15 days, it is not recommended to store above 0 °C).
  • Page 28: Part 9: Product Information Sheet

    Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier's name or trademark: PHILCO Supplier's address: Černokostelecká 2111, 10000 Prague, CZ Model identifier: PTB 91 FX / PTB 91 FW Type of refrigerating appliance: One-door refrigerator Low-noise appliance: Design type: freestanding...
  • Page 29 Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer's website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.philco.cz * A (highest efficiency) to G (lowest efficiency) EN - 27 Copyright ©...
  • Page 30: Technical Information

    When contacting our authorized service, have the model designation, serial number and defect description available. To download documents, visit www.philco.cz. To report a defect and obtain additional service information, visit https://philco.cz/podpora-a-servis. Subject to change without notice. EN - 28 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
  • Page 31: Instructions And Information Regarding The Disposal Of Used Packaging Materials

    INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 32 CHLADNIČKA NÁVOD K OBSLUZE PTB 91 FX PTB 91 FW...
  • Page 33 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si koupil výrobek značky PHILCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přečtěte si všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revize 09/2021...
  • Page 34 OBSAH ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................3 ČÁST 2: PRVNÍ POUŽITÍ A INSTALACE ......................11 Čištění spotřebiče před používáním ............................11 Místo instalace....................................11 Instalace podpěrné podložky ..............................12 Vyrovnání spotřebiče ..................................13 Připojení k elektrické síti ................................13 ČÁST 3: JEDNOTLIVÉ ČÁSTI SPOTŘEBIČE ....................14 ČÁST 4: PROVOZ ............................15 Spuštění...
  • Page 35 Vážený zákazníku: Děkujeme Vám za koupi této chladničky. Abyste při používání této chladničky dosáhli nejlepších výsledků, přečtěte si tento návod k obsluze. Ujistěte se, že obalový materiál je zlikvidován v souladu s aktuálními environmentálními požadavky. Při likvidaci jakéhokoliv chladicího zařízení kontaktujte místní úřad pro likvidaci odpadu, kde vám budou poskytnuty informace o bezpečné...
  • Page 36: Část 1: Bezpečnostní Pokyny

    ČÁST 1: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Z DŮVODU VAŠÍ BEZPEČNOSTI A SPRÁVNÉHO POUŽITÍ, JEŠTĚ PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE, SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU, VČETNĚ TĚCHTO TIPŮ A VAROVÁNÍ. ABYSTE ZABRÁNILI NEŽÁDOUCÍM CHYBÁM A NEHODÁM, JE DŮLEŽITÉ ZAJISTIT, ABY SE VŠECHNY OSOBY POUŽÍVAJÍCÍ...
  • Page 37 ● POKUD JE PŘÍVODNÍ KABEL POŠKOZEN, JEHO VÝMĚNU SVĚŘTE ODBORNÉMU SERVISNÍMU STŘEDISKU, ABY SE ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČNÉ SITUACE . SPOTŘEBIČ S POŠKOZENÝM PŘÍVODNÍM KABELEM JE ZAKÁZANO POUŽÍVAT. ● VÝSTRAHA: POKUD VÁŠ MODEL MÁ VÝROBNÍK LEDU BEZ PŘIPOJENÍ PŘÍVODU VODY, PLŇTE POUZE PITNOU VODOU. ●...
  • Page 38 TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI A PODOBNÝCH PROSTORECH, JAKO JSOU: – KUCHYŇSKÉ KOUTY V OBCHODECH, KANCELÁŘÍCH A OSTATNÍCH PRACOVIŠTÍCH; – SPOTŘEBIČE POUŽÍVANÉ HOSTY V HOTELÍCH, MOTELECH A JINÝCH OBYTNÝCH PROSTŘEDÍCH; – SPOTŘEBIČE POUŽÍVANÉ V PODNICÍCH ZAJIŠŤUJÍCÍCH NOCLEH SE SNÍDANÍ;...
  • Page 39 VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ OHNĚ / HOŘLAVÉ MATERIÁLY! OBSAHUJE CHLADICÍ PLYN IZOBUTAN R600A CHLADIVO CHLADICÍ IZOBUTAN (R600A), KTERÝ JE OBSAŽEN V CHLADICÍM OKRUHU SPOTŘEBIČE, JE PŘÍRODNÍ PLYN S VYSOKOU KOMPATIBILITOU SE ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍM, KTERÝ JE PŘECE JEN HOŘLAVÝ. BĚHEM PŘEPRAVY A INSTALACE SPOTŘEBIČE ZABRAŇTE POŠKOZENÍ...
  • Page 40 VAROVÁNÍ: RIZIKO POŽÁRU HOŘLAVÝCH MATERIÁLŮ POKUD BY DOŠLO K POŠKOZENÍ CHLADICÍHO OKRUHU - VYHNĚTE SE OTEVŘENÉMU OHNI A ZDROJŮM VZNÍCENÍ. - DŮKLADNĚ VYVĚTREJTE MÍSTNOST, VE KTERÉ SE SPOTŘEBIČ NACHÁZÍ. JE NEBEZPEČNÉ MĚNIT NEBO UPRAVOVAT SPOTŘEBIČ JAKÝMKOLIV ZPŮSOBEM. JAKÉKOLIV POŠKOZENÍ NAPÁJECÍHO KABELU MŮŽE VÉST KE ZKRATU, POŽÁRU A/NEBO ZASAŽENÉM ELEKTRICKÝM PROUDEM.
  • Page 41 5. POKUD JE ELEKTRICKÁ ZÁSUVKA UVOLNĚNÁ, NEPŘIPOJUJTE K NÍ ZÁSTRČKU. HROZÍ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO VZNIKU POŽÁRU. 6. NESMÍTE POUŽÍVAT TENTO SPOTŘEBIČ BEZ KRYTU VNITŘNÍHO OSVĚTLENÍ. 7. CHLADNIČKA JE URČENA POUZE NA NAPÁJENÍ Z JEDNÉ FÁZE STŘÍDAVÉHO PROUDU S HODNOTAMI 220~240 V/50 HZ.
  • Page 42 ● MĚLI BYSTE STRIKTNĚ DODRŽOVAT DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE SKLADOVÁNÍ VE SPOTŘEBIČI OD VÝROBCE. VIZ PŘÍSLUŠNÉ POKYNY O SKLADOVÁNÍ. ● DO MRAZICÍHO PROSTORU NEDÁVEJTE SYCENÉ NEBO ŠUMIVÉ NÁPOJE, PROTOŽE VYTVÁŘEJÍ TLAK NA NÁDOBU, KTERÁ MŮŽE EXPLODOVAT, COŽ MŮŽE VÉST K POŠKOZENÍ SPOTŘEBIČE. ●...
  • Page 43 INSTALACE DŮLEŽITÉ! ● PŘI PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI BUĎTE OPATRNÍ, DODRŽUJTE POKYNY V TOMTO NÁVODU. SPOTŘEBIČ VYBALTE A ZKONTROLUJTE HO Z HLEDISKA VIDITELNÝCH POŠKOZENÍ. ● POKUD JE SPOTŘEBIČ POŠKOZENÝ, NEPŘIPOJUJTE HO. OZNAMTE PŘÍPADNÉ POŠKOZENÍ V MÍSTĚ ZAKOUPENÍ. V TOMTO PŘÍPADĚ SI NECHTE OBALOVÝ MATERIÁL. ●...
  • Page 44: Část 2: První Použití A Instalace

    ČÁST 2: PRVNÍ POUŽITÍ A INSTALACE Čištění spotřebiče před používáním • Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřní prostor a veškeré příslušenství vnitřního prostoru vlažnou vodou s trochou neutrálního čisticího prostředku, abyste odstranili typický zápach nového výrobku a pak tyto části důkladně osušte. Důležité! Nepoužívejte čisticí...
  • Page 45: Instalace Podpěrné Podložky

    • Spotřebič umístěte vždy co nejdále od zdrojů tepla, jako jsou kamna, radiátory, přímé sluneční záření atd. • Maximální výkon a bezpečnost jsou zaručeny udržováním správné vnitřní teploty pro danou třídu spotřebiče, jak je uvedeno na typovém štítku. Ve spodní zadní části spotřebiče musí proudit dostatek vzduchu, protože nedostatečná cirkulace vzduchu může ovlivnit výkon.
  • Page 46: Vyrovnání Spotřebiče

    Šroub srovnejte s otvorem na spodním krytu. Podpěrnou gumovou podložku pevně připevněte k spodnímu krytu pomocí křížového šroubováku (dodávanému samostatně). Křížový šroubovák Vyrovnání spotřebiče • Spotřebič by měl být ve vodorovné poloze, aby se zabránilo jeho vibrování. Chcete-li spotřebič vyrovnat, měl by být ve vzpřímené poloze a obě nastavovací nožičky by měly být pevně v kontaktu s podlahou. Vyrovnání...
  • Page 47: Část 3: Jednotlivé Části Spotřebiče

    ČÁST 3: JEDNOTLIVÉ ČÁSTI SPOTŘEBIČE Skříňka spotřebiče Dvířka malého chladicího prostoru Výrobník kostek ledu (volitelné příslušenství) Rozmrazovací podnos Vyjímatelná polička Kryt zásuvky na zeleninu a ovoce Zásuvka na zeleninu a ovoce (volitelné příslušenství) Spodní regál Držák na vejce (volitelné příslušenství) 10.
  • Page 48: Část 4: Provoz

    ČÁST 4: PROVOZ Spuštění a regulace teploty Zasuňte zástrčku napájecího kabelu do elektrické zásuvky s ochranným uzemňovacím kontaktem. Ovladač volby teploty je umístěn na boční straně mrazicího prostoru. Nastavení „0“ znamená: Otočením regulátoru teploty do polohy „0“ zastavíte cyklus chlazení, ale nevypnete napájení chladničky. Otočením ve směru hodinových ručiček chladničku zapnete a následně...
  • Page 49: Používání Spotřebiče

    Sundání regálu dvířek Zatlačte pravou stranu regálu dvířek dovnitř, se současným podržením levé strany. Když je zářez regálu oddělen od dvířek chladničky, vyjměte regál jeho sklopením šikmo vzhůru. Instalace regálu dvířek Nejdříve nakloňte levou stranu regálu dvířek a ujistěte se, zda se zářez připevnil k dvířkům. Potom zatlačte pravou stranu směrem dovnitř...
  • Page 50: Část 5: Užitečné Rady A Tipy

    ČÁST 5: UŽITEČNÉ RADY A TIPY Rady pro chlazení čerstvých potravin • Neukládejte do chladničky nebo mrazničky horké jídlo, protože se zvýší vnitřní teplota, což vede k dlouhotrvajícímu fungování kompresoru a větší spotřebě energie. • Jídlo zakryjte nebo zabalte, zejména tehdy, pokud má výraznou chuť. •...
  • Page 51: Část 6: Čištění A Údržba

    ČÁST 6: ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Čištění a péče Z hygienických důvodů je třeba pravidelně čistit vnitřní prostor spotřebiče včetně jeho příslušenství. Chladnička by se měla čistit a udržovat nejméně jednou za dva měsíce. Varování! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • Spotřebič nesmí být v průběhu čištění připojen k elektrické síti. Před čištěním spotřebič vypněte a odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické...
  • Page 52: Rozmrazování

    Rozmrazování Proč rozmrazovat • Pokud se voda obsažená v potravinách nebo ve vzduchu dostane dovnitř spotřebiče během otevření dvířek chladničky, může uvnitř vytvořit vrstvu námrazy. Čím je námraza silnější, tím je chlazení slabší. Pokud je vrstva námrazy silnější než 10 mm, měli byste ji rozmrazit. Rozmrazování v prostoru skladování čerstvých potravin • Rozmrazování je regulováno automaticky zapínáním a vypínáním regulátoru teploty, takže není třeba provádět rozmrazování.
  • Page 53: Tipy Pro Úsporu Energie

    Tipy pro úsporu energie • Spotřebič by měl být umístěn v nejchladnější části místnosti, mimo dosah tepelných zdrojů a přímých slunečních paprsků. • Teplé potraviny nebo pokrmy nechte před vložením do spotřebiče vychladnout na pokojovou teplotu. Přetížení spotřebiče nutí kompresor pracovat déle. Potraviny, které se zmrazují příliš pomalu, ztrácejí na kvalitě nebo se mohou zkazit. • Ujistěte se, že potraviny jsou dobře zabalené. Před vložením do spotřebiče je otřete, snížíte tak tvorbu námrazy uvnitř spotřebiče. • Vnitřní prostor spotřebiče byste neměli vykládat hliníkovou fólií, voskovým papírem nebo papírovými utěrkami. Tyto materiály narušují cirkulaci studeného vzduchu a spotřebič tak pracuje méně efektivně. • Potraviny řádně uspořádejte a označte, abyste je poté snadno našli a nenechávali dvířka spotřebiče dlouho otevřená.
  • Page 54: Část 7: Změna Směru Otevírání Dvířek

    ČÁST 7: ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK Stranu, na níž se otevírají dvířka, lze změnit z pravé strany (v případě dodávky spotřebiče) na levou stranu, pokud si to vyžaduje místo instalace. Potřebné nářadí: 8 mm nástrčkový šroubovák. Křížový šroubovák. Špachtle nebo plochý šroubovák. Než...
  • Page 55: Část 8: Řešení Problémů

    3. Nasaďte kryt namontováním jádra horního závěsu do otvoru horních dvířek a zajistěte jej pomocí 2 šroubů. Nasaďte kryty šroubů. Varování! Při změně směru otevírání dvířek nesmí být spotřebič připojen k elektrické síti. Předem odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky. ČÁST 8: ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud zaznamenáte problémy se spotřebičem, nebo pokud se obáváte, že spotřebič nefunguje správně, podle dále uvedených bodů...
  • Page 56 Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič není zapnutý. Zapněte spotřebič. Není připojena zástrčka napájecího Připojte zástrčku napájecího kabelu. kabelu nebo je uvolněná. Pojistka je vypálená nebo poškozená. Zkontrolujte pojistku a v případě potřeby ji vyměňte. Elektrická zásuvka je poškozená. Poškození...
  • Page 57: Pokyny Ke Skladování

    Pokyny ke skladování Respektujte prosím následující pokyny, aby nedošlo ke kontaminaci potravin - Dlouhé otevírání dvířek může způsobit výrazné zvýšení teploty v oddílech spotřebiče. - Pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do styku s potravinami a přístupnými drenážními systémy. - Syrové maso a ryby umístěte do vhodných nádob v chladničce, aby se nedostaly do kontaktu s jinými potravinami ani na ně nekapaly. - **Dvouhvězdičkové prostory pro mražené potraviny jsou vhodné pro skladování předem zmrazených potravin, skladování nebo výrobu zmrzliny a výrobu kostek ledu. - *Jedno-, **dvou- a *** tříhvězdičkové prostory nejsou vhodné pro zmrazování čerstvých potravin. Č. TYP prostoru Cílová teplota Vhodné...
  • Page 58 Chlazení -2 ~ +3 Čerstvé/mrazené vepřové maso, hovězí maso, kuřecí maso, čerstvé výrobky ze sladkovodních ryb, atd. (7 dní při teplotě pod 0 °C a při teplotě nad 0 °C se doporučuje konzumovat v ten samý den, pokud možno neskladovat déle než 2 dny). Mořské plody (při teplotě pod 0 °C skladovat 15 dní, nedoporučuje se skladovat při teplotě...
  • Page 59: Část 9: Informační List

    Informační list DELEGOVANÉ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/2016 Název nebo ochranná známka výrobce: PHILCO Adresa výrobce: Černokostelecká 2111, 10000 Prague, CZ Identifikační značka modelu: PTB 91 FX / PTB 91 FW Typ chladicího zařízení: Jednodvéřová chladnička Nízkohlučný spotřebič: Typ spotřebiče: volněstojící...
  • Page 60 Minimální doba trvání záruky nabízené výrobcem: 24 měsíců Dodatečné informace: Webový odkaz na web výrobce, kde jsou informace uvedené v bodě 4 (a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2022 nalezeno: www.philco.cz * A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost) CZ - 27 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
  • Page 61: Technické Informace

    Při kontaktování našeho autorizovaného servisu mějte k dispozici modelové označení, sériové číslo a popis závady. Pro stažení dokumentů navštivte www.philco.cz. Pro nahlášení závady a získání dalších servisních informací navštivte https://philco.cz/podpora-a-servis. Změny vyhrazeny bez předchozího upozornění. CZ - 28 Copyright ©...
  • Page 62: Pokyny A Informace Týkající Se Likvidace Použitých Obalových Materiálů

    POKYNY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s komunálním odpadem. Tento výrobek zlikvidujte na příslušném sběrném místě...
  • Page 63 CHLADNIČKA NÁVOD NA OBSLUHU PTB 91 FX PTB 91 FW...
  • Page 64 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby mohol váš spotrebič slúžiť dobre, prečítajte si všetky pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revízia 09/2021...
  • Page 65 OBSAH ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .........................3 ČASŤ 2: PRVÉ POUŽITIE A INŠTALÁCIA .......................11 Čistenie spotrebiča pred používaním ............................11 Miesto inštalácie ....................................11 Inštalácia podpernej gumovej podložky ..........................12 Vyrovnanie spotrebiča ...................................13 Pripojenie k elektrickej sieti ................................13 ČASŤ 3: JEDNOTLIVÉ ČASTI SPOTREBIČA ....................14 ČASŤ...
  • Page 66 Vážený zákazník: Ďakujeme Vám za kúpu tejto chladničky. Aby ste pri používaní tejto chladničky dosiahli najlepšie výsledky, prečítajte si tento návod na obsluhu. Uistite sa, že obalový materiál je zlikvidovaný v súlade s aktuálnymi environmentálnymi požiadavkami. Pri likvidácii akéhokoľvek chladiaceho zariadenia kontaktujte miestny úrad pre likvidáciu odpadu, kde vám budú...
  • Page 67: Časť 1: Bezpečnostné Pokyny

    ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Z DÔVODU VAŠEJ BEZPEČNOSTI A SPRÁVNEHO POUŽITIA, EŠTE PRED INŠTALÁCIOU A PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA, SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU, VRÁTANE TÝCHTO TIPOV A VAROVANÍ. ABY STE ZABRÁNILI NEŽIADUCIM CHYBÁM A NEHODÁM, JE DÔLEŽITÉ ZAISTIŤ, ABY SA VŠETKY OSOBY POUŽÍVAJÚCE TENTO SPOTREBIČ...
  • Page 68 ● AK JE NAPÁJACÍ KÁBEL POŠKODENÝ, JEHO VÝMENU ZVERTE ODBORNÉMU SERVISNÉMU STREDISKU, ABY SA ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČENEJ SITUÁCIE. SPOTREBIČ S POŠKODENÝM NAPÁJACÍM KÁBLOM JE ZAKÁZANÉ POUŽÍVAŤ. ● UPOZORNENIE: AK MÁ VÁŠ MODEL VÝROBNÍK ĽADU BEZ PRIPOJENIA PRÍVODU VODY, NAPLŇTE HO LEN PITNOU VODOU. ●...
  • Page 69 TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI A NA PODOBNÉ ÚČELY, AKO SÚ NAPRÍKLAD: – KUCHYNKY PRE ZAMESTNANCOV V PREDAJNIACH, KANCELÁRIÁCH A INÝCH PRACOVNÝCH PROSTREDIACH; – NA FARMÁCH A KLIENTMI HOTELOV, MOTELOV A INÝCH PROSTREDÍ REZIDENČNÉHO TYPU; – PROSTREDIE UBYTOVANIA S RAŇAJKAMI; –...
  • Page 70 VAROVANIE: NEBEZPEČENSTVO POŽIARU/HORĽAVÉ MATERIÁLY! OBSAHUJE CHLADIACI PLYN IZOBUTÁN R600A CHLADIVO CHLADIACI IZOBUTÁN (R600A), KTORÝ JE OBSIAHNUTÝ V CHLADIACOM OKRUHU SPOTREBIČA, JE PRÍRODNÝ PLYN S VYSOKOU KOMPATIBILITOU SO ŽIVOTNÝM PROSTREDÍM, KTORÝ JE PREDSA LEN HORĽAVÝ. POČAS PREPRAVY A INŠTALÁCIE SPOTREBIČA ZABRÁŇTE POŠKODENIU KOMPONENTOV CHLADIACEHO OKRUHU.
  • Page 71 VAROVANIE: RIZIKO POŽIARU HORĽAVÝCH MATERIÁLOV AK BY DOŠLO K POŠKODENIU CHLADIACEHO OKRUHU: - VYHNITE SA OTVORENÉMU OHŇU A ZDROJOM VZNIETENIA. - DÔKLADNE VYVETRAJTE MIESTNOSŤ, V KTOREJ SA SPOTREBIČ NACHÁDZA. JE NEBEZPEČNÉ MENIŤ ALEBO UPRAVOVAŤ SPOTREBIČ AKÝMKOĽVEK SPÔSOBOM. AKÉKOĽVEK POŠKODENIE NAPÁJACIEHO KÁBLA MÔŽE VIESŤ K SKRATU, POŽIARU A/ALEBO ZASIAHNUTIU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
  • Page 72 5. AK JE ELEKTRICKÁ ZÁSUVKA UVOĽNENÁ, NEPRIPÁJAJTE K NEJ ZÁSTRČKU. HROZÍ RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU. 6. NESMIETE POUŽÍVAŤ TENTO SPOTREBIČ BEZ KRYTU VNÚTORNÉHO OSVETLENIA. 7. CHLADNIČKA JE URČENÁ LEN NA NAPÁJANIE Z JEDNEJ FÁZY STRIEDAVÉHO PRÚDU S HODNOTAMI 220~240 V/50 HZ. AK JE KOLÍSANIE NAPÄTIA V MIESTE BYDLISKA POUŽÍVATEĽA TAK VEĽKÉ, ŽE PRESAHUJE VYŠŠIE UVEDENÉ...
  • Page 73 ● MALI BY STE STRIKTNE DODRŽIAVAŤ ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA SKLADOVANIA V SPOTREBIČI OD VÝROBCU. POZRITE SI PRÍSLUŠNÉ POKYNY O SKLADOVANÍ. ● DO MRAZIACEHO PRIESTORU NEDÁVAJTE SÝTENÉ ALEBO ŠUMIVÉ NÁPOJE, PRETOŽE VYTVÁRAJÚ TLAK NA NÁDOBU, KTORÁ MÔŽE EXPLODOVAŤ, ČO MÔŽE VIESŤ K POŠKODENIU SPOTREBIČA.
  • Page 74 INŠTALÁCIA DÔLEŽITÉ! ● PRI PRIPOJENÍ K ELEKTRICKEJ SIETI BUĎTE OPATRNÍ, DODRŽIAVAJTE POKYNY V TOMTO NÁVODE. SPOTREBIČ VYBAĽTE A SKONTROLUJTE HO Z HĽADISKA VIDITEĽNÝCH POŠKODENÍ. ● AK JE SPOTREBIČ POŠKODENÝ, NEPRIPÁJAJTE HO. OZNÁMTE PRÍPADNÉ POŠKODENIE V MIESTE ZAKÚPENIA. V TOMTO PRÍPADE SI NECHAJTE OBALOVÝ...
  • Page 75: Časť 2: Prvé Použitie A Inštalácia

    ČASŤ 2: PRVÉ POUŽITIE A INŠTALÁCIA Čistenie spotrebiča pred používaním • Pred prvým použitím spotrebiča umyte vnútorný priestor a všetko príslušenstvo vnútorného priestoru vlažnou vodou s trochou neutrálneho čistiaceho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového výrobku a potom tieto časti dôkladne osušte. Dôležité! Nepoužívajte čistiace prostriedky alebo abrazívne prášky, pretože by mohli poškodiť...
  • Page 76: Inštalácia Podpernej Gumovej Podložky

    • Spotrebič umiestnite čo najďalej od zdrojov tepla ako sú pece, radiátory, priame slnečné žiarenie atď. • Maximálny výkon a bezpečnosť sú zaručené udržiavaním správnej vnútornej teploty pre danú triedu spotrebiča, ako je uvedené na typovom štítku. V spodnej zadnej časti spotrebiča musí prúdiť dostatok vzduchu, pretože nedostatočná cirkulácia vzduchu môže ovplyvniť výkon. Klimatická...
  • Page 77: Vyrovnanie Spotrebiča

    Skrutku zarovnajte s otvorom na spodnom kryte. Podpernú gumovú podložku pevne pripevnite k spodnému krytu pomocou krížového skrutkovača (dodávanému samostatne). krížový skrutkovač Vyrovnanie spotrebiča • Spotrebič by mal byť vo vodorovnej polohe, aby sa zabránilo jeho vibrovaniu. Ak chcete spotrebič vyrovnať, mal by byť vzpriamene a obe nastavovacie nožičky by mali byť pevne v kontakte s podlahou. Vyrovnanie spotrebiča môžete taktiež...
  • Page 78: Časť 3: Jednotlivé Časti Spotrebiča

    ČASŤ 3: JEDNOTLIVÉ ČASTI SPOTREBIČA Skrinka spotrebiča Dvierka malého chladiaceho priestoru Výrobník kociek ľadu (voliteľné príslušenstvo) Rozmrazovací podnos Vyberateľná polička Kryt zásuvky na zeleninu a ovocie Zásuvka na zeleninu a ovocie (voliteľné príslušenstvo) Spodný regál Držiak na vajcia (voliteľné príslušenstvo) 10.
  • Page 79: Časť 4: Prevádzka

    ČASŤ 4: PREVÁDZKA Spustenie a regulácia teploty Zasuňte zástrčku napájacieho kábla do elektrickej zásuvky s ochranným uzemňovacím kontaktom. Ovládač voľby teploty je umiestnený na bočnej strane mraziaceho priestoru. Nastavenie „0“ znamená: Otočením regulátora teploty do polohy „0“ zastavíte cyklus chladenia, ale nevypnete napájanie chladničky. Otočením v smere hodinových ručičiek chladničku zapnete a následne bude fungovať...
  • Page 80: Používanie Spotrebiča

    Zloženie regálu dvierok Zatlačte pravú stranu regálu dvierok dovnútra, so súčasným podržaním ľavej strany. Keď je zárez regálu oddelený od dvierok chladničky, vyberte regál jeho sklopením šikmo nahor. Inštalácia regálu dvierok Najskôr nakloňte ľavú stranu regálu dvierok a uistite sa, či sa zárez pripevnil k dvierkam. Potom zatlačte pravú stranu smerom dovnútra a zatlačte ju dole na jej miesto.
  • Page 81: Časť 5: Užitočné Rady A Tipy

    ČASŤ 5: UŽITOČNÉ RADY A TIPY Rady pre chladenie čerstvých potravín • Neukladajte do chladničky alebo mrazničky horúce jedlo, pretože sa zvýši vnútorná teplota, čo vedie k dlhotrvajúcemu fungovaniu kompresora a väčšej spotrebe energie. • Jedlo zakryte alebo zabaľte, najmä vtedy, ak má výraznú chuť. • Umiestnite potraviny tak, aby okolo nich mohol voľne prúdiť vzduch. Rady pre chladenie • Mäso (všetky druhy) zabaľte do polyetylénových vreciek: zabaľte a umiestnite ho na sklenené poličky nad zásuvku na zeleninu a ovocie.
  • Page 82: Časť 6: Čistenie A Údržba

    ČASŤ 6: ČISTENIE A ÚDRŽBA Čistenie a starostlivosť Z hygienických dôvodov je potrebné pravidelne čistiť vnútorný priestor spotrebiča, vrátane jeho príslušenstva. Chladnička by sa mala čistiť a udržiavať najmenej raz za dva mesiace. Varovanie! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! • Spotrebič nesmie byť v priebehu čistenia pripojený k elektrickej sieti. Pred čistením spotrebič vypnite a odpojte zástrčku napájacieho kábla z elektrickej zásuvky, alebo vypnite istič...
  • Page 83: Rozmrazovanie

    Rozmrazovanie Prečo rozmrazovať • Ak sa voda obsiahnutá v potravinách alebo vo vzduchu dostane dovnútra spotrebiča v priebehu otvorenia dvierok chladničky, môže vo vnútri vytvoriť vrstvu námrazy. Čí je námraza hrubšia, tým je chladenie slabšie. Ak je vrstva námrazy hrubšia ako 10 mm, mali by ste ju rozmraziť. Rozmrazovanie v priestore skladovania čerstvých potravín • Rozmrazovanie je regulované automaticky zapínaním a vypínaním regulátora teploty, takže nie je potrebné...
  • Page 84: Tipy Pre Úsporu Energie

    Tipy pre úsporu energie • Spotrebič by mal byť umiestnený v najchladnejšej časti miestnosti, mimo dosahu tepelných zdrojov a priamych slnečných lúčov. • Teplé potraviny alebo pokrmy nechajte pred vložením do spotrebiča vychladnúť na izbovú teplotu. Preťaženie spotrebiča núti kompresor pracovať dlhšie. Potraviny, ktoré sa zmrazujú veľmi pomaly, strácajú na kvalite alebo sa môžu skaziť. • Uistite sa, že potraviny sú dobre zabalené. Pred vložením do spotrebiča ich utrite, znížite tak tvorbu námrazy v spotrebiči. • Vnútorný priestor spotrebiča by ste nemali vykladať hliníkovou fóliou, voskovým papierom alebo papierovými utierkami. Tieto materiály narúšajú cirkuláciu studeného vzduchu a spotrebič tak pracuje menej efektívne.
  • Page 85: Časť 7: Zmena Smeru Otvárania Dvierok

    ČASŤ 7: ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK Stranu na ktorej sa otvárajú dvierka je možné zmeniť z pravej strany (v prípade dodávky spotrebiča) na ľavú stranu, ak si to vyžaduje miesto inštalácie. Potrebné náradie: 8 mm nástrčkový skrutkovač. Krížový skrutkovač. Špachtľa alebo plochý skrutkovač. Skôr ako začnete, položte chladničku na jej zadnú...
  • Page 86: Časť 8: Riešenie Problémov

    Nasaďte kryt namontovaním jadra horného závesu do otvoru horných dvierok a zaistite ho pomocou 2 skrutiek. Nasaďte kryty skrutiek. Varovanie! Pri zmene smeru otvárania dvierok nesmie byť spotrebič pripojený k elektrickej sieti. Vopred odpojte zástrčku napájacieho kábla z elektrickej zásuvky. ČASŤ...
  • Page 87 Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nefunguje. Spotrebič nie je zapnutý. Zapnite spotrebič. Nie je pripojená zástrčka napájacieho Pripojte zástrčku napájacieho kábla. kábla, alebo je uvoľnená. Poistka je vypálená alebo poškodená. Skontrolujte poistku a prípade potreby ju vymeňte. Elektrická zásuvka je poškodená. Poškodenie elektrickej zásuvky musí...
  • Page 88: Pokyny Ku Skladovaniu

    Pokyny ku skladovaniu Rešpektujte prosím nasledujúce pokyny , aby nedošlo ku kontaminácii potravín - Dlhé otváranie dvierok môže spôsobiť výrazné zvýšenie teploty v oddieloch spotrebiča. - Pravidelne čistite povrchy , ktoré môžu prísť do styku s potravinami a prístupnými drenážnymi systémami . - Surové...
  • Page 89 Chladenie -2 ~ +3 Čerstvé/mrazené bravčové mäso, hovädzie mäso, kuracie mäso, čerstvé výrobky zo sladkovodných rýb, atď. (7 dní pri teplote pod 0 °C a pri teplote nad 0 °C sa odporúča konzumovať v ten istý deň, pokiaľ možno neskladovať dlhšie ako 2 dni). Morské plody (pri teplote pod 0 °C skladovať...
  • Page 90: Časť 9: Informačný List

    Informačný list DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016 Názov alebo ochranná známka výrobcu: PHILCO Adresa výrobcu: Černokostelecká 2111, 10000 Praha, CZ Identifikačná značka modelu: PTB 91 FX / PTB 91 FW Typ chladiaceho zariadenia: Jednodverová chladnička Spotrebič s nízkym hlukom: Typ spotrebiča: voľne stojaci...
  • Page 91 Minimálna doba trvania záruky ponúkanej výrobcom: 24 mesiacov Dodatočné informácie: Webový odkaz na web výrobcu, kde sú informácie uvedené v bode 4 (a) prílohy nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2022 nájdené: www.philco.cz * A (najvyššia účinnosť) až G (najnižšia účinnosť) SK - 27 Copyright ©...
  • Page 92: Technické Informácie

    Ak sa chcete obrátiť na náš autorizovaný servis, pripravte si označenie modelu, sériové číslo a popis chyby. Dokumenty môžete stiahnuť na www.philco.sk. Ak chcete nahlásiť poruchu a získať ďalšie servisné informácie, navštívte stránku https://www.philco.sk/ podpora-a-servis. Zmeny vyhradené.
  • Page 93: Pokyny A Informácie Týkajúce Sa Likvidácie Použitých Obalových Materiálov

    POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 94 LODÓWKA INSTRUKCJA OBSŁUGI PTB 91 FX PTB 91 FW...
  • Page 95 Szanowny kliencie, Dziękujemy za zakup produktu marki PHILCO. Aby twoje urządzenie dobrze Ci służyło, przeczytaj wszystkie wskazówki zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Wersja 09/2021...
  • Page 96 SPIS TREŚCI CZĘŚĆ 1: INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA .....................3 CZĘŚĆ 2: PIERWSZE UŻYCIE I INSTALACJA ....................11 Czyszczenie urządzenia przed używaniem ..........................11 Miejsce instalacji ....................................11 Instalacja gumowej podkładki ..............................12 Wypoziomowanie urządzenia ..............................13 Podłączenie do sieci elektrycznej ...............................13 CZĘŚĆ 3: POSZCZEGÓLNE CZĘŚCI URZĄDZENIA ..................14 CZĘŚĆ...
  • Page 97 Szanowny kliencie: Dziękujemy Ci za zakup naszej lodówki. Aby osiągnąć jak najlepsze efekty podczas używania tego urządzenia, przeczytaj tę instrukcję obsługi. Upewnij się, że materiały opakowania zostały zlikwidowane zgodnie z aktualnymi wymaganiami związanymi z ochroną środowiska. Podczas likwidacji każdego urządzenia chłodzącego skontaktuj się a lokalnym urzędem do spraw likwidacji odpadów, gdzie uzyskasz informacje dotyczące bezpiecznej likwidacji.
  • Page 98: Część 1: Instrukcje Bezpieczeństwa

    CZĘŚĆ 1: INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA W CELU BEZPIECZEŃSTWA I PRAWIDŁOWEGO STOSOWANIA PRZED INSTALACJĄ I PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ, W TYM WSKAZÓWKI I OSTRZEŻENIA. ABY ZAPOBIEGAĆ NIEPOŻĄDANYM BŁĘDOM I WYPADKOM, WAŻNE JEST ZAPEWNIENIE, ŻE WSZYSTKIE OSOBY KORZYSTAJĄCE Z URZĄDZENIA ZOSTAŁY POINFORMOWANE O FUNKCJONOWANIU I BEZPIECZEŃSTWIE.
  • Page 99 ● JEŚLI PRZEWÓD ZASILAJĄCY JEST USZKODZONY, NALEŻY WYMIENIĆ GO PRZEZ PROFESIONALNE CENTRUM USŁUG, ABT ZAPOBIEGAĆ SYTUACJAM AWARYJNYM. URZĄDZENIE Z USZKODZONYM KABLEM ELEKTRYCZNYM JEST ZABRONIONE UŻYWAĆ. ● UWAGA: JEŚLI TWÓJ MODEL NIE MA PRODUCENTA LODU PODŁĄCZONEGO DO ZASILANIA WODĄ, NAPEŁNIJ GO TYLKO WODĄ...
  • Page 100 TO URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM I DO PODOBNYCH CELÓW, TAKICH JAK: – KUCHNIE DLA PERSONELU W SKLEPACH, BIURA I INNE ŚRODOWISKA PRACY; – NA GOSPODARSTWACH I DLA KLIENTÓW HOTELI, MOTELI I INNYCH TYPÓW MIESZKANIOWYCH; – ŚRODOWISKA ZAKWATEROWANIA Z ŚNIADANIEM; –...
  • Page 101 OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU / MATERIAŁY ŁATWOPALNE! ZAWIERA GAZ CHŁODNICZY ISOBUTAN R600A CHŁODZIWO CHŁODZONY ISOBUTAN (R600A) ZAWARTY W OBIEGU CHŁODZENIA URZĄDZENIA JEST NATURALNYM GAZEM Z WYSOKĄ KOMPATYBILNOŚCIĄ ZE ŚRODOWISKIEM, KTÓRY JEST ŁATWOPALNY. PODCZAS TRANSPORTU I INSTALACJI NALEŻY UWAŻAĆ NA USZKODZENIE KOMPONENTÓW OBWODU CHŁODZENIA.
  • Page 102 OSTRZEŻENIE: RYZYKO POŻARU MATERIAŁÓW ŁATWOPALNYCH JEŚLI OBWÓD CHŁODZENIA SIĘ USZKODZI: - UNIKNIJ OTWARTEGO POŻARU I ZAPŁONU. - DOKŁADNIE WENTYLUJ POKÓJ, W KTÓRYM SIĘ URZĄDZENIE ZNAJDUJE. JEST NIEBEZPIECZNA ZMIANA LUB MODYFIKACJA URZĄDZENIA W DOWOLNY SPOSÓB. JAKIEKOLWIEK USZKODZENIE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO MOŻE SPOWODOWAĆ KRÓTKI OBWÓD, POŻAR I / LUB PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
  • Page 103 5. NIE NALEŻY PODŁĄCZAĆ WTYCZKI KIEDY JEST POLUZOWANE GNIAZDKO ELEKTRYCZNE. GROZI RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU. 6. NIE UŻYWAJ TEGO URZĄDZENIA BEZ POKRYCIA OŚWIETLENIA WEWNĘTRZNEGO. 7. LODÓWKA JEST PRZEZNACZONA TYLKO DO ZASILANIA Z JEDNEJ FAZY ZASILANIA O WARTOŚCIACH 220~240 V/50 HZ.
  • Page 104 ● MIAŁ BYŚ ŚCISŁO DOTRZYMAĆ ZALECENIA PRZECHOWYWANIA W URZĄDZENIU PRZEZ PRODUCENTA. ZOBACZ OBOWIĄZUJĄCE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA. ● NIE WOLNO WSTAWIAĆ GAZOWANYCH NAPOJÓW W ZAMRAŻARCE DLATEGO BO MOGĄ STWORZYĆ CIŚNIENIE W POJEMNIKU KTÓRY MOŻE WYBUCHNĄĆ, CO MOŻE USZKODIĆ URZĄDZENIE. ● NIE JEDZ MROŻONEK NATYCHMIAST PO WYJĘCIU Z ZAMRAŻARKI, MOŻESZ DOZNAĆ...
  • Page 105 INSTALACJA WAŻNE! ● PACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS PODŁĄCZANIA DO SIECI, POSTĘPUJ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI W TEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. ROZPAKUJ URZĄDZENIE I SPRAWDŹ, CZY NIE MA WIDOCZNYCH USZKODZEŃ. ● JEŚLI URZĄDZENIE JEST USZKODZONE, NIE PODŁĄCZAJ GO. NOTYFIKUJ MOŻLIWE SZKODY W MIEJSCU ZAKUPU. W TAKIM PRZYPADKU ZACHOWAJ OPAKOWANIE.
  • Page 106: Część 2: Pierwsze Użycie I Instalacja

    CZĘŚĆ 2: PIERWSZE UŻYCIE I INSTALACJA Czyszczenie urządzenia przed używaniem • Przed pierwszym użyciem urządzenia umyj jego wnętrze i wszystkie wewnętrzne akcesoria letnią wodą z odrobiną neutralnego środka czyszczącego, aby usunąć typowy zapach nowego produktu a następnie części te dokładnie wysusz. Ważne! Nie używaj środków czyszczących ani abrazyjnych proszków, ponieważ...
  • Page 107: Instalacja Gumowej Podkładki

    • Urządzenie umieść jak najdalej od źródeł ciepła takich jak piece, grzejniki, bezpośrednie promienie słoneczne itd. • Maksymalna wydajność i bezpieczeństwo są zagwarantowane poprzez utrzymanie odpowiedniej temperatury wewnątrz urządzenia dla danej klasy urządzenia, jak podano na tablicy znamionowej. W dolnej tylnej części urządzenia musi przepływać dostatecznie dużo powietrza, ponieważ niewystarczająca cyrkulacja powietrza może wpływać...
  • Page 108: Wypoziomowanie Urządzenia

    Śrubkę wyrównaj z otworem na dolnej pokrywie. Gumową podkładkę mocno przymocuj do dolnej pokrywy za pomocą śrubokręta krzyżowego (sprzedawany oddzielnie). Śrubokręt krzyżowy Wypoziomowanie urządzenia • Urządzenie powinno być wypoziomowane, aby zapobiec jego wibrowaniu. Jeśli chcesz wyrównać urządzenie, powinno stać pionowo a obydwie nóżki regulujące powinny mocno stykać się z podłogą. Wypoziomowanie urządzenia możesz też...
  • Page 109: Część 3: Poszczególne Części Urządzenia

    CZĘŚĆ 3: POSZCZEGÓLNE CZĘŚCI URZĄDZENIA Obudowa urządzenia Drzwiczki małej przestrzeni chłodzącej Pojemnik do produkcji kostek lodu (akcesoria dodatkowe) Tacka do rozmrażania Wyjmowana półka Pokrywa szuflady na warzywa i owoce Szuflada na warzywa i owoce (akcesoria dodatkowe) Dolna przegroda Uchwyt na jajka (akcesoria dodatkowe) 10.
  • Page 110: Część 4: Praca

    CZĘŚĆ 4: PRACA Uruchomienie i regulacja temperatury Włóż wtyczkę przewodu zasilania do gniazdka elektrycznego z ochronnym kontaktem uziemiającym. Regulator temperatury umieszczony jest na bocznej stronie przestrzeni mrożącej. Ustawienie „0“ oznacza: Obracając regulator temperatury do pozycji „0“ zatrzymasz cykl chłodzenia, ale nie wyłączysz zasilania lodówki.
  • Page 111: Używanie Urządzenia

    Demontaż przegrody drzwiczek Naciśnij prawą stronę przegrody drzwiczek do środka, równocześnie przytrzymując lewą stronę. Gdy rowek przegrody jest odłączony od drzwiczek lodówki, wyjmij przegrodę przechylając ją pod kątem do góry. Instalacja przegrody drzwiczek Najpierw przechyl lewą stronę przegrody drzwiczek i upewnij się, czy rowek jest przymocowany do drzwiczek.
  • Page 112: Część 5: Użyteczne Porady

    CZĘŚĆ 5: UŻYTECZNE PORADY Rady dotyczące chłodzenia świeżych produktów spożywczych • Nie wkładaj do lodówki lub zamrażarki gorącego jedzenia, ponieważ zwiększy się temperatura wewnątrz urządzenia, co prowadzi do długotrwałej pracy kompresora i większego zużycia energii. • Jedzenie przykryj lub opakuj, zwłaszcza, jeśli ma wyrazisty zapach. •...
  • Page 113: Część 6: Czyszczenie I Konserwacja

    CZĘŚĆ 6: CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czyszczenie i konserwacja Z przyczyn higienicznych należy regularnie czyścić wnętrze urządzenia, w tym akcesoria. Lodówkę należy czyścić i konserwować co najmniej raz na dwa miesiące. Ostrzeżenie! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! • Urządzenie nie może być podczas czyszczenia podłączone do sieci elektrycznej. Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę przewodu zasilania z gniazdka elektrycznego lub wyłącz wyłącznik instalacyjny lub wykręć...
  • Page 114: Rozmrażanie

    Rozmrażanie Dlaczego rozmrażać • Gdy woda zawarta w produktach spożywczych lub w powietrzu dostanie się do wnętrza urządzenia w trakcie otwierania drzwiczek lodówki, może utworzyć w środku warstwę szronu. Czym grubszy szron, tym słabsze chłodzenie. Gdy warstwa szronu jest grubsza niż 10 mm, należy ją rozmrozić. Rozmrażanie w przestrzeni przechowywania świeżych potraw • Rozmrażanie jest regulowane automatycznie włączaniem i wyłączaniem regulatora temperatury, nie ma więc potrzeby wykonywać...
  • Page 115: Jak Oszczędzić Energię

    Jak oszczędzić energię • Urządzenie powinno być umieszczone w najchłodniejszej części pomieszczenia, z dala od zasięgu źródeł ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych. • Ciepłą żywność lub dania wystudź przed włożeniem do lodówki do temperatury pokojowej. Przeciążenie urządzenia przymusza kompresor do dłuższej pracy. Żywność, która się mrozi bardzo powoli, traci na jakości lub może zostać skażona. • Upewnij się, że żywność jest dobrze zapakowana. Przed włożeniem do urządzenia wytrzyj ją, zmniejszysz tworzenie szronu w urządzeniu. • Wewnętrznej przestrzeni urządzenia nie powinieneś wykładać folią aluminiową, papierem woskowym lub papierowymi ręcznikami. Materiały te naruszają cyrkulację zimnego powietrza a urządzenie pracuje mniej efektywnie.
  • Page 116: Część 7: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwiczek

    CZĘŚĆ 7: ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWICZEK Stronę, w którą otwierają się drzwiczki można zmienić z prawej strony (w przypadku dostarczenia urządzenia) na lewą stronę, jeśli wymaga tego miejsce instalacji. Potrzebne narzędzia: 8 mm śrubokręt nasadowy. Śrubokręt krzyżowy. Szpachla lub płaski śrubokręt. Zanim zaczniesz, połóż...
  • Page 117: Część 8: Rozwiązanie Problemów

    Nałóż pokrywę montując rdzeń górnego zawiasu do otworu górnych drzwiczek i umocuj go za pomocą 2 śrubek. Nałóż pokrywy śrubek. Ostrzeżenie! Podczas zmiany kierunku otwierania drzwiczek urządzenie nie może być podłączone do sieci elektrycznej. Najpierw odłącz wtyczkę przewodu zasilania z gniazdka elektrycznego.
  • Page 118 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Urządzenie nie jest włączone. Włącz urządzenie. Wtyczka przewodu zasilania nie jest Podłącz wtyczkę przewodu zasilania. włączona lub jest poluzowana. Bezpiecznik jest wypalony lb Skontroluj bezpiecznik i w razie uszkodzony. potrzeby go wymień. Gniazdko elektryczne jest Uszkodzenie gniazdka elektrycznego uszkodzone.
  • Page 119: Wskazówki Dotyczące Przechowywania

    Wskazówki dotyczące przechowywania Uwzględnij poniższe wskazówki , aby nie dochodziło do psucia się żywności - Długie otwieranie drzwiczek może spowodować znaczne podniesienie temperatury w częściach urządzenia. - Regularnie czyść powierzchnie ,które mogą mieć kontakt z żywnością oraz z dostępnymi systemami odwadniającymi.
  • Page 120 Chłodzenie -2 ~ +3 Świeża / mrożona wieprzowina, wołowina, kurczak, świeże ryby słodkowodne itp. (Zaleca się spożywać tego samego dnia przez 7 dni w temperaturze poniżej 0 °C i temperaturze powyżej 0 °C, jeśli to możliwe, nie przechowywać przez dłużej niż 2 dni). Owoce morza (przechowywać...
  • Page 121: Część 9: Arkusz Informacyjny

    Arkusz informacyjny DELEGOWANE ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/2016 Nazwa lub znak producenta: PHILCO Adres producenta: Černokostelecká 2111, 10000 Praga, CZ Znak identyfikacyjny modelu: PTB 91 FX / PTB 91 FW Rodzaj sprzętu chłodniczego: Lodówka jednodrzwiowa Urządzenie z niskim poziomem hałasu Rodzaj urządzenia wolnostojący...
  • Page 122 Dodatkowe informacje: Link do strony internetowej producenta, na której są informacje o których mowa w pkt.4 lit. a) załącznika do rozporządzenia Komisji (UE) 2019/2022, można znaleźć na stronie: www.philco.cz * A (najwyższa wydajność) do G (najniższa wydajność) PL - 27 Copyright ©...
  • Page 123: Informacje Techniczne

    Kontaktując się z naszym autoryzowanym serwisem, należy mieć dostępne oznaczenie modelu, numer seryjny i opis wady. Aby pobrać dokumenty, odwiedź www.philco.pl. Aby zgłosić usterkę i uzyskać dodatkowe informacje serwisowe, odwiedź www.philco.pl/sposoby-zgłaszania- reklamacji-gwarancyjnej Zastrzega się możliwość zmian bez powiadomienia. PL - 28 Copyright ©...
  • Page 124: Wskazówki O Informacje Dotyczące Likwidacji Zużytych Opakowań

    WSKAZÓWKI O INFORMACJE DOTYCZĄCE LIKWIDACJI ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ Materiały z opakowań zlikwiduj w publicznym punkcie likwidacji odpadów. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Znaczenie symbolu na produkcie, jego akcesoriach lub opakowaniu oznacza, że z tym produktem nie wolno obchodzić się, jak ze zwykłym odpadem komunalnym. Zlikwiduj ten produkt w odpowiednim punkcie zbiórki i recyklingu odpadów z urządzeń...
  • Page 125 HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS PTB 91 FX PTB 91 FW...
  • Page 126 Tisztelt vásárlónk, Köszönjük, hogy PHILCO terméket vásárolt. Kérjük, hogy a készülék helyes használata érdekében olvassa el az útmutatóban összefoglalt használati utasításokat. Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Ellenőrzés 09/2021...
  • Page 127 TARTALOM 1. RÉSZ: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ........................3 2. RÉSZ: ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS SZERELÉS ....................11 A készülék tisztítása üzembe helyezés előtt ...........................11 A szerelés helye ....................................11 A támasztó gumi alátét felszerelése ............................12 Vízszintes beállítás ...................................13 Elektromos bekötés ..................................13 3. RÉSZ: A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ........................14 4.
  • Page 128 Tisztelt vásárlónk: Köszönjük,hogy megvásárolta ezt a hűtőszekrényt. Kérjük, hogy a készülék legjobb használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. A csomagolás selejtezésénél figyelembe kell venni az aktuális környezetvédelmi követelményeket. Minden típusú hűtőkészülék selejtezésénél értesíteni kell a helyi hivatalt, ahol a biztonságos selejtezésre vonatkozó...
  • Page 129: Rész: Biztonsági Utasítások

    1. RÉSZ: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZEMÉLYES BIZTONSÁGA ÉS A KÉSZÜLÉK HELYES HASZNÁLATA MIATT KÉRJÜK, HOGY A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST, A TANÁCSOKAT ÉS A FIGYELMEZTETÉSEKET. A HIBÁK ÉS SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN GONDOSKODNI KELL ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLÓ...
  • Page 130 ● A SÉRÜLT TÁPKÁBELT A FENNÁLLÓ VESZÉLYEK MIATT CSAK A MÁRKASZERVIZ CSERÉLHETI KI. TILOS HASZNÁLNI A KÉSZÜLÉKET, HA MEGSÉRÜLT A TÁPKÁBEL. ● FIGYELEM: HA AZ ÖN MODELLJÉN A JÉGKÉSZÍTŐ NEM CSATLAKOZIK A VÍZVEZETÉKHEZ, AKKOR CSAK IVÓVÍZZEL SZABAD FELTÖLTENI. ● VIGYÁZAT: TARTSA TISZTÁN ÉS AKADÁLYMENTESEN A TERMÉKEN VAGY A BEÉPÍTETT SZEKRÉNYEN LEVŐ...
  • Page 131 EZ A KÉSZÜLÉK HÁZTARTÁSOKBAN ÉS HASONLÓ HELYEKEN HASZNÁLHATÓ, MINT PÉLDÁUL: – KLKALMAZOTTAK KONYHÁJÁBAN BOLTOKBAN, IRODÁKBAN ÉS MÁS MUNKAHELYEKEN; – FARMOK, HOTELEK, MOTELEK ÉS MÁS SZÁLLÁSHELYEK VENDÉGEI ÁLTAL; – REGGELIT SZOLGÁLTATÓ SZÁLLÁSHELYEKEN; – CATERING ÉS MÁS KISKERESKEDELMI JELLEGŰ HASZNÁLAT. CSAK NÉHÁNY HŰTŐSZEKRÉNY-MODELL RENDELKEZIK JÉGKÉSZÍTŐVEL IS.
  • Page 132 VIGYÁZAT: TŰZVESZÉLY/GYÚLÉKONY ANYAGOK! IZOBUTÁN HŰTŐGÁZT TARTALMAZ R600A HŰTŐKÖZEG A HŰTŐKÖRBEN KERINGŐ IZOBUTÁN (R600A) EGY TERMÉSZETES ÉS KÖRNYEZETBARÁT GÁZ, DE ENNEK ELLENÉRE IS GYÚLÉKONY. SZÁLLÍTÁS KÖZBEN ÓVNI KELL A HŰTŐKÖR RÉSZEIT A SÉRÜLÉSEKTŐL. A HŰTŐKÖZEG (R600A) GYÚLÉKONY. ● VIGYÁZAT — A HŰTŐSZEKRÉNYEK HŰTŐKÖZEGET ÉS HŰTŐGÁZOKAT TARTALMAZNAK.
  • Page 133 VIGYÁZAT: TŰZVESZÉLY – GYÚLÉKONY ANYAGOK A HŰTŐKÖZEG SÉRÜLÉSE ESETÉN: - KERÜLJE A NYÍLT TÜZET ÉS A TŰZVESZÉLYES HELYEKET. - ALAPOSAN SZELLŐZTESSE KI A HELYISÉGET, AHOL A KÉSZÜLÉK ÁLL. A KÉSZÜLÉK BÁRMILYEN VÁLTOZTATÁSA VAGY MÓDOSÍTÁSA VESZÉLYES LEHET. A TÁPKÁBEL MINDEN SÉRÜLÉSE ZÁRLATOT, TÜZET ÉS/VAGY ÁRAMÜTÉST OKOZHAT.
  • Page 134 5. NE CSATLAKOZTASSA A KÁBELT EGY KILAZULT DUGALJHOZ. FENNÁLL AZ ÁRAMÜTÉS VAGY TŰZKÉPZŐDÉS VESZÉLYE. 6. NE ÜZEMELTESSE A KÉSZÜLÉKET A BELSŐ IZZÓ BURKOLATA NÉLKÜL. 7. A HŰTŐSZEKRÉNY TÁPELLÁTÁSÁT EGYFÁZISÚ 220~240 V/50 HZ VÁLTAKOZÓ ÁRAM BIZTOSÍTJA. HA A HELYI HÁLÓZAT FESZÜLTSÉGÉNEK INGADOZÁSA OLYAN MÉRTÉKŰ, HOGY AZ ÉRTÉKEK A TARTOMÁNYOK KÍVÜL ESNEK, BIZTONSÁGI OKOKBÓL AUTOMATIKUS FESZÜLTSÉG-SZABÁLYOZÓT KELL HASZNÁLNI 350 W-NÁL MAGASABB ÉRTÉKKEL.
  • Page 135 ● NE HELYEZZEN SZÉNSAVAS VAGY HABZÓ ITALOKAT A FAGYASZTÓTÉRBE, MERT EZEK NYOMÁST GYAKOROLNAK A TÁROLÓEDÉNYRE, AMELY ÍGY FELROBBANHAT ÉS A KÉSZÜLÉK KÁROSODÁSÁT OKOZHATJA. ● NE FOGYASSZON FAGYASZTOTT ÉLELMISZERT KÖZVETLENÜL KIEMELÉS UTÁN, MERT FENNÁLL A SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE. ● NE HELYEZZE NAPSÜTÖTT HELYRE A KÉSZÜLÉKET. ●...
  • Page 136 SZERELÉS FONTOS! ● A CSATLAKOZTATÁSNÁL AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ BE KEL TARTANI AZ ÚTMUTATÓ UTASÍTÁSAIT. CSOMAGOLJA KI ÉS ELLENŐRIZZE A KÉSZÜLÉKET SÉRÜLÉSEK SZEMPONTJÁBÓL. ● SÉRÜLT KÉSZÜLÉKET NEM SZABAD CSATLAKOZTATNI. ILYEN ESETBEN ÉRTESÍTSE AZ ELADÓT ÉS ŐRIZZE MEG A CSOMAGOLÓANYAGOT. ● CSATLAKOZTATÁS ELŐTT HAGYJA ÁLLNI NÉHÁNY ÓRÁN ÁT A KÉSZÜLÉKET, EZ ELŐSEGÍTI AZ OLAJ EGYENLETES ELOSZLÁSÁT A KOMPRESSZORBAN.
  • Page 137: Rész: Üzembe Helyezés És Szerelés

    2. RÉSZ: ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS SZERELÉS A készülék tisztítása üzembe helyezés előtt • Üzembe helyezés előtt tisztítsa meg a készülék belső terét és az összes tartozékot langyos vízzel és kímélő mosogatószerrel az új készülék tipikus szagának eltávolításához, majd szárítsa meg gondosan az összes részt.
  • Page 138: A Támasztó Gumi Alátét Felszerelése

    • Helyezze minél távolabb a készüléket hőforrásoktól, mint a kandallók, fűtőtestek, napsugarak stb. • A maximális teljesítményhez és biztonsághoz gondoskodni kell a belső tér megfelelő hőmérsékletének beállításáról az adott klimatikus osztályban, amely a készülék adatlapján van feltüntetve. A készülék alsó hátsó részében gondoskodni kell a jó légáramlásról, mert a gyenge légáramlás kedvezőtlen hatással lehet a teljesítményre.
  • Page 139: Vízszintes Beállítás

    Húzza be a csavart, hogy egy szinten legyen az alsó vázzal. Rögzítse szilárdan a támasztó gumi alátétet az alsó vázhoz egy keresztcsavarhúzóval (külön mellékelve). Keresztcsavarh. Vízszintes beállítás • A rezgések megelőzéséhez a készüléknek vízszintesen kell állnia. A szint beállítása után a készüléknek egyenesen kell állnia, és mindkét szabályozólábnak szilárdan kell érintkeznie a padlóval. A vízszintes beállítást a szintbeállító...
  • Page 140: Rész: A Készülék Részei

    3. RÉSZ: A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A készülék váza A kis hűtőtér ajtaja Jégkocka-készítő (opcionális tartozék) Csepptálca Kiemelhető polc A zöldség – és gyümölcstároló fiók fedele Zöldség – és gyümölcstároló fiók (opcionális tartozék) Alsó polc Tojástartó (opcionális tartozék) 10. Középső polc 11.
  • Page 141: Rész: Üzemeltetés

    4. RÉSZ: ÜZEMELTETÉS Bekapcsolás és hőmérséklet-szabályozás Dugja a tápkábel csatlakozódugóját egy földelő érintkezővel ellátott elektromos aljzatba. A hőmérséklet- szabályozó a fagyasztótér oldalfalán található. A „0“beállítás jelentése: A hőmérséklet-szabályozó „0“ helyzetre állításánál a hűtőciklus leáll, de a készülék továbbra is csatlakoztatva van a tápellátáshoz.
  • Page 142: A Készülék Használata

    az ajtórekeszek leszerelése Nyomja befelé az ajtórekesz jobb oldalát, és közben tartsa a baloldali részt. Ha a rekesz bevágása elkülönült az ajtótól, vegye ki a rekeszt ferdén felfelé emelve. az ajtórekeszek beszerelése Először billentse meg a rekesz bal oldalát és ellenőrizze, hogy a bevágás szorosan az ajtóhoz simul-e. Most nyomja befelé...
  • Page 143: Rész: Hasznos Tanácsok És Tippek

    5. RÉSZ: HASZNOS TANÁCSOK ÉS TIPPEK Tanácsok friss élelmiszer hűtéséhez • Ne helyezzen forró ételt a hűtő- vagy fagyasztószekrénybe, mert megemelkedik a belső hőmérséklet, ami a kompresszor hosszantartó működéséhez és nagyobb energiafogyasztáshoz vezet. • Takarja le vagy csomagolja be az ételt, főleg, ha intenzív az illata. •...
  • Page 144: Rész: Tisztítás És Ápolás

    6. RÉSZ: TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Tisztítás és ápolás Higiéniai okokból a készüléket és a tartozékokat rendszeresen meg kell tisztítani. A hűtőszekrényt minden két hónapban egyszer ajánlott megtisztítani. Vigyázat! Áramütés veszélye! • Tisztítás előtt le kell választani a készüléket a tápellátásról. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a vezetéket a dugaljból, vagy aktiválja a megszakítót, csavarozza ki a biztosítékot. Fontos! • Vegye ki az élelmiszert tisztítás előtt. Tárolja jól becsomagolva egy hűvös helyen.
  • Page 145: Leolvasztás

    Leolvasztás Miért szükséges a készülék leolvasztása • Az ételből és az ajtónyitások folyamán a levegőből víz kerül a készülék belsejébe, és jegesedést okozhat. Minél vastagabb a jégréteg, annál kisebb a készülék hatékonysága. Ha a jégréteg vastagsága eléri a 10 mm-t, le kell olvasztania készüléket. A friss élelmiszert tároló rész leolvasztása • A leolvasztást automatikusan szabályozza a hőmérséklet-szabályozó be- és kikapcsolása, ezért itt nem kell elvégezni a leolvasztást. A kiolvadt víz automatikusan a csepptálcába folyik. A vizet ki kell önteni a tálcából, és leolvasztás után meg kell tisztítani a hűtőszekrény belső...
  • Page 146: Energiatakarékossági Tippek

    Energiatakarékossági tippek • A készüléket a helyiség leghidegebb részére kell helyezni, hőforrásoktól és napsugaraktól távol. • Hűtse le szobahőmérsékletűre a meleg ételeket behelyezés előtt. Túlterhelés esetén a kompresszor kénytelen tovább működni. A nagyon lassú lefolyású fagyasztás néhány típusú élelmiszernél minőségi elváltozáshoz vagy az élelmiszer romlásához vezethet. • Ellenőrizze, hogy az étel jól be van csomagolva. Törölje le a külső felületet behelyezés előtt. Így csökkenteni lehet a jegesedés képződését a készülékben. • A belső felületet nem ajánlatos alufóliával, viaszpapapírral vagy papír törlőkendőkkel kibélelni. Ezek az anyagok akadályozzák a hideg levegő körforgását, és így a készülék hatékonysága alacsonyabb lesz. • Rendezze és jelölje meg az élelmiszert, hogy könnyebben megtalálja majd, így nem kell hosszú ideig nyitva tartani a készülék ajtaját.
  • Page 147: Rész: Az Ajtó Irányának Megváltoztatása

    7. RÉSZ: AZ AJTÓ IRÁNYÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA Az ajtónyitás irányát meg lehet változtatni jobbról (gyári beállítás) bal oldalira a készülék elhelyezésétől függően. Szükséges szerszámok: 8 mm kulcsos csavarhúzó Keresztcsavarhúzó Spatula vagy lapos csavarhúzó Fektesse a készüléket a hátlapjára a talpazathoz való jobb hozzáférhetőséghez. Helyezze egy szivacsra vagy hasonló...
  • Page 148: Rész: Hibaelhárítás

    Szerelje be a felső csuklópánt tengelyét a felső ajtónyílásba és rögzítse két csavarral. Szerelje fel a csavarok burkolatát. Vigyázat! Az ajtónyitás irányának megváltoztatása előtt a készüléket le kell választani a tápellátásról. Húzza ki a csatlakozódugót az elektromos aljzatból. 8. RÉSZ: HIBAELHÁRÍTÁS Problémák fellépése esetén, vagy ha úgy gondolja, hogy a készülék nem működik megfelelően, végezze el az alábbi egyszerű...
  • Page 149 Probléma Lehetséges ok Megoldás Nem működik a Nincs bekapcsolva a készülék. Kapcsolja be a készüléket. készülék. Nincs csatlakoztatva vagy kilazult a Dugja be a csatlakozódugót a csatlakozódugó. dugaljba. Kiégett vagy hibás biztosíték. Ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki a biztosítékot. Hibás az elektromos aljzat.
  • Page 150: Tárolási Utasítások

    Tárolási utasítások Kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat az élelmiszer-szennyeződés elkerülése érdekében. - A hosszantartó ajtónyitás következtében jelentősen emelkedhet a belső tér hőmérséklete. - Rendszeresen meg kell tisztítani az élelmiszerrel és a vízelvezető rendszerekkel érintkező felületeket. - A nyers húst és halat megfelelő tartályokban kell tárolni a hűtőszekrényben, hogy ne érintkezzenek más élelmiszerrel, és ne szivárogjon belőlük a folyadék.
  • Page 151 Hűtés -2 ~ +3 Friss/fagyasztott sertéshús, marhahús, csirkehús, friss termékek édesvízi halakból stb. (7 nap 0 °C alatt, 0 °C feletti hőmérsékletnél javasolt a még aznapi fogyasztás, lehetőleg ne tárolja 2 napnál hosszabb ideig). Tenger gyümölcsei (0 °C alatt 15 napig, a 0 °C feletti tárolás nem ajánlott).
  • Page 152: Rész: Terméklap

    Terméklap A BIZOTTSÁG FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (EU) 2019/2016 A gyártó neve vagy védjegye: PHILCO A gyártó székhelye: Černokostelecká 2111, 10000 Praga, CZ Modellszám: PTB 91 FX / PTB 91 FW Hűtőberendezés-típus: Egyajtós hűtőszekrény Alacsony zajszintű készülék: Készülék típusa: Szabadon álló...
  • Page 153 A gyártó által biztosított minimális garancia: 24 hónap Kiegészítő információk: Weblink a gyártó weboldalára a 4. pontban ismertetett információkkal (és) a Komisszió (EU) 2019/2022 rendeletének mellékletével, forrás: www.philco.cz * A (legnagyobb hatékonyság) - G (legkisebb hatékonyság) HU - 27 Copyright © 2019, Fast ČR, a. s.
  • Page 154: Műszaki Információk

    Ez a komponens típusától és az adott modell utolsó készüléke forgalomba hozatalának idejétől függ. Amikor kapcsolatba lép a hivatalos szervizünkkel, rendelkezésére kell bocsátani a modell megnevezését, a sorozatszámot és a hibaleírást. Dokumentumok letöltéséhez látogasson el a www.philco.hu oldalra. Ha hibát szeretne jelenteni, és további szolgáltatási információkat szeretne kapni, látogasson el a www.philco.hu/tamogatas-szerviz.
  • Page 155: A Csomagolóanyag Selejtezésére Vonatkozó Szabályok És Tudnivalók

    A CSOMAGOLÓANYAG SELEJTEZÉSÉRE VONATKOZÓ SZABÁLYOK ÉS TUDNIVALÓK A csomagolóanyagokat nyilvános hulladék-értékesítő telepekre kell szállítani. A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK SELEJTEZÉSE Ez az ikon azt jelenti, hogy a készülék az EU államaiban nem selejtezhető a háztartási hulladékkal együtt. A felelősségteljes hulladékselejtezés és a nyersanyagok újrahasznosítása megelőzi az esetleges negatív kihatásokat a környezetre és az emberi egészségre.
  • Page 156 Manufacturer/Importer: Fast CR, a.s. Praha 10, Cernokostelecká 2111 CZ-10000; CZECH REPUBLIC Importer to SK: FAST PLUS, a.s. Na pántoch 18, 831 06 Bratislava SLOVAKIA Importer to PL: FAST Poland Sp. z o. o. Ul. Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy POLAND Importer to HU: FAST HUNGARY Kft.

This manual is also suitable for:

Ptb 91 fw

Table of Contents