Page 1
Bat ery-Box Premium Quick Start Guide HVS 5.1, 7.7, 10.2, 12.8 HVM 8.3, 11.0,13.8, 16.6, 19.3, 22.1 A High Voltage Battery System BYD Europe B.V. V1.2...
1. Information sur ce document 1.1. Validité Ce document est valable pour le boîtier de batterie Premium HVS 5.1, 7.7, 10.2, 12.8, et HVM 8.3, 11.0, 13.8, 16.6, 19.3, 22.1 à partir de la version de firmware 3.3. 1.2. Groupe ciblé...
Le système convient à une utilisation intérieure et extérieure Le système ne doit être utilisé qu'avec un onduleur compatible. La liste (liste des onduleurs compatibles BYD Battery-Box Premium HVS & HVM ) de ces onduleurs peut être consultée sur nos sites Web.
2 Sécurité BYD Europe B.V. 2.2. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Le système a été conçu et testé conformément aux exigences internationales de sécurité. Cependant, pour éviter les blessures corporelles et les dommages matériels et assurer un fonctionnement à long terme du système, veuillez lire attentivement cette section et observer à tout moment toutes les informations de sécurité.
• Portez un équipement de protection individuelle approprié pour tous les travaux sur le système. 2.2.4. Avis de dommages matériels Si le système ne démarre pas du tout, veuillez contacter le service autorisé BYD dans les 48 heures. Sinon, la batterie pourrait être endommagée de façon permanente.Aviso de daños a la propiedad 2.2.5.
Page 7
3 Symboles sur le système BYD Europe B.V. Conducteur de mise à la terre Ce symbole indique la position pour connecter un conducteur de mise à la terre. Appellation DEEE Ne jetez pas le système avec les déchets ménagers, mais conformément aux consignes d'élimination des déchets électroniques en vigueur sur le site...
Page 8
BYD Europe B.V. 4 Déclaration de conformité de l'UE 4. Déclaration de conformité de l'UE Le système de batterie décrit dans ce document est conforme aux directives européennes applicables. Le certificat est disponible dans la zone de téléchargement de nos sites Web.
Technical Parameters HVS 7.7 HVS 5.1 HVS 10.2 HVS 12.8 Battery Module HVS (2.56 kWh, 102.4 V, 38 kg) Number of Modules Usable Energy [1] 5.12 kWh 7.68 kWh 10.24 kWh 12.8 kWh Max Output Current [2] 25 A 25 A...
Page 11
Warranty [3] 10 Years Compatible Inverters Refer to BYD Battery-Box Premium Inverter Compatible List [1] DC Usable Energy, Test conditions: 100% DOD, 0.2C charge & discharge at +25°C. System Usable Energy may vary with different inverter brands. [2] Charge derating will occur when the temperature between -10°C and +5°C.
Instructions Scope of delivery Lieferumfang Alcance de suministro Contenu de la livraison Fornitura B1(HVS module) B2(HVM module) A(BCU) M5X14 M6X16 M4X14 D (Base) I (Foot) Additionally required installation material Zusätzlich benötigtes Installationsmaterial Material de instalación adicional requerido Matériel d'installation supplémentaire requis Materiale aggiuntivo richiesto per l'installazione Metal shield RJ45 plug, 10mm...
Page 13
Installation location Aufstellungsort Lugar de instalación Emplacement d'installation Luogo di installazione > 3000m 3000m Recommended clearances Empfohlene abstände Espacios recomendados Dégagements recommandés Distanze consigliate...
Page 14
38kg WALL When 5 or more than 5 battery modules are installed in one tower, recommend to connect cables on BCU first, and then install the BCU on battery modules. 5.5Nm I HVS module ( 2-5 modules per tower) II HVM module (3-8 modules per tower)
Page 16
Connection diagram Anschlussplan Plan de conexión Diagramme de connexion Schema dei collegament INVERTER Gland for Ethernet cable Gland for inverter and another battery system data cable Gland for PE Gland for DC+ (P+) Gland for DC- (P-)
Page 17
ACT. R 120Ω 16~18mm DEA. 1 2 3 4 5 6 7 8 Cable Size: Inver 16mm /6AWG CAN/RS485 Strip Length: Parallel 16~18mm INVERTER High Voltage, authorized personnel Only. COM_Parallel DO NOT operate when ETHERNET the switch is on. PIN8 PIN1 DO NOT touch the exposed metal.
Page 18
Connecting the Grounding Conductor Anschließen des Erdungsleiters Conexión del conductor de tierra Connexion du conducteur de mise à la terre Collegamento del conduttore di terra PD 2...
Page 20
Com m un i ca tion cable connec tion to inverter Kommunikationskabelverbindung zum Wechselrichter Conexión del cable de comunicación al inversor Connexion du câble de communication à l'onduleur Collegamento del cavo di comunicazione all'inverter...
Page 28
Connecting the data cable for internal communication(Only needed when two or three battery systems are operated in parallel.) Anschließen des datenkabels für die interne Kommunikation (Wird nur benötigt, wenn zwei oder drei Batteriesysteme parallel betrieben werden.) Conexión del cable de datos para la comunicación interna (Solo es necesario cuando dos o tres sistemas de baterías funcionan en paralelo.) Connexion du câble de données pour la communication interne (Uniquement nécessaire lorsque deux ou trois systèmes de batteries fonctionnent en parallèle.)
Page 29
Cat5 Cat5 Master Slave1 Slave2 Connecting the Network Netzwerk anschließen Conexión de la red Connexion au réseau Collegamento di rete...
Page 30
DC Connection DC-Anschluss Conexión de CC Raccordement DC Collegamento CC...
Page 31
Cubrir Coprire Close up Schließen Fermer PD 2 Switch on the system(s) Einschalten des system(s) Encender el sistema Activation du système Accensione del sistema INVERTER BATT COM...
Page 32
Ba ttery Bo x Tips:Check that Your Device is Connected to the Internet. Download Firmware Privacy Policy of Firmware Information on battery-BOX. SHEN ZHEN BYD Type ELECTRONIC CO,.LTD BMU-A BMU-B Responsible for data processing Firmware Information on your device. BMU-A...
Battery Module Quantity per Battery Module Quantity per Tower:xx Tower:xx Grid: xxxxxx Grid Phase:xxxxxx Grid: xxxxx Phase Phase:xxxxxx The system(s) has been configured according yo BYD Battery-Box the configuratio is successful! confirm Premium Compatible Inverter List or Minimum Configurea List Submit Back Complete...
Page 34
0.5S The batt ery system is initiating. White 0.5S Flashing white and blue alternatively Blue White Idle (the batt ery system is neither Glowing white charging nor discharging). Blue White Flashing white slowly The batt ery system is charging. Blue White Flashing white quickly The batt ery system is discharging.
Page 35
0.5S White 0.5S El sistema de batería se está iniciando. Intermitente blanco y azul alternativamente Blue White Inactivo (el sistema de batería no se Blanco brillante está cargando ni descargando). Blue White Parpadeo blanco El sistema de batería se está cargando. lentamente Blue White...
Page 36
0.5S White 0.5S Il sistema batt eria si sta avviando. Bianco e blu lampeggianti alternativamente Blue White Inatt i vo (il sistema b att eria n on Bianco incandescente si carica né scarica). Blue White Lampeggiante bianco Il sistema della batt eria si sta lentamente Blue caricando.
De lo contrario, la garantia, la garantia o la responsabilidad del fabricante quedarán anuladas. NOTE IMPORTANTE Si le système ne démarre pas du tout, veuillez contacter le service BYD dans les 48 heures. Veuillez vous assurer que deux types de modules de batt erie ne sont pas installés dans une même tour.
Page 39
Contact Kontakt Contacto Contact Kontaktai BYD Global Service Mailbox: bboxservice@byd.com Social media link: Telephone: +86 755 89888888-47175 https://www.facebook.com/BatteryBoxBYD/ Address: No.3009,BYD Road, https://www.linkedin.com/company/byd-batter Pingshan,Shenzhen,518118,P.R.Chin y-box Australia Alps Power Pty Ltd Europe EFT-Systems GmbH Mailbox: service Mailbox: service@eft-systems.de @alpspower.com.au Telephone: +49 9352 8523999...
Need help?
Do you have a question about the HVS 5.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers