Sevylor HUDSON SIROCCO PRO 3 Owner's Manual page 28

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EQUIPAMENTO
Modelo ilustrado: HUDSON™
Câmara do fundo com
válvula mini Boston
Câmara principal com
válvula Boston
Tampão de
despejo
Pega de
transporte
Câmara principal
com válvula
Patilhão direccional
amovível
1/ Patilhão direccional amovível colocado debaixo do caiaque – ver as instruções de montagem.
O modelo é fornecido com um saco de transporte, um manómetro e um kit de reparação.
MONTAGEM / ENCHIMENTO
 Não utilize ferramentas cortantes!
 A utilização de um compressor danificaria gravemente o seu produto. É um caso de exclusão da garantia.
P
 Não abrir o fecho de correr que dá acesso às câmaras insufláveis quando o caiaque está insuflado.
O
R
No primeiro enchimento e para permitir que se familiarize com o seu produto, encha-o num local à temperatura ambiente
T
(cerca de 20 °C): o PVC estará assim macio e a montagem ficará facilitada. Se o produto foi armazenado a uma
temperatura inferior a 0 ºC, coloque-o num local a 20 ºC durante cerca de 12 horas antes de o desdobrar. Utilize a
U
bomba de enchimento Sevylor
G
camas, colchões de camping ou qualquer outro produto insuflável de baixa pressão. Estas bombas têm um tubo de
U
enchimento e adaptadores previstos para as válvulas que equipam este produto.
Ê
S
Desdobrar o produto sobre uma área limpa.
1. Fixe o patilhão direccional no fundo dobrando a capa. Insira as extremidades do patilhão em cada passador previsto
e estique a capa ao máximo para assegurar a fixação. Com o caiaque cheio, esta operação não será possível. A
curvatura do patilhão deve ficar orientada para a traseira do caiaque.
2. O seu produto está equipado com 2 tipos de válvulas:
a) Válvula(s) Boston (figura ao lado): desenrosque a tampa da válvula (1), enrosque
o corpo da válvula (2) na base da válvula (3); mantenha esta tampa acessível.
Introduza a extremidade do tubo da bomba na válvula e encha até atingir o nível
de pressão recomendado (ver ponto 3). Após o enchimento, fechar bem todas as
válvulas com as tampas (no sentido dos ponteiros do relógio). N.B.: uma ligeira
fuga de ar antes do fecho das válvulas com as tampas é normal. Apenas a tampa
das válvulas assegura a ESTANQUIDADE.
b) Válvula(s) mini double-lock™ / Válvula(s) double-lock™: consultar desenho na
página 2. Abra a válvula (A). Para iniciar o enchimento, retire a tampa e puxe-a para fora (B). Ligue o bico do
adaptador à válvula e ligue a bomba (C). Para fechar a válvula: empurre para dentro a bomba, fechando assim a
válvula (D). Retire a bomba e feche a tampa exterior.
3. Encha o produto segundo a ordem de enchimento indicada na placa de matrícula impressa no produto (ver também
a figura 1, a numeração das válvulas). As câmaras laterais n° 2 devem ser, num primeiro tempo, cheias cada uma a
50%. Complete em seguida o enchimento até obter a pressão recomendada em cada câmara.
4. Nível de pressão máxima: a pressão de utilização deste produto é de: 0,1 bar (= 100 mbar). Não exceda este
valor. Verifique a pressão com o manómetro fornecido com o produto. Sobrepressão: esvazie até atingir o nível de
pressão recomendado. Baixa de pressão: volte a encher
Se deixar o seu produto exposto ao sol, esvazie-o ligeiramente para evitar que o material se expanda
demasiado.
A temperatura ambiente tem uma incidência ao nível da pressão nas câmaras-de-ar: uma variação de 1 ºC provoca
uma variação de pressão numa câmara de +/- 4 mbar (0,06 PSI).
2
1
3
2
1
Pegas
®
ou qualquer outra bomba concebida para o enchimento de caiaques, artigos de piscina,
Acentos individuais
ajustáveis com mini-
válvulas de bloqueio
duplas
3
3
ADVERTÊNCIA!
ligeiramente.
ADVERTÊNCIA!
28
Fecho de correr para abertura do
casco exterior em poliéster e
acesso às câmaras de PVC (proa,
popa, bombordo, estibordo) +
dispositivo de fecho para a câmara
inferior (proa, popa)
Pega de
transporte
Bandas direccionais
moldadas por baixo
Figura 1
(1) Tampa da
válvula
(2) Corpo da
(3) Base da
válvula
válvula

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents