Danfoss AMV 655 Installation Manual page 6

Hide thumbs Also See for AMV 655:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Installation Guide
LED indication for AMV 655/658/659
LED
Indication type
Green
Zelená
Grüne LED:
Verte
Zöld
Žalias
Zielona
Zelena
绿色
Yellow
Žlutá
Gelbe LED
Jaune
Sárga
Geltonas
Żółty
Žuta
黄色
Red
Červená
Rote LED
Rouge
Piros
Raudonas
Czerwony
Crvena
红色
Dark
Zhasnutá
Aus
Eteinte
Sötét
Nedega
No indication
Ciemna
Žádná indikace
Keine Anzeige
Tamna
Aucune indication
不亮
Nincs jelzés
Indikacijų nėra
Brak wskazania
Nema indikacije
无指示
6
DEN-SMT/SI
AMV 655 / 658 SD / 658 SU
Operating mode
Constantly lit
Positioning mode - Actuator is retracting the stem
Svítí
Režim polohování – servopohon zasunuje vřeteno
Leuchtet dauerhaft
Einstellbetrieb: Stellantrieb fährt Antriebsstange ein
Allumée en permanence
Mode de positionnement - Le moteur rétracte la tige
Folyamatosan világít
Pozicionálási mód - a szelepmozgató visszahúzza a szelepszárat
Dega nuolat
Padties nustatymo režimas – pavara traukia stieb
Świeci światłem stałym
Tryb pozycjonowania — siłownik wsuwa trzpień
Stalno upaljeno
Mod pozicioniranja – pogon uvlači vreteno
常亮
定位模式——驱动器正在缩进阀杆
Constantly lit
Positioning mode - Actuator is extracting the stem
Svítí
Režim polohování – servopohon vysunuje vřeteno
Leuchtet dauerhaft
Einstellbetrieb: Stellantrieb fährt Antriebsstange aus
Allumée en permanence
Mode de positionnement - Le moteur déploie la tige
Folyamatosan világít
Pozicionálási mód - a szelepmozgató kiemeli a szelepszárat
Dega nuolat
Padties nustatymo režimas – pavara išstumia stieb
Świeci światłem stałym
Tryb pozycjonowania — siłownik wysuwa trzpień
Stalno upaljeno
Mod pozicioniranja – pogon izvlači vreteno
常亮
定位模式——驱动器正在伸出阀杆
Stationary mode - Actuator has reached upper end position (retracted stem)
Constantly lit
Stacionární režim – servopohon dosáhl horní koncové polohy (zasunuté vřeteno)
Svítí
Stationärer Betrieb: Stellantrieb hat obere Endlage erreicht (Antriebsstange eingefahren,
Leuchtet dauerhaft
vollständig geö net)
Allumée en permanence
Mode stationnaire - Le moteur a atteint la position haute de n de course (tige rétractée)
Folyamatosan világít
Állandósult mód - a szelepmozgató elérte a fels véghelyzetet (szelepszár visszahúzva)
Dega nuolat
Stovjimo režimas – pavara pasiek viršutin kraštin padt (trauktas stiebas)
Świeci światłem stałym
Tryb postojowy — siłownik osiągnął górne graniczne położenie (trzpień wsunięty)
Stalno upaljeno
Nepokretni mod – pogon je dostigao krajnji gornji položaj (uvučeno vreteno)
常亮
静止模式——驱动器已经到达上端位置(阀杆缩回)
Constantly lit
Stationary mode - Actuator has reached bottom end position (extracted stem)
Svítí
Stacionární režim – servopohon dosáhl horní koncové polohy (vysunuté vřeteno)
Leuchtet dauerhaft
Stationärer Betrieb: Stellantrieb hat untere Endlage erreicht (Antriebsstange ausgefahren,
Allumée en permanence
vollständig geschlossen)
Folyamatosan világít
Mode stationnaire - Le moteur a atteint la position basse de n de course (tige sortie)
Dega nuolat
Állandósult mód - a szelepmozgató elérte az alsó véghelyzetet (szelepszár kiemelkedve)
Świeci światłem stałym
Stovjimo režimas – pavara pasiek apatin kraštin padt (išstumtas stiebas)
Tryb postojowy — siłownik osiągnął górne graniczne położenie (trzpień wsunięty)
Stalno upaljeno
常亮
Nepokretni mod – pogon je dostigao krajnji donji položaj (izvučeno vreteno)
静止模式——驱动器已经到达底端位置(阀杆伸出)
Flashing
Stationary mode
Bliká
Stacionární režim
Blinkt
Stationärer Betrieb
Clignote
Mode stationnaire
Villogás
Állandósult mód
Mirksi
Stovjimo režimas
Miganie
Tryb postojowy
Trepće
Nepokretni mod
闪烁
静止模式
Constantly lit
Stand-By mode
Svítí
Pohotovostní režim
Leuchtet dauerhaft
Standby-Betrieb
Allumée en permanence
Mode attente
Folyamatosan világít
Készenléti mód
Dega nuolat
Laukimo (budėjimo) režimas
Świeci światłem stałym
Tryb gotowości
Stalno upaljeno
Stand-By mod
常亮
待命模式
Flashing
Error Mode
Bliká
Chybový režim
Blinkt
Fehleranzeige
Clignote
Mode erreur
Villogás
Hibamód
Mirksi
Klaidos režimas
Miganie
Tryb błędu
Trepće
Mod greške
闪烁
错误模式
No power supply
Napájení odpojeno
Keine Spannungsversorgung
Pas d'alimentation
Nincs energiaellátás
Nėra maitinimo
Brak zasilania
Nema napajanja
无电源
No control signal
Žádný řídicí signál
Kein Regelsignal
Aucun signal de commande
Nincs vezérljel
Nėra valdymo signalo
Brak sygnału sterującego
Nema regulacionog signala
无控制信号
VI.LH.I1.0C
-
-
-
-
(
)
Actuator type
AMV 655
AMV 658
AMV 655
AMV 658
AMV 655
AMV 658
(
)
AMV 655
AMV 658
(
)
AMV 658
AMV 658
AMV 655
AMV 658
AMV 655
AMV 658
AMV 655
District Energy

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Amv 658 sdAmv 658 su

Table of Contents