Download Print this page

Sony CFS-W505S Operating Instructions Manual page 24

Advertisement

DIU] 0) | Cor-Cer- (ee (-Mer-t-t-1-3 (1)
D]U) e){(ors
ley
(olame(- Mella tet
iC (=) Re (-Ter
@ 16 =)
(Colom (-11 Cola er-le- Mem 100) =)
Aleitura do leitor A 6 gravada no leitor B. Certifique-se de ajustar
TIMER/SLEEP em OFF.
La reproduccién del deck A se grabara en el deck B.
Cerciérese de poner TIMER/SLEEP en OFF.
Set to record from the front side.
(Deck B)
Commencer |l'enregistrement a
partir de la face avant (platine B).
Ajuste para grabar desde la cara
frontal. (Deck B)
Ajuste para gravar no lado frontal
(leitor B).
FWD < [> REVERSE
i
Select the recording mode.
(See page 26.)
Sélectionner le mode de défilement
pour l'enregistrement
{voir page 26).
Elija el modo de grabacién.
(Consulte la pagina 27.)
Seleccione o modo de gravagao.
(Veja pagina 27.)
Front side is going to be recorded.
La face avant sera enregistrée.
Se va a grabar la cara frontal.
Agravacao é efectuada no lado voltado para o
exterior.
DIRECTION
;
MODE
Use TYPE | (normal) tape.
Utiliser des cassettes de
type | (normales).
Utilice cinta TYPE | (normal),
Utilize fitas TYPE |
(NORMAL).
For dubbing with high speed, press HIGH SPEED DUBBING on deck A.
Pour la copie a grande vitesse, appuyer sur la touche HIGH SPEED DUBBING
de la platine A.
Para duplicar a gran velocidad, presione HIGH SPEED DUBBING del deck A.
Para duplicar a grande velocidade, pressione HIGH SPEED DUBBING no
6
For dubbing with normal speed, press <4 on deck A.
Pour la copie a vitesse normale, appuyer sur la touche < de
la platine A.
Para duplicar a velocidad normal, presione <4 del deck A.
Para duplicar a velocidade normal, pressione < no leitor A.
leitor A.
ondeck A
c=
|
]j**}
ondeckA
sur la platine A
PLAY
sur la platine A
PLAY
HIGH SPEED
en el deck A
en el deck A
DUBBING
no leitor A
no leitor A
Recording standby is automatically released and dubbing starts.
L'attente d'enregistrement est automatiquement libérée et la copie commence.
La espera de la grabacién se desactivara automaticamente y comenzara la duplicacion.
O modo de gravagao em pausa é desactivada automaticamente, e inicia-se a duplicagao.
Para detener la duplicacién
Presione #4 del deck A y luego del deck B.
Después dela duplicacion, ponga FUNCTION en TAPE/RADIO OFF.
Notas
Cuando ambos decks A y B estén en movimiento, el indicador de
sentido de transporte de la cinta sefalara el sentido de transporte
del deck B.
@ Si Ja cinta del deck A finaliza primero, < se desenganchara
automaticamente y el deck B también se detendra. @ y <
permanecerén presionados. Para desengancharlos, presione E+.
Si la cinta del deck B finaliza primero, @ y <4 se desengancharan
automaticamente. El deck A continuara reproduciendo.
No es necesario ajustar el volumen durante la duplicacién
El nivel de grabacion se ajusta automaticamente. Por lo tanto, baje
completamente el volumen si no desea oir el sonido a gran velocidad
durante la duplicaci6n a gran velocidad.
Para parar a duplicagao
Pressione £4 no leitor A, e depois no leitor B.
Terminada a duplicagao, posicione FUNCTION para TAPE/RADIO
OFF.
Notas
@ Quando ambos leitores estiverem em funcionamento, o indicador
do sentido de bobinagem da fita indica o sentido do leitor B.
@ Se a fita no leitor A terminar primeiro, < sera desactivada
automaticamente, e 0 leitor B também parara. @ e < estarao
ainda activadas. Para desactiva-las, pressione a tecla 84.
@ Se a fita no leitor A terminar primeiro, @ e < serao
automaticamente desactivadas. O leitor continuara a leitura.
Nao 6 necessério ajustar o volume durante a duplicagao
Onivel de gravagao é ajustado automaticamente. Por isso, abaixe
o volume caso nao deseje escutar a duplicacao a grande velocidade.
31

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Cfs-w505l