Ametek dunkermotoren BG dCore Series Connection Manual
Ametek dunkermotoren BG dCore Series Connection Manual

Ametek dunkermotoren BG dCore Series Connection Manual

Hide thumbs Also See for dunkermotoren BG dCore Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Original Funktions- und Anschlussbeschreibung/
Translation of the original function and connection guide
dCore
BG XX
Typ:
BGA 22 dCore
BG 32 dCore
BG 42 dCore
BG 45 dCore (in Vorbereitung/in preparation)
BG 62 dCore
BG 65 dCore
BG 66 dCore
BG 75 dCore (in Vorbereitung/in preparation)
BG 95 dCore
SIMATIC MICRO-DRIVE
Part No:
88522.XXXXX
88532.XXXXX
88542.XXXXX
88545.XXXXX
88562.XXXXX
88565.XXXXX
88566.XXXXX
88575.XXXXX
88595.XXXXX
965XX.XXXXX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ametek dunkermotoren BG dCore Series

  • Page 1 Original Funktions- und Anschlussbeschreibung/ Translation of the original function and connection guide dCore BG XX Typ: Part No: BGA 22 dCore 88522.XXXXX BG 32 dCore 88532.XXXXX BG 42 dCore 88542.XXXXX BG 45 dCore (in Vorbereitung/in preparation) 88545.XXXXX BG 62 dCore 88562.XXXXX BG 65 dCore 88565.XXXXX...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content Inhalt 1. About this Documentation ....6 1. Zu dieser Dokumentation ...... 6 Liability and Warranty ........7 Haftung und Gewährleistung ......7 Target Group ............ 7 Zielgruppe ............7 Safety Notes ............ 7 Sicherheitshinweise .......... 7 Further Icons ............ 8 Weitere Piktogramme ........
  • Page 3 Commutation ..........23 Kommutierung ..........23 Protective Functions ........27 Schutzfunktionen ........... 27 5. Technical Data ........28 5. Technische Daten ......... 28 Product specification BGA 22 dCore ....28 Produktsepzifikation BGA 22 dCore ....28 Product specification BG 32 dCore ....29 Produktspezifikation BG 32 dCore ....
  • Page 4 7.2.2.1 Mating Connector Logic Supply ..... 53 7.2.2.1 Gegenstecker Logikversorgung ...... 53 BG 42 dCore − Wire version ......54 BG 42 dCore − Litzenausführung ....54 7.3.1 Power and Logic Supply ........ 54 7.3.1 Leistungs- und Logikversorgung ....54 BG 45 dCore −...
  • Page 5 7.13.1 Power Supply ..........78 7.13.1 Leistungsversorgung ........78 7.13.1.2 Mating Connector Power Supply ....80 7.13.1.1 Gegenstecker Leistungsversorgung ....80 7.13.1.1 Connecting Motor to Connection Cable ..80 7.13.1.2 Motor mit Anschlusskabel verbinden ....80 7.13.2 Logic Supply − with incremental encoder ..81 7.13.2 Logikversorgung −...
  • Page 6: About This Documentation

    About this Documentation Zu dieser Dokumentation This documentation is targeted at people who are Diese Dokumentation richtet sich an Personen, die mit charged with transport, assembly and connection of the Transport, Montage und Anschluss des Produkts beauf- product. tragt sind. In the following, the BG XX dCore is referred to as „pro- Im nachfolgenden wird der BG XX dCore als „Produkt“...
  • Page 7: Liability And Warranty

    Haftung und Gewährleistung Liability and Warranty Dunkermotoren GmbH does not accept any liability or Die Dunkermotoren GmbH übernimmt keine Haftungs- warranty claims for personal injury or damage to property und Gewährleistungsansprüche für Personen- und Sach- if they are attributable to one or several of the following schäden, wenn sie auf einen oder mehrere der folgenden causes: Ursachen zurückzuführen sind:...
  • Page 8: Further Icons

    Further Icons Weitere Piktogramme This document uses the following icons: In diesem Dokument werden folgende Piktogramme ver- wendet: Symbol/ Meaning/ Symbol Bedeutung Observe operating instructions/ Gebrauchsanweisung beachten Earth before use/ Vor Benutzung erden Recommendations/ Empfehlungen Instruction to act/ Handlungsaufforderung Gefahrenzeichen Hazard Signs The hazard signs inform about potential hazards and Die Gefahrenzeichen weisen auf mögliche Gefahren hin...
  • Page 9: Ec/Eu Declaration Of Conformity

    EC/EU Declaration of Conformity EG/EU-Konformitätserklärung With the EC/EU declaration of conformity, the manufac- Mit der EG-/EU-Konformitätserklärung bescheinigt der turer confirms that he has met all basic safety and health Hersteller, alle grundlegenden Sicherheits- und Gesund- requirements of of the applicable directive. heitsanforderungen der anzuwendenden Richtlinie erfüllt zu haben.
  • Page 10: Safety Notes

    Safety Notes Sicherheitshinweise The safety notes are only part of the technical documen- Die Sicherheitshinweise sind nur ein Teil der technischen tation of this product. They must be read in connection Dokumentation dieses Produkts. Sie sind im Zusammen- with the other technical documentation. hang mit den anderen technischen Dokumentationen zu sehen.
  • Page 11: Basic Safety Notes

    Basic Safety Notes Grundlegende Sicherheitshinweise Only use the product in an impeccable condition. Verwenden Sie das Produkt nur im einwandfreien Zustand. Observe the technical data and environmental condi- tions indicated in the documentation. Halten Sie die in der Dokumentation angegebenen technischen Daten und Umgebungsbedingungen ein.
  • Page 12: Safety Notes Concerning Operating Phases

    Safety Notes concerning Operating Phases Sicherheitshinweise zu Betriebsphasen 2.5.1 Transport 2.5.1 Transport Transport the product contoller only in its original Transportieren Sie das Produkt nur in der Originalver- packaging. packung. Ensure that the transported goods are sufficiently Sorgen Sie für ausreichende Sicherung des Transport- secured.
  • Page 13: Notes Concerning Special Hazard Types

    Notes concerning Special Hazard Types Hinweise auf besondere Gefahrenarten 2.6.1 Electromagnetic compatibility (EMC) 2.6.1 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Operation of the product or the entire equipment will Beim Betrieb des Produkts bzw. der gesamten Anlage produce electromagnetic interferences. These may influ- entstehen elektromagnetische Störungen.
  • Page 14: Transport And Storage

    Transport and Storage Transport und Lagerung Observe the environmental conditions during transport Beachten Sie bei Transport und Lagerung die Umge- and storage. If your storage and transport conditions bungsbedingungen. Falls Sie davon abweichende Lage- deviate from these (see table below), please contact us so rungs- und Transportbedingungen haben (siehe Tabelle that we can review potential impacts on your products.
  • Page 15: Product Description

    Product Description Produktbeschreibung Design Aufbau BG XX dCore motors are brushless motors with integ- » BG XX dCore Motoren sind bürstenlose Motoren mit » rated hall sensors for detecting the rotor position, but integrierten Hall-Sensoren zur Rotorlage-Erfassung, jedoch ohne integrierte Kommutierungs- und Regel- without integrated commutation- and motion cont- roller.
  • Page 16 Motor construction - plug version Aufbau Motor – Steckerausführung The structure of the BG 95 dCore is described below as Exemplarisch wird nachfolgend der Aufbau des BG 95 an example. Further information on the products can be dCore beschrieben. Weitere Informationen zu den Pro- found in the product catalogue.
  • Page 17 Motor construction – hybrid connector Aufbau Motor – Hybridstecker The structure of the BG 66 dCore is described below as Exemplarisch wird nachfolgend der Aufbau des BG 66 an example. Further information on the products can be dCore beschrieben. Weitere Informationen zu den Pro- found in the product catalogue.
  • Page 18 Motor construction– SIMATIC MICRO-DRIVE Aufbau Motor – SIMATIC MICRO-DRIVE The structure of the BG 95 is described below as an Exemplarisch wird nachfolgend der Aufbau des BG 95 example. Further information on the products can be beschrieben. Weitere Informationen zu den Produkten found in the brochure "Dunkermotors for SIMATIC finden Sie in der Broschüre...
  • Page 19: Optional Attachments

    Optional Attachments Optionale Anbauten You will find detailed information on this in the product Ausführliche Informationen hierzu finden Sie im Produkt- catalogue or in the configurator on our homepage. katalog bzw. im Konfigurator auf unserer Homepage. Planetary gearbox (PLG) Planetengetriebe (PLG) Planetary gearboxes have the highest permissible conti- Planetengetriebe haben die höchsten zulässigen Dauer- nuous torques among all gears.
  • Page 20 Hub gearboxes Nabengetriebe For the NG 500, there are separate motor variants that Für das NG 500 gibt es gesonderte Motorvarianten, die have been developed for assembly on the NG 500. für den Anbau an das NG 500 entwickelt wurden. Hub gearboxes are very short in design. A large part of Nabengetriebe sind sehr kurz in der Bauform.
  • Page 21: Hall Sensors

    Hall sensors Hall-Sensoren The Hall signals of the BG XX dCore motors are designed Die Hallsignale der BG XX dCore Motoren sind als Open as open collector outputs. These can be directly connec- Collector Ausgang ausgeführt. Diese können mit den ted to the controllers of Dunkermotoren.
  • Page 22: High-Resolution Encoder (Mr1) - Integrated

    High-resolution encoder (MR1) - Integrated Hochauflösender Geber (MR1) - Integriert The motors of the BG 66 dCore / BG 75 dCore and BG Die Motoren der Baureihe BG 66 dCore / BG 75 dCore 95 dCore series have an internal incremental encoder. und BG 95 dCore haben einen internen Inkrementalgeber.
  • Page 23: Commutation

    Commutation Kommutierung The following figure shows the respective motor types for Folgende Abbildung zeigt die Motortypen für Rechtslauf. Clockwise. Motor series/ Motorbaureihe Clockwise/ Rechtslauf BGA 22 18 pulses/revolution/ 18 Pulse/Umdrehung BG 32 24 pulses/revolution/ 24 Pulse/Umdrehung BG 42 24 pulses/revolution/ 24 Pulse/Umdrehung BG 45 24 pulses/revolution/...
  • Page 24 Folgende Abbildung zeigt die Motortypen für Linkslauf. The following figure shows the respective motor types for Counter-clockwise. Motor series/ Motorbaureihe Counter-clockwise/ Linkslauf BGA 22 18 pulses/revolution/ 18 Pulse/Umdrehung BG 32 24 pulses/revolution/ 24 Pulse/Umdrehung BG 42 24 pulses/revolution/ 24 Pulse/Umdrehung BG 45 24 Pulse/Umdrehung 24 pulses/revolution/...
  • Page 25 Folgende Abbildung zeigt die Motortypen für Rechtslauf. The following figure shows the respective motor types for Clockwise. Motor series/ Motorbaureihe Clockwise/ Rechtslauf BG 62 12 pulses/revolution/ 12 Pulse/Umdrehung Hall sensor sequence in 3x 120°el./ Hallsensor-Folge in 3x 120°el.: HS3, HS2, HS1 degree electrical Hall sensors +Vcc...
  • Page 26 Folgende Abbildung zeigt die Motortypen für Linkslauf. The following figure shows the respective motor types for Conter-clockwise. Motor series/ Motorbaureihe Counter-clockwise/ Linkslauf BG 62 12 pulses/revolution/ 12 Pulse/Umdrehung Hall sensor sequence in 3x 120°el./ Hallsensor-Folge in 3x 120°el.: HS1, HS2, HS3 Page/Seite 26 / 102 BG XX dCore Version 18-04-2023...
  • Page 27: Protective Functions

    Protective Functions Schutzfunktionen Temperaturfühler Temperature sensor A temperature sensor is integrated in some of the dCore Bei einem Teil der dCore Motoren ist ein Temperatur- motors. This can be evaluated by the external electronics fühler integriert. Dieser kann von der externen Elektronik and used for thermal protection of the motor.
  • Page 28: Technical Data

    Technical Data Technische Daten Detailed information about the following Ausführliche Information zu folgenden issues can be found in our product Punkten erhalten Sie in unserem catalogue or in the particular motor Produktkatalog oder gegebenenfalls in specification. der jeweiligen Motorspezifikation. » Characteristic diagram »...
  • Page 29: Product Specification Bg 32 Dcore

    Product specification BG 32 dCore Produktspezifikation BG 32 dCore Technical data Technische Daten BG 32x10 dCore BG 32x20 dCore Nominal voltage/ Nennspannung Nominal current/ 0.76 2.53 1.13 Nennstrom Nominal torque/ 0.025 0.025 0.045 0.044 Nennmoment Nominal speed/ rpm* 4000 3870 4060 3600 Nenndrehzahl...
  • Page 30: Product Specification Bg 42 Dcore

    Product specification BG 42 dCore Produktspezifikation BG 42 dCore BG 42x25 Technical data Technische Daten BG 42x15 dCore BG 42x30 dCore dCore Nominal voltage/ Nennspannung Nominal current/ 2.24 Nennstrom Nominal torque/ 0.106 0.108 0.173 0.172 0.245 Nennmoment Nominal speed/ rpm* 3410 3630 3330...
  • Page 31: Product Specification Bg 62 Dcore

    Product specification BG 62 dCore Produktspezifikation BG 62 dCore Technical data Technische Daten BG 62x30 dCore BG 62x45 dCore BG 62x60 dCore Nominal voltage/ Nennspannung Nominal current/ Nennstrom Nominal torque/ 0.20 0.27 0.36 Nennmoment Nominal speed/ rpm* 3000 3210 3350 Nenndrehzahl Stall torque/ Nm**...
  • Page 32: Product Specification Bg 65 Dcore

    Product specification BG 65 dCore Produktspezifikation BG 65 dCore dCore dCore dCore Data/ Technische Daten BG 65x25 BG 65x50 BG 65x75 Nominal voltage/ Nennspannung Nominal current/ 9.51 5.03 2.55 2.04 1.12 7.13 3.75 3.01 1.66 8.69 4.59 3.68 2.23 0.73 Nennstrom Nominal torque/...
  • Page 33: Product Specification Bg 66 Dcore

    Product specification BG 66 dCore Produktspezifikation BG 66 dCore The BG 66 dCore has the high-resolution incremental en- Der BG 66 dCore hat in der Vorzugsreihe den hochauflö- coder integrated in the preferred series. senden Inkrementalgeber integriert. Data/ Technische Daten BG 66x25 dCore BG 66x50...
  • Page 34: Product Specification Bg 95 Dcore

    Product specification BG 95 dCore Produktspezifikation BG 95 dCore BG 95x40 dCore BG 95x80 dCore 95x120dCore Data/ Technische Daten Nominal voltage/ 325* Nennspannung Nominal current/ 33.3 16.7 13.5 47.2 24.6 32.6 26.5 tbd. Nennstrom Nominal torque/ 1.67 1.72 2.44 2.61 2.74 tbd.
  • Page 35: Motor Label

    5.10 Typenschild 5.10 Motor label 5.10.1 Kleine Ausführung 5.10.1 Small version Description/ Position Bezeichnung Drive Components/ Antriebskomponenten Nominal voltage/ Nennspannung Material number/ Materialnummer Customer line (max. 30 characters)/ Kundenzeile (max. 30 Zeichen) MAC Address - not relevant for dCore motors/ MAC Adresse - nicht relevant für dCore Motoren Nominal speed/ Nenndrehzahl...
  • Page 36: Large Version

    5.10.2 Große Ausführung 5.10.2 Large version Description/ Position Bezeichnung Drive Components/ Antriebskomponenten Nominal voltage/ Nennspannung Material number/ Materialnummer Customer line (max. 30 characters)/ Kundenzeile (max. 30 Zeichen) MAC Address - not relevant for dCore motors/ MAC Adresse - nicht relevant für dCore Motoren Serial number/ Seriennummer UL insulation system/...
  • Page 37: Simatic Micro-Drive

    5.10.3 SIMATIC MICRO-DRIVE 5.10.3 SIMATIC MICRO-DRIVE Description/ Position Bezeichnung Type of motor with motor electronic/ Motortyp mit Motorelektronik Material number/ Materialnummer Nominal voltage/ Nennspannung Demagnetising current/ Entmagnetisierstrom Adress Dunkermotoren/ Adresse Dunkermotroren Nominal current/ Nennstrom Nominal speed/ Nenndrehzahl Barcode for material number/ Barcode zur Materialnummer Nominal Power/ Nennleistung...
  • Page 38: Environmental Conditions

    5.11 Environmental Conditions 5.11 Umgebungsbedingungen Please contact Dunkermotoren if your data deviate from Sollten Ihre Daten von den in der Tabelle aufgeführten the environmental conditions listed in the table. We will Umgebungsbedingungen abweichen, wenden Sie sich check if the motor is suitable for your application under bitte an Dunkermotoren.
  • Page 39: Installation

    Installation Installation The safety notes must be read and ob- Vor der Inbetriebnahme sind unbedingt served before commissioning. Non-ob- die Sicherheitshinweise zu lesen und zu servation may cause danger to people beachten. Eine Nichtbeachtung kann or damage to the machine. zu Gefahren für Personen oder Be- schädigungen an der Maschine führen.
  • Page 40: Mechanical Assembly

    Mechanical Assembly Mechanische Montage NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Bent connector pins can destroy the drive unit by short Umgebogene Stecker-Pins können den Antrieb durch circuit. Kurzschluss zerstören. Ensure that the connectors are not damaged during Achten Sie bei der Installation darauf, dass die installation.
  • Page 41 If forces (tension, vibration, movement) Wirken Kräfte (Zug, Vibration, Bewe- have an effect on the connection cable gung) auf die Anschlussleitung oder den or plug connectors, the forces must be Steckverbinder, müssen diese durch intercepted by additional measures in zusätzliche Maßnahmen in direkter Nähe direct proximity to the connector, for zum Steckverbinder abgefangen wer- example by fixing the leads to the drive...
  • Page 42: Electrical Assembly

    Electrical Assembly Elektrische Montage DANGER GEFAHR Injury damage from electrical volt- Personenschaden durch elektrische ages Spannungen A contact with components containing Durch das Berühren von Bauteilen mit dangerous voltage can lead to serious gefährlicher Spannung kann es durch injuries or death. Stromschlag zu schweren Verletzungen kommen bis hin zum Tod.
  • Page 43 WARNING WARNUNG Uncontrolled movements after emer- Unkontrollierte Bewegungen nach gency stop Not-Aus At shutdown due to emergency stop, Beim Stillsetzen durch Not-Aus, dem power supply failure, control circuit failure, Ausfall der Energieversorgung oder des control loop failure, or malfunction of the Steuer- bzw.
  • Page 44 CAUTION VORSICHT Loosening the drivetrain Lösen des Antriebs Improper mounting or dismounting can Durch unsachgemäße Montage oder cause injuries. Demontage kann es zu Verletzungen kommen. Always mount and dismount the motor according to the respective assembly Montieren und demontieren Sie den instruction and with appropriate tools.
  • Page 45 NOTICE ACHTUNG Destruction of the drive Zerstörung des Antriebs The drive may be destroyed by exceeding the maxi- Das Überschreiten der maximal zulässigen Dauerströ- mum permitted continuous current. me kann zur Zerstörung des Antriebs führen. Mind the maximum permitted continuous current. Beachten Sie die maximal zulässigen Dauerströme.
  • Page 46: Emc Compliant Installation

    EMC compliant installation EMV-konforme Installation WARNING WARNUNG High-frequency interference Hochfrequente Störungen (radio interference) (Funkstörungen) If the motor/control electronics are not Wird der Motor nicht entsprechend den installed accordingly the instructions in Anweisungen in Betrieb genommen und operation, it can create Interference with verwendet, kann es zu Störungen von radio transmission.
  • Page 47 NOTICE ACHTUNG Electromagnetic interference Elektromagnetische Störungen Cables without shielding and with excessive cable Leitungen ohne Schirm und zu große Leitungslängen lengths can lead to electromagnetic interference. können zu elektromagnetischen Störungen führen. If the cable length exceeds 2 m, the electromagne- Bei einer Leitungslänge von mehr als 2 m muss die tic compatibility must be checked in the system.
  • Page 48: Protective Earthing

    Shielding (Functional Earth) Schirmung (Funktionserde) Note that protection from influence by Beachten Sie, dass ohne Erdung des electromagnetic fields is not provided if Schirms ein Schutz gegen Beeinflus- the shield is not earthed. sung durch elektromagnetische Felder nicht gegeben ist. Connect the shield at each cable end to system Schirm an jedem Leitungsende gegen Anlagenerde ground over a large area.
  • Page 49: Anschlüsse Bg Dcore

    Anschlüsse BG dCore Anschlüsse BG dCore BGA 22 dCore − Litzenausführung BGA 22 dCore − Wire version 7.1.1 Leistungs- und Logikversorgung 7.1.1 Power and Logic Supply The 8-core stranded wire bundle is used for power and Das 8-adrige Litzenbündel dient zur Leistungs- und logic supply of the motor.
  • Page 50: 32 Dcore − Connector Version

    BG 32 dCore − Connector Version BG 32 dCore − Steckerausführung 7.2.1 Power Supply 7.2.1 Leistungsversorgung The 3-pin plug is for the motor power supply. Der 3-polige Stecker dient zur Leistungsversorgung des Motors. Connector, Fa. JST, S3B-EH Stecker, Fa. JST, S3B-EH Connection via 3-pin connector for motor Anschluss über 3-poligen Stecker für Motor This pin or lead assignment is the...
  • Page 51: Mating Connector Power Supply

    7.2.1.1 Mating Connector Power Supply 7.2.1.1 Gegenstecker Leistungsversorgung Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Motoren BG 32 dCore mit 3-poligem Anschluss- for the motors BG 32 dCore with a 3-pin connector. stecker stehen passende, vorkonfektionierte Anschluss- leitungen zur Verfügung. At one end these cables are already equipped with the Die Leitungen sind auf einer Seite mit einer entsprechen- appropriate 3-pin connector.
  • Page 52: Logic Supply

    7.2.2 Logic Supply 7.2.2 Logikversorgung The 5-pin plug is for the voltage supply and signal transfer Der 5-polige Stecker dient zur Spannungsversorgung und of the hall-sensors. Signalübertragung der Hall-Sensoren. Connector, Fa. JST, S5B-ZR-SM4A-TF Stecker, Fa. JST, S5B-ZR-SM4A-TF Connection via 5-pin connector for motor Anschluss über 5-poligen Stecker für Motor This pin or lead assignment is the Bei dieser Pin- bzw.
  • Page 53: Mating Connector Logic Supply

    7.2.2.1 Mating Connector Logic Supply 7.2.2.1 Gegenstecker Logikversorgung Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Motoren BG 32 dCore mit 5-poligem Anschluss- for the motors BG 32 dCore with a 5-pin connector. stecker stehen passende, vorkonfektionierte Anschluss- leitungen zur Verfügung. At one end these cables are already equipped with the Die Leitungen sind auf einer Seite mit einer entsprechen- appropriate 5-pin connector.
  • Page 54: 42 Dcore − Wire Version

    BG 42 dCore − Wire version BG 42 dCore − Litzenausführung 7.3.1 Power and Logic Supply 7.3.1 Leistungs- und Logikversorgung The 8-core stranded wire bundle is used for power and Das 8-adrige Litzenbündel dient zur Leistungs- und logic supply of the motor. Logikversorgung des Motors.
  • Page 55: 45 Dcore − Plug Design (In Preparation)

    BG 45 dCore − Plug design BG 45 dCore − Steckerausführung (in preparation) (in Vorbereitung) The BG 45 dCore series is in preparation. Die BG 45 dCore Baureihe ist in Vorbereitung. If you have any questions, please contact Dunkermotoren Bei Fragen wenden Sie sich bitte direkt an Dunkermoto- directly.
  • Page 56: 62 Dcore − Wire Version

    BG 62 dCore − Wire version BG 62 dCore − Litzenausführung 7.5.1 Power and Logic Supply 7.5.1 Leistungs- und Logikversorgung The 8-core stranded wire bundle is used for power and Das 8-adrige Litzenbündel dient zur Leistungs- und logic supply of the motor. Logikversorgung des Motors.
  • Page 57: 65 Dcore − Hybrid Connector

    BG 65 dCore − Hybrid Connector BG 65 dCore − Hybridstecker 7.6.1 Power and Logic Supply 7.6.1 Leistungs- und Logikversorgung The 12+3-pole hybrid connector is used to supply the Der 12+3-poliger Hybridstecker dient der Versorgung motor winding and the Hall sensors as well as the output der Motorwicklung und der Versorgung der Hallsensoren of the Hall signals.
  • Page 58 Connection via 12+3-pin hybrid connector for motor Anschluss über 12+3-poligem Hybridstecker für Motor This pin or lead assignment is the Bei dieser Pin- bzw. Litzenbelegung standard pin assignment. Leading is handelt es sich um die Standard-Be- the pin assignment shown in the motor legung.
  • Page 59 Angle Position Power Supply Winkelposition Leistungsversorgung NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Rotation of the connector over an angle of +45°/ 180°, Verdrehen des Anschlußsteckers über einen Drehwin- kel von +45°/ 180°, wenn der Stecker in Richtung Ab- if the plug faces in the direction of the output shaft triebswelle zeigt, bzw.
  • Page 60: Mating Connector With Connection Cable

    7.6.2 Mating Connector with Connection Cable 7.6.2 Gegenstecker mit Anschlussleitung Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Produkte mit 12+3-poligem Anschlussstecker for the products with a 12+3-pin connector. stehen passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Verfügung. Different cable lengths are available ex stock: Verschiedenen Leitungslängen sind ab Lager verfügbar: Cable length L/ Order number/...
  • Page 61: 65 Dcore High-Voltage Version

    BG 65 dCore High-voltage version BG 65 dCore Hochvolt – Ausführung 7.7.1 Power Supply 7.7.1 Leistungsversorgung Pin 4 must not be used as protective Pin 4 darf nicht als Schutzleiter vorge- earth. sehen werden. Der 4-polige Motorstecker dient zur Leistungsversorgung The 4-pin motor connector serves to supply the motor with power.
  • Page 62 Angle Position Power Supply Winkelposition Leistungsversorgung NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Twisting of the connector beyond a rotating angle of Verdrehen des Anschlusssteckers über einen Dreh- +240°/-10° may cause short circuit, body contact winkel von +240°/-10° hinaus kann zu Kurzschluss, or malfunction from loosened leads at the soldering Körperschluss oder einer Fehlfunktion durch gelöste points.
  • Page 63: Mating Connector Power Supply

    7.7.1.2 Mating Connector Power Supply 7.7.1.2 Gegenstecker Leistungsversorgung Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Motoren mit 4-poligem Anschlussstecker stehen passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Ver- for the motors with a 4-pin connector. fügung. To properly attach the connection cable to the plug, plea- Um das Anschlusskabel ordnungsgemäß...
  • Page 64: Logic Supply

    7.7.2 Logic Supply 7.7.2 Logikversorgung The 12-pin connector supplies the hall sensors and out- Der 12-polige Motorstecker dient zur Versorgung der puts the hall signals and encoder signals. Hallsensoren und gibt die Hall-und Gebersignale aus. Round connector M16 in accordance with Rundstecker M16 nach DIN EN 61076-2-106 DIN EN 61076-2-106 Connection via 12-pin connector for motor...
  • Page 65: Mating Connector Logic Supply

    7.7.2.1 Mating Connector Logic Supply 7.7.2.1 Gegenstecker Logikversorgung Matching pre-fabricated connection cables are available Für Motoren mit 12-poligem Anschlussstecker stehen for the motors with a 12-pin connector. passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Ver- fügung. To properly attach the connection cable to the plug, plea- Um das Anschlusskabel ordnungsgemäß...
  • Page 66: 65 Dcore − Wire Version

    BG 65 dCore − Wire version BG 65 dCore − Litzenausführung 7.8.1 Power and Logic Supply 7.8.1 Leistungs- und Logikversorgung The 10-core stranded wire bundle is used for power and Das 10-adrige Litzenbündel dient zur Leistungs- und logic supply of the motor. Logikversorgung des Motors.
  • Page 67: 66 Dcore − Hybrid Connector

    BG 66 dCore − Hybrid Connector BG 66 dCore − Hybridstecker 7.9.1 Power and Logic Supply 7.9.1 Leistungs- und Logikversorgung The 12+3-pole hybrid connector is used to supply the Der 12+3-poliger Hybridstecker dient der Versorgung motor winding and the Hall sensors as well as the output der Motorwicklung und der Versorgung der Hallsensoren of the Hall signals.
  • Page 68 Connection via 12+3-pin hybrid connector for motor Anschluss über 12+3-poligen Hybridstecker für Motor This pin or lead assignment is the Bei dieser Pin- bzw. Litzenbelegung standard pin assignment. Leading is handelt es sich um die Standard-Be- the pin assignment shown in the motor legung.
  • Page 69 Angle Position Power Supply Winkelposition Leistungsversorgung NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Rotation of the connector over an angle of +45°/ 180°, Verdrehen des Anschlußsteckers über einen Drehwin- kel von +45°/ 180°, wenn der Stecker in Richtung Ab- if the plug faces in the direction of the output shaft triebswelle zeigt, bzw.
  • Page 70: Mating Connector With Connection Cable

    7.9.2 Mating Connector with Connection Cable 7.9.2 Gegenstecker mit Anschlussleitung Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Produkte mit 12+3-poligem Anschlussstecker for the products with a 12+3-pin connector. stehen passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Verfügung. Different cable lengths are available ex stock: Verschiedenen Leitungslängen sind ab Lager verfügbar: Cable length L/ Order number/...
  • Page 71: 66 Dcore High-Voltage Version

    7.10 BG 66 dCore High-voltage version 7.10 BG 66 dCore Hochvolt-Ausführung 7.10.1 Power Supply 7.10.1 Leistungsversorgung Pin 4 must not be used as protective Pin 4 darf nicht als Schutzleiter vorge- earth. sehen werden. Der 4-polige Motorstecker dient zur Leistungsversorgung The 4-pin motor connector serves to supply the motor with power.
  • Page 72 Angle Position Power Supply Winkelposition Leistungsversorgung NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Twisting of the connector beyond a rotating angle of Verdrehen des Anschlusssteckers über einen Dreh- +240°/-10° may cause short circuit, body contact winkel von +240°/-10° hinaus kann zu Kurzschluss, or malfunction from loosened leads at the soldering Körperschluss oder einer Fehlfunktion durch gelöste points.
  • Page 73: Mating Connector Power Supply

    7.10.1.1 Mating Connector Power Supply 7.10.1.1 Gegenstecker Leistungsversorgung Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Motoren mit 4-poligem Anschlussstecker stehen passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Ver- for the motors with a 4-pin connector. fügung. To properly attach the connection cable to the plug, plea- Um das Anschlusskabel ordnungsgemäß...
  • Page 74: Logic Supply − With Incremental Encoder

    7.10.2 Logic Supply − with incremental encoder 7.10.2 Logikversorgung − mit Inkrementalgeber The 12-pin connector supplies the hall sensors and out- Der 12-polige Motorstecker dient zur Versorgung der puts the hall signals and encoder signals. Hallsensoren und gibt die Hall-und Gebersignale aus. Round connector M16 in accordance with Rundstecker M16 nach DIN EN 61076-2-106 DIN EN 61076-2-106...
  • Page 75: Mating Connector Logic Supply

    7.10.2.1 Mating Connector Logic Supply 7.10.2.1 Gegenstecker Logikversorgung Matching pre-fabricated connection cables are available Für Motoren mit 12-poligem Anschlussstecker stehen for the motors with a 12-pin connector. passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Ver- fügung. To properly attach the connection cable to the plug, plea- Um das Anschlusskabel ordnungsgemäß...
  • Page 76: 66 Dcore − Wire Version

    7.11 BG 66 dCore − Wire version 7.11 BG 66 dCore − Litzenausführung 7.11.1 Power and Logic Supply 7.11.1 Leistungs- und Logikversorgung The 14-core cable is used for power and logic supply of Das 14-adrige Kabel dient zur Leistungs- und Logikver- the motor.
  • Page 77: 75 Dcore − Plug Version (In Preparation)

    7.12 BG 75 dCore − Plug version 7.12 BG 75 dCore − Steckerausführung (in preparation) (in Vorbereitung) The BG 75 dCore series is in preparation. Die BG 75 dCore Baureihe ist in Vorbereitung. If you have any questions, please contact Dunkermotoren Bei Fragen wenden Sie sich bitte direkt an Dunkermoto- directly.
  • Page 78: 95 Dcore

    7.13 BG 95 dCore 7.13 BG 95 dCore 7.13.1 Power Supply 7.13.1 Leistungsversorgung The 6-pin motor connector serves to supply the motor Der 6-polige Motorstecker dient zur Leistungsversorgung with power. des Motors. Round connector M23, Intercontec, series 723 htec Rundstecker M23, Fa. Intercontec, Serie 723 htec Connection via 6-pin connector for motor Anschluss über 6-poligen Stecker für Motor This pin or lead assignment is the...
  • Page 79 Angle Position Power Supply Winkelposition Leistungsversorgung NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Twisting of the M23 connector beyond a rotating angle Verdrehen des M23-Anschlusssteckers über einen of +222°/-103° may cause short circuit, body contact Drehwinkel von +222°/-103° hinaus kann zu Kurz- or malfunction from loosened leads at the screwing schluss, Körperschluss oder einer Fehlfunktion durch points.
  • Page 80: Mating Connector Power Supply

    7.13.1.2 Mating Connector Power Supply 7.13.1.1 Gegenstecker Leistungsversorgung Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Motoren mit 6-poligem Anschlussstecker stehen for the motors with a 6-pin connector. passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Ver- fügung. To properly attach the connection cable to the plug, plea- Um das Anschlusskabel ordnungsgemäß...
  • Page 81: Logic Supply − With Incremental Encoder

    7.13.2 Logic Supply − with incremental encoder 7.13.2 Logikversorgung − mit Inkrementalgeber The 12-pin connector supplies the hall sensors and out- Der 12-polige Motorstecker dient zur Versorgung der puts the hall signals and encoder signals. Hallsensoren und gibt die Hall-und Gebersignale aus. Round connector M16 in accordance with DIN EN Rundstecker M16 nach DIN EN 61076-2-106 61076-2-106...
  • Page 82: Mating Connector Logic Supply

    7.13.2.1 Mating Connector Logic Supply 7.13.2.1 Gegenstecker Logikversorgung Matching pre-fabricated connection cables are available Für Motoren mit 12-poligem Anschlussstecker stehen for the motors with a 12-pin connector. passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Ver- fügung. To properly attach the connection cable to the plug, plea- Um das Anschlusskabel ordnungsgemäß...
  • Page 83: Connections Simatic Micro-Drive

    Connections SIMATIC MICRO-DRIVE Anschlüsse SIMATIC MICRO-DRIVE BG 45 SIMATIC MICRO-DRIVE BG 45 SIMATIC MICRO-DRIVE 8.1.1 Leistungs- und Logikversorgung 8.1.1 Power and Logic Supply The 12+3-pole hybrid connector is used to supply the Der 12+3-poliger Hybridstecker dient der Versorgung motor winding and the Hall sensors as well as the output der Motorwicklung und der Versorgung der Hallsensoren of the Hall signals.
  • Page 84 Connection via 12+3-pin hybrid connector for motor Anschluss über 12+3-poligem Hybridstecker für Motor This pin or lead assignment is the Bei dieser Pin- bzw. Litzenbelegung standard pin assignment. Leading is handelt es sich um die Standard-Be- the pin assignment shown in the motor legung.
  • Page 85 Angle Position Power Supply Winkelposition Leistungsversorgung NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Rotation of the connector over an angle of +45°/ 180°, Verdrehen des Anschlußsteckers über einen Drehwin- kel von +45°/ 180°, wenn der Stecker in Richtung Ab- if the plug faces in the direction of the output shaft triebswelle zeigt, bzw.
  • Page 86: Mating Connector With Connection Cable

    8.1.2 Mating Connector with Connection Cable 8.1.2 Gegenstecker mit Anschlussleitung Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Produkte mit 12+3-poligem Anschlussstecker for the products with a 12+3-pin connector. stehen passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Verfügung. Different cable lengths are available ex stock: Verschiedenen Leitungslängen sind ab Lager verfügbar: Cable length L/ Order number/...
  • Page 87: 65S Simatic Micro-Drive

    BG 65S SIMATIC MICRO-DRIVE BG 65S SIMATIC MICRO-DRIVE 8.2.1 Power and logic supply 8.2.1 Leistungs- und Logikversorgung The 12+3-pole hybrid connector is used to supply the Der 12+3-poliger Hybridstecker dient der Versorgung motor winding and the Hall sensors as well as the output der Motorwicklung und der Versorgung der Hallsensoren of the Hall signals.
  • Page 88 Connection via 12+3-pin hybrid connector for motor Anschluss über 12+3-poligem Hybridstecker für Motor This pin or lead assignment is the Bei dieser Pin- bzw. Litzenbelegung standard pin assignment. Leading is handelt es sich um die Standard-Be- the pin assignment shown in the motor legung.
  • Page 89: Mating Connector With Connection Cable

    8.2.3 Mating Connector with Connection Cable 8.2.2 Gegenstecker mit Anschlussleitung Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Produkte mit 12+3-poligem Anschlussstecker for the products with a 12+3-pin connector. stehen passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Verfügung. Different cable lengths are available ex stock: Verschiedenen Leitungslängen sind ab Lager verfügbar: Cable length L/ Order number/...
  • Page 90 Angle Position Power Supply Winkelposition Leistungsversorgung NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Rotation of the connector over an angle of +45°/ 180°, Verdrehen des Anschlußsteckers über einen Drehwin- kel von +45°/ 180°, wenn der Stecker in Richtung Ab- if the plug faces in the direction of the output shaft triebswelle zeigt, bzw.
  • Page 91: 75 Simatic Micro-Drive

    BG 75 SIMATIC MICRO-DRIVE BG 75 SIMATIC MICRO-DRIVE 8.3.1 Power Supply 8.3.1 Leistungsversorgung The 4-pin motor connector serves to supply the motor Der 4-polige Motorstecker dient zur Leistungsversorgung with power. des Motors. Round connector M17, Intercontec Rundstecker M17, Fa. Intercontec Connection via 6-pin connector for motor Anschluss über 6-poligen Stecker für Motor This pin or lead assignment is the...
  • Page 92: Mating Connector Power Supply

    8.3.1.2 Mating Connector Power Supply 8.3.1.2 Gegenstecker Leistungsversorgung Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Motoren mit 4-poligem Anschlussstecker stehen passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Ver- for the motors with a 4-pin connector. fügung. To properly attach the connection cable to the plug, plea- Um das Anschlusskabel ordnungsgemäß...
  • Page 93: Logic Supply

    8.3.2 Logic Supply 8.3.2 Logikversorgung The 12-pin connector supplies the hall sensors and out- Der 12-polige Motorstecker dient zur Versorgung der puts the hall signals and encoder signals. Hallsensoren und gibt die Hall-und Gebersignale aus. Round connector M16 in accordance with DIN EN Rundstecker M16 nach DIN EN 61076-2-106 61076-2-106 Connection via 12-pin hybrid connector for motor...
  • Page 94: Mating Connector Logic Supply

    8.3.2.1 Mating Connector Logic Supply 8.3.2.1 Gegenstecker Logikversorgung Matching pre-fabricated connection cables are available Für Motoren mit 12-poligem Anschlussstecker stehen for the motors with a 12-pin connector. passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Ver- fügung. To properly attach the connection cable to the plug, plea- Um das Anschlusskabel ordnungsgemäß...
  • Page 95: 95 Simatic Micro-Drive

    BG 95 SIMATIC MICRO-DRIVE BG 95 SIMATIC MICRO-DRIVE 8.4.1 Power Supply 8.4.1 Leistungsversorgung The 6-pin motor connector serves to supply the motor Der 6-polige Motorstecker dient zur Leistungsversorgung with power. des Motors. Round connector M23, Intercontec, series 723 htec Rundstecker M23, Fa. Intercontec, Serie 723 htec Connection via 6-pin connector for motor Anschluss über 6-poligen Stecker für Motor This pin or lead assignment is the...
  • Page 96: Mating Connector Power Supply

    8.4.1.2 Mating Connector Power Supply 8.4.1.2 Gegenstecker Leistungsversorgung Matching pre-fabricated connection cables are available Für die Motoren mit 6-poligem Anschlussstecker stehen for the motors with a 6-pin connector. passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Ver- fügung. To properly attach the connection cable to the plug, plea- Um das Anschlusskabel ordnungsgemäß...
  • Page 97: Logic Supply

    8.4.2 Logic Supply 8.4.2 Logikversorgung The 12-pin connector supplies the hall sensors and out- Der 12-polige Motorstecker dient zur Versorgung der puts the hall signals and encoder signals. Hallsensoren und gibt die Hall-und Gebersignale aus. Round connector M16 in accordance with DIN EN Rundstecker M16 nach DIN EN 61076-2-106 (12-a) 61076-2-106 (12-a) Connection via 12-pin hybrid connector for motor...
  • Page 98: Mating Connector Logic Supply

    8.4.2.1 Mating Connector Logic Supply 8.4.2.1 Gegenstecker Logikversorgung Matching pre-fabricated connection cables are available Für Motoren mit 12-poligem Anschlussstecker stehen for the motors with a 12-pin connector. passende, vorkonfektionierte Anschlussleitungen zur Ver- fügung. To properly attach the connection cable to the plug, plea- Um das Anschlusskabel ordnungsgemäß...
  • Page 99: Maintenance

    Maintenance Wartung Beachten Sie zusätzlich zu diesen Si- In addition to these safety instructions, cherheitshinweisen auch die Montage- also observe the motor assembly inst- anleitung für Motoren. ructions. Vor der Wartung sind unbedingt die The safety notes must be read and Sicherheitshinweise zu lesen und zu observed before maintenance.
  • Page 100: Decommissioning And Disposal

    Decommissioning and Disposal Außerbetriebnahme und Entsorgung Dismount the drive unit for disposal and disassemble Demontieren Sie den Antrieb für die Entsorgung und the drive unit into its individual components. zerlegen Sie den Antrieb in die Einzelkomponenten. Sort the single parts by material and dispose of them. Sortieren Sie die Einzelteile nach Material und führen Sie diese der Entsorgung zu.
  • Page 101: Imprint

    Imprint Impressum Version 18-04-2023 Version 18-04-2023 Creation date: April 2023 Erstelldatum: April 2023 Dunkermotoren GmbH Dunkermotoren GmbH Allmendstrasse 11 Allmendstrasse 11 D-79848 Bonndorf D-79848 Bonndorf Phone: +49 (0) 77 03/930-0 Telefon: 0 77 03/930-0 Fax: +49 (0) 77 03/930-210 Fax: 0 77 03/930-210 E-Mail: info@dunkermotoren.de E-Mail:...
  • Page 102 Dunkermotoren GmbH | Allmendstr. 11 | D-79848 Bonndorf/ Schwarzwald Phone +49 (0) 7703 930-0 | Fax +49 (0) 7703 930-210/ 212 | info@dunkermotoren.de...

Table of Contents