Summary of Contents for Ametek dunkermotoren BGE 5510 dPro IO/CO
Page 1
Original Funktions- und Anschlussbeschreibung/ Translation of the original function and connection guide BGE 5510 dPro IO/CO/PN/EC/EI Typ: Part No: BGE 5510 dPro IO/CO 88740.0130X BGE 5510 dPro PN/EC/EI 88740.0131X...
Content Inhalt 1. About this Documentation ....5 1. Zu dieser Dokumentation...... 5 Liability and Warranty .......... 6 Haftung und Gewährleistung ....... 6 Target Group ............6 Zielgruppe ............6 Safety Notes ............6 Sicherheitshinweise ..........6 Icons ..............7 Piktogramme ............
Page 3
Type of control CANopen dPro CO....16 Ansteuerungsvariante CANopen dPro CO ..16 Type of control PROFINET dPro PN ....18 Ansteuerungsvariante PROFINET dPro PN ..18 Type of control EtherCat dPro EC ...... 19 Ansteuerungsvariante EtherCat dPro EC ... 19 Type of control EtherNet/IP dPro EI ....
About this Documentation Zu dieser Dokumentation This documentation is targeted at people who are Diese Dokumentation richtet sich an Personen, die mit charged with transport, assembly and connection of the Transport, Montage und Anschluss des Produkts beauf- product. tragt sind. In the following, the BGE 5510 dPro is referred to as Im nachfolgenden wird die BGE 5510 dPro als „Produkt“...
Liability and Warranty Haftung und Gewährleistung Dunkermotoren GmbH does not accept any liability or Die Dunkermotoren GmbH übernimmt keine Haftungs- warranty claims for personal injury or damage to property und Gewährleistungsansprüche für Personen- und Sach- if they are attributable to one or several of the following schäden, wenn sie auf einen oder mehrere der folgenden causes: Ursachen zurückzuführen sind:...
Icons Piktogramme This document uses the following icons: In diesem Dokument werden folgende Piktogramme ver- wendet: Symbol/ Meaning/ Symbol Bedeutung Observe operating instructions/ Gebrauchsanweisung beachten Earth before use/ Vor Benutzung erden Recommendations/ Empfehlungen Instruction to act/ Handlungsaufforderung Hazard Signs Gefahrenzeichen The hazard signs inform about potential hazards and Die Gefahrenzeichen weisen auf mögliche Gefahren hin name measures to avoid risks.
EC/EU Declaration of Conformity EG/EU-Konformitätserklärung With the EC/EU declaration of conformity, the manufac- Mit der EG-/EU-Konformitätserklärung bescheinigt der turer confirms that he has met all basic safety and health Hersteller, alle grundlegenden Sicherheits- und Gesund- requirements of of the applicable directive. heitsanforderungen der anzuwendenden Richtlinie erfüllt zu haben.
Safety Notes Sicherheitshinweise The safety notes are only part of the technical documen- Die Sicherheitshinweise sind nur ein Teil der technischen tation of this product. They must be read in connection Dokumentation dieses Produkts. Sie sind im Zusammen- with the other technical documentation. hang mit den anderen technischen Dokumentationen zu sehen.
Basic Safety Notes Grundlegende Sicherheitshinweise Only use the product in an impeccable condition. Verwenden Sie das Produkt nur im einwandfreien Zustand. Observe the technical data and environmental condi- tions indicated in the documentation. Halten Sie die in der Dokumentation angegebenen technischen Daten und Umgebungsbedingungen ein.
Safety Notes concerning Operating Phases Sicherheitshinweise zu Betriebsphasen 2.5.1 Transport 2.5.1 Transport Transport the product contoller only in its original Transportieren Sie das Produkt nur in der Originalver- packaging. packung. Ensure that the transported goods are sufficiently Sorgen Sie für ausreichende Sicherung des Transport- secured.
Notes concerning Special Hazard Types Hinweise auf besondere Gefahrenarten 2.6.1 Electrical Energy/Electromagnetic 2.6.1 Elektrische Energie/elektromagnetische Safety Sicherheit Operation of the product or the entire equipment will Beim Betrieb des Produkts bzw. der gesamten Anlage produce electromagnetic interferences. These may influ- entstehen elektromagnetische Störungen.
Transport and Storage Transport und Lagerung Observe the environmental conditions during transport Beachten Sie bei Transport und Lagerung die Umge- and storage. If your storage and transport conditions bungsbedingungen. Falls Sie davon abweichende Lage- deviate from these (see table below), please contact us so rungs- und Transportbedingungen haben (siehe Tabelle that we can review potential impacts on your products.
Product Description Produktbeschreibung Design Aufbau The electronic controller BGE 5510 dPro is a 4-qua- » Bei der Steuerungselektronik BGE 5510 dPro handelt » drant position controller with integral output stage and es sich um eine 4-Quadranten-Positioniersteuerung mit integrierter Endstufe und Schnittstellen für den an interface for stand-alone operation controlled by digital or analogue inputs or outputs or for operation Stand-alone Betrieb gesteuert über digitale oder...
Starter Kit Starter Kit The Starter Kit is needed in order to integrate a drive unit Um einen Antrieb bzw. externen Regler über einen PC in or external controller into a CANopen network as a slave ein CANopen-Netzwerk als Slave zu integrieren, benötigt via a PC.
Type of control CANopen dPro CO Ansteuerungsvariante CANopen dPro CO The communication protocol CANopen supports you Das Kommunikationsprotokoll CANopen unterstützt Sie in linking complex devices. In addition to the network bei der Vernetzung komplexer Geräte. Neben dem Netz- management and device monitoring, communication werkmanagement und der Geräteüberwachung wird auch between various nodes is supported as well.
Page 17
CANopen interface CANopen – Schnittstelle Profile Position Mode (CiA 402 Mode 1) Profile Position Mode (CiA 402 Mode 1) The „Profile Position Mode“ serves positioning from a start Der "Profile Position Mode" dient der Positionierung von to a target point. Positioning takes place with reference to einem Start- zu einem Zielpunkt.
Type of control PROFINET dPro PN Ansteuerungsvariante PROFINET dPro PN Products operation in Profinet networks. They are IRT- Produkte mit dPro PN Funktionalität sind für den Betrieb capable and can be controlled by control systems from in Profinet Netzwerken vorgesehen. Sie sind IRT fähig und various manufacturers, e.g.
Type of control EtherCat dPro EC Ansteuerungsvariante EtherCat dPro EC Products with dPro EC functionality are designed for Produkte mit dPro EC Funktionalität sind für den Betrieb operation in EtherCAT networks. They support distributed in EtherCAT Netzwerken vorgesehen. Sie unterstützen Clocks and can be controlled by different manufacturer‘s Distributed Clocks und können von Steuerungen unter- controllers, e.g.
Type of control EtherNet/IP dPro EI Ansteuerungsvariante EtherNet/IP dPro EI Products with dPro EI functionality are intended for ope- Produkte mit dPro EI Funktionalität sind für den Betrieb ration in EtherNet/IP networks. They are certified by the in EtherNet/IP Netzwerken vorgesehen. Sie sind von der ODVA and can be controlled by controllers from different ODVA zertifiziert und können von Steuerungen unter- manufacturers, e.g.
Type of control dPro IO Ansteuerungsvariante dPro IO In IO mode, the product can be operated ‚stand-alone‘. Im IO Modus kann das Produkt ‚stand-alone‘ betrieben The product is then controlled via digital or analogue In- werden. Angesteuert wird das Produkt dann über digitale puts.
4.10 Protective Functions 4.10 Schutzfunktionen The product has various protection functions to avoid da- Das Produkt besitzt verschiedene Schutzfunktionen, um mage from overload. Each of these protection functions is Schäden durch Überbelastung zu vermeiden. Jede dieser described in detail below. The output stage switches off Schutzfunktionen wird nachfolgend im Detail beschrieben.
4.10.4 Current Limitation (I 4.10.4 Strombegrenzung (I The products is protected from thermal overload by an Die Produkte sind durch einen I²t-basierten Algorithmus I²t-based algorithm. It calculates the heat supply caused gegen thermische Überlastung geschützt. Er berechnet by the phase current and limits the nominal current if die durch den Phasenstrom verursachte Wärmezufuhr the calculated product temperature exceeds the critical und begrenzt den Sollstrom, wenn die berechnete Tem-...
Page 24
Current characteristics Stromkennlinie Page/Seite 24 / 62 BGE 5510 dPro Version 12-12-2023...
4.10.6 Voltage Controlled Braking 4.10.6 Spannungsgeregeltes Bremsen When the drive is actively braked, electrical energy flows Beim aktiven Abbremsen des Antriebes fließt elektrische back into the power supply. If this energy cannot be Energie zurück in die Stromversorgung. Kann diese absorbed, the voltage rises.
Technical Data Technische Daten Produktspezifikation Product specification More information on the drive behavi- Mehr Informationen zum Antriebsver- or can be found in the configurator at halten finden sie im Konfigurator unter www.dunkermotoren.com/en/konfigu- www.dunkermotoren.de/de-de/konfi- rator. gurator. Technical data/ BGE 5510 dPro BGE 5510 dPro IO/CO...
UL-Ratings UL-Einstufung UL-Ratings/ BGE 5510 dPro IO/CO/PN/EC/EI UL-Einstufung Nominal voltage electronic supply/ 9-30 Versorgungsspannung Logik Peak input current Maximaler Eingansstrom Continuous consumption logic Stromaufnahme Logik Vektor Control 24 V 10 A Continuous input current Vektor Control 48 V 8,1 A Zulässiger Dauer-Eingangsstrom Block commutation 24 V 7,6 A...
Environmental Conditions Umgebungsbedingungen Please contact Dunkermotoren if your data deviate from Sollten Ihre Daten von den in der Tabelle aufgeführten the environmental conditions listed in the table. We will Umgebungsbedingungen abweichen, wenden Sie sich check if the product is suitable for your application under bitte an Dunkermotoren.
Motor label Typenschild Description/ Position Bezeichnung Controller Type/ Regler Typ Nominal voltage/ Nennspannung Firmware number/ Firmware Nummer Customer line (max. 30 characters)/ Kundenzeile (max. 30 Zeichen) FS marking - Refer to the coresponding saftey manual/ FS Kennzeichnung - Entsprechendes Sicherheitshandbuch beachten Rated Input/Output current/ Nenneingangs- und Ausgangsstrom Material number/...
Installation Installation The safety notes must be read and ob- Vor der Inbetriebnahme sind unbedingt served before commissioning. Non-ob- die Sicherheitshinweise zu lesen und zu servation may cause danger to people beachten. Eine Nichtbeachtung kann or damage to the product. zu Gefahren für Personen oder Be- schädigungen am Produkt führen.
Mechanical Assembly Mechanische Montage NOTICE ACHTUNG Short circuit Kurzschluss Bent connector pins can destroy the product by short Umgebogene Stecker-Pins können das Produkt durch circuit. Kurzschluss zerstören. Ensure that the connectors are not damaged during Achten Sie bei der Installation darauf, dass die installation.
Electrical Assembly Elektrische Montage WARNING WARNUNG Injury and product damage from Personen- und Produktschaden electrical voltages durch elektrische Spannungen The safety notes must be read and ob- Vor der Inbetriebnahme sind unbedingt served before commissioning. A contact die Sicherheitshinweise zu lesen und zu with components containing dangerous beachten.
Page 34
WARNING WARNUNG Uncontrolled movements after emer- Unkontrollierte Bewegungen nach gency stop Not-Aus At shutdown due to emergency stop or Beim Stillsetzen durch Not-Aus oder when stopping by safety inputs Enable 1/ beim Stillsetzen durch Sicherheitsein- Enable 2 for STO, power supply failure, gänge Enable 1/Enable 2 für STO, dem control circuit failure, control loop failure, Ausfall der Energieversorgung oder des...
Page 35
CAUTION VORSICHT Avoid ground loops Erdungsschleifen vermeiden Loops must be avoided for all grounding Grundsätzlich sind bei allen Erdungs- concepts. The drive may be destroyed. konzepten Schleifen zu vermeiden. Der Antrieb kann zerstört werden. The power supply cable must be as short as possible.
Page 36
NOTICE ACHTUNG Smoothing capacitors Glättungskondensatoren During braking operations, kinetic energy is stored as Bei Bremsvorgängen wird die kinetische Energie als electrical energy in an intermediate circuit of the regu- elektrische Energie in den Zwischenkreis des Regelkrei- lation circuit. This can cause excessive voltage in the ses zurückgeführt.
Page 37
NOTICE ACHTUNG Electromagnetic compatibility Elektromagnetische Verträglichkeit Electromagnetic interferences may be generated that Es können elektromagnetische Störungen entstehen, can have a harmful effect on components of the equip- welche schädlichen Einfluss auf Komponenten der ment or on other equipment. The equipment may suffer Anlage oder andere Anlagen haben können.
6.2.1 Power Supply Connection 6.2.1 Anschluss Spannungsversorgung NOTICE ACHTUNG Destruction of the electronics Zerstörung der Elektronik If several drive units are wired together, the summa- Bei gemeinsamer Verdrahtung mehrerer Antriebe ist die tion of the activation and starting currents must be Summierung von Einschalt- und Anlaufströmen zu be- observed.
6.2.2 Terminal Assignment 6.2.2 Anschlussbelegung When assembling the cables, consider Achten Sie bei der Konfektionierung the specified stripping lengths of the aller Leitungen auf die vorgegebenen manufacturer of the connectors. Abisolierlängen vom Hersteller der Steckverbinder. Description/ Position Bezeichnung Connection for supply voltage/ Anschluss für Versorgungsspannung Connection for inputs or outputs/ Anschluss für Eingänge bzw.
Page 40
Example: Stand Alone IO mode with configuration over Drive Assistant 5/ Beispiel: Stand Alone IO-Modus mit Konfiguration über den Drive Assistant 5 Motor X2: Signals Electronic X1: Electronic Brake X4: Signals Motor X3: Motor Encoder Example: Slave Mode (CO or IE) over Master PLC/ Beispiel: Slave-Modus (CO oder IE) über Master-SPS SPS/ X2: Signals Electronic...
Page 41
Pin assignment X2/ Signal/ Connection for inputs or outputs/ Plug/ Pinbelegung X2 Signal Anschluss für Eingänge bzw. Ausgänge Stecker Analogue input +/ X2.1 Analogeingang + Analogue input -/ X2.2 Analogeingang - N. C. / Input Enable1 (only controllers with STO function)/ X2.3 Eingang Enable1 (nur bei Reglern mit STO Funktion) Digital Input 0/...
Page 42
Pin assignment X4/ Signal/ Connection for motor encoder system/ Plug/ Pinbelegung X4 Signal Anschluss für Motorgebersystem Stecker Voltage for Hall/Enc +5 V/ X4.1 Spannung für Hall/Enc +5 V Ground for Hall/Enc/ X4.2 Masse für Hall/Enc Hall sensor signal 1/ X4.3 Hallsensor Signal 1 not connected/ X4.4...
Pin assignment X5 Pin assignment X5 (IO/CO)/ Signal/ Signal/ (dPro PN/dPro EC)/ Pinbelegung X5 (IO/CO) Signal Signal Pinbelegung X5 (PN/EC) X5.1 CAN-High X5.1 X5.2 CAN-Low X5.2 X5.3 X5.3 X5.4 N. C. X5.4 N. C. X5.5 N. C. X5.5 N. C. X5.6 N.
Connection brushless motor Anschluss bürstenloser Motor 2 3 4 BG Motor Must be additionally grounded in the control cabinet! Muss zusätzlich im Schaltschrank geerdet werden! Connection brushed motor Anschluss bürstenbehafteter Motor 2 3 4 Plus (+) Must be additionally GR Motor grounded in the Minus (-) control cabinet!
Connection Hall sensors Anschluss Hallsensoren Only with brushless DC motors! Nur bei bürstenlosen Gleichstrommotoren Must be additionally grounded in the control BG Motor cabinet! Muss zusätzlich im Schaltschrank geerdet werden! Additional connection of a Zusätzlicher Anschluss Incremental encoder (TTL) Inkrementalgeber (TTL) 10 1112 13 14 Spur /Index optional Index...
Connection power/electronics supply Anschluss Leistung-/Elektronikversorgung The GND terminals X1.3 and X2.13 are Intern sind die GND-Klemmen X1.3 und interconnected internally. X2.13 miteinander verbunden. Controller enable inputs Reglerfreigabe Enable Eingänge Reglerfreigabe 2-kanalig/ Controller enable 2-channel Observe the safety manual for BG(E) dPro motors/ Beachten Sie das Sicherheitshandbuch für BG(E) dPro electronics with functional safety.
Connection CAN interface Anschluss CAN Schnittstelle (only dPro IO/CO version) (nur dPro IO/CO Version) CAN Low CAN High When using the starter kit (SNR 27573.35617), note the Bei Verwendung des Starterkits (SNR 27573.35617) gilt following lead assignment: die folgende Litzen-Zuordnung: White: CAN High Weiß: CAN High Green: CAN Low...
6.10 Inputs for hall sensors 6.10 Eingänge für Hallsensoren Description/ Beschreibung Number of inputs/ Anzahl Eingänge Type/ open collector, single ended Inputs/ H1, H2, H3 Eingänge Input voltage/ Eingangsspannung Max. cycle frequency/ Max. Taktfrequenz 6.11 Inputs for encoders 6.11 Eingänge für Geber Description/ Beschreibung Number of inputs/...
6.12 EMC compliant installation 6.12 EMV-konforme Installation NOTICE ACHTUNG High-frequency interference Hochfrequente Störungen (radio interference) (Funkstörungen) If the products are not installed accordingly the instruc- Wird das Produkt nicht entsprechend den Anweisun- tions in operation, it can create Interference with radio gen in Betrieb genommen und verwendet, kann es zu transmission.
Page 50
Only use 60°C or 75°C copper Verwenden Sie nur 60°C oder 75°C conduits. Kupferleitungen. metal cabinet / Schaltschrank Industrial Ethernet / CAN Industrial Ethernet / CAN RJ45 RJ45 16 n.c. / CHAN-L 15 n.c. / CAN-H 14 n.c. / EN2** HALL1 13 GND n.c.
6.12.1 Functional Earth 6.12.1 Funktionserde Note that protection from influence by Beachten Sie, dass ohne Erdung des electromagnetic fields is not provided if Schirms ein Schutz gegen Beeinflus- the shield is not earthed. sung durch elektromagnetische Felder nicht gegeben ist. Cable shields must be low-inductive earthed on both Kabelschirme sind niederinduktiv beidseitig zu erden.
6.14 Auxiliary power supply 6.14 Hilfsspannungen Description of power supplies for Hall sensors and encoders/ Beschreibung der Versorgungsspannung für Hallsensoren und Geber Output voltage/ 5 ±5% Ausgangsspannung Maximum load/ Maximale Belastung 6.15 Status LEDs 6.15 Status LEDs Meaning of PROFINET/ Bedeutung PROFINET Ch0 Rx/Tx, Link Ch1 Rx/Tx, Link...
Page 53
Meaning for EtherCAT/ Bedeutung EtherCAT Run State Error State Connector 1: Rx/Tx, Link Connector 2: Rx/Tx, Link LED „S1“ and „S2“ signalize the states of the motor. They are not associated with connector 1 or connector 2./ LED „S1“ und „S2“ signalisieren die Zustände des Motors. Sie sind nicht mit Stecker 1 oder Stecker 2 verbunden. LED „IN“...
Page 54
Meaning for EtherNet/P / Bedeutung EtherNet/IP Ch0 Rx/Tx, Link Ch1 Rx/Tx, Link LED „S1“ and „S2“ signalize the states of the motor. They are not associated with connector 1 or connector 2./ LED „S1“ und „S2“ signalisieren die Zustände des Motors. Sie sind nicht mit Stecker 1 oder Stecker 2 verbunden. LED „IN“...
Page 55
Connection timeout: An IP address is configurated and an Exclusive Ow- ner connection for which this device is the target has timed out./ Flashing (1Hz) Zeitüberschreitung der Verbindung: Eine IP-Adresse ist konfiguriert, und eine exklusive Owner-Verbindung, für die dieses Gerät das Ziel ist, hat eine Zeitüberschreitung.
6.16 Starter Kit for dMove and dPro IO/CO 6.16 Starter Kit für dMove und dPro IO/CO The starter kit establishes a connection between the Mit dem Starter Kit wird eine Verbindung zwischen dem commissioning computer and the motor electronics. This Inbetriebnahme-Rechner und der Motorelektronik her- allows dMove and dPro CO and IO products to be exten- gestellt.
6.19 Principle Circuit Diagram of Digital Outputs 6.19 Prinzipschaltbild Digitalausgänge max. 250 mA Special feature of OUT2: The output is displayed in paral- Besonderheit OUT2: Der Ausgang wird parallel auf der lel on the front panel as „state“ LED. Frontplatte als „State“ LED angezeigt. Description/ Beschreibung Number of output/...
Maintenance Wartung The basic safety notes must be read Vor der Wartung sind unbedingt die grundlegenden Sicherheitshinweise zu and observed before maintenance. Non-observation may cause danger to lesen und zu beachten. Eine Nichtbeachtung kann zu Gefahren people or damage to the product. für Personen oder Beschädigungen am Produkt führen.