Page 1
EXTR 832 R Pro - 835 R Pro - 835 CR Pro Monteringsanvisning Assembly instructions Instructions d’assemblage Montierungsanleitung Sprog/Language/Langue/Sprache DA / EN / FR / DE No.: 90015433 Index: 2012-02...
Page 2
HENVISNING TIL MODTAGER Denne vejledning beskriver udpakning og montering af maskinen. Maskinen er adskilt i hovedkomponenter, som samles efter denne montageanvisning. Følg anvisningens montage rækkefølge og anvend de viste boltetyper og størrelser, til samling af delene, - se efterfølgende symboler. bolte med 6-kant hoved bolte med rundt hoved Dette advarselssymbol henviser til forskrifter, der vedrører Deres egen sikkerhed og tredie-...
Page 3
INSTRUCTIONS ADDRESEES AU DESTINATAIRE Les instructions ci-après decrivent le désemballage et l’assemblage de la machine. Pour le transport, la machine a été démontée en composantes principales. Pour le réassemblage de la machine, suivre les instructions d'assemblage dans l'ordre mentionné. Utiliser les types and tailles des boulons montrés pour l'assemblage des composantes.
231,5 1120 NB ! Brug altid orginale VICON-dele af sikker- hedsmæssige hensyn. NB ! For safety reasons use only original VICON parts. NB ! Pour des raisons de sécurité utiliser exclusive- ment des pièces d'origine. NB ! Aus Sicherheitsgründen dürfen nur Original-VI-...
Page 5
> Fjern løse dele fra maskinen. > Remove loose parts from the machine. > Brug kranudstyr ved fjernelse af hjul. > Use crane equipment to remove the wheels. 55 kg...
Page 6
> Monter kranudstyr i det viste beslag. NB! Kranudstyret skal have en minimums ka- pacitet på 2000 kg. > Attach the crane equipment to the bracket shown. NB! The crane equipment must have a mini- mum capacity of 2000 kgs. Min.
Page 7
> Fjern kranudstyr. Fjern transportsikring og beslag og fjern frontafskærmningen. > Remove the crane equipment. Remove the trans- port safety device and bracket and remove the front guard.
Page 8
> Monter stropper for kran som vist. > Mount straps for crane as shown. Højre/Right > Vær opmærksom på at strop er placeret som vist. > Make sure that the strap is fitted as shown. Venstre/Left > Vær opmærksom på at strop er placeret som vist. >...
Page 9
> Løft maskinen op, så transportstativ er fri af gulvet. Fjern bolte ved høstebjælke i begge sider. > Lift the machine so that the transport frame is clear of the ground. Remove the bolts on the cutterbar in both sides. >...
Page 10
> Løft maskinen op og understøt høstebjælken med paller eller klodser på mellem 400 til 450 mm i begge side af høstebjælken som vist. Sænk mask- inen ned på understøtningen. > Raise the machine and support the cutterbar with pallets or blocks of between 400-450 mm on both sides of the cutterbar as shown.
Page 11
> Fjern transportbeslag i begge sider af maskinen. > Remove the transport brackets on both sides of the machine.
Page 12
Højre/Right > Demonter bolte fra beslag og hæv maskinen op og monter beslag som vist. > Remove the bolts from the bracket and raise the machine and fit the bracket as shown. Venstre/Left > Monter aksel og bolt. Vær opmærksom på hullet i akslen.
Page 13
> Demonter stropper fra maskinen. > Demount the straps from the machine. > Tilslut maskinens hydrauliske system til traktor eller hydraulisk pumpestation og løft maskinens hovedramme helt op. > Connect the hydraulic system of the machine to the tractor or hydraulic pump station. Lift the main frame of the machine.
Page 14
> Flyt armen til den viste position. Indsæt bøs som vist. > Move the arm to the position shown. Insert bush as shown. > Adskil lås for ophæng. > Separate the lock for suspension.
Page 15
> Før hydraulikcylinderen igennem begge bøs som vist. Monter skive og låsering. > Lead the hydraulic cylinder through both bushes as shown. Mount the washer and circlips.
Page 16
> Placer hydraulikcylinderen i den viste stilling. > Place the hydraulic cylinder in the position shown. > Spænd hydraulikcylinderen fast med den viste bolt og spænd kontramøtrik til. > Tighten and secure the hydraulic cylinder with the bolt shown and tighten the counter nut.
Page 17
> Tilslut maskinens hydrauliske system til traktor eller hydraulisk pumpestation og træk maskinens hovedramme helt sammen med maskinens høs- teenhed. > Connect the hydraulic system of the machine to the tractor or to a hydraulic pump station. Push the main frame quite close to the cutting unit of the ma- chine.
Page 18
Kun CR maskine/Only CR machine/ > Monter kranudstyr eller lignende udstyr under kon- sol. > Demonter alle 4 bolte. > fit crane equipment or similar equipment under the main bracket. > Remove all 4 bolts. > Sænk forsigtigt konsollet og gear ned på gulvet og demonter konsollet fra gearet.
Page 19
> Tag PTO akslen med splines, træk manchetten til- bage som vist og demonter bolt. ! Vær opmærksom på smørehullet på manchetten er vendt som vist. > Take the PTO shaft with the splines and pull back the sleeve as shown and remove the bolt. ! Take notice that the greasing hole on the sleeve is turned as shown.
Page 20
> Tag PTO akslen med notgang, træk manchetten tilbage som vist og demonter bolt. ! Vær opmærksom på smørehullet på manchetten er vendt som vist. > Kontroller og drej akslen på trækstang så noten er vendt mod trækstang. > Take the PTO shaft with the splines and pull back the sleeve as shown and remove the bolt.
Page 21
R-CR maskine/R-CR machine Vigtigt! Før trækstangen fjernes skal trækstangens støt- teben slås ud og låses. Important! Before the drawbar is removed, unfold the sup- port leg of the drawbar and secure it. > Monter kranudstyr og løft trækstang. > Fit crane equipment and lift up the drawbar.
Page 22
CR maskine/CR machine > Anvend kranudstyr og løft trækstang i løftebeslag. Monter trækstang. > Use a crane to lift the drawbar in the lifting brack- ets. Mount the drawbar. Smørehul / Grease hole...
Page 23
R-CR maskine/R-CR machine > Monter trækstang. Monter skive og låsering på ak- sel. > Mount the drawbar. Mount washer and circlips on the shaft > Monter skive og låsering på aksel. > Mount washer and circlips on the shaft.
Page 24
> Monter trækstang. Monter låsebeslag som vist. > Mount the drawbar. Fit the locking device as shown. > Monter og fastgør nav i begge sider af maskinen. > Mount and fasten the hub in both sides of the ma- chine.
Page 25
> Monter kranudstyr på maskinens hovedramme som vist. > Mount the crane equipment on the main frame of the machine as shown. > Løft maskinen fri af pallerne og monter hjul. Fjern pallerne og stil maskinen på gulvet. > Lift the machine clear of the pallets and mount the wheels.
Page 26
> Fjern kranudstyr. Efterspænd og kontroller hjulene er spændt fast med det angivne moment. > Kontroller dæktyk. > Remove the crane. Retighten the wheels and check that they have been tightened with the cor- rect torque. > Check tyre pressure. 300 Nm 2,6 bar >...
Page 27
Kun R maskine/Only R machine > Monter skærm omkring P.T.O. udtaget på træk- stang som vist. > Mount the protection around the P.T.O. transmis- sion on the drawbar as shown. M8 x 20...
Page 28
> Monter PTO aksel. > Mount the PTO shaft. > Drej P.T.O. akslens beskyttelsesrør således at man får adgang til smøreniplerne som vist. > Monter PTO aksel. NB! der sidder to smørenipler i 180 i forhold til hinanden. > Turn the protection tube for the PTO shaft so that the grease nipples are accessible as shown.
Page 29
> Monter PTO aksel på gearene. NB! Bemærk huller i manchetterne for smøring skal vende som vist. Husk spændebånd ved hver gear. > Fastgør machetterne på PTO aksel. > Fit the PTO shaft on the gear boxes. NB! Notice that the holes for lubrication on the collars has to be turned as shown.
Page 30
> Tilslut hydraulikslanger på trækstangscylinder som vist. > Connect the hydraulic hoses to the drawbar cylin- der as shown.
Page 31
T-CR maskine/R-CR machine > Demonter bolte og beslag. > Demount bolts and brackets. > Demonter bolte og beslag. > Før hydraulikslanger og kabler som vist. > Demount bolts and brackets. > Fit the hydraulic hoses and the cables as shown.
Page 32
> Monter beslag som vist. > Fit the bracket as shown. > Monter og fastgør kabler som vist. Monter hydrau- likslanger som vist. Stripsne er i værktøjskassen. > Fit and secure the cables as shown. Fit the hydrau- lic hoses as shown. The straps is in the tool box.
Page 33
> Fastgør hydraulikslangerne efter mærkningen på beslagene. > Fit the hydraulic hoses according to the markings on the brackets.
Page 34
> Demonter bolte og beslag. > Før hydraulikslanger og kabler som vist. > Stripsne er i værktøjskassen. > Demount bolts and brackets. > Fit the hydraulic hoses and the cables as shown. > The straps is in the tool box. >...
Page 35
> Monter bolte og beslag. > Fit bolts and brackets. > Monter beslag som vist. Beslaget ligger i værk- tøjskassen. > Fit the bracket as shown. The bracket is in the tool box. > Demonter aksel for træk og monter træk. Fastgør aksel for træk.
Page 36
> Monter PTO aksel på svinggear. NB! Husk spændebånd. Fastgør beskyttels- eskappe. > Mount the PTO shaft on the swivel gear. NB! Do not forget the clip. Fasten the protection cap. > Endeplade monteres og skubbes ind enden af overpladen som vist. Monter endestykke på bagp- laden.
Page 37
> Monter det viste beslag ved at genbruge boltene fra transportbeslaget. Dette gøres i både højre og venstre side. Fastgør endeplade til beslagene i både højre og venstre side. > Fit the bracket shown in the RH as well as in the LH side by re-using the bolts from the transport brack- et.
Page 38
> Monter lygter på hovedramme. > Fit the lighting on the main frame. R maskine/Only R machine Venstre/Left > Monter afskærmning i venstre side. > Mount the protection guard in the LH side of the machine.
Page 39
CR maskine/Only CR machine Venstre/Left > Monter beslag og dækplade. > Fit the bracket and the cover plate. M12x35 Dækplade Cover plate > Demonter beslag for afskærmning. > Remove the bracket for the guard.
Page 40
> Monter begge beslag på venstre afskærmning. > Fit both brackets on the LH guard. > Monter bolte for den venstre afskærmning på beslag. > Monter venstre afskærmning på beslag. > Fit the bolts for the LH guard on the bracket. >...
Page 41
> Kontroller at beslagene for venstre afskærmning sidder korrekt. > > Check that the brackets for the LH guad is posi- tioned correctly. R-CR maskine/R-CR machine Højre/Right > Monter afskærmning i højre side. Spænd boltene 1 og 2. > Mount the protection guard in the RH side of the machine.
Page 42
Kun højre side > Monter stråskiller som vist. RH side only > Fit the straw divider as shown. M12x45 ø13 x ø24 x 2,5 (2 pcs.) M12x35 ø13 x ø24 x 2,5 (2 pcs.) > Monter den forreste afskærmning. > Mount the front protection. >...
Page 43
> Juster om nødvendigt den højre afskærmning og spænd bolt 3. > If necessary, adjust the RH guard and tighten bolt M12x35 Kun R maskine/Only R machine > Monter afskærmning i venstre side. > Mount the protection guard in the LH side of the machine.
Page 44
Kun CR maskine/Only CR machine > Adskil afskærmning i venstre side. > Disassemble the protection guard in the LH side of the machine. > Monter afskærmning i venstre side. > Mount the protection guard in the LH side of the machine.
Page 45
Kun R maskine/Only R machine > Demonter den højre dækplade. > Demount the RH cover plate. > Demonter løftebeslag. > Demount the lift bracket.
Page 46
> Monter centerdækplade, således at den ligger ø10,5-ø20x2 bagved (under) den venstre dækplade. > Monter den højre dækplade. M10x25 > Mount the centre cover plate so that it is placed be- hind (under) the LH cover plate. > Mount the RH cover plate. >...
Page 47
> Monter skærm. > Fit the guard. Kun højre side > Monter stråskiller som vist. RH side only > Fit the straw divider as shown. M12x45 ø13 x ø24 x 2,5 (2 pcs.) M12x35 ø13 x ø24 x 2,5 (2 pcs.) >...
Page 48
> Drej forreste afskærmning ind på plads og fastgør den. > Turn the front protection in place and fasten it. > Juster om nødvendigt den højre afskærmning og spænd bolt 3. > If necessary, adjust the RH guard and tighten bolt M12x35 Kun R maskine/Only R machine Højre/Right...
Page 49
Venstre/Left > Monter Gummidæmper. > Fit Rubber damper. Kun CR maskine/Only CR machine Højre/Right > Monter Gummidæmper. > Fit Rubber damper. Venstre/Left > Monter Gummidæmper. > Fit Rubber damper.
Need help?
Do you have a question about the EXTRA 832 R Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers