Volumen De Suministro (Fig. 1-3); Uso Previsto - Scheppach HF50 Translation Of Original Instruction Manual

Table router
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

3. Volumen de suministro (fig. 1-3)

• 1 Fresadora de mesa
• 1 Ensanchado de la mesa izquierdo (1)
• 1 Barra de presión superior (2)
• 1 Ensanchado de la mesa derecho (4)
• 1 Rueda de manivela (5)
• 1 Barra de presión delantera (6)
• 1 Tope transversal (10)
• 2 Peines de presión (11)
• 1 Tope móvil (12)
• 1 Cuerpo principal (13)
• 2 Soportes de sujeción horizontales (14)
• 2 Soportes de sujeción verticales (15)
• 2 Abrazadoras de sujeción (16)
• 2 Listones de tope (17)
• 1 Soporte para la barra de presión superior (18)
• 1 Soporte para la barra de presión delantera (19)
• 1 Adaptador de aspiración (20)
• 1 Cubierta protectora (21)
• 2 Empuñaduras desplazables (22)
• 1 Llave de boca de ancho de boca 19 (23)
• 1 Llave de boca de ancho de boca 24 (24)
• 1 llave Allen de 4 mm (25)
• 1 llave Allen de 5 mm (26)
• 1x manual de instrucciones
Material de montaje
• 2 Tornillos de empuñadura en estrella M6 x 20 (a)
• 11 Tuercas de empuñadura en estrella M6 (b)
• 4 Tuercas de mariposa M6 (c)
• 2 Tuercas hexagonales M6 (d)
• 1x Tuerca de caperuza M6 (e)
• 8 Tuercas hexagonales M5 (f)
• 2 Tornillos de cabeza hexagonal M6 x 40 (g)
• 6 Tornillos de cabeza con hexágono interior M5 x 12 (h)
• 8 Tornillos de cabeza con hexágono interior M5 x 20 (i)
• 1 Tornillo carrocero M6 x 40 (j)
• 4 Tornillos carroceros M6 x 35 (k)
• 6 Tornillos carroceros M6 x 25 (l)
• 4 Tornillos carroceros M6 x 20 (m)
• 2 Tornillos en cruz M5 x 10 (n)
• 15 Arandelas grandes Ø6 (o)
• 2 Arandelas engomadas (p)
• 2 Arandelas pequeñas Ø6 (q)
• 6 Arandelas grandes Ø5 (r)
• 10 Arandelas pequeñas Ø5 (s)
• 16 Arandelas elásticas Ø5 (t)
• 1 Pinza de tensión Ø6 (u)
• 1 Pinza de tensión Ø8 (v)
• 1 Pasador de espiga Ø6 x 35 (w)
82 | ES

4. Uso previsto

La máquina está diseñada solamente para las siguien-
tes actividades: procesamiento de materiales de ma-
dera y plástico, como, por ejemplo, fresado de ranuras,
perfeccionamiento de huecos, copia de curvas y letras
dentro de los límites especificados por la máquina. La
fresadora no debe utilizarse para mecanizar metal,
piedra, etc.
El producto solo debe utilizarse para el uso previsto.
Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya
más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo produ-
cidos a consecuencia de lo anterior serán responsabi-
lidad del usuario/operario, no del fabricante.
El cumplimiento de las indicaciones de seguridad tam-
bién forma parte del uso conforme al previsto, al igual
que el manual de montaje y las instrucciones de fun-
cionamiento en el manual de instrucciones.
Las personas que se ocupen del manejo y uso del
producto, deben estar familiarizadas con el mismo e
informados sobre los posibles peligros.
Asimismo, también deben cumplirse de manera estric-
ta las normas vigentes en prevención de accidentes.
También deben cumplirse las normas generales en
materia de sanidad laboral y de técnicas de seguridad.
Si el usuario hiciera modificaciones en el producto, el
fabricante no se responsabilizará de ningún daño que
ello pueda causar.
El producto debe usarse únicamente con piezas y ac-
cesorios originales del fabricante.
Deben observarse las prescripciones de seguridad,
trabajo y mantenimiento del fabricante, así como las
dimensiones indicadas en los Datos técnicos.
Recuerde que nuestros productos no están diseñados
para usos comerciales, artesanales ni industriales. No
concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el pro-
ducto en empresas comerciales, artesanales o indus-
triales, ni en actividades de características similares.
El fabricante no se responsabiliza de ningún daño cau-
sado por un uso que contravenga el uso previsto o un
manejo incorrecto.
www.scheppach.com

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4902105901

Table of Contents