Utilisation Conforme - Scheppach HF50 Translation Of Original Instruction Manual

Table router
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
• 1x barre de pression avant (6)
• 1x butée transversale (10)
• 2x peigne de pression (11)
• 1x butée mobile (12)
• 1x corps de base (13)
• 2x support de retenue horizontaux (14)
• 2x support de retenue verticaux (15)
• 2x dispositif de fixation (16)
• 2x barre de pression (17)
• 1x support pour la barre de pression en haut (18)
• 1x support pour la barre de pression avant (19)
• 1x adaptateur d'aspiration (20)
• 1x capot de protection (21)
• 2x poignée de poussée (22)
• 1x clé plate, ouverture 19 (23)
• 1x clé plate, ouverture 24 (24)
• 1x clé à six pans creux 4 mm (25)
• 1x clé à six pans creux 5 mm (26)
• 1 notice d'utilisation
Matériel de montage
• 2x vis à poignée-étoile M6x20 (a)
• 11x écrou à poignée-étoile M6 (b)
• 4x écrou à oreilles M6 (c)
• 2x écrou à tête hexagonale M6 (d)
• 1x écrou borgne M6 (e)
• 8x écrou à tête hexagonale M5 (f)
• 2x vis à six pans M6x40 (g)
• 6x vis à six pans creux M5x12 (h)
• 8x vis à six pans creux M5x20 (i)
• 1x boulon de carrosserie M6x40 (j)
• 4x boulon de carrosserie M6x35 (k)
• 6x boulon de carrosserie M6x25 (l)
• 4x boulon de carrosserie M6x20 (m)
• 2x vis cruciforme M5x10 (n)
• 15x rondelle plate, grand format Ø6 (o)
• 2x rondelle plate caoutchoutée (p)
• 2x rondelle plate, petit format Ø6 (q)
• 6x rondelle plate, grand format Ø5 (r)
• 10x rondelle plate, petit format Ø5 (s)
• 16x bague élastique Ø5 (t)
• 1x mandrin de serrage Ø6 (u)
• 1x mandrin de serrage Ø8 (v)
• 1x tige cylindrique Ø6x35 (w)
40 | FR

4. Utilisation conforme

Cette machine est exclusivement conçue pour les
activités suivantes : Usinage de matériaux en bois et
plastique de type : fraisage de rainures, façonnage de
renfoncements, copie de courbes et de logos dans les
limites prescrites de la machine. La fraiseuse ne doit
pas être utilisée pour usiner du métal, de la pierre, etc.
Le produit doit être utilisé selon les dispositions cor-
respondantes. Toute autre utilisation est considérée
comme étant non conforme. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages ou blessures qui
en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur
est le seul responsable.
Une utilisation conforme consiste également à respec-
ter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions
de montage et les consignes d'utilisation de la notice
d'utilisation.
Les personnes utilisant le produit et en assurant la
maintenance doivent être familiarisés avec celui-ci et
connaître les dangers possibles qu'il implique.
En outre, les prescriptions de prévention des accidents
doivent être respectées de la manière la plus scrupu-
leuse possible.
Toutes les autres règles de médecine du travail et de
sécurité doivent être respectées.
Toute modification du produit annule toute garantie du
fabricant pour les dommages en résultant.
Le produit ne doit être utilisé qu'avec des pièces de re-
change et des accessoires originaux du fabricant.
Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et
de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions
indiquées dans les caractéristiques techniques.
Remarque : conformément aux dispositions, nos pro-
duits n'ont pas été conçus pour une utilisation commer-
ciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute
responsabilité si le produit est utilisé dans des exploi-
tations commerciales, artisanales ou industrielles, ou
dans le cadre d'activités comparables.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux
dommages dus à une utilisation non conforme ou à une
fausse manipulation.
www.scheppach.com

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4902105901

Table of Contents