Summary of Contents for Hauff-Technik HRD150 SGi x b60
Page 1
Read the instructions prior to installation and keep them in a safe place! Lire les instructions avant le montage et bien les conserver! Voor het begin van de montage de handleiding lezen en goed bewaren! Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj instrukcję obsługi i przechowuj ją w odpowiednim miejscu! www.hauff-technik.de...
Page 4
Zielgruppe Reiniger verwendet werden. Wir empfehlen den Kabelreiniger KRMTX. Die Montage darf nur von sachkundigen Personen durchgeführt werden. • Weiteres Zubehör und Informationen unter www.hauff-technik.de und in Qualifi zierte und geschulte Personen für die Montage haben den technischen Datenblättern. • die Kenntnis der allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften in der jeweils gültigen Fassung,...
Page 5
Ringraumdichtung HRD150/160 SGi (z)x(d) b60 • knowledge of the relevant standards and guidelines for laying pipes/cables and Transport, packaging, scope of delivery and storage for backfi lling utility trenches, as amended, Safety instructions in connection with transport Safety instructions in connection with transport •...
Page 6
Ringraumdichtung HRD150/160 SGi (z)x(d) b60 afi n de protéger au maximum le personnel et de garantir un montage sécurisé. En Si des dommages devaient être constatés suite au transport, veuillez procéder cas de non-respect des instructions de manipulation et des consignes de sécurité comme suit : mentionnées dans les présentes instructions, l'utilisateur s'expose à...
Page 7
Osoby odpowiednio przeszkolone, odpowiedzialne za montaż middelen worden gebruikt! Wij adviseren kabelreiniger KRMTX. • znają najnowsze, obowiązujące i ogólne przepisy dotyczące bezpieczeństwa i • Andere toebehoren en informatie onder www.hauff-technik.de en in de zapobiegania wypadkom, technische specifi catiebladen. • znają zastosowanie wyposażenia bezpieczeństwa, •...
Page 8
• Materiał opakowania przekaż do utylizacji zgodnej z przepisami ochrony środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki! Zalecamy preparat do środowiska naturalnego. czyszczenia kabli KRMTX. • Opis pozostałych elementów wyposażenia dodatkowego oraz szczegółowe informacje są dostępne na stronie internetowej www.hauff-technik.de oraz w arkuszach danych technicznych. Wymagania dotyczące personelu Kwalifi kacje Kwalifi kacje OSTRZEŻENIE!
Page 10
Ringraumdichtung HRD150/160 SGi (z)x(d) b60 Bei der Demontage muss darauf geachtet werden, Legende zu Abb.: 7 dass die Innensechskantschrauben nicht komplett Segmentring Nr. 3 aus der Einlegemutter herausgedreht werden. Segmentring Nr. 4 Die Demontage erfolgt in sinngemäß umgekehrter Reihenfolge der Montage (siehe Abb.: 13). Segmentring Nr.
Page 11
Ringraumdichtung HRD150/160 SGi (z)x(d) b60 Tabelle 1 Innensechs- Anwendungsbereich Segmentring Kabelbereich d a Drehmoment kantschraube HRD150/160 SGi 1x32-80 b60 Blindstopfen Ø 32 mm Nr. 1 Ø 32-36 mm Nr. 2 Ø 36-44 mm Nr. 3 Ø 44-52 mm 1/Ø 32-80 mm 8 Nm M6 (SW5) Nr.
Page 13
Press seal HRD150/160 SGi (z)x(d) b60 Using a sharp knife, cut into the selected segment on the cable conduit, starting at the partition cut, rings on the predetermined separation line and tear and levered out on both sides along the periphery them off.
Page 14
Press seal HRD150/160 SGi (z)x(d) b60 Table 1 Application range Segment ring Cable size range d a Torque Allen screws HRD150/160 SGi 1x32-80 b60 Blind plug Ø 32 mm No. 1 Ø 32-36 mm No. 2 Ø 36-44 mm No. 3 Ø...
Page 16
Join annulaire HRD150/160 SGi (z)x(d) b60 Légende de l'illustration : 7 Ne déplacez pas les câbles après avoir installé les joints annulaires. Joint factice Joint à segments circulaires N° 1 Démonter le join annulaire Joint à segments circulaires N° 2 Les écrous prisonniers à...
Page 17
Join annulaire HRD150/160 SGi (z)x(d) b60 Tableau 1 Joint à segments Plage de dimension Domaine d'application Couple Vis à six pans creux circulaires du câble d a HRD150/160 SGi 1x32-80 b60 Joint factice Ø 32 mm N° 1 Ø 32-36 mm N°...
Page 19
Drukdichting HRD150/160 SGi (z)x(d) b60 bevestigingsmoer worden gedraaid. Legenda bij afb.: 7 Het demonteren gebeurt dienovereenkomstig in de Segmentring Nr. 3 omgekeerde volgorde van het monteren (zie afb.: Segmentring Nr. 4 13). Segmentring Nr. 5 Nadat alle inbusschroeven zijn losgedraaid, kan Met een scherp mes de geselecteerde segmentrin- een blinde plug van de drukdichting (of ook een gen op de gewenste plek insnijden en afscheuren.
Page 20
Drukdichting HRD150/160 SGi (z)x(d) b60 Tabel 1 Toepassingsgebied Segmentring Kabelbereik d a Aandraaimoment Inbusschroeven HRD150/160 SGi 1x32-80 b60 Blindstoppen Ø 32 mm Nr. 1 Ø 32-36 mm Nr. 2 Ø 36-44 mm Nr. 3 Ø 44-52 mm 1/Ø 32-80 mm 8 Nm M6 (SW5) Nr.
Page 22
Gumowy wkład uszczelniający HRD150/160 SGi (z)x(d) b60 Montaż gumowe wkłady Wciśnij gumowy wkład uszczelniający w przepust kablowy w dół, rozpoczynając od cięcia dzielącego i uszczelniające wzdłuż obu stronach obwodu, aż do zatrzaśnięcia Otworzyć HRD150/160 SGi (z)x(d) b60 gumowy wkładu w przepuście (patrz ilustr.: 11). wkład uszczelniający do kabli i rur, wyjąć...
Page 23
Gumowy wkład uszczelniający HRD150/160 SGi (z)x(d) b60 Tabela 1 Segment Zakres rozmiarów Maks. moment Zakres zastosowania Śruby imbusowe pierścieniowy kabli d a dokrêcający HRD150/160 SGi 1x32-80 b60 Zaślepka Ø 32 mm Nr. 1 Ø 32-36 mm Nr. 2 Ø 36-44 mm Nr.
Need help?
Do you have a question about the HRD150 SGi x b60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers