Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Immer. Sicher. Dicht.
Montageanleitung - HSD
Ringraumdichtung für neu zu verlegende bzw. bereits ver-
legte Rohre
Montageanleitung - WRD
Abdichtset für gewellte Kabelschutzrohre sowie Nah- und
Fernwärmeleitungen
Montageanleitung - HSD
Press seal for pipes to be newly installed or for already laid
pipes
Montageanleitung - WRD
Sealing set for corrugated cable ducts and local and district
heating pipes
Montageanleitung - HSD
Join annulaire standard pour tube à reposer ou déjà installé
Montageanleitung - WRD
Kit d'étanchéité pour gaines passe câble ondulées et condui-
tes de chauffage de proximité et urbain
Montageanleitung - HSD
Drukdichting voor nieuw te installeren resp. al geïn-
stalleerde buizen
Montageanleitung - WRD
Afdichtset voor geribde mantelbuizen en leidingen van de
(stads-) verwarming
Montageanleitung - HSD
Gumowy wkład uszczelniający dla nowo instalowanych oraz
uprzednio ułożonych rur
Montageanleitung - WRD
Zestaw uszczelniający do karbowanych rur osłonowych oraz
przewodów bliskiego i dalekiego przesyłu
Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj instrukcję obsługi i przechowuj ją w odpowiednim miejscu!
Vor Beginn der Montage Anleitung lesen und gut aufbewahren!
Read the instructions prior to installation and keep them in a safe place!
Lire les instructions avant le montage et bien les conserver!
Voor het begin van de montage de handleiding lezen en goed bewaren!
www.hauff-technik.de
DE
DE
EN
EN
FR
FR
NL
NL
PL
PL
  

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HSD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hauff-Technik HSD

  • Page 1 Immer. Sicher. Dicht. Montageanleitung - HSD Ringraumdichtung für neu zu verlegende bzw. bereits ver- legte Rohre Montageanleitung - WRD Abdichtset für gewellte Kabelschutzrohre sowie Nah- und Fernwärmeleitungen Montageanleitung - HSD Press seal for pipes to be newly installed or for already laid...
  • Page 2 Ringraumdichtung Art. Nr.: 5090032098 Rev.: 01/2022-11-14...
  • Page 3 Ringraumdichtung Art. Nr.: 5090032098 Rev.: 01/2022-11-14...
  • Page 4 Ringraumdichtung Art. Nr.: 5090032098 Rev.: 01/2022-11-14...
  • Page 5 • Montage darf nur von qualifizierten und geschulten Personen durchgeführt verlegten Rohren in Kernbohrungen oder Futterrohren geeignet. Die Ringraum- dichtungen HSD sind zur Montage und Einführung von 1 Rohr mit Außendurch- werden, welche diese Montageanleitung gelesen und verstanden haben. messer 32 - 450 mm geeignet.
  • Page 6 Sofern keine Rücknahme- oder Entsorgungsvereinbarung getroffen wurde, zer- fall/slide out legte Bestandteile nach sachgerechter Demontage der Wiederverwertung zufüh- • The HSD press seals have to be secured to ensure they do not slide out when ren: permanently exposed to dynamic pressure •...
  • Page 7 Personnel requis d‘un diamétre extérieure de 32 - 450 mm. Qualifications Les joints annulaires en caoutchouc HSD sont testés par la FHRK selon les di- AVERTISSEMENT ! rectives en vigueur pour les essais et ils jouissent du label « FHRK Quality».
  • Page 8 • les résidus métalliques doivent être éliminés dans le respect des normes en- erbuizen of boringen resp. door afstandshouders op. vironnementales en vigueur, • De uitvoering HSD (20 mm dichtingsbreedte) moet in principe worden beveiligd • les déchets élastomères doivent être éliminés dans le respect des normes en- tegen wegkantelen of wegglijden.
  • Page 9 Bij ondeskundig transport kan aanzienlijke materiële schade ontstaan. niania nowych i już zamontowanych rur w przewiertach i rurach przepustowych. Gumowe wkłady uszczelniające HSD nadają się do montażu i wprowadzania 1 • Bij het lossen van de lading bij aflevering en bij het vervoer binnen het bedrijf is rury o średnicy zewnętrznej 32 - 450 mm.
  • Page 10 • Roszczenia wynikające z powstania szkód transportowych mogą być rozpatrywane tylko w określonym czasie reklamacji. Zakres dostawy W zakres dostawy przesyłki gumowego wkładu uszczelniającego HSD wchodzą: • 1 Gumowy wkład uszczelniający HSD W zakres dostawy WRD wchodzą: • 1 gumowy wkład uszczelniający •...
  • Page 11: Table Of Contents

    Gebäudeinnenseite ........12 Montage der geteilten Ringraumdichtung bei Reinigungstuch bereits verlegten Rohren (nur bei HSD) (D = 250 - Für die ordnungsgemäße Montage der WRD benötigen Sie 500 mm) von der Gebäudeaußenseite ....12 neben dem üblichen Standardwerkzeug die folgenden...
  • Page 12: Montage Der Geschlossenen Ringraumdichtung Für Neu Zu Verlegende Rohre (D = 100 - 200 Mm) Von Der Gebäudeaußenseite

    (siehe Abb.: 9). Legende zu Abb.: 5 9 Montage der geteilten Ringraumdichtung ca. 10 mm Abstand zur Schraubenbohrung bei bereits verlegten Rohren (nur bei HSD) Gummipressring am Teilungsschnitt mit Gleitmittel (D = 250 - 500 mm) von der Gebäudeau- einschmieren.
  • Page 13: Montage Der Geteilten Ringraumdichtung Bei

    Ringraumdichtung Die Schnitt- und Rohrdichtflächen der Ringraumdich- der Gummi aus allen Kontrollöffnungen gleichmäßig tung mit Gleitmittel (GM) (nicht im Lieferumfang) ein- heraustritt (siehe Abb.: 9). streichen. 11 Abdichtset WRD montieren Nicht die Außendichtfläche der Ringraumdich- tung einstreichen. Diese muss sauber, trocken Überprüfen der Maße von Kernbohrung/Futterrohr, und frei von Fett sein.
  • Page 14: Ringraumdichtung Und Abdichtset Demontieren

    FHRK-Siegel auf die gereinigte Stelle an der Wand kleben (siehe Abb.: 20). Ringraumdichtung vor Beginn der Demontage gegen das Herausrutschen aus der Kernbohrung/Futterrohr Ringraumdichtungen HSD sind vom FHRK nach absichern. geltenden Prüfrichtlinien geprüft und tragen das Siegel "FHRK Quality". Kleben Sie das Siegel ne- Kernbohrung/Futterrohr drucklos machen.
  • Page 15 Press seal 3 Tools and aids required ENPress seal Table of Contents To install the Press seal HSD correctly, need the following Publishing Notes ............15 tools and aids in addition to the usual tools: Explanation of Symbols ........... 15 Tools and aids required ...........
  • Page 16: Installation Of The Closed Press Seal For Pipes To Be Newly Installed (D = 100 - 200 Mm) From The Outside Of The Building

    Press seal The wall sleeve must be dimensionally accurate, Media lines must be free of any continuous lon- gitudinal grooves or damage in the sealing area. smooth and inherently stable. (If necessary, move the media lines forward or Key to Fig.: 2 backward a little until no more longitudinal groo- Diameter of the core drill hole/wall sleeve...
  • Page 17: Installation Of The Split Press Seal For Already

    Press seal The front and rear press segments must be offset Diameter (D) of the concrete core drillings/conduit (see Fig. 7). Diameters (d) split ISO ring Diameters (D) split ISO ring Fold the pipe seal from the outside of the building o- Diameters (d) press seal ver the already laid media line and close the press Diameters (D) press seal...
  • Page 18: Disassemble The Press Seal And The Sealing Set

    Fig.: 20). sembly Press seals HSD are tested by FHRK according to current test guidelines and carry the seal "FHRK Depressurise the core drill hole/wall sleeve. Quality". Stick the seal on the inside wall next to Disassembly takes place in reverse order to assembly the core drilling/wall sleeve.
  • Page 19 Signification des symboles ........19 Pour une installation en bonne et due forme du Joint an- Outils et instruments nécessaires ......19 nulaire en caoutchouc HSD , les outils et auxiliaires suiva- Description .............. 19 nts sont nécessaires en plus des outils standard : Préparer le montage ..........
  • Page 20 5, mais du côté intérieur du bâtiment. ultérieurement pour tubes déjà installés Faire glisser le joint pour tubes du côté intérieur du (uniquement pour HSD) bâtiment jusqu‘au bord extérieur du carottage / de la gaine (voir ill. : 9). Pour diviser le joint annulaire en caoutchouc, desser- rer et retirer une vis (voir ill.
  • Page 21 étant déjà installés (unique- gaine jusqu’à ce qu’il soit affleurant au mur (voir ill. : ment pour HSD) (D = 250 - 500 mm) de- puis le côté extérieur du bâtiment Les conduites médias ne doivent présenter aucune strie longitudinale continue ni aucun Afin d’ouvrir le joint pour tubes, desserrer une vis au...
  • Page 22 Ordre à respecter pour serrer les vis lement nettoyé (voir ill.: 20). De l’intérieur du bâtiment, l’anneau ISO fendu est Les joints annulaires en caoutchouc HSD/HSDD poussé uniformément sur le tube de protection du sont testés par la FHRK selon les directives en vi- câble ondulé...
  • Page 23 Joint annulaire en caoutchouc Tableau 3 Type Filetage Couple de serrage Hexagonal SW 6 pans creux SW max. admissible 4 Nm 4 Nm 4 Nm 5 Nm 5 Nm 12 Nm 20 Nm Téléphone SAV +49 7322 1333-0 Sous réserve de modifications! Art.
  • Page 24 Drukdichting 3 Benodigd gereedschap en hulpmiddelen NLDrukd ichting Inhoudsopgave Voor de correcte montage van de Drukdichting HSD heeft Impressum............... 24 u naast het standaardgereedschap de volgende werktui- Toelichting op de symbolen........24 gen en hulpmiddelen nodig: Benodigd gereedschap en hulpmiddelen ....24 Omschrijving ............
  • Page 25 Legenda bij afb.: 5 ca. 10 mm afstand t.o.v. het schroefgat 9 Montage gedeelde drukdichting bij al geïnstalleerde buizen (alleen bij HSD) (D = Rubber aandrukring op deelsnede met glijmiddel ins- meren. 250 - 500 mm) vanaf de buitenkant van...
  • Page 26 Drukdichting 11 Afdichtset WRD monteren Alleen de snijvlakken en kabel-/buisafdichtvlakken van de kabel- en buisafdichting met glijmiddel GM (niet Controleer de afmetingen van de kernboring/doorvo- meegeleverd) insmeren (zie afb.: 4). erbuis, drukdichting, gesplitste ISO-ring en geribde Niet de buitenafdichtoppervlakken van de buisaf- mantelbuis (zie afb.: 12).
  • Page 27 FHRK-keurmerk op de gereinigde plaats op de wand 12 Drukdichting en afdichtset demonteren plakken (zie afb.: 20). De drukdichting moet voor aanvang van het demon- Drukdichtingen HSD/HSDD zijn door het FHRK teren worden geborgd tegen wegglij den uit de kern- gekeurd volgens toepasselijke richtlijnen en voor- boring/doorvoerbuis.
  • Page 28 Montaż dzielony gumowy wkład uszczelniający Preparat do czyszczenia kabli KRMTX do zastosowania przy położonych już rurach Suwmiarka (tylko w przypadku HSD) (D = 250 - 500 mm) od Ściereczka zewnętrznej strony budynku ........30 10 Montaż dzielony gumowy wkład uszczelniający Do prawidłowego montażu WRD oprócz zwykłych...
  • Page 29 1 do 5, tylko że od wewnętrznej strony budynku. zczelniający należy dodatkowo rozdzielić Wsunąć uszczelkę rurową od wewnętrznej strony (tylko w przypadku HSD) budynku do krawędzi zewnętrznej przewiertu/ rury przepustowej równo ze ścianą (patrz ilustr.: 9). Aby rozdzielić gumowy wkład uszczelniający, należy odkręcić...
  • Page 30 1 do 5, tylko że od wewnętrznej strony 9 Montaż dzielony gumowy wkład uszczel- budynku. niający do zastosowania przy położonych już rurach (tylko w przypadku HSD) (D = Wsunąć uszczelkę rurową od wewnętrznej strony budynku do krawędzi zewnętrznej przewiertu/ rury 250 - 500 mm) od zewnętrznej strony przepustowej równo ze ścianą...
  • Page 31 5 obrotów, aż do osiągnięcia nie (patrz ilustr.: 20). odpowiedniego momentu obrotowego (patrz tabela 3) (patrz ilustr.: 15). Uszczelniające wkłady gumowe HSD/HSDD zostały przetestowane przez FHRK zgodnie z obo- ► Uszczelnienie rury jest ściśnięte równomiernie, gdy wiązującymi wytycznymi w zakresie badań i są...
  • Page 32 Gumowy wkład uszczelniający Tabela 1 ø-uszczelnienia Gwint maks. dopuszcz. moment Wkładka klucza nasado- rozruchowy wego imbusowego rozmiar 100 mm 6 Nm 150-200 mm 6 Nm Tabela 2 maks. dopuszcz. moment Wkładka klucza nasado- ø-uszczelnienia Gwint rozruchowy wego imbusowego rozmiar 250 mm 6 Nm 300-500 mm 14 Nm...
  • Page 33 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Notizen / N otes / R em arqu es / Opm er king en / Not at ki Art. Nr.: 5090032098 Rev.: 01/2022-11-14...
  • Page 34 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Notizen / N otes / R em arqu es / Opm er king en / Not at ki Art. Nr.: 5090032098 Rev.: 01/2022-11-14...
  • Page 35 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Notizen / N otes / R em arqu es / Opm er king en / Not at ki Art. Nr.: 5090032098 Rev.: 01/2022-11-14...
  • Page 36 Ihr Scan zum Montagevideo Your scan to the installation movie HSD/WRD HSD/WRD Hauff-Technik GmbH & Co. KG Robert-Bosch-Straße 9 89568 Hermaringen, GERMANY Tel. +49 7322 1333-0 Fax + 49 7322 1333-999 office@hauff-technik.de    www.hauff-technik.de...

This manual is also suitable for:

Wrd

Table of Contents