Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for universalblue MARMARA

  • Page 2: Table Of Contents

    Lavavajillas semi-integrable cristal blanco/negro Glass semi built-in dishwasher white/black ÍNDICE ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................. 4 PARTES DEL PRODUCTO Y CARACTERÍSTICAS ............6 INSTALACIÓN ........................9 PANEL DE CONTROL ....................14 PRIMER USO........................14 COLOCACIÓN DE LA VAJILLA ..................21 TABLA DE PROGRAMAS ....................
  • Page 4: Español

    ESPAÑOL Felicidades por haber adquirido este producto. Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual de Instrucciones / Instalación con el fin de hacer un buen uso del mismo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones / Instalación para poder consultarlo en el futuro.
  • Page 5  Nunca permita que los niños operen, jueguen o se metan dentro del lavavajillas.  Verifique que el voltaje de su lugar de residencia sea el correcto antes de conectar este producto.  Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o supervisor técnico autorizado.
  • Page 6: Partes Del Producto Y Características

     Nunca tire del cable para desenchufar el lavavajillas.  No coloque el lavavajillas cerca de una encimera de gas, vitro o inducción u otra fuente de alta temperatura.  No manipule ni toque el lavavajillas con las manos mojadas, ya que puede causar riesgo de electrocución o incendio.
  • Page 7 UBLAV2700-21 Semi-integrable Clase energética A++ y E (nueva regulación) Número de servicios: 12 5 programas de funcionamiento Programación diferida hasta 24 horas Con panel digital Filtro de acero inoxidable 2 brazos de aspersión Con 2 bandejas. Bandeja superior de altura regulable Con sensor antinundación Cesta de cubiertos incluído Puerta de cristal negro...
  • Page 8 Modelo UBLAV2700-21 UBLAV2701-21 Parámetro UNIDAD VALUE El consumo de energía del kWh/ciclo 0.922 0.922 Programa Ecológico (EPEC) redondeado a tres decimales El consumo de energía del kWh/ciclo 1.650 1.650 programa estándar (SPEC) redondeado a tres decimales Índice de Eficiencia Energética 55.9 55.9 (EEI)
  • Page 9: Instalación

    Los dispositivos cumplen con las normas europeas y las directivas en la versión actual en el momento de la entrega:  LVD 2014/35/EU  EMC 2014/30/EU  EUP 2019/2022 NOTA: los valores anteriores se han medido de acuerdo con las normas en condiciones operativas especificadas.
  • Page 10 CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA Conecte la manguera de suministro de agua fría a una manguera roscada de 3/4 (pulgadas) y asegúrese de que esté fijo. Si las tuberías de agua son nuevas o no se han utilizado durante largo tiempo, deje que el agua corra a fin de asegurarse que esté...
  • Page 11 CONSEJOS SOBRE EL PRIMER CICLO DE LAVADO Una vez instalado el aparato, inmediatamente antes de iniciar el primer ciclo de lavado, se debe limpiar completamente, llenar el disoficador de sal y abrillantador. El agua puede desbordase al llenar el dosificador de sal pero no se preocupe ya que esto es completamente normal.
  • Page 14: Panel De Control

    4. PANEL DE CONTROL 1. Luces indicadores programa: Cuando se seleccione el programa de lavado, la luz indicadora del programa seleccionado se encenderá 2. Botón de programa y de bloqueo: Presione el botón para seleccionar el programa de funcionamiento adecuado en cada caso. La luz del programa seleccionado se encenderá.
  • Page 15 AJUSTAR EL DESCALCIFICADOR DE AGUA El descalcificador de agua está diseñado para eliminar minerales y sales del agua, lo que tendría efecto adverso sobre el funcionamiento del aparato. Cuanto mayor sea el contenido de estos minerales y sales, más dura es el agua. El descalcificador se debe ajustar de acuerdo con la dureza del agua en su área.
  • Page 16 El recipiente para sal se encuentra debajo de la cesta inferior y debe llenarse justo antes de iniciar uno de los programas de lavado completos. Para rellenarlo, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Retire la bandeja inferior y, a continuación, desenrosque y retire la tapa del recipiente para sal.
  • Page 17 Utilice únicamente abrillantadores de marca para el lavavajillas. No llene nunca el dosificador de abrillantador con ningún otro producto de limpieza (por ejemplo, detergente para lavavajillas o detergente líquido). Esto podría dañar el aparato. Cuándo rellenar el dosificador de abrillantador: ...
  • Page 18 Su lavavajillas está diseñado para usar abrillantadores líquidos. El dispensador de abrillantador se encuentra en el interior de la puerta, al lado del dispensador de detergente. Ajuste del dispensador de abrillantador El dosificador de abrillantador tiene cuatro o seis niveles, según el modelo adquirido.
  • Page 19 detergente justo antes de encender el lavavajillas, de lo contrario podría humedecerse y no se disolverá correctamente. Para agregar el detergente, pulse el botón de desbloqueo para abrir la tapa. Añada el detergente y cierre la tapa nuevamente hasta que el cierre se encaje correctamente. ¡El detergente del lavavajillas es corrosivo! Tenga cuidado de mantenerlo fuera del alcance de los niños.
  • Page 20 DETERGENTES Hay 3 tipos de detergentes: 1. Con fosfato y con cloro 2. Con fosfato y sin cloro 3. Sin fosfato y sin cloruro Normalmente el detergente pulverizado nuevo no contiene fosfato y la función descalcificadora no se emplea. En este caso, se recomienda llenar el recipiente con sal, incluso cuando la dureza del agua es sólo de 6 dH.
  • Page 21: Colocación De La Vajilla

    Cuando se utilicen detergente combinados, se recomienda seleccionar la función 3 en 1. Para ello, pulse el botón de encendido y seleccione el ciclo de lavado pulsando el botón ALT hasta que el indicador 3en1 paradea. Para cancelar la función "3en1" rogamos siga las instrucciones detalladas más adelante (Cómo cancelar un programa en curso) Por favor, compruebe si su modelo incorpora la función 3 en 1.
  • Page 22 2. La vajilla curvada, o con huecos, deben estar inclinados para que el agua pueda escurrirse. 3. Colocar la vajilla de forma segura para que no pueda volcarse. 4. Colocar la vajila de forma que no impida que los brazos de aspersion giren durante el lavado.
  • Page 23 Artículos largos, cubiertos para servir, ensaladeras o cuchillos deben colocarse de manera que no obstruyan la rotación de los brazos de aspersión. La bandeja se puede plegar o retirar cuando no se necesite para su uso. CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR Recomendamos que coloque los artículos grandes que son más difíciles de limpiar en la parte inferior de la cesta, por ejemplo ollas, sartenes, tapas, platos para servir y tazones, como se muestra en la figura de abajo.
  • Page 24 SOPORTES PLEGABLES DE LA BANDEJA INFERIOR Y SUPERIOR Los soportes plegables de dos piezas que se encuentran en la cesta inferior del lavavajillas están diseñados para permitirle colocar más fácilmente artículos grandes como ollas, sartenes, etc. Si es necesario, cada parte puede ser plegada por separado o en conjunto para colocar artículos más grandes.
  • Page 25 BANDEJA DE CUBIERTOS TIPO UTENSILIO Cuchara de café Cuchara de postre Cuchara Cucharón de servir Tenedor Tenedor de servir Cuchillos Cuchara de servir NO incluir en su lavavajillas los siguientes utensilios:  Cubiertos con porcelana, madera, cuerno o asas de nácar ...
  • Page 26 VACIADO DEL LAVAVAJILLAS Al final del lavado el aparato emitirá un sonido 6 veces y luego se detendrá. Gire el botón ‘Power’ para apagar el aparato y cortar el suministro de agua. Espere unos minutos antes de descargar el lavavajillas para evitar manipular los platos y la vajilla mientras están todavía calientes.
  • Page 27: Tabla De Programas

    7. TABLA DE PROGRAMAS DETERGENTE ENERGIA DESCRIPCIÓN DEL CICLO PRELAVADO TIEMPO DE CONSUMO DE PROGRAMA INFORMACIÓN CONSUMIDA DE LAVADO /PROGAMA PRINCIPAL FUNCIONAMIENTO AGUA (L) (KW/H) (ML) Prelavado Para cargas más pesadas INTENSIVO Lavado principal (60ºC) como sartenes, cacerolas y Aclarado 1 otros utensilios que tengan 4/16 1,50...
  • Page 28: Encender Y Apagar El Aparato

    IMPORTANTE: Para vajillas con suciedad estándar, el fabricante de este producto recomienda el uso del programa ecológico ya que es el programa más eficiente en cuanto a su consumo combinado de energía y agua. Este programa ha sido especialmente diseñado para cumplir con la normativa en materia de diseño ecológico de la UE.
  • Page 29: Limpieza Y Mantenimiento

    SI SE HA OLVIDADO INCLUIR ALGÚN UTENSILIO EN EL LAVAVAJILLAS Un plato olvidado puede añadirse en cualquier momento antes de que se abra el dispensador del detergente. Para ello: 1. Abra un poco la puerta para detener el lavado. 2. Una vez que los brazos de dispersion dejen de funcionar, puede abrir la puerta completamente.
  • Page 30  Filtro plano (1): La comida y otros residos pueden quedarse atrapados en este filtro.  Filtro principal (2): Grandes residuos como huesos o vidrio pueden quedarse atrapados en este filtro. Para quitar los residuos atrapados en el filtro, apriete suavmente en la parte superior del filtro y levántelo.
  • Page 31 El lavavajillas no debe utilizarse nunca sin los filtros. El reemplazo incorrecto del filtro puede reducir el nivel de rendimiento del aparato y dañar los platos y utensilios. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO BRAZOS DE ASPERSIÓN Es necesario limpiar los brazos de aspersión regularmente para que no se produzcan obstrucciones en las boquillas y cojinentes.
  • Page 32: Servicio De Reparación Y Repuestos

    el enchufe de la toma de corriente, corte el suministro de agua y deje la puerta ligeramente abierta.  Si el aparato tiene que ser movido, trate de mantenerlo en posición vertical. Protección contra la congelación: Si su lavavajillas se va a dejar en un lugar sin calefacción durante el invierno, pida a un técnico de servicio que haga lo siguiente: Limpieza de la puerta Para limpiar el borde alrededor de la puerta, debes usar sólo un trapo suave y caliente.
  • Page 33: Servicio Postventa

    Si desea conocer más detalles sobre el producto, por favor revise la información facilitada en la siguiente página web: www.ec.europa.eu 11. SERVICIO POSTVENTA LISTADO DE CÓDIGOS DE ERROR DEL APARATO Cuando el aparato no funcione correctamente, el display mostará un código de error para indicar el problema que presenta.
  • Page 34 Asegúrese que la manguera de entrada de agua está correctamente Baja presión de agua colocada y el grifo de agua abierto La bomba de drenaje no El aparato está diseñado para dectectar problemas de fucniona Desbordamiento desbordamiento Ruido normal por el El aparato no presenta ningún problema cuando se escuchen funcionamiento del sonidos normales de funcionamiento (agua correr, dosificador del...
  • Page 35: Informacion Inherente Al Medioambiente

    12. INFORMACION INHERENTE AL MEDIOAMBIENTE Este aparato se ha marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU referente a la eliminación de los Desperdicios de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo del que consta en el aparato indica que el producto al final de su vida útil no se debe tratar como basura doméstica normal, sino que se debe llevar a los centros de recogida diferenciada de desperdicios eléctricos y electrónicos o bien entregar al vendedor en el momento de comprar un nuevo aparato.
  • Page 36  Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas: o A través del email sat@universalblue.es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
  • Page 37: English

    Congratulations on your purchase of this product. ENGLISH We recommend that you take some time to carefully read this Instruction / Installation Manual in order to make good use of it. Carefully read all safety instructions before using the device and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
  • Page 38  If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorized service center.  Do not use multiple plugs on the same outlet as overloading may cause fires.  Before cleaning the dishwasher, make sure it is unplugged. Never clean the unit with an acid preparation, gasoline, oil, or any other type of chemical that may damage it.
  • Page 39: Product Parts And Features

     To avoid electric shock, do not immerse the cord, plug, or other parts of a dishwasher in water or other liquids.  It is recommended the use of the dishwasher on a regular basis, as the energy and water consumption will be significantly lower than washing the dishes manually, always considering all instructions provided in this manual.
  • Page 40 UBLAV2700-21 Semi built-in Energy class A++ and E (new regulation) Place settings: 12 5 operating programs Delay function up to 24 hours With digital panel Stainless steel filter 2 spray arms With 2 trays. Height-adjustable top tray With anti-flood sensor Cutlery basket included Black glass door Water consumption: 11 L...
  • Page 41 Model UBLAV2700-21 UBLAV2701-21 Parameter UNIT VALUE programme kWh/cycle 0.922 0.922 energy consumption (EPEC) rounded to three decimal places Standard kWh/cycle 1.650 1.650 programme enerergy consumption (SPEC) rounded to three decimal places Energy Effiency 55.9 55.9 Index (EEI) programme l/cycle 11.0 11.0 water consumption (EPWC) rounded to...
  • Page 42: Installation

    standby applicable), rounded decimal places Power consumption 1.00 1.00 in delay start (Pds) (iff applicable) rounded decimal places Airborne acoustical dB(A) re 1 noise emissions The device meets the European standards and the directives in the current version at delivery: ...
  • Page 43 CONNECT THE DEVICE TO THE WATER AND POWER SUPPLY The connection to the water and electricity supply may only be carried out by a qualified technician. The dishwasher must not be above the water hoses or the power cord. The device must be connected to the water supply by means of new pipes. Do not use old pipes.
  • Page 44  Once the appliance is installed, the power cord and power outlet should be easily accessible.  The cable must not be bent or compressed.  If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a professional.
  • Page 47: Control Panel

    CONTROL PANEL 1. Program indicator light: When you select a washing programme the corresponding light will display. 2. Program slect button/Child lock button: Press the button to select the program. The Child lock will be available when you press 3 seconds, and “LO” flashes 6 times on digital display.
  • Page 48 No salt is required at the set value H0. To adjust the descaler, follow the steps below: 1. Find out the tap water hardness value. Your water authority will be able to help you with this. 2. The set value can be found in the water hardness table below. 3.
  • Page 49 1. Remove the bottom tray, then unscrew and remove the lid from the salt container. 2. If it is the first time you fill the container, fill 2/3 of its volume with water (about 500 ml). 3. Place the end of the funnel (supplied) in the hole and insert approximately 1.2 kg of salt.
  • Page 50 dispenser is full, you will see a black dot. As the dispenser empties, the black dot will disappear.  As the rinse aid decreases, the size of the dark spot decreases, as shown below. Never allow the rinse aid to empty below 1/4. To refill the rinse aid reservoir, follow these steps: 1.
  • Page 51 The rinse aid dispenser has four or six settings, depending on the model purchased. Always start with the dispenser at an intermediate point if the dishes stain or do not dry completely and increase or decrease the amount of rinse aid based on your preference. NOTE: Increase the dosage if there are drops of water or lime stains on the dishes after washing them.
  • Page 52 The detergent in the dishwasher is corrosive! Be careful to keep it out of the of children. In the largest compartment (1) the detergent for the usual washing programs is placed. The minimum amount of detergent to be added is 20 ml (for normal dishes between 20 and 25 ml will suffice).
  • Page 53 water, white stains often appear on the dishes. In this case, it is recommended to add more detergent for best results. Chlorine-free detergents only bleach a little. Strong, coloured stains are not completely removed. In this case, choose a program with higher temperatures. USE OF COMBINED DETERGENTS 3 IN 1 Apart from traditional detergents (containing only one component), there are a number of detergents on the market that combine different components and functions.
  • Page 54: Loading The Dishwasher Baskets

    Note: The 3 in 1 wash cycle is an additional function, must be used with other programs (Intensive, Eco and Light). LOADING THE DISHWASHER BASKETS NOTES:  Loading the household dishwasher to the capacity indicated by the manufacturer will contribute to save energy. ...
  • Page 55 LOADING THE UPPER BASKET Upper basket is designed for lighter, more delicate utensils such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small and shallow bowls. Position dishes and cooking utensils so that they do not move by the jet of water. UPPER BASKET TYPE UTENSIL...
  • Page 56 The bottom basket has rows of folding tines so that more pots and pans can be loaded if necessary. LOWER PLATE TYPE UTENSIL Dessert bowl Soup plate Dinner plate Dessert plate Oval plate Glass bowl Melamine dessert plate Melamine bowl FOLDABLE LOWER AND UPPER TRAY SUPPORTS Folding racks consisting of two parts that are located on the lower basket of your machine are designed in order to let you place big items easier as pots, pans, etc.
  • Page 57 CUTLERY TRAY If your model has a cutlery tray, we suggest you place the cutlery in the tray as shown in the image below. Cutlery should be placed so that water runs freely. The cutlery tray consists of two parts, each of which is adjustable.
  • Page 58 Some types of crystal can become opaque after a large number of washes. Silver pieces have a tendency to fade. Glazed patterns can fade if washed frequently. Do not put items that are soiled with cigarette ash, candle wax, lacquer, or paint. If you buy new dishes, please make sure they are dishwasher safe.
  • Page 59: Washing Programs

    WASHING PROGRAMS PREWASHED ENERGY WATER DESCRIPTION OF THE PROGRAM INFORMATION DETERGENT /MAIN RUNNING TIME CONSUMED CONSUMPTION WASHING CYCLE PROGRAM (ML) (KW/H) Prewash INTENSIVE For heavier loads such as Main wash (60°C) pans, pots, and other Rinse 1 4/16 1,50 utensils that have a lot of Rinse 2 dirt or dry food.
  • Page 60: Switching The Device On And Off

    IMPORTANT: For dishes with standard soiling, the manufacturer recommends the use of the eco program as it is the most efficient program in terms of combined energy and water consumption. This program has been specially designed to comply with EU eco-design regulations. NOTE: Data provided for all programs except the ECO program are for reference only.
  • Page 61: Cleaning And Maintenance

    IF YOU FORGOT TO INCLUDE ANY UTENSILS IN THE DISHWASHER A forgotten dish can be added at any time before the detergent dispenser opens. For that: 1. Open slightlym the door to stop the washing. 2. Once the spray arms stop working, you can open the door completely. 3.
  • Page 62  Flat filter (1): Food and other residues can get trapped in this filter.  Coarse filter (2): Large debris such as bones or glass can be trapped in this filter. To remove debris trapped in the filter, gently squeeze the top of the filter and lift it ...
  • Page 63 The dishwasher must never be used without filters. Incorrect filter replacement can reduce the performance level of the appliance and damage dishes and utensils. CLEANING AND MAINTENANCE OF SPRAY ARMS Spray arms should be cleaned regularly to prevent clogging of nozzles and cushions. To dismantle the spray arms, unscrew the nut in the direction of the needles from the relo.
  • Page 64: Repair And Spare Parts Service

    Never use sharp objects, scouring pads or aggressive cleaning agents. Never use an aerosol cleaner to clean the door panel, as this may damage the door lock and the electrical system. The use of abrasive agents or paper towels is not permitted due to the risk of scratching or staining the stainless steel surface.
  • Page 65: After-Sales Service

    11. AFTER-SALES SERVICE LIST OF DEVICE ERROR CODES When the device is not working properly, the display will show an error code to indicate the problem. ERROR CODE RELATIONSHIP WITH MEANING The dishwasher door is open during Door open operation of the appliance. Problem with the water inlet of the Water inlet appliance...
  • Page 66 The dishwasher has not been used regularly. In that case, try to turn it Engine noise on at least once a week to ensure proper operation. Use only detergents designed for the dishwasher. If foam is detected it is recommended to open the dishwasher door and wait until the Foam in the foam disappears.
  • Page 67: Environmental Information

    12. ENVIRONMENTAL INFORMATION This equipment has been marked in accordance with the European Directive 2012/19/EU concerning the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The symbol on the device indicates that the product at the end of its useful life should not be treated as normal household waste, but should be taken to separate collection centres for electrical and electronic waste or handed over to the vendor at the time of purchase of a new device.
  • Page 68  To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: o By email, sat@universalblue.es. Please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is. o By phone, calling us to (0034) 968 893691.
  • Page 69 www.universalblue.es...

This manual is also suitable for:

Ublav2701-21Ublav2700-21

Table of Contents