Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

ELECTRIC FIRE
CA M I N E T TO E L E T T R I C O
FOY E R É L E C T R I Q U E
C H I M E N E A E L É C T R I CA
KO M I N E K E L E K T RYCZ N Y
Η Λ Ε Κ Τ ΡΙ ΚΟ Τ Ζ Α Κ Ι
DE | E N | IT | FR | ES | PL | E L
ELEKTROKAMIN
BEDIEN U NGS A NLEIT U NG
EF160 B
I N S T R U C T I O N M A N UA L
I S T R U ZI O N I P E R L' U S O
I N S T R U C T I O N S D' U T I L I S AT I O N
I N S T R U C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N
I N S T R U KC JA O B S ŁU G I
GΟΔ Η Γ Ί Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IN & OUT HOUSE EF160B

  • Page 1 ELEKTROKAMIN BEDIEN U NGS A NLEIT U NG EF160 B ELECTRIC FIRE I N S T R U C T I O N M A N UA L CA M I N E T TO E L E T T R I C O I S T R U ZI O N I P E R L‘...
  • Page 2 Download aktuelle Bedienungsanleitung Download current instruction manual Scarica le istruzioni per l'uso Télécharger les Instructions d‘utilisation Descargar las Instrucciones de operación Pobierz aktualną instrukcję obsługi Κατεβάστε τις τρέχουσες οδηγίες λειτουργίας Dieses Produk t ist nur für gut isolier te Räume oder den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Page 3 BEDIEN U NGS A NLEIT U NG INS TRU CTION M A N UA L IS TRUZIONI PER L‘ U S O INS TRU CTIONS D‘ U TILIS ATION INS TRU CCIONES DE OPER ACIÓN INS TRU KC JA OB S ŁU GI ΟΔΗΓΊΕ...
  • Page 4 SIC H E RH E ITS HINWE IS E • Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts alle Anweisungen durch. • Nur für den Gebrauch in Innenräumen. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch außerhalb des Hauses geeignet und nur für gut isolier te Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Page 5: Technische Spezifikationen

    Personen besetzt sind, die den Raum nicht allein verlassen können, es sei denn, es ist eine ständige Beaufsichtigung vorgesehen. • Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in seiner vorgesehenen normalen Betriebs- position aufgestellt oder installier t wurde und Anweisungen u n d Aufsic h t ü...
  • Page 6 A R T D E R WÄ R M E A B G A B E / R A U M T E M P E R AT U R R E G E L U N G Einstufige Heizleistung und keine Raumtemperaturregelung Nein Zwei oder mehr manuelle S tufen, keine Raumtemperaturregelung Nein...
  • Page 7 Kamineinheit Gebrauchsanweisung Halterung + + − − A A A Bat terien Fernbedienung Schrauben ST4 x 10 Schrauben M5 x 10 Unterlegscheibe...
  • Page 8 G E R ÄTE A BM ES S U NG E N E I N H E I T: mm 215.0 861.0 1. INS TA LL ATIO NSA N LE ITU NG B E N ÖTI GT E S W E R K Z E U G Ein Schraubenzieher wird benötigt.
  • Page 9: Montage

    2. M ONTAG E Nehmen Sie die 4 Befestigungswinkel und ST4 x 10 Schrauben heraus, befestigen Sie die Befestigungswinkel wie unten gezeigt, achten Sie dabei auf die Richtung. M O N TAG E M IT M A N T E L M O D E L L N R. M T16 0 B Installieren Sie den Einsatz von der Rückseite des Kamins aus.
  • Page 10 Verbinden Sie beide S tecker, wie abgebildet. Befolgen Sie die Schritte der Montageanleitung die Sie mit ihrem MT160X (X=A ,B,C …) erhalten haben. HINWEIS: Kompatible S timmungsleuchten sind bei der IN & OUT HOUSE GmbH erhältlich. Andere Marken sind möglicherweise nicht geeignet und verlieren die Garantie.
  • Page 11 BE DIE N U NGSA N LE ITU NG 1. A LLGEMEIN WARNUNG! Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist oder eine Fehlfunktion hat. Wenn Sie vermuten, dass das Gerät beschä- digt ist oder eine Fehlfunktion hat, rufen Sie einen qualifizierten Service- techniker, um das Gerät zu überprüfen und gegebenenfalls Teile des elekt- rischen Systems auszutauschen, bevor Sie es wieder verwenden.
  • Page 12: M A N U Elle Bedien U Ng

    H AU P T N E T Z S C H A LT E R • Der Netzschalter befindet sich am Bedienfeld auf der rechten Seite des Heizkastens. • Schalten Sie den Schalter EIN (–), bevor Sie entweder die Fernbedienung oder die manuelle S teuerung betätigen.
  • Page 13 3. FER NBEDIEN U NG D I S P L AY F L A M M E N E F F E K T P O W E R H E I Z U N G T E M P E R AT U R S E N S O R T I M E R S T I M M U N G S L I C H T HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig in der Fernbe -...
  • Page 14 • Drücken Sie erneut, schaltet sich die zweite Stufe ein. (Kontrollleuchte T E M PE R AT U R Drücken Sie die Taste um die Temperatur einzustellen. • Die Digitalanzeige zeigt die Temperatureinstellung 23°C (Standarteinstellung) an.     • Die Temperatur wird mit jedem Drücken um 1 °C bis hin zu 28 °C erhöht.
  • Page 15: Wartung

    WA RTU NG WARNUNG! Vor jeder War tung oder Reinigung der Außenseite des Kamins sollte das Gerät von der S tromversorgung getrennt werden, bis es abgekühlt ist. BAT T E R I E E RS E T Z E N Die Fernbedienung läuft mit Hilfe von zwei A A A- Batterien.
  • Page 16 WA R N H I N W E I S E: • Batterien nie anzünden – Explosionsgefahr • Batterien nie öffnen, kurzschließen oder beschädigen, da dies zu Verletzungen führen kann. Produkt: Elek trokamin EF160B Modellnummer: EF160B Vertrieb durch: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51 52372 Kreuzau...
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    Landrat- Kaptain -S tr. 51 DE - 52372 Kreuzau Herewith declares that: Product name: Electric Heater Model: EF160B is in conformity with the provisions of the The following (par ts / clauses of ) harmo - following EC directive(s), including the lat-...
  • Page 18: Important Safety Information

    IM PORTA NT SA FE T Y IN FORM ATION • Read all of the instructions before using this appliance. • For indoor use only. This appliance is not suitable for use outside the house and only suitable for well insulated spaces or occasional use. •...
  • Page 19: Technical Specifications

    appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and instructions and super vision concerning the safe usage of the appliance are given. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without super vision.
  • Page 20: Pa Rts A N D H A Rdwa Re

    T Y P E O F H E AT O U T P U T / R O O M T E M P E R AT U R E C O N T R O L Single stage heat output and no room temperature control Two or more manual stages, no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control...
  • Page 21 Fireplace unit Instruction manual Holder + + − − A A A bat teries Remote handset ST4 x 10 screws M5 x 10 screws Flat washers...
  • Page 22: Appliance Dimensions

    A PPLIA NC E DIM E NSIO NS U N I T: mm 215.0 861.0 1. INS TA LL ATIO N INS TRU CTIONS TO O L S R E Q U I R E D: A screwdriver will be needed. S E T TI N G U P T H E A PPLI A N C E Your new electric fireplace may be installed vir tually any where in your home.
  • Page 23: Montage

    2. M ONTAG E Remove the 4 mounting brackets and ST4 x 10 screws, attach the mounting brackets as shown below, paying attention to the direction. I N S TA L L ATI O N W IT H M A N T L E PI E C E M O D E L N O. M T16 0 B Install the inset from the back of the fireplace.
  • Page 24 Connect both plugs as shown. Follow the installation instructions packed with MT160 (A ,B,C..), for more details on the mantle. N OT E: Compatible mood lights are available from IN & OUT HOUSE GmbH. Other makes may not be suitable, and will void warranty.
  • Page 25 O PE R ATING INS TRU CTION 1. GENER A L WARNING! Do not operate the appliance if it is damaged or has malfunc- tioned. If you suspect the appliance is damaged or has malfunctioned call a qualified service engineer to inspect the appliance, and replace any part of the electrical system if necessary, before reuse.
  • Page 26: M A N Ua L Control Pa Nel

    2. M A N UA L CONTROL PA NEL F L A M E H E AT E R M A I N S P O W E R N OT E: The flame is always on when the unit is switched on. •...
  • Page 27: Remote Control

    3. R EMOTE CONTROL D I S P L AY F L A M E P O W E R H E AT E R T E M P E R AT U R E T I M E R M O O D L I G H T N OT E: Make sure that the batteries are correctly installed in the remote control.
  • Page 28 T E M PE R AT U R E Press to adjust the temperature. • Digital display shows the temperature setting 23 °C (default setting),   with 14 settings cycle from “OFF”, “16 °C” to “28 °C”.     • The TEMP will increase by 1 °C up to 28 °C when pressed each time.
  • Page 29: Maintenance

    M AINTE N A NC E WA R N I N G! Before any maintenance or cleaning of the ex terior of the fireplace, the unit should be disconnected from the power supply until it is cool off. R E PL AC I N G T H E BAT T E RY T h e re m ote c o n tro l wo r ks wi th t wo A A A ba t te r ies.
  • Page 30 • Never ignite batteries – risk of explosion. • Never open, shor t- circuit or damage batteries as this may cause injur y. Produkt: Electric Fire EF160B Modellnummer: EF160B Vertrieb durch: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
  • Page 31: Im Porta Nti In Form A Zioni

    IM PORTA NTI IN FORM A ZIONI S U LL A SIC U RE Z Z A • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo apparecchio. • Solo per uso in interni. Questo apparecchio non è adatto all’uso all'esterno della casa ed è...
  • Page 32: Specifiche Tecniche

    pati da persone non in grado di lasciare la stanza da sole, a meno che non sia fornita una super visione costante. • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono accendere o spegnere l'apparecchio solo a condizione che sia stato posizionato o in- stallato nella normale posizione di funzionamento prevista e che siano fornite le istruzioni e la super visione per un uso sicuro dell'apparecchio.
  • Page 33 T I P O D I P O T E N Z A T E R M I C A Controllo manuale della fornitura di calore con termostato integrato Controllo manuale della fornitura di calore con feedback della temperatura ambiente e / o esterna Controllo elet tronico della fornitura di calore con feedback della temperatura ambiente e / o esterna Dissipazione del calore con assistenza ventola T I P O D I P O T E N Z A T E R M I C A / R E G O L A Z I O N E D E L L A T E M P E R AT U R A A M B I E N T E...
  • Page 34 Unità camino Istruzioni Barra di montaggio + + − − Bat terie A A A Telecomando Viti ST4 x 10 Viti M5 x 10 Rondelle...
  • Page 35: Istruzioni Per L'installazione

    DIM E NSIO NI DE LL'A PPA RECC HIO U N I TÀ: mm 215.0 861.0 1. IS TRUZIO NI PE R L' INS TA LL A ZION E U T E N S I LI R I C H I E S TI: Sarà...
  • Page 36 2. MONTAGGIO Estrarre le 4 staffe di montaggio e le viti ST4 x 10, fissare le staffe di montag- gio come mostrato di seguito, prestando attenzione alla direzione. I N S TA L L A Z I O N E C O N L A M E N S O L A D E L CA M I N E T TO, M O D E L LO N.
  • Page 37 Collegare entrambe le spine come mostrato. Seguire le istruzioni di installazione imballate con MT160 (A ,B,C ...) per maggiori dettagli sulla cornice. N OT E: Le luci d'atmosfera compatibili sono disponibili presso IN & OUT HOUSE GmbH. Altre marche potrebbero non essere adatte e invalideran- no la garanzia.
  • Page 38: Istruzioni Per L'uso

    IS TRUZIONI PE R L' USO 1. GENER A LE ATTENZIONE! Non mettere in funzione l'apparecchio se è danneggiato o non funziona correttamente. Se si sospetta che l'apparecchio sia danneg- giato o non funzioni correttamente, chiamare un tecnico dell'assistenza qualificato per ispezionare l'apparecchio, e sostituire eventuali parti de- ll'impianto elettrico se necessario, prima del riutilizzo.
  • Page 39 I N T E R R U T TO R E D I A LI M E N TA Z I O N E PR I N C I PA L E • L'interruttore di alimentazione di rete si trova sul pannello di controllo situato sul lato destro della scatola del riscaldatore.
  • Page 40 3. TELECOM A NDO D I S P L AY F I A M M A P O W E R R I S C A L DAT O R E T E M P E R AT U R A T I M E R L U C E D 'AT M O S F E R A AV V E R T E N Z A: Assicurarsi che le batterie siano installate correttamen-...
  • Page 41 T E M PE R AT U R A Premere per regolare la temperatura. • Il display digitale mostra l'impostazione della temperatura 23 °C (impostazione predefinita), con un ciclo di 14 impostazioni che vanno da "OFF", "16 °C" a "28 °C". • Ogni volta che si preme il pulsante TEMP si aumenta di 1 °C fino a 28 °C. •...
  • Page 42: Manutenzione

    M A N UTE NZIO N E ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi manutenzione o pulizia dell'esterno del caminetto, l'unità deve essere scollegata dall'alimenta- zione elettrica fino a quando non si raffredda. S O S TIT UZ I O N E D E L L E BAT T E R I E Il telecomando funziona con due batterie A A A.
  • Page 43 Non dare mai fuoco alle batterie – rischio di esplosione. • Non aprire, cor tocircuitare o danneggiare mai le batterie, poiché ciò può provocare lesioni. Prodotto: Caminetto Elettrico EF160B Modello n.: EF160B Distributore: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
  • Page 44 IN FORM ATIO NS IM PO RTA NTES S U R L A S ÉC U RITÉ • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. • Pour une utilisation à l'intérieur uniquement. Cet appareil n'est pas adapté à l'utilisation à l'ex térieur de la maison et ne convient qu'aux pièces bien isolées our pour une utilisation occasionnelle.
  • Page 45: Spécifications Techniques

    • N'utilisez pas cet appareil dans de petites pièces lorsqu'elles sont occupées par des personnes incapables de quitter la chambre par elles-mêmes, à moins qu'elles ne soient constamment sur veillées. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent allumer éteindre l'appareil qu'à...
  • Page 46 T Y P E D E S O R T I E D E C H A L E U R Contrôle manuel de l’appor t de chaleur avec thermostat intégré Contrôle manuel de l’appor t de chaleur avec analyse de la température ambiante et /ou ex térieure Contrôle électronique de l’appor t de chaleur avec analyse de la température ambiante et /ou ex térieure Sor tie de chaleur avec suppor t ventilateur T Y P E D E S O R T I E D E C H A L E U R / C O N T R Ô...
  • Page 47 Unité de cheminée Mode d 'emploi Barre de montage + + − − Piles A A A Télécommande Vis ST4 x 10 Vis M5 x 10 Rondelles...
  • Page 48: Dimensions De L'appareil

    DIM E NSIO NS DE L'A PPA RE IL U N I T É : mm 215.0 861.0 INS TRU CTIO NS D'INS TA LL ATION O U TI L S N É C E S S A I R E S : Un tournevis sera nécessaire.
  • Page 49 2. MONTAG E Retirez les 4 suppor ts de montage et les vis ST4 x 10, fixez les suppor ts de montage comme indiqué ci- dessous, en faisant attention à l’orientation. M O N TAG E AV E C M A N T E AU D E C H E M I N É E M O D È L E N°  M T16 0 B Installez l’inser t par l’arrière de la cheminée.
  • Page 50 Connectez les deux fiches comme indiqué. Suivez les instructions d'installation fournies avec MT160 (A ,B,C ...), plus de détails sur la cheminée. R E M A R Q U E : Des lumières d'ambiance compatibles sont disponibles auprès de IN & OUT HOUSE GmbH. D'autres marques peuvent ne pas convenir et annuleront la garantie.
  • Page 51 MODE D' E M PLOI 1. GÉNÉR A LITÉS ATTENTION ! N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou s'il a mal fonctionné. Si vous pensez que l'appareil est endommagé ou qu'il fonctionne mal, appelez un technicien qualifié pour inspecter l'appareil et remplacer toute pièce de l'installation électrique si nécessaire, avant de les réutiliser.
  • Page 52 I N T E R R U P T E U R PR I N C I PA L • L'interrupteur principal se trouve sur le panneau de commande situé sur le côté droit de la boîte de chauffage. • Appuyez sur ON (–) avant d'utiliser la télécommande ou les commandes manuelles.
  • Page 53 3. TÉLÉCOMM A NDE D I S P L AY F L A M M E P O W E R C H A U F FA G E T E M P É R AT U R E T I M E R L U M I È...
  • Page 54 T E M PÉ R AT U R E Appuyez pour régler la température. • L'affichage numérique indique le réglage de la température à 23 °C (réglage par défaut), avec 14 réglages de "OFF", "16 °C" à "28 °C". • La TEMP augmente de 1 °C jusqu'à 28 °C à chaque pression. •...
  • Page 55 M AINTE N A NC E ATTENTION ! Avant tout entretien ou nettoyage de l'ex térieur du foyer, l'appareil doit être déconnecté de l'alimentation électrique jusqu'à ce qu'il soit refroidi. R E M PL AC E R L A PI L E L a té...
  • Page 56 Ne jamais mettre le feu aux piles – risque d'explosion. • Ne jamais ouvrir les piles, ne pas les cour t- circuiter et ne pas les endommager sous peine de blessures. Produit : Foyer électrique EF160B Numéro de modèle : EF160B Distributeur : IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr.
  • Page 57: Información De Seguridad Importante

    IN FORM ACIÓN DE S EG U RIDA D IM PORTA NTE • Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. • Sólo para uso en interiores. Este aparato no es adecuado para su uso fuera de la casa y sólo es apto para espacios bien aislados o para un uso ocasional.
  • Page 58: Especificaciones Técnicas

    • Los niños y las personas vulnerables deben ser super visados en todo momento cuando usan este aparato, ya que algunas par tes pueden calentarse mucho y causar quemaduras. • N O use este aparato en habitaciones pequeñas cuando están ocupadas por personas que no son capaces de salir de la habitación por sí...
  • Page 59 T I P O D E S A L I DA D E C A L O R Control manual del suministro de calor con termostato integrado Control manual del suministro de calor con respuesta de la temperatura ambiente y/o ex terior Control electrónico del suministro de calor con respuesta de la temperatura ambiente y/o ex terior Potencia calorífica con apoyo de un ventilador T I P O D E S A L I DA D E C A L O R /C O N T R O L D E L A T E M P E R AT U R A D E L A S A L A...
  • Page 60 Unidad de chimenea Instrucciones Listón de montaje + + − − Pilas A A A Mando a distancia Tornillos ST4 x 10 Tornillos M5 x 10 Lavadoras...
  • Page 61: Iins Tru Ccion Es De Ins Ta L Ación

    DIM E NSIO N ES DE L A PA R ATO U N I DA D: mm 215.0 861.0 1. IINS TRU CCION ES DE INS TA L ACIÓN H E R R A M I E N TAS N E C E S A R I AS: Se necesitará...
  • Page 62: Montaje

    2. MONTAJ E Retire los 4 sopor tes de montaje y los tornillos ST4 x 10. Fije los sopor tes de montaje como se muestra a continuación, prestando atención a la orientación. M O N TA J E C O N L A R E PI S A M O D E LO M T16 0 B Instale el accesorio desde la par te trasera de la chimenea.
  • Page 63 Conecte ambos enchufes como se indica. Siga las instrucciones de instalación empaquetadas con MT160 (A ,B,C..), para más detalles sobre el manto. N OTA : Las luces de ambiente compatibles están disponibles en IN & OUT HOUSE GmbH. Otras marcas pueden no ser adecuadas, y anularán la garantía.
  • Page 64: Instrucciones De Uso

    INS TRU CCIO N ES DE USO 1. GENER A L ¡ADVERTENCIA! No utilice el aparato si está dañado o ha funcionado mal. Si sospecha que el aparato está dañado o ha funcionado mal, llame a una persona cualificada para inspeccionar el aparato y reemplazar cualquier parte del sistema eléctrico si es necesario, antes de volver a utilizarlo.
  • Page 65 I N T E R R U P TO R PR I N C I PA L D E E N E RG Í A • El interruptor de la red eléctrica se encuentra en el panel de control situado en la par te derecha de la caja del calentador. •...
  • Page 66: Control Remoto

    3. CONTROL R EMOTO D I S P L AY L L A M A P O W E R C A L E N TA D O R T E M P E R AT U R A T I M E R L U Z A M B I E N T E N OTA: Asegúrese de que las pilas están colocadas correctamente en el mando a distancia.
  • Page 67 T E M PE R AT U R A Pulse para ajustar la temperatura. • La pantalla digital muestra el ajuste de temperatura a 23 °C (ajuste predeterminado), con 14 ajustes de ciclo que van desde "OFF", "16 °C" ahasta "28 °C". • Cada vez que pulse TEMP la temperatura aumentará...
  • Page 68: Mantenimiento

    M A NTE NIMIE NTO ¡ADVERTENCIA! Antes de cualquier mantenimiento o limpieza del ex terior de la chimenea, la unidad debe ser desconectada de la fuente de alimentación hasta que se enfríe. S U S TIT U C I Ó N D E L AS PI L AS D E L M A N D O A D I S TA N C I A •...
  • Page 69 Nunca prenda fuego a las pilas - riesgo de explosión. • Nunca abra, cor tocircuite o dañe las baterías, ya que esto puede provocar lesiones. Producto: Chimenea Eléctrica EF160B Modelo nº: EF160B Distribuidor: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
  • Page 70 WA ŻN E IN FO RM AC J E DOT YCZ ĄC E BE ZPIECZE ŃS T WA • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. • Produk t przeznaczony jest w yłącznie do uży tku wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie N I E jest przeznaczone do uży tku na zewnątrz pomieszczeń.
  • Page 71: S Pecy Fik Ac J E Tec H Niczn E

    • Urządzenie mogą obsługiwać dzieci pow yżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchow ych, postrzegania lub umysłow ych, a tak że osoby nie posiadające odpowiedniej wiedzy i stosownego doświadczenia, jeśli znajdują się pod nadzorem lub otrzymał y stosowne instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją...
  • Page 72 W Y DA J N O Ś Ć C I E P L N A   Znamionowa w ydajność cieplna (Pnom): 2 Minimalna w ydajność cieplna (orientacyjna) (Pmin): 1 K W Maksymalna ciągła w ydajność cieplna (Pmax): 2 K W W Ł A S N E Z U Ż YC I E E N E R G I I E L E K T RYC Z N E J Przy znamionowej w ydajności cieplnej (elmax): 12,5 W Przy minimalnej w ydajności cieplnej (elmin): 12,0 W W tr ybie czuwania (elSB): 0,48 W...
  • Page 73 CZĘŚCI I OS PR ZĘ T • Podczas rozpakowania urządzenia należy zachować ostrożność i upewnić się, że nie nosi żadnych śladów uszkodzeń spowodowanych transpor tem oraz że żadna część nie została w ystawiona na działanie wody. W razie wątpliwości N I E należy podłączać urządzenia, dodatkowo należy skontak tować...
  • Page 74: W Y Mia Ry U R Z Ą Dze Nia

    W Y MIA RY U R Z Ą DZE NIA J E D N O S T K A: mm 215.0 861.0 1. INS TRU KC JA MONTA ŻU W Y M AG A N E N A R Z Ę DZ I A: Do montażu w ymagany jest śrubokręt.
  • Page 75 2. MONTA Ż Wyjmij 4 wsporniki montażowe i śruby ST4 x 10, zamocuj wsporniki montażowe, jak pokazano poniżej, zwracając przy tym uwagę na kierunek. M O N TA Ż Z G Z Y M S E M KO M I N KOW Y M M O D E L N R M T16 0 B Zamontuj wkład od tyłu kominka.
  • Page 76 Podłącz obie w tyczki jak na r ysunku. Należy zapoznać się z instrukcją montażu znajdującą się w opakowaniu urząd- zenia MT160 (A ,B,C ...), aby uzyskać więcej informacji na temat U WAG A! Współpracujące z urządzeniem oświetlenie nastrojowe jest dostępne w ofercie IN & OUT HOUSE GmbH.
  • Page 77: Instrukcja Obsługi

    INS TRU KC JA O BSŁUGI 1. INFOR M AC JE OGÓLNE UWAGA! N I E należy korzystać z urządzenia, jeśli zostało uszkodzone lub uległo awarii. W przypadku podejrzenia, że urządzenie mogło zostać uszkodzone lub ulec awarii, przed ponownym użyciem należy umówić wizytę...
  • Page 78 G ŁÓW N Y W Y Ł ĄCZ N I K Z AS I L A N I A • Główny w yłącznik zasilania znajduje się na panelu sterowania umieszczonym po prawej stronie skrzynki nagrzewnicy. • Włącznik należy przełączyć na pozycję „ON” przed użyciem pilota lub sterowania ręcznego.
  • Page 79: Zda Lne S Terowa Nie

    3. ZDA LNE S TEROWA NIE D I S P L AY P Ł O M I E Ń P O W E R O G R Z E WA N I E T E M P E R AT U R A T I M E R O Ś...
  • Page 80 T E M PE R AT U R A Należy nacisnąć przycisk , aby ustawić temperaturę. • Cyfrowy wyświetlacz pokazuje ustawienie temperatury 23 °C (ustawienie domyślne). Dostępne jest 14 ustawień – od „OFF” i „16 °C” do „28 °C”. • Temperatura zwiększa się o 1 °C do 28 °C po każdym naciśnięciu. Naciskając przycisk TEMP przez 3 sekundy, cyfrowy wyświetlacz przełączy się...
  • Page 81 KONS E RWAC JA UWAGA! Przed każdą konserwacją lub czyszczeniem obudow y kominka należy odłączyć urządzenie od zasilania i pozostawić je do czasu ochłodzenia. W Y M I A N A BAT E R I I Pilot działa na dwie baterie A A A. Upewnij się, że baterie są prawidłowo włożo - ne do pilota.
  • Page 82 Nie wolno podpalać baterii – r yzyko w ybuchu. • Nie wolno otwierać, zwierać ani uszkadzać baterii, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała. Wyrób: Kominek Elek tr yczny EF160B Nr modelu: EF160B Dystrybutor: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
  • Page 83: Οδηγιεσ Ασφα Λειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑ ΛΕΙΑΣ • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή. • Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο. Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση έξω από το σπίτι και είναι κατάλληλη μόνο για καλά μονωμένους χώρους και περιστασιακή χρήση. •...
  • Page 84: Τε Χνικ Ε Σ Προδια Γραφε Σ

    • Τα παιδιά και τα ευά λωτα άτομα πρέπει να επιβλέπον ται ανά πάσα σ τιγμή όταν χ ρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή, καθώς ορισμένα μέρη μπορεί να ζεσ ταθούν πολύ και να προκα λέσουν εγκαύματα. • Μ Η χ ρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε μικρούς χώρους, αν αυτοί κατοικούν...
  • Page 85 Τ Υ Π ΟΣ Π Α ΡΑ Γ Ω Γ Η Σ Θ Ε Ρ Μ Ο Τ Η ΤΑ Σ Χειροκίν ητη ρύθμισ η της εισ ό δ ου θερμότητας με ενσ ωματωμένο θερμο σ τάτη Ό χι Χειροκίν ητη ρύθμισ η της εισ ό δ ου θερμότητας με α να φ ορά εσ ωτερικής ή /και εξωτερικής Ό...
  • Page 86 Μ ονάδα τζα κιού Εγ χειρίδιο ο δηγιών χ ρήσ ης Δοκό σ υνα ρμολόγ ησ ης + + − − Μ πατα ρίες A A A Τη λ ε χειρισ τήριο Βίδες ST4 x 10 Βίδες M5 x 10 Πλυν...
  • Page 87 ΔΙΑ Σ ΤΑ ΣΕ ΙΣ ΤΗΣ Σ Υ ΣΚ Ε Υ ΗΣ Μ Ο Ν Α Δ Α: mm 215.0 861.0 1. ΟΔ ΗΓΙΕ Σ Ε ΓΚ ΑΤΑ Σ ΤΑ ΣΗΣ Α Π Α ΙΤΟΥ Μ Ε Ν Α Ε ΡΓΑ Λ Ε Ι Α: Κρουσ...
  • Page 88 2. Σ Υ Ν Α ΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Πάρτε τις 4 γωνίες σ τερέωσης και 10 βίδες ST4, σ τερεώσ τε τις γωνίες σ τήριξης όπως σ την παρακάτω εικόνα προσέχον τας την κατεύθυνση. Σ Υ Ν Α ΡΜ ΟΛΟ Γ ΗΣ Η Μ Ε Α Ρ. Μ Ο Ν Τ Ε ΛΟΥ Π Λ Α ΙΣΙΟΥ M T16 0 B Zamontuj wkład od tyłu kominka.
  • Page 89 Συνδέσ τε και τα δύο βύσματα όπως φαίνεται σ την εικόνα. Ακολουθήσ τε τις οδηγίες εγκατάσ τασης που περιέχον ται σ τη συσκευασία του MT160 (A ,B,C ...), για περισσότερες λεπτομέρειες σ χετικά με την επένδυση. Σ Η Μ Ε Ι ΩΣ Η: Συμβατά φωτισ τικά ατμοσφαιρικού φωτισμού διατίθεν ται από...
  • Page 90: Οδ Ηγιε Σ Χρησησ

    ΟΔ ΗΓΙΕ Σ ΧΡΗΣΗΣ 1. ΓΕΝΊΚ Α ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη χ ρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει υποστεί βλά- βη ή δυσλειτουργία. Εάν υποψιάζεστε ότι η μονάδα έχει υποστεί ζημιά ή παρουσιάζει δυσλειτουργία, κα λέστε έναν εξειδικευμένο τεχ νικό, για να επιθεωρήσει τη μονάδα και, εάν είναι απαραίτητο, να αντικαταστή- σει...
  • Page 91 Κ Υ ΡΙΟΣ Δ Ι Α ΚΟ Π Τ ΗΣ Τ Ρ Ο Φ ΟΔΟΣΙ Α Σ • Ο διακόπτης δικτύου βρίσκεται σ τον πίνακα ελέγ χου σ τη δεξιά π λευρά του κιβωτίου θέρμανσης. • Ενεργοποιήσ τε το διακόπτη ON (–) προτού χ ρησιμοποιήσετε το τηλεχειρισ...
  • Page 92 3. ΤΗΛΕ ΧΕΊΡΊΣ ΤΗΡΊΟ Ο Θ Ο Ν Η Ε Ν Δ Ε Ι Ξ Ε Ω Ν Ε Φ Ε ΦΛ Ο ΓΑ Σ P O W E R Θ Ε Ρ Μ Α Ν Σ Η Θ Ε Ρ Μ Ο Κ ΡΑ Σ Ι Α Χ...
  • Page 93 Θ Ε ΡΜ Ο Κ ΡΑ ΣΙ Α Πατήστε το πλήκτρο για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία. • Στην ψηφιακή οθόνη ενδείξεων εμφανίζεται η επιλεγμένη ρύθμιση 23 °C (προεπιλεγμένη τιμή). • Με κάθε πάτημα η θερμοκρασία αυξάνει κατά 1 °C μέχρι τους 28 °C. •...
  • Page 94 Σ Υ ΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από οποιαδήποτε συν τήρηση ή καθαρισμό του εξωτερικού του τζακιού, η συσκευή πρέπει να αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος μέχ ρι να κρυώσει. ΑΝΤΙΚ ΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ • Όταν οι μπαταρίες είναι πλήρως φορτισμένες εμφανίζεται αυτό το...
  • Page 95 Ποτέ μην βάζετε φωτιά σ τις μπαταρίες – κίνδυνος έκρηξης. • Ποτέ μην ανοίγετε, βραχυκυκ λώνετε ή κατασ τρέφετε τις μπαταρίες, καθώς αυτό μπορεί να προκα λέσει τραυματισμό. Προϊόν: Ηλεκτρικό τζάκι EF160B Αριθμός μοντέλου: EF160B Διανέμεται από: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr.

Table of Contents