Hans Grohe Croma Showerpipe 27159000 Manual
Hide thumbs Also See for Croma Showerpipe 27159000:

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung
Croma Showerpipe
27159000 / 27169000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Croma Showerpipe 27159000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Croma Showerpipe 27159000

  • Page 1 Montageanleitung Croma Showerpipe 27159000 / 27169000...
  • Page 3 Montage/Assembly/Montaggio/Montaje/Montering/Montagem/ Montaż/Montáž Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Bij de montage van het produkt door een vakkundige Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die Befesti- installateur moet men erop letten dat het bevestigingsop- gungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan pervlak op één oppervlak zit (dus geen opliggende voegen ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz), der of verspringende tegels), de wand geschikt is voor montage...
  • Page 4 安装/Монтаж/Szerelés/Asennus/Montering/Montavimas/Sastavljanje/Montajı/ Montare/ Συναρμολόγηση Při montáži produktu kvalifikovaným odborným per- När kvalificerad fackpersonal monterar produkten sonálem je třeba dbát na to, aby upevňovací plochy byly är det viktigt att tänka på att monteringsytan är plan i v celém rozsahu upevnění rovné (žádné vyčnívající spáry alla delar av arbetsytan (inga fogar som sticker ut eller nebo navzájem přesazené...
  • Page 5 Montaža/Paigaldamine/Montāža/Montaža/Montasje/Монтаж/Montimi/‫التركيب‬ Kamorkoli bo pogodbenik namestil izdelek, mora При монтаж на продукта от квалифицирани poskrbeti, da je celotno območje stene na katero bo специалисти да се внимава за това, закрепващата plošča nameščena ravno (brez štrlečih fug ali robov повърхност в целия диапазон на закрепването да бъде равна...
  • Page 6 *Silikon (essigsäurefrei!) *Silicone (sans acide acétique!) *Silicone (free from acetic acid!) *Silicone (esente da acido acetico!) Silicone *Silicona (¡libre de ácido acético!) *Silicone (azijnzuurvrij!) *Silikone (eddikesyre-fri) *Silicone (sem ácido acético) *Silikon (neutralny) *Силикон (не содержит уксусной кислоты!) *Silikon (bez kyseliny octové!) *Silikon (bez kyseliny octovej!) *Silikonas (be acto rūgšties!) *Szilikon (ecetsavmentes!)
  • Page 7 max.  mm 99000 max.  mm...
  • Page 9 SW  mm...
  • Page 10 94246000 97708000 la inserción de filtro (A). Der beigepackte Filtereinsatz (A) muss eingebaut La suciedad puede producir defectos y/o puede dañar werden, um den Normdurchfluss der Handbrause zu partes de la cabecera de la ducha. Por dichos defectos gewährleisten und um Schmutzeinspülungen aus dem o fallos Hansgrohe no se hace responsable.
  • Page 11 Предустановленный фильтр (А) предназначен Käsisuihkun mukana toimitettu suodatinpatruuna (A) для обеспечения стандартного расхода воды и защиты on asennettava paikalleen, jotta käsisuihkun normaalivirtaus внутренней части лейки ручного душа от содержащихся olisi taattuna ja, jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverko- в водопроводной воде загрязнений. Если Вы желаете stosta käsisuihkuun estyy.
  • Page 12 94246000 97708000 Priloženi filtrirni vložek (A) je potrebno vgraditi, da Опакованата към него филтърна вложка (A) трябва zagotovimo standardni pretok in zaščitimo ročno prho да се монтира, за да се осигури нормалния поток към pred umazanijo iz vodovodne napeljave. Če želite večji ръчния...
  • Page 13 Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur Po ukončení montáže sa musí skontrolovať teplota des Thermostaten überprüft werden. Eine Korrektur ist vody vytekajúcej z termostatu. Pokiaľ sa teplota nameraná erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene na mieste vytekania líši od teploty nastavenej na termostate, Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Tem- je nutné...
  • Page 14 Paigaldamise järel tuleb kontrollida termostaadi väljundtemperatuuri. Kui väljavoolu kohas mõõdetud temperatuur erineb termostaadiga sisestatust, tuleb seda reguleerida (vt lk 15). Pēc montāžas jāpārbauda termostata iztekas temperatūra. Korektūra ir nepieciešama gadījumā, ja temperatūra iztekas vietā atšķiras no termostatā iestatītās temperatūras (skat. 15. lpp.) Nakon instalacije potrebno je ispitati izlaznu tem- peraturu termostata.
  • Page 16 Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte Zahvaljujuću Safety funkciji može se podesiti željena Höchsttemperatur von z. B. max. 42 °C voreinstellen. maksimalna temperatura, npr. i 42 °C Grâce à la fonction Safety, il est possible de pré- Emniyet fonksiyonu sayesinde, istenen maksimum régler la température maximale par exemple max.
  • Page 17: Safety Function

    Safety Function Einjustieren Réglage Adjustment Taratura Puesta a punto Correctie Justering Afinação Regulacja Nastavení Nastavenie 校准 Настройка Beszerelés Säätö Inställning av maxtemperatur Nustatymas Regulacija Ayarlama Reglare Ρύθμιση Nastavitev Reguleerimine Ieregulēšana Podešavanje Justering Юстиране Justimi ‫اﻟﻀﺒﻂ‬...
  • Page 18 Bedienung / Instructions de service / Operation / Procedura / Manejo / Bediening / Brugsan- visning / Funcionamento / Obsługa / Ovládání / Obsluha / 操作 / Эксплуатация / Használat / Käyttö / Hantering / Eksploatacija / Upotreba / Kullanımı / Utilizare / Χειρισμός / Upravljanje / Kasutamine / Lietošana / Rukovanje / Betjening / Обслужване...
  • Page 19 Para garantizar el funcionamiento duradero del Kako bi se olakšala prohodnost i produljio vijek termostato, el mando del mismo debería girarse de vez trajanja regulacijske jedinice, potrebno je s vremena na en cuando del extremo frío al extremo caliente. vrijeme podesiti termostat iz položaja maksimalno tople u položaj maksimalno hladne vode.
  • Page 20 27159000 27169000 Massage Shampoo 27159000 Normal Rain Massage Shampoo 27169000 Normal Rain...
  • Page 21 • ist die Funktion gewährleistet. Tämä toiminta on taattuna • alkaen. • A partir de le fonctionnement est garanti. Från • garanteras funktionen. • From the function is guaranteed. Zajamčena funkcija od • naviše • si garantisce la funzionalità. •'den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir. •...
  • Page 22 Q UI CK Pulitura: Facile da pulire: Il calcare viene eliminato semplicemente C LE AN dagli ugelli elastici in silicone. Limpiar: Fácil aseo: La cal se puede retirar sencillamente frotando con los dedos de las toberas elásticas de silicona. Reinigen: Eenvoudig schoon: Kalk kan eenvoudig van de noppen worden gewreven.
  • Page 23 Rengöring: Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från nop- porna. Čišćenje: Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako uklanja s izbočina. Temizleme: Sadece temiz: Kireç, düğümlerle kolayca ovalanabilir. Curăţare: Pur şi simplu curat: Calcarul se îndepărtează uşor de pe noduri prin frecare.
  • Page 24 > 1 min > 1 min...
  • Page 25 16x2,5 15x2,5 12x2 17x1,5 14x2...
  • Page 26: Informations Techniques

    Deutsch Français Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Normen Attention! La robinetterie doit être installée, rincée et montiert, gespült und geprüft werden! contrôlée conformément aux normes valables! Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warm- Il est conseillé d‘équilibrer les pressions de l‘eau chaude wasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden.
  • Page 27: Technical Data

    English Italiano Important! The fitting must be installed, flushed and Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, pulita tested after the valid norms! e testata secondo le istruzioni riportate! The hot and cold supplies must be of equal pressures. Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell‘acqua fredda e dell‘acqua calda.
  • Page 28: Datos Técnicos

    Español Nederlands ¡Atención! El grifo tiene que ser instalado, probado y Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De testado, según las normas en vigor. mengkraan vervolgens monteren en controleren! Grandes diferencias de presión entre los empalmes de Grote drukverschillen tussen de kouden warm wateraan- agua fría y agua caliente deben equilibrarse.
  • Page 29: Tekniske Data

    Dansk Português Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet mon- Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada e teres, skylles igennem og afprøves. testada de acordo com as normas em vigor! Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør Grandes diferenças entre as pressões das águas quente udjævnes.
  • Page 30 Polski Česky Uwaga! Armatura musi być zamontowana, przepłukana Pozor! Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat i wypróbowana według obowiązujących norm! podle platných norem! Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené wody muszą...
  • Page 31 Slovensky 中文 Pozor! Batéria sa musí montovať, preplachovať a testovať 注意! 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产 品! podľa platných noriem! Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 vody musia byť vyrovnané. 技术参数 Technické údaje 工作压强: 最大 1 MPa 推荐工作压强: 0,15 0,5 MPa Prevádzkový...
  • Page 32: Технические Данные

    Русский Magyar ВНИМАНИЕ! Смеситель должен быть смонтирован Figyelem! A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak по действующим нормам и в соответствии с настоящей megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni! инструкцией, проверен на геметичность и безупречность работы A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! донного...
  • Page 33: Tekniset Tiedot

    Suomi Svenska Huomio! Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkastet- OBS! Blandaren måste installeras, genomspolas och testas tava voimassa olevien määräysten mukaisesti! enligt gällande föreskrifter. Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och on tasattava. kallt vatten måste utjämnas. Tekniset tiedot Tekniska data Käyttöpaine:...
  • Page 34 Lietuviškai Hrvatski Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas, Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane išleidžiamas ir patikrinamas pagal galiojančias normas! prema važećim normama! Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana.
  • Page 35: Teknik Bilgiler

    Türkçe Română Önemli! Batarya geçerli normlara göre monte edilmeli, Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi verificată yıkanmalı ve kontrol edilmelidir! conform normelor în vigoare. Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece farklılıkları...
  • Page 36: Tehnični Podatki

    Ελληνικά Slovenski Προσοχή! Η κεντρική βάνα πρέπει να τοποθετηθεί, να Pozor! Armaturo je potrebno montirati, sprati in testirati πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες v skladu z veljavnimi normami! υδραυλικής τέχνης! Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom Οι...
  • Page 37: Tehnilised Andmed

    Estonia Latviski Tähelepanu! Segisti paigaldamine, loputamine ja kontroll Uzmanību! Armatūra jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele! atbilstoši spēkā esošajām normām! Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā tuleb need tasakaalustada.
  • Page 38: Tehnički Podaci

    Srpski Norsk Pažnja! Armatura mora biti postavljena, isprana i testirana Obs! Armaturen skal monteres iht. gyldige standarder. prema važećim normama! De skal spyles og sjekkes! Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora Store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstilko- biti izbalansirana.
  • Page 39 БЪЛГАРСКИ Shqip Внимание! Арматурата трябва да се монтира, промие Kujdes! Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe kontrol- и провери в съответствие с валидните норми! luar në bazë të normave të vlefshme! Големите разлики в налягането между изводите за Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të студената...
  • Page 40 0,15 – 0,5 10 = 147 PSI 80°C 65°C 150 mm ½ 0.15 DIN EN 1717 DIN 1988 98915000 96157000 96467000 98282000 98283000 98916000 98913000 96737000 28276000 96922000 94140000 97651000 96770000 96767000 96768000 95137000 94246000 27450000 (27169000) 28450000 (27159000) 28535000 (27169000) 28537000 (27159000)

This manual is also suitable for:

Croma showerpipe 27169000

Table of Contents