Download Print this page
Hans Grohe Raindance 27167009 Instructions For Use/Assembly Instructions
Hans Grohe Raindance 27167009 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Raindance 27167009 Instructions For Use/Assembly Instructions

Showerpipe

Advertisement

Quick Links

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
EN Instructions for use / assembly instructions
2
4
Raindance Showerpipe
27167009

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Raindance 27167009 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Raindance 27167009

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung EN Instructions for use / assembly instructions Raindance Showerpipe 27167009...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Beton geeignet. Bei anderen Wandaufbauten sind die Herstellerangaben des Dübelherstellers zu beachten. Bei der Montage müssen zur Vermeidung von • Die der Brause beigepackte Siebdichtung muss Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe eingebaut werden, um Schmutzeinspülungen aus dem getragen werden. Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen Der Kopfbrausearm ist nur für das Halten der können die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Be- Kopfbrause ausgelegt, er darf nicht mit weiteren schädigungen an Funktionsteilen der Brause führen, für Gegenständen belastet werden! hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht. Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geis- • Im Notfall kann das Rohr zwischen Armatur und tigen und / oder sensorischen Einschränkungen Kopfbrause im unteren Bereich mit einer feinen Säge dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. gekürzt werden. Personen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss • Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder großen stehen, dürfen das Produkt nicht benutzen. Druckunterschieden muss die beigepakte Drossel Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen (Artikelnummer 97510000) in den Kaltwasserzulauf Körperstellen (z. B. Augen) muss vermieden werden. eingesetzt werden. Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause • Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Verbin- und Körper eingehalten werden. dung mit einem Dampfbad vorgesehen! Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden. Technische Daten Es muss ein separater Haltegriff montiert werden. Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper- Betriebsdruck: max. 1 MPa reinigungszwecken eingesetzt werden.
  • Page 3: Bedienung

    Deutsch Safety Function (siehe Seite 11) Wartung (siehe Seite 12) Dank der Safety Function lässt sich die ge- • Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit wünschte Höchsttemperatur von z. B. max. zu gewährleisten, sollte der Thermostat 42 ºC voreinstellen. von Zeit zu Zeit auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden. Einjustieren (siehe Seite 10) • Der Thermostat ist mit Rückflussverhinde- rern ausgestattet. Rückflussverhinderer Nach erfolgter Montage muss die Auslauf- müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig temperatur des Thermostaten überprüft wer- in Übereinstimmung mit nationalen oder den. Eine Korrektur ist erforderlich wenn die regionalen Bestimmungen (DIN 1988 an der Entnahmestelle gemessene Tempera- einmal jährlich) auf ihre Funktion geprüft tur von der am Thermostaten eingestellten werden. Temperatur abweicht. Sonderzubehör (nicht im Lieferum- Reinigung (siehe Seite 16) und fang enthalten) beiliegende Broschüre Fliesenausgleichsscheibe chrom #98681000 Serviceteile (siehe Seite 20) Bedienung (siehe Seite 19) Störung Ursache Abhilfe...
  • Page 4: Installation Instructions

    English Safety Notes • The mesh washer must be insert to protect the over- head shower against incoming dirt by pipework. In- Gloves should be worn during installation to prevent coming dirt leads to defects or/and can damage parts crushing and cutting injuries. of the shower; such caused faults voids all liability and The arm of the shower head is intended only to hold guarantee claims. the shower head. Do not load it down with other • If required, the bottom part of the pipe between the objects! fixture and the shower head can be shortened with a Children as well as adults with physical, mental and/ fine-toothed saw. or sensoric impairments must not use this product • In case of problems with the continuous water heater without proper supervision. Persons under the influ- or of greatly varying water pressures, you must install ence of alcohol or drugs are prohibited from using the water limiter (comprised in the delivery, article this product. number 97510000) in the cold water supply. Do not allow the streams of the shower touch sensi- • The product is not designed to be used with steam tive body parts (such as your eyes). An adequate baths! distance must be kept between the shower and you. Technical Data The product may not be used as a holding handle. A separate handle must be installed. Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,25 - 0,5 MPa The shower system may only be used for bathing, Test pressure: 1,6 MPa hygienic and body cleaning purposes.
  • Page 5: Maintenance

    English Safety Function (see page 11) Maintenance (see page 12) The desired maximum temperature for exam- • To guarantee the smooth running of the ple max. 42º C can be pre-set thanks to the thermostat, it is necessary from time to safety function. time to turn the thermostat from total hot to total cold. Adjustment (see page 10) • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked After the installation, the output tempera- regularly according to DIN EN 1717 in ture of the thermostat must be checked. A accordance with national or regional correction is necessary if the temperature regulations (at least once a year). measured at the output differs from the temperature set on the thermostat. Special accessories (order as an Cleaning (see page 16) and en- extra) closed brochure tile-matching-disk chrome plated #98681000 Spare parts (see page 20) Operation (see page 19) Fault Cause Remedy - Supply pressure inadequate...
  • Page 6 Montage min. 34 mm max. 98681000 39 mm max. 5 mm...
  • Page 7 Montage SW 30 mm 17 Nm...
  • Page 8 SW 8 mm 98681000 SW 8 mm...
  • Page 9 Montage SW 8 mm 94246000...
  • Page 10 Justierung SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm...
  • Page 11 Safety Function SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm 2 Nm...
  • Page 12 Wartung SW 3 mm SW 30 mm SW 10 mm...
  • Page 13 Wartung SW 10 mm 20 Nm SW 3 mm 4 Nm SW 30 mm 17 Nm...
  • Page 14 Maße...
  • Page 15 Durchflussdiagramm Prüfzeichen...
  • Page 16 Reinigung > 1 min...
  • Page 17 Reinigung SW 5 mm SW 5 mm 2 Nm...
  • Page 18 Reinigung > 1 min...
  • Page 19 Bedienung > 40° C Starck 28532000 Soft Normal schwerer harder leichter easier...
  • Page 20 Serviceteile 95687000 98395000 (72x2) 98389000 95690000 (25x2) 98716000 98444000 (M6x8) SW 3 mm 98675000 98123000 (10x1,5) 98131000 (15x2,5) 98131000 95659000 (15x2,5) 98123000 (10x1,5) 98681000 98395000 (72x2) 95794000 98855000 98716000 SW 5 mm 98714000 96770000 28532001 (M4x14) 98131000 94140000 SW 3 mm (15x2,5) 94246000 SW 24 mm 96263000 SW 10 mm 96429000 98382000 (12x2,5)