IKEA TRIXIG Manual
Hide thumbs Also See for TRIXIG:
Table of Contents
  • Oblasti Použití
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Felhasználási Terület
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • Használati Utasítás
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Instrukcja Użycia
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Lietošanas Instrukcija
  • Naudojimo Paskirtis
  • Naudojimo Instrukcijos
  • ĮJUNGIMAS Ir IŠJUNGIMAS
  • Všeobecné Bezpečnostné Informácie
  • Návod Na Použitie
  • Інструкції З Використання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TRIXIG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA TRIXIG

  • Page 1 TRIXIG...
  • Page 3 English Original instructions Česky Originální instrukce Magyar Eredeti instrukciók Polski Oryginalne instrukcje Eesti Originaaljuhiseid Latviešu Oriģinālā instrukcija Lietuvių Originalios instrukcijos Slovensky Prvotné pokyny Yкраїнська Інструкція від виробника...
  • Page 4: Areas Of Use

    English TRIXIG Cordless screwdriver 3.6V TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: TRIXIG Type: P2201 Voltage: 3.6 Vdc Battery type: 1.5 Ah/5.4Wh Lithium-Ion Charging time: <300 Min Max. hard torque: approx. 5 Nm Max no load speed: 200/min Bit holder: 6.35 mm (1/4”) Vibration (according to EN 62841-1, EN 62841-2-2): Screwdriving without impact: a =0.34 m/s , K=1.5 m/s Noise (according to EN 62841-1): Noise pressure level L...
  • Page 5: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS General safety instructions for power tools WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety a.
  • Page 6 c. Prevent unintentional starting: Ensure that the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. d. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e.
  • Page 7 b. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. c. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paperclips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. d. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
  • Page 8: Vibration And Noise Information

    Hold the machine with a firm grip. High reaction torque can briefly occur while driving in and loosening screws. Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. Keep your workplace clean. Blends of materials are particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or explode. Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down.
  • Page 9 one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration and noise when using the tool for the applications mentioned in this manual. However, using the tool for different applications, or with different or poorly maintained accessories, may significantly increase the exposure level.
  • Page 10 Charging the screwdriver First read the safety instructions and then follow the charging instructions. Connect the USB-C cable end to the USB-C port (Pic. 2) (A) in the screwdriver. Then connect the other USB cable end to a USB-charger or USB-outlet that can provide sufficient power to charge the screwdriver.
  • Page 11 By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store.
  • Page 12: Oblasti Použití

    Česky TRIXIG, aku šroubovák, 3.6 V TECHNICKÉ SPECIFIKACE Model: TRIXIG Typ: P2201 Napětí: 3.6 Vdc Typ baterie: 1.5 Аh/ 5.4Wh Lithium-Ion Doba nabíjení: <300 min. Max. tvrdý kroutící moment: cca 5 Nm Maximální rychlost bez zatížení: 200/min Držák bitů: 6.35 mm (1/4”) Vibrace (podle EN 62841-1, EN 62841-2-2): Šroubování bez příklepu: a =0.34 m/s , K=1.5 m/s Hluk (podle EN 62841-1): Hladina hlučnosti L...
  • Page 13: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všeobecné pokyny pro bezpečnost VAROVÁNÍ! Prostudujte si všechna bezpečnostní varování, pokyny, ilustrace a specifikace dodávané s tímto elektrickým nářadím. V případě nedodržení všech uvedených pokynů hrozí úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění. Všechna varování a pokyny uschovejte pro budoucí použití Výraz „elektrické nářadí“ ve varováních označuje vaše elektrické nářadí napájené ze sítě (kabelové) nebo akumulátorové (bezkabelové) elektrické nářadí. Bezpečné pracovní prostředí a. Udržujte vaše prostředí čisté a dobře osvětlené. Tmavé pracovní prostředí plné nepořádku přímo volá...
  • Page 14 b. Používejte bezpečnostní vybavení. Vždy mějte bezpečnostní brýle. Riziko zranění sníží i protiprachová maska, protiskluzová obuv a ochrana sluchu. c. Snažte se zabránit nechtěnému spuštění. Před zapojením do elektrického proudu se přesvědčte, že spínač je v poloze "off". Pokud budete mít při manipulaci s výrobkem prst na spínači nebo pokud ho budete zapojovat do elektrického proudu ve chvíli, kdy bude zapnutý, koledujete si o malér. d.
  • Page 15: Bezpečnostní Pokyny

    c. Když baterii nepoužíváte, uschovejte ji mimo dosah jiných kovových předmětů, jako jsou svorky, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další malé kovové předměty, které by mohly vytvořit spojení mezi póly baterie. Zkratování pólů baterie může vést k požáru. d. V nevhodných podmínkách může z baterie vytéct tekutina; vyvarujte se kontaktu. Pokud ke kontaktu dojde, opláchněte postižené místo vodou. Vnikne-li tekutina do očí, je třeba vyhledat lékařskou pomoc. Tato tekutina totiž může způsobit podráždění nebo popáleniny. e. Nikdy nepoužívejte akumulátor nebo nářadí, které jsou poškozené nebo upravené. Poškozené nebo upravené baterie se mohou chovat nepředvídatelně, což může mít za následek požár, výbuch nebo nebezpečí zranění. f.
  • Page 16 Zajistěte obráběný kus. Obrobek upnutý v upínacím zařízení je zajištěn bezpečněji než v ruce. Udržujte své pracoviště v čistotě. Směsy materiálů jsou obzvlášť nebezpečné. Prach z lehkých slitin může hořet nebo explodovat. Vždy čekejte až do ůplného zastavení přístroje, než ho odložíte. Přístroj by se v opačném případě mohl zadřít nebo by mohlo dojít ke ztrátě kontroly. Vyvarujte se nechtěnému zapnutí. Ujistěte se, že je spoušť...
  • Page 17 Odhad hladiny expozice vibracím a hluku musí rovněž zohledňovat dobu, kdy je nářadí vypnuté nebo je v chodu, ale nepoužívá se, protože tím se může výrazně snížit hladina expozice za celou dobu práce. Chraňte se před účinky vibrací a hluku prováděním údržby nářadí...
  • Page 18 • Blikající světlo – probíhá nabíjení • Stálé světlo – nabíjení dokončeno Poté, co dojde k úplnému nabití baterie šroubováku a šroubovák zůstane připojený k napájecímu zdroji, zůstanou diody rozsvícené. Za normálních podmínek používání lze šroubovák nabít několiksetkrát. VAROVÁNÍ! Během nabíjení se baterie zahřívá. Nedoporučuje se nabíjet baterie při nižší teplotě...
  • Page 19 Oddělením označeného výrobku z komunálního odpadu, pomůžete snížit objem odpadů posílaných do spaloven nebo na skládku a minimalizovat případný negativní dopad na lidské zdraví a životní prostředí. Pro více informací, prosím, kontaktujte obchodní dům IKEA.
  • Page 20: Felhasználási Terület

    Magyar TRIXIG Vezeték nélküli fúró 3.6 V MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK Modell: TRIXIG Típus: P2201 Feszültség: 3.6 Vdc Akkumulátor típus: 1.5 Аh/ 5.4Wh Lithium-Ion Töltési idő: <300 perc Max. forgató nyomaték: kb 5 Nm Max töltési sebesség: 200/min Fúró tartó: 6.35 mm (1/4") Rezgés (EN 62841-1 és EN 62841-2-2 szerint) Üresjárati sebesség: a =0.34 m/s , K=1.5 m/s Zaj (EN 62841-1 alapján): Hangnyomásszint L...
  • Page 21: Általános Biztonsági Utasítások

    ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Általános biztonsági utasítások FIGYELEM! Olvasd el az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt összes biztonsági figyelmeztetést, utasítást, ábrát és specifikációt. Az alábbi utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. Őrizd meg a figyelmeztetéseket és utasításokat a későbbi felhasználás céljából A figyelmeztetésekben szereplő "elektromos eszköz" kifejezés a hálózatról működtetett (vezetékes) vagy akkumulátoros (vezeték nélküli) elektromos kéziszerszámodra vonatkozik.
  • Page 22 elektromos kéziszerszámot ha fáradt vagy, továbbá drogok, alkohol, gyógyszerek befolyása alatt állsz. Az elektromos kéziszerszám használata során, egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérülést okozhat. b. Használj személyes védőfelszerelést. Mindig viselj védőszemüveget. Biztonsági eszközök, úgymint porvédő maszk, csúszásmentes biztonsági cipő, a védősisak és a füldugó megfelelő használata, csökkentik a sérülések veszélyét. c. Előzd meg a véletlen bekapcsolást: Győződj meg róla, hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban áll, mielőtt csatlakoztatnád az áraforrást és/vagy az elemeket, vagy felemelnéd a szerszámot. Ügyelj arra, hogy a kéziszerszám szállításakor, az ujjad a bekapcsolón, vagy az elektromos aljzatba történő...
  • Page 23 g. A szerszámgépet, illetve annak alkatrészeit és tartozékait az utasítások szerint, a munkakörülményeknek és az elvégzendő munkának megfelelően használd. A szerszám ettől eltérő használata veszélyhez vezethet. h. Az eszközt tartsd szárazon, tisztán és ügyelj rá, hogy ne legyen olajos vagy zsíros. Ha az eszköz felülete csúszós, nem lehet biztonságosan használni és a kontrollvesztés balesethez vezethet. Akkumulátoros eszközök használata és gondozása a. Csak a gyártó által előírt akkumulátor töltőt használj. Tűzveszélyt okozhat, ha a töltőt nem az ajánlott akkumulátor töltésére használod. b. A szerszámokat csak a hozzájuk való akkumulátorokkal használd. Másmilyen akkumulátor használata sérülést, vagy tüzet okozhat.
  • Page 24 A rejtett hálózati vezetékek megtalálásához használj megfelelő érzékelőket, vagy hívd fel a helyi közüzemi vállalatot segítségért. Az elektromos vezetékek érintése tüzet, vagy áramütést okozhat. A gázvezeték sérülése robbanást okozhat. A vízvezeték megsértése anyagi kárt, vagy áramütést okozhat. Ha az elektromos kéziszerszám megakad vagy megszorul, azonnal ki kell kapcsolni. Készülj fel a nagy reakciónyomatékra, amely visszarúgást okozhat. Az eszköz megakad, •...
  • Page 25 Ne használd a töltőt könnyen gyulladó felületeken (pl. papír, szövet, stb.) vagy azok közelében. A töltő melegedése a töltési folyamat közben tűzveszélyes lehet. A gyerekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a töltővel. REZGÉSRE ÉS ZAJRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK Rezgés- és zajszint A jelen használati utasításban megadott rezgés- és zajkibocsátási szintek mérését az EN 62841 szabványban előírt vizsgálatoknak megfelelően végeztük el. A mérés alkalmazható két eszköz összehasonlítására, valamint az eszköz jelen használati útmutatóban feltüntetett célra történő...
  • Page 26: Használati Utasítás

    SZERELÉS Mielőtt bármit tennél a géppel (pl. karbantartás, eszközcsere, stb.), illetve szállításkor és tároláskor állítsd középső állásba a forgásirány kapcsolót. A kapcsoló véletlen aktiválása balesetet okozhat. A fúró töltése Először olvasd el a biztonsági utasításokat, majd kövesd a töltésre vonatkozó utasításokat. Csatlakoztasd az USB-C kábel végét a csavarozógép USB-C portjához (2. kép) (A). Ezután csatlakoztasd az USB-kábel másik végét egy USB-töltőhöz vagy USB-kimenethez, amely elegendő...
  • Page 27: Karbantartás És Tisztítás

    A törmelékeket puha, nedves ruhával töröld le. Ne használj semmilyen tisztító-, vagy oldószert. A biztonságos és megfelelő munkavégzés érdekében mindig tartsd tisztán a gépet és a szellőzőnyílásokat. Ez a termék otthoni használatra készült, nem professzionális használatra. Őrizd meg az útmutatót a későbbi felhasználás céljából. Gyártó: IKEA of Sweden AB Cím: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVÉDORSZÁG...
  • Page 28 újrahasznosítás céljából a megfelelő helyen kell leadni. Azzal, hogy az így jelölt termékeket a háztartási hulladéktól különválasztod, segítesz csökkenteni a hulladékégetőkbe kerülő vagy a földben elhelyezett szemét mennyiségét, ezzel minimalizálod az egészségre és a környezetre ártalmas lehetséges negatív hatásokat. További információkért kérjük, lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruházzal!
  • Page 29 Polski TRIXIG Wkrętarka akumulatorowa 3.6 V PARAMETRY TECHNICZNE Model: TRIXIG Typ: P2201 Napięcie: 3.6 Vdc Rodzaj akumulatora: 1.5 Аh/ 5.4Wh litowo-jonowy Czas ładowania: <300 min Maks. twardy moment obrotowy: ok. 5 Nm Maks. prędkość bez obciążenia: 200/min Uchwyt bitu: 6.35 mm (1/4") Wibracje (zgodnie z normami EN 62841-1 i EN 62841-2-2): Wkręcanie bez udaru: a = 0.34 m/s², K = 1.5 m/s²...
  • Page 30 OGÓLNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA Praca z urządzeniami elektrycznymi OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, zapoznać się z instrukcjami, i specyfikacjami dołączonymi do tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości. Termin „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z sieci (przewodowego) lub akumulatorowego (bezprzewodowego). Bezpieczeństwo w miejscu pracy a. Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Wypadki częściej zdarzają się w ciemnych i zagraconych pomieszczeniach. b.
  • Page 31 Bezpieczeństwo osobiste a. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych zachowaj ostrożność, kontroluj to, co robisz i używaj zdrowego rozsądku. Nie korzystaj z urządzenia jeśli czujesz się zmęczony, lub jesteś pod wpływem leków, alkoholu lub narkotyków. Podczas pracy, chwila nieuwagi może doprowadzić do poważnych wypadków. b. Używaj sprzętu ochronnego. Zawsze noś ochraniacze na oczy. Maska przeciwpyłowa, obuwie na nieślizgających podeszwach, kask i ochraniacze na uszy zastosowane w odpowiedni sposób pozwolą zmniejszyć ryzyko obrażeń. c. Zapobiegaj przypadkowemu włączaniu urządzeń: przed podłączeniem do prądu lub źródła zasilania, a także przed przeniesieniem urządzenia, upewnij się, czy urządzenie jest wyłączone. Przenoszenie lub podłączanie do prądu włączonych urządzeń...
  • Page 32 f. Narzędzia przeznaczone do cięcia powinny być czyste i ostre. Odpowiednia konserwacja ostrzy zapobiega wyginaniu i ułatwia kontrolowanie pracy urządzenia. g. Korzystaj z urządzeń elektrycznych, akcesoriów i dodatków zgodnie z instrukcją oraz wyłącznie do wykonywania prac, do których są przeznaczone, zawsze biorąc pod uwagę warunki, w których praca będzie wykonywana. Używanie elektronarzędzia do prac niezgodnych z przeznaczeniem, może doprowadzić do sytuacji niebezpiecznej. h. Uchwyty i powierzchnie chwytne powinny być suche, czyste i wolne od olejów i smarów. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie pozwalają na bezpieczne obchodzenie się z narzędziem i sterowanie nim w nieprzewidzianych sytuacjach. Konserwacja i wykorzystanie urządzeń na baterie a.
  • Page 33 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DLA DANEGO URZĄDZENIA Bezpieczne korzystanie z wkrętaka/wiertarki W przypadku wykonywania czynności, podczas których element mocujący może zetknąć się z ukrytym okablowaniem, należy trzymać elektronarzędzie za izolowane powierzchnie chwytne. Elementy złączne stykające się z przewodem „pod napięciem” mogą spowodować, że odsłonięte metalowe części elektronarzędzia będą przewodzić prąd i mogą spowodować porażenie prądem operatora. Użyj odpowiednich urządzeń, lub skontaktuj się z administracją budynku aby sprawdzić, czy w powierzchni, w której chcesz wiercić nie znajdują się żadne przewody. Uszkodzenie przewodów elektrycznych może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Uszkodzenie linii gazowej może doprowadzić do wybuchu. Uszkodzone rury z wodą...
  • Page 34 Nie używaj ładowarki do ładowania innych baterii. Ładowarka powinna być używana wyłącznie do ładowania baterii dostarczonej z urządzeniem. Ładowanie innych baterii może doprowadzić do pożaru lub wybuchu. Zachowaj baterię i ładowarkę w czystości. Zanieczyszczenie może doprowadzić do poerażenia prądem. Przed każdym użyciem sprawdź ładowarkę, przewód i wtyczkę. Jeśli zauważysz jakiekolwiek wady, nie korzystaj z urządzenia. Nigdy nie staraj się otwierać lub naprawiać ładowarki. Wszystkie naprawy powinny być dokonywane przez wykwalifikowanych specjalistów. Uszkodzenie baterii, ładowarki lub przewodu zwiększa ryzyko porażenia prądem.
  • Page 35 Uszczerbek na zdrowiu spowodowany drganiami, jeśli elektronarzędzie jest używane przez dłuższy czas lub nie jest właściwie obsługiwane i konserwowane. OSTRZEŻENIE! Niniejsze elektronarzędzie wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznościach pole to może zakłócać działanie aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Aby zmniejszyć ryzyko poważnych lub śmiertelnych obrażeń, zalecamy osobom z implantami medycznymi, aby przed rozpoczęciem obsługi tego urządzenia skonsultowały się...
  • Page 36: Instrukcja Użycia

    O STRZEŻENIE Nie wolno dalej przyciskać przełącznika Włącz/Wyłącz po tym, jak urządzenie zostanie automatycznie wyłączone. Może to spowodować uszkodzenie akumulatora. O STRZEŻENIE! Ładowanie akumulatora powinno odbywać się na niepalnej powierzchni. Nie wolno ładować akumulatora dłużej niż osiem godzin. INSTRUKCJA UŻYCIA Razem z tym prostym, bezprzewodowym wkrętakiem można stosować różne typy sześciokątnych nasadek o różnych długościach i średnicy 6.35mm (1/4").
  • Page 37 Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. Producent: IKEA of Sweden AB Adres: Box. 702, SE-343 81 Älmhult, SZWECJA Baterie i akumulatory nie są odpadami domowymi! Jako konsument jesteś zobowiązany przez prawo do pozbycia się wszystkich baterii i akumulatorów, niezależnie od tego, czy zawierają one substancje szkodliwe*, czy nie, w punkcie zbiórki w swojej gminie/ sąsiedztwie lub za pośrednictwem podmiotu komercyjnego oferującego utylizację baterii, tak aby mogły one zostać...
  • Page 38 Eesti TRIXIG akukruvikeeraja 3.6 V TEHNILISED ANDMED Mudel: TRIXIG Tüüp: P2201 Pinge: 3.6 Vdc Aku tüüp: 1.5 Аh/ 5.4Wh liitiumioonaku Laadimisaeg: <300 min Max pöördemoment: umbes 5 Nm Max koormuseta kiirus: 200/min Otsakuhoidik: 6.35 mm (1/4”) Vibratsioon (vastavalt EN 62841-1, EN 62841-2-2): Kruvi keeramine ilma löögita: a =0.34 m/s², K=1.5 m/s² Müra (vastavalt EN 62841-1): Mürasurve tase L...
  • Page 39: Üldised Ohutusjuhised

    ÜLDISED OHUTUSJUHISED Elektriliste tööriistade üldised ohutusjuhendid HOIATUS! Lugege kõiki selle elektritööriistaga kaasas olevaid ohutushoiatusi, juhiseid, jooniseid ja tehnilist teavet. Mis tahes allpool loetletud juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju ja/või raske vigastuse. Säilitage kõik hoiatused ja juhised edaspidiseks kasutuseks. Hoiatustes kasutatav termin „elektritööriist“ viitab vooluvõrgus (juhtmega) või akutoitega (juhtmeta) töötavale elektritööriistale. Töökoha ohutus a. Hoidke töökoht puhas ja hästi valgustatud. Segadus ja valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. b.
  • Page 40 Ohutus a. Püsige valvel, jälgige oma tegevust hoolikalt ja kasutage elektrilist tööriista mõistlikult. Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või narkootikumide, alkoholi või ravimite mõju all. Juba üks hetk, mil teie tähelepanu hajub, võib lõppeda tõsise vigastusega. b. Kasutage kaitsevarustust. Kaitske alati oma silmi. Vastavas olukorras kasutuses olev kaitsevarustus, nagu tolmumask, libisemiskindla tallaga jaltsid, kiiver, kuulmiskaitse, hoiab ära suurema vigastusohu. c. Vältige soovimatut käivitumist: veenduge, et lüliti on OFF-positsioonis enne, kui ühendate seadme vooluallika või akuga, ja enne, kui kannate tööriista ühest kohast teise. Hoides näppu seadme kandmise ajal lülitil või lülitades seadme vooluvõrku, kui see on sisselülitatud, võite põhjustada õnnetuse.
  • Page 41 mitte selleks ettenähtud eesmärkidel võib põhjustada ohtlikke olukordi. h. Hoia käepidemed ja haaratavad pinnad kuivad, puhtad ning vabad õlidest ja rasvainetest. Libedad käepidemed ja haaratavad pinnad ei lase tööriista turvaliselt kasutada ning seda ootamatutes olukordades kontrollida. Akutööriista kasutamine ja hooldamine a. Laadige seadet ainult tootja poolt ettenähtud laadijaga. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, võib olla tuleohtlik, kui seda kasutatakse teiste akudega. b.
  • Page 42 Lülitage elektritööriist kohe välja, kui tööriist on blokeeritud või kinni jäänud. Olge valmis suureks reaktsioonimomendiks, mis võib põhjustada tagasilööki. Tööriist blokeerub, kui: • elektritööriist on ülekoormatud; • või see jääb töödetaili kinni. Hoidke masinat tugevalt. Kui keerate kruvisid lahti/kinni, võib korraks tekkida suur pöördemoment.
  • Page 43 Vibratsioon ja müratase Käesolevas kasutusjuhendis esitatud vibratsiooni ja müraheitme taset on mõõdetud standardi EN 62841 standardiseeritud testi alusel. Seda võib kasutada ühe tööriista võrdlemiseks teisega ning vibratsiooni ja müraga kokkupuute esialgseks hindamiseks, kui tööriista kasutatakse käesolevas juhendis nimetatud toimingute jaoks. Kuid tööriista kasutamine erineva toimingu puhul või erinevate või halvasti hooldatud tarvikutega võib kokkupuute taset märkimisväärselt suurendada.
  • Page 44 Akukruvikeeraja laadimine Lugege esmalt ohutusjuhiseid ja seejärel järgige laadimisjuhiseid. Ühendage USB-C-kaabli ots kruvikeeraja USB-C-porti (pilt. 2) (A). Seejärel ühendage USB-kaabli teine ots USB-laadijasse või USB-pistikupessa, mille toide on kruvikeeraja laadimiseks piisav. Kontrollige, et kaablis ei oleks sõlmesid ega teravaid painutusi. Kui kruvikeeraja on ühendatud elektritoitega USB-C kaabli abil, siis kruvikeeraja kolm dioodi (pilt.
  • Page 45 Toode tuleb viia ümbertöötluspunkti kooskõlas kohalike keskkonnakaitse regulatsioonidega, mis puudutavad jäätmekäitlust. Eraldades tähistatud toote olmeprügist, aitate vähendada jäätmete kogust, mis saadetakse põletusahju või prügimägedele ja minimeerite nii võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Täpsema info saamiseks võtke ühendust IKEA keskusega.
  • Page 46 Latviešu TRIXIG bezvadu skrūvgriezis, 3.6 V TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Modelis: TRIXIG Tips: P2201 Spriegums: 3.6 Vdc Akumulatora tips: 1.5 Аh/ 5.4Wh litija jonu Uzlādes laiks: <300 min Maksimālais griezes moments cietiem materiāliem: aptuveni 5 Nm Maks. apgriezienu skaits tukšgaitā: 200/min Uzgaļu turētājs: 6.35 mm (1/4") Vibrācija (atbilstoši EN 62841-1 un EN 62841-2-2 standartam): skrūvējot bez trieciena funkcijas: a =0.34 m/s , K=1.5 m/s Trokšņa līmenis (atbilstoši EN 62841-1 standartam): Trokšņa spiediena līmenis L...
  • Page 47 VISPĀRĪGA DROŠĪBAS INSTRUKCIJA Vispārīga elektroinstrumentu drošības instrukcija BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības brīdinājumus, norādījumus, attēlus un specifikācijas, kas iekļautas šī elektroinstrumenta komplektācijā. Neievērojot visus tālāk sniegtos norādījumus, iespējams elektriskās strāvas trieciens, aizdegšanās un/vai nopietnas traumas. Saglabājiet visus brīdinājumus un norādījumus, lai tos izmantotu turpmākai atsaucei. Brīdinājumos izmantotais jēdziens “elektroinstruments” tiek attiecināts ar elektrotīkla darbināto (ar vadu) elektroinstrumentu vai akumulatora darbināto (bezvada) elektroinstrumentu. Darba zonas drošība a. Nodrošiniet, lai darba zona būtu tīra un labi apgaismota. Nekārtīgās un tumšās vietās iespējami negadījumi.
  • Page 48 Personiskā drošība a. Darbinot elektroinstrumentu, esiet piesardzīgs, sekojiet līdzi tam, ko darāt, un lietojiet veselo saprātu. Nelietojiet elektroinstrumentu, ja esat noguris vai atrodaties narkotisku vielu, alkohola vai medikamentu iedarbībā. Mirklis neuzmanības elektroinstrumentu darbināšanas laikā var izraisīt smagus miesas bojājumus. b. Lietojiet personiskos aizsarglīdzekļus. Vienmēr izmantojiet acu aizsargus. Aizsarglīdzekļi, piemēram, pretputekļu maska, neslīdoši drošības apavi, ķivere vai dzirdes aizsargierīces, kas izmantoti atbilstošos apstākļos, pasargās no savainojumiem. c. Pasargājiet ierīci no nejaušas iedarbināšanas Pirms ierīces pacelšanas, pārvietošanas vai pievienošanas strāvas avotam un/vai akumulatora blokam pārliecinieties, vai slēdzis ir izslēgtā stāvoklī. Elektroinstrumentu pārvietošana, turot pirkstu uz slēdža, vai sprieguma padeve elektroinstrumentiem, kuriem ir ieslēgts slēdzis, var izraisīt negadījumus.
  • Page 49 f. Griezējinstrumentu asmeņiem jābūt uzasinātiem un tīriem. Griezējinstrumenti, kam ir veikta atbilstoša apkope un uzasināti asmeņi, retāk iesprūst un ir vieglāk vadāmi. g. Elektroinstrumentu, tā piederumus un asmeņus lieto atbilstoši šai instrukcijai un mērķim, kam konkrētais elektroinstruments ir paredzēts, ņemot vērā darba apstākļus un veicamo darbu. Elektroinstrumenta izmantošana citiem mērķiem, nekā konkrētais elektroinstruments paredzēts, var radīt bīstamas situācijas. h. Rokturiem un saskares virsmām jābūt sausām un tīrām, un uz tām nedrīkst būt eļļas vai tauku. Slideni rokturi un saskares virsmas neļauj droši rīkoties ar darbarīku un to kontrolēt negaidītās situācijās.
  • Page 50 DROŠĪBAS TEHNIKAS INSTRUKCIJA Urbju un skrūvgriežu drošības brīdinājumi Veicot darbību, kuras laikā stiprinājums var nokļūt saskarē ar apslēptiem elektroinstalācijas vadiem, satveriet elektroinstrumentu aiz izolētajām turēšanas virsmām. Stiprinājumi, kas saskaras ar elektrotīklam pieslēgtu vadu, var padarīt elektroinstrumenta atklātās metāla daļas par vadītājiem un sagādāt operatoram elektriskās strāvas triecienu. Lai noskaidrotu, vai darba zonā neatrodas komunālo pakalpojumu līnijas, lietojiet piemērotu indikatoru vai sazinieties ar vietējo komunālo pakalpojumu uzņēmumu. Saskarsme ar elektrolīnijām var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Bojājumi gāzes vadā var izraisīt sprādzienu. Ūdensvada bojājumi var izraisīt īpašuma bojājumus vai elektriskās strāvas triecienu.
  • Page 51 Lādējiet vienīgi akumulatorus, kas iekļauti elektroinstrumenta komplektā. Nav paredzēts citu akumulatoru lādēšanai. Pretējā gadījumā pastāv ugunsgrēka un sprādziena risks. Akumulatora lādētājam jābūt tīram. Liels netīrumu daudzums var izraisīt elektriskās strāvas triecienu. Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet lādētāju, tā kabeli un kontaktdakšu. Bojājumu gadījumā to nedrīkst lietot. Nemēģiniet lādētāju atvērt. Tā remonts jāveic kvalificētam speciālistam. Bojāts lādētājs, tā vads un kontaktdakša paaugstina strāvas trieciena risku.
  • Page 52 BRĪDINĀJUMS! Šis elektroinstruments darbības laikā rada elektromagnētisko lauku. Dažos apstākļos šis lauks var izraisīt aktīvo vai pasīvo medicīnisko implantu darbības traucējumus. Lai samazinātu nopietnu vai letālu traumu risku, personām ar medicīniskiem implantiem ieteicams pirms šīs ierīces lietošanas konsultēties ar ārstu un medicīniskā...
  • Page 53: Lietošanas Instrukcija

    Nelietot tīrīšanas līdzekļus un šķīdinātājus. Pareizai un drošai ierīces lietošanai vienmēr pārliecināties, ka ventilācijas atveres ir tīras. Šī prece ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībās, nevis komerciālām vajadzībām vai profesionālai lietošanai. Hoidke kasutusjuhend alles edaspidiseks kasutamiseks. Tootja: IKEA of Sweden AB Aadress: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ROOTSI...
  • Page 54 Šī prece jānodod pārstrādei, ņemot vērā vietējos vides aizsardzības noteikumus, kas attiecas uz atkritumu apsaimniekošanu. Nošķirot marķēto preci no sadzīves atkritumiem, jūs palīdzēsiet samazināt atkritumu apjomu, kas nonāk atkritumu sadedzināšanas iekārtās vai atkritumu poligonos, tādējādi samazinot to potenciālo negatīvo ietekmi uz veselību un vidi. Sīkāka informācija IKEA veikalos.
  • Page 55: Naudojimo Paskirtis

    Lietuvių TRIXIG belaidis suktuvas 3.6 V TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Modelis: TRIXIG Tipas: P2201 Įtampa: 3.6 Vdc Baterijos tipas: 1.5 Аh/ 5.4Wh ličio jonų Įkrovos trukmė: <300 min Maks. kietasis sukimo momentas: apie 5 Nm Maks. greitis be apkrovos: 200/min Antgalių laikiklis: 6.35 mm (1/4”) Vibracija (pagal EN 62841-1, EN 62841-2-2): Nesmūginis gręžimas: a = 0.34 m/s , K = 1.5 m/s Triukšmas (pagal EN 62841-1):...
  • Page 56 BENDROS SAUGOS INSTRUKCIJOS Bendros elektrinių įrankių saugos instrukcijos ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir specifikacijas, pateiktas su šiuo elektriniu įrankiu. Jei nesilaikysite visų toliau išvardytų nurodymų, galite patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir (arba) sunkiai susižeisti. Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas, kad galėtumėte peržiūrėti ateityje Terminas „elektrinis įrankis“ įspėjimuose reiškia jūsų iš elektros tinklo maitinamą (laidinį) elektrinį įrankį arba baterijomis maitinamą (belaidį) elektrinį įrankį. Darbo vieta a.
  • Page 57 b. Naudokite asmenines apsaugos priemones. Dėvėkite apsauginius akinius. Nuo sužalojimų apsaugos kvėpavimo takų apsauginės priemonės, avalynė neslystančiais padais, šalmas ir ausinės ar ausų kištukai. c. Saugokite, kad įrankis neįsijungtų netikėtai: prieš jungiant į lizdą/baterijos bloką, keliant ar nešant įrankį jungiklis turi būti OFF padėtyje. Pavojinga nešti įrankį laikant pirštą ant jungiklio ar jungti kištuką į lizdą, kai jungiklis padėtyje ON. d. Prieš įjungdami elektrinį įrankį, nuimkite raktus ar veržliarakčius. Galima susižaloti, jei jie bus palikti prie sukamųjų įrankio dalių. e.
  • Page 58 b. Įrankius naudokite tik su jam skirtu baterijų bloku. Naudojant kito įrankio bloką galima sukelti gaisrą. c. Kai baterijos nenaudojamos, jas reikia laikyti atokiai nuo kitų metalinių daiktų, pavyzdžiui, sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar kitų mažų metalinių daiktų, kurie galėtų sujungti gnybtus. Įvykus trumpam jungimui, galima nudegti ar sukelti gaisrą. d. Netinkamai naudojant, iš akumuliatoriaus gali išsilieti skystis; venkite sąlyčio su juo. Jei patenka ant odos, plaukite vandeniu. Jei patenka į akis, kreipkitės į gydytoją. Iš akumuliatoriaus/baterijų išsiliejęs skystis gali dirginti ir nudeginti. e. Nenaudokite pažeistos arba modifikuotos sudėtinės baterijos ar įrankio. Pažeistos ar modifikuotos baterijos gali veikti nenuspėjamai, dėl to gali kilti gaisras, sprogimas arba kyla pavojus susižeisti.
  • Page 59 Suspauskite dirbinį spaustuvais. Taip saugiau, nei laikyti jį rankomis. Dirbinys turi būti švarus. Susidarę medžiagų mišiniai yra ypač pavojingi. Lengvų lydinių dulkės gali užsidegti ir sprogti. Prieš padėdami įrankį į šalį, palaukite, kol jis visiškai sustos. Įrankio įdėklas gali užstrigti ir įrankį bus sunku suvaldyti. Saugokite, kad įrankis neįsijungtų netikėtai. Prieš įdedant baterijų bloką, jungiklis turi būti OFF padėtyje. Pavojinga nešti įrankį laikant pirštą ant jungiklio ar dėti baterijų bloką, kai jungiklis padėtyje ON.
  • Page 60 Kitos rizikos Net kai elektrinis įrankis naudojamas taip, kaip nurodyta, neįmanoma pašalinti visų kitų rizikos veiksnių. Dėl elektrinio įrankio konstrukcijos ir dizaino gali kilti toliau išvardyti pavojai: Plaučių pažeidimas, jei nedėvima veiksminga dulkių kaukė. Klausos pažeidimas, jei nenaudojama veiksminga klausos apsauga. Jei elektrinis įrankis naudojamas ilgesnį laiką arba su juo netinkamai elgiamasi ir jis netinkamai prižiūrimas, dėl vibracijos daroma žala sveikatai. ĮSPĖJIMAS! Šis elektrinis įrankis eksploatacijos metu sukuria elektromagnetinį lauką. Tam tikromis aplinkybėmis šis laukas gali trukdyti aktyviems ar pasyviems medicininiams implantams.
  • Page 61: Naudojimo Instrukcijos

    Elektroninė elementų apsauga (ECP) apsaugo ličio jonų bateriją nuo visiško išsikrovimo. Kai baterija tuščia, įrankį išjungia apsauginė grandinė: įstatytas antgalis nustoja suktis. Į SPĖJIMAS! Nespauskite įjungimo / išjungimo mygtuko, jei įrankis išsijungė automatiškai. Taip galite sugadinti bateriją. S VARBU! Palikite įrankį krautis ant nedegaus paviršiaus. Kraukite ne ilgiau kaip aštuonias valandas.
  • Page 62 Gaminys turi būti perdirbamas pagal šalies aplinkosaugos reikalavimus. Atskirdami taip pažymėtą gaminį nuo buitinių atliekų padėsite sumažinti atliekų kiekius išvežamus į sąvartynus ar deginimo vietas, ir galimą neigiamą poveikį žmogaus sveikatai bei gamtai. Daugiau informacijos jums suteiks parduotuvėje IKEA.
  • Page 63 Slovensky TRIXIG Akumulátorový skrutkovač 3.6 V TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: TRIXIG Typ: P2201 Napätie: 3.6 Vdc Typ batérie: 1.5 Аh/ 5.4Wh lítium-iónová Doba nabíjania: <300 min Max. tvrdý krútiaci moment: cca. 5 Nm Maximálna rýchlosť bez zaťaženia: 200/min Držiak bitov: 6.35 mm (1/4”) Vibrácie (podľa EN 62841-1, EN 62841-2-2): Skrutkovanie bez príklepu: a =0.34 m/s , K=1.5 m/s Hluk (podľa EN 62841-1): Hladina hluku L...
  • Page 64: Všeobecné Bezpečnostné Informácie

    VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Všeobecné informácie o bezpečnosti OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložena temu električnemu orodju. Če ne boste upoštevali vseh spodaj navedenih navodil, lahko pride do električnega udara, požara in/ali hude poškodbe. Shranite vsa opozorila in navodila za poznejšo uporabo. Izraz „električno orodje“ v opozorilih se nanaša na električno orodje, ki se napaja iz električnega omrežja (z napajalnim kablom), ali električno orodje, ki se napaja iz akumulatorja (baterijsko).
  • Page 65 b. Používajte bezpečnostné vybavenie. Vždy používajte ochranné zariadenie očí. Ochranné vybavenie ako plynovú masku, protišmykovú obuv, ochrannú prilbu a ochranu do uší používajte pri vyžadujúcich podmienkach. c. Vyhnite sa nehodám. Ubezpečte sa, že pred zapnutím je zariadenie v polohe off. Ak prenášate zariadenie, nedotýkajtee sa prstami vypínača ani ho nezapájajte do zásuvky, zvyšuje to riziko nehôd. d. Odstráňte všetky kľúče pred zapnutím zariadenia. Neopatrné trhnutie alebo zanechaný...
  • Page 66 Použitie a starostlivosť o zariadenie na batérie a. Dobíjajte vždy nabíjačkou, ktorú špecifikoval výrobca. Nabíjačka, ktorá je určená len na jedno balenie batérii, može spôsobiť riziko požiaru, ak sa použije na iný druh batérií. b. Zariadenie používajte výhradne so špeciálne označeným balením. Použitie akýchkoľvek batérií môže zapríčiniť zranenie prípadne požiar. c. Ak sa zariadenie nepoužíva, udržujte ho mimo dosahu iných kovových predmetov, ako sponiek na papier, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by prípadne mohli prísť do kontaktu. Skrátenie terminálov by mohlo zapríčiniť požiar alebo spálenie. d.
  • Page 67 • je električno orodje je izpostavljeno preobremenitvi, • če se zagozdi v obdelovancu. Zariadenie držte pevne, vysoký krútiací moment sa objavuje pri upevňovaní a uvoľňovaní skrutiek. Zabezpečte obrobok. Upevnite ho do stojana alebo zveráka. Upevnenie je oveľa bezpečnejšie než keď ho držíte rukou. Pracovisko vždy udržujte v čistote. Zvyšky materiálu sú...
  • Page 68 Deti usmernite tak, aby samé nemanipulovali s adaptérom. INFORMACIJE O TRESLJAJIH IN HRUPU Tresljaji in raven hrupa Raven tresljajev in emisij hrupa, navedena v teh navodilih za uporabo, je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom po standardu EN 62841. Uporablja se lahko za primerjavo enega orodja z drugim ter za predhodno oceno izpostavljenosti tresljajem in hrupu pri uporabi orodja za namene, navedene v tem priročniku.
  • Page 69: Návod Na Použitie

    MONTÁŽ Pred akoukoľvek manipuláciou so zariadením (napr. montáž, výmena atď.) ako aj počas prepravy a skladovania umiestnite rotačnú kontrolku do centrálnej pozície. Mimovoľné spustenie spínača môže viesť k zraneniam. Nabíjanie skrutkovača Najprej preberite varnostna navodila, nato pa sledite navodilom za polnjenje. Priključek kabla USB-C priključite v vrata USB-C (sl.
  • Page 70 Pozn.: Je vhodné vždy vopred predvŕtať skúšobnú dieru pred zavedením skrutky do výrobku. Vklop in izklop Za vijačenje pritisnite stikalo za vklop/izklop (3). Ko sprostite stikalo za vklop/izklop, se vijačnik ustavi. Če želite spremeniti smeri vrtenje, da bi odvili vijak, pritisnite stikalo za spremembo smeri vrtenja (7).
  • Page 71 Oddelením označeného výrobku z komunálneho odpadu, pomôžete znížiť objem odpadu posielaného do spaľovní alebo na skládku a minimalizovať prípadný negatívny dopad na ľudské zdravie a životné prostredie. Pre viac informácií, prosím, kontaktujte obchodný dom IKEA.
  • Page 72 Yкраїнська TRIXIG ТРІКСІГ бездротовий шурупокрут 3.6 В ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: TRIXIG ТРІКСІГ Тип: P2201 Напруга: 3.6 Vdc Тип батарейки: 1.5 Аh/ 5.4Wh год літій-іонна Час заряджання: <300 хв Макс. крутний момент: прибл. 5 Нм Макс. частота обертів (холостий хід): 200/min Тримач насадок: 6.35 mm (1/4”) Вібрація (згідно з EN 62841-1, EN 62841-2-2): Свердління без удару: a = 0.34 м/с , K = 1.5 м/с...
  • Page 73 ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Загальні інструкції з безпеки для електроприладів УВАГА! Ознайомтесь з усіма попередженнями щодо техніки безпеки, інструкціями, ілюстраціями та технічними характеристиками, що надаються з цим електроінструментом. Невиконання всіх наведених нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Збережіть усі попередження та інструкції для подальшого використання Термін «електроінструмент» у попередженнях стосується вашого електроінструменту, що працює від мережі (з використанням шнура), або електроінструменту, що працює від акумулятора (без використання шнура). Безпека робочого місця...
  • Page 74 f. Якщо робота в умовах високої вологості неминуча, використовуйте пристрій захисного відключення (ПЗВ). Використання ПЗВ знижує ризик ураження струмом. Особиста безпека a. Під час роботи з електроінструментом будьте уважними, обережними й керуйтеся здоровим глуздом. Не використовуйте електроінструмент, якщо ви втомлені або в стані наркотичної, алкогольної чи медикаментозної інтоксикації. Навіть миттєва неуважність під час роботи з електроінструментом може закінчитися тяжкою травмою. b. Використовуйте особисті засоби захисту. Завжди вдягайте захисні окуляри. Використання засобів захисту, таких як респіратор, неслизьке спецвзуття, каска або навушники, за відповідних умов знижує ризик травм. c.
  • Page 75 e. Доглядайте за електроінструментами. Перевіряйте правильність та міцність прилаштування рухомих частин, цілісність частин, а також відсутність інших факторів, що можуть вплинути на роботу електроінструмента. Завжди ремонтуйте зламаний електроінструмент перед використанням. Значна кількість нещасних випадків стається через погане обслуговування електроінструментів. f. Гостріть та очищайте ріжуче приладдя. Належно доглянуте та гостре ріжуче приладдя рідше застрягає і з ним легше працювати. g. Використовуйте електроінструмент, приладдя, насадки тощо відповідно до цієї інструкції та в спосіб, що відповідає конкретному типу електроінструмента, з урахуванням умов та характеру роботи, що виконується. Використання електроінструмента не за призначенням може створити...
  • Page 76 СПЕЦІАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Попередження з безпеки для сверла та викрутки Утримуйте електроінструмент за ізольовані поверхні для тримання при виконанні операції, за якої фіксатор може потрапити в контакт з прихованою проводкою. Фіксатори, що контактують з дротом під напругою, можуть зробити відкриті металеві частини електроінструменту струмопровідними та завдати оператору удару електричним струмом Використовуйте відповідні прилади для детектування ліній живлення в робочій зоні або зверніться до місцевого комунального підприємства по допомогу. Контакт із лініями електромережі може призвести до пожежі та ураження струмом. Пошкодження газової труби може призвести до вибуху. Свердління водопровідної...
  • Page 77 Тримайте зарядний пристрій батареї подалі від дощу та вологи. Проникнення води в зарядний пристрій батареї підвищує ризик ураження струмом. Не використовуйте для заряджання інших батарей. Зарядний пристрій батареї підходить лише для заряджання батарей, що постачаються в комплекті з електроінструментом. В іншому разі існує небезпека пожежі та вибуху. Тримайте зарядний пристрій батареї в чистоті. Забруднення можуть створити небезпеку ураження струмом. Перед кожним використанням огляньте зарядний пристрій батареї, кабель...
  • Page 78 Пошкодження слуху, якщо не вдягнуто ефективний засіб захисту слуху. Шкода для здоров'я в результаті вібрацій, якщо електроінструмент використовується протягом більш тривалого періоду часу або не обробляється і не обслуговується належним чином. УВАГА! Цей електроінструмент виробляє електромагнітне поле в процесі роботи. За...
  • Page 79: Інструкції З Використання

    "Система захисту елементів живлення (ECP)" запобігає розрядженню літій-іонної батарейки. Коли батарейка розряджена, прилад вимикається за допомогою захисної схеми: вставлений інструмент більше не обертається. З АСТЕРЕЖЕННЯ: Не продовжуйте натискати перемикач, якщо прилад автоматично вимкнувся. Батарейка може пошкодитися. З АСТЕРЕЖЕННЯ: Заряджайте батарейку на вогнестійкій поверхні. Не заряджайте...
  • Page 80 Відокремлюючи позначений виріб від побутових відходів, ви допоможете зменшити об’єм відходів, які відправляються на сміттєспалювальні станції або звалища та допоможете зменшити потенційний негативний вплив на здоров’я людини та навколишнє середовище. За детальною інформацією зверніться до магазину IKEA. ID 1111263327 © Inter IKEA Systems B.V. 2023...

Table of Contents