Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instrukcja Obsługi
  • Návod K Použití
  • Használati Utasítás
  • Používateľská Príručka
  • Vartotojo Vadovas
  • Lietotāja Rokasgrāmata
  • Kasutusjuhend et
  • Manuel de L'utilisateur
  • Manuale Utente
  • Manual del Usuario

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

S7 DUO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Xblitz S7 DUO

  • Page 1 S7 DUO...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH NÁVOD K POUŽITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA VARTOTOJO VADOVAS LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA KASUTUSJUHEND РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ MANUALUL UTILIZATORULUI MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUALE UTENTE MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    PRZEZNACZENIE PRODUKTU Kamera samochodowa Xblitz S7 DUO wraz z kamerą dodatkową umożliwia moni- torowanie trasy Twojego pojazdu zarówno z przodu jak i z tyłu oraz rejestrowanie wszelkich zdarzeń drogowych. Wideorejestrator stworzony jest z najwyższej jakości komponentów.
  • Page 4 14. Przycisk „W DÓŁ” 4. Kamera jest wyposażona w baterię, która pozwala utrzymać ustawienia 15. Przycisk „OK.” rejestratora po odłączeniu urządzenia od zasilania i umożliwia prawidłowe 16. Przycisk „W GÓRĘ” działanie trybu parkingowego. 17. Przycisk „UWAGA” 5. Kiedy karta pamięci się zapełni najstarsze niezabezpieczone nagrania zostaną nadpisane.
  • Page 5 6. ROZPOCZĘCIE PRACY Z URZĄDZENIEM 6. Detekcja ruchu 1. Włóż kartę pamięci micro SD sformatowaną do systemu plików FAT32 lub Gdy jest włączona i pozostawimy kamerę w trybie z aktywnym zasilaniem po exFAT (w zależności od karty pamięci). wykryciu ruchu nagra krótki film. 2.
  • Page 6 TRYB ODTWARZANIA: ognia. 1. Usuń – pozwala na usunięcie jednego lub wszystkich plików nagrań. 11. Jeśli wyczujesz zapach palonego plastiku lub elektroniki z kamery jak najszyb- 2. Zabezpiecz – pozwala na zabezpieczenie i odbezpieczenie jednego lub ciej odłącz urządzenie od zasilania i skontaktuj się z serwisem. wszystkich plików nagrań.
  • Page 7 - (*jeśli posiada wbudowany akumulator) . W tym przypadku Szczegóły, kontakt oraz adres serwisu można znaleźć na stronie: www.xblitz.pl. kamera po wykryciu wstrząsu rozpoczyna nagrywanie kilkusekundowego filmu – do rozładowania baterii. Korzystając z tej funkcji należy mieć na uwadze baterię urzą- Specyfikacje i zawartość...
  • Page 8: User Manual

    PURPOSE OF THE PRODUCT In menu and playback mode, it is responsible for navigating through the The Xblitz S7 DUO car camera, together with the add-on camera, allows you to mo- individual items. In video mode, a short press switches audio recording on nitor the route of your vehicle from both the front and rear and record any traffic and off.
  • Page 9 5. When the memory card fills up, the oldest unprotected recordings are files will not be overwritten. overwritten. c. It is recommended to set the highest possible resolution. 6. It is recommended that the G - SENSOR option is set to the minimum, in or- d.
  • Page 10 The included rear-view camera can be used as a reversing camera. When 2. Screen saver - set the time after which the device’s display goes blank. properly connected, the image will automatically switch to the view from the 3. Automatic switch-off - settings for the time after which the device will additional camera when reverse gear is engaged.
  • Page 11 3. Camera stops recording/does not overwrite recordings. Degrease the surfaces well before mounting the holder on the glass. Check: G-SENSOR - a function by which recordings with recorded overloads Remember to avoid high temperatures, which can cause deformation of the (e.g.
  • Page 12 ZWECK DES PRODUKTS 2. UP Mit der Xblitz S7 DUO Autokamera und der Zusatzkamera können Sie die Route Im Menü- und Wiedergabemodus ist sie für die Navigation durch die Ihres Fahrzeugs sowohl von vorne als auch von hinten überwachen und alle einzelnen Punkte zuständig.
  • Page 13 Wiedergabemodus bestätigt ein kurzes Drücken die einzelnen Aktionen. 3. Verlegen Sie das USB-Kabel wie oben gezeigt. Wenn Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, wird die Kamera ein-/ 4. Schließen Sie den USB-C-Stecker an die Halterung an. 5. Bringen Sie eine zweite Kamera am Heck des Fahrzeugs an. ausgeschaltet.
  • Page 14 7. HAUPTMERKMALE DER KAMERA oder deaktivieren. 1. Kamera-Modi 2. Auflösung - Hier können Sie die Auflösung der aufgezeichneten Videoda- Die Kamera verfügt über 3 Betriebsmodi. teien ändern. Aufnahmemodus - In diesem Modus nimmt die Kamera Videos auf. 3. Schleifenaufzeichnung - ermöglicht es Ihnen, die Länge der aufgezeichneten Fotomodus - In diesem Modus nimmt die Kamera Fotos auf.
  • Page 15 1. Datum/Uhrzeit - Einstellungen für Datum und Uhrzeit. Laden Sie vor der Inbetriebnahme die Batterie des Geräts auf und über- 2. Bildschirmschoner - Legen Sie die Zeit fest, nach der das Display des Geräts prüfen Sie den Anschluss an der Zigarettenanzünderbuchse. 2.
  • Page 16 Sie unter folgender Adresse finden: http://reklamacje.kgktrend.pl/ wird die Kamera nach wenn eine Erschütterung erkannt wird, beginnt das Gerät Einzelheiten, Kontakt und Serviceadresse finden Sie unter: www.xblitz.pl. mit der Aufzeichnung eines Videos von einigen Sekunden - bis der Akku entladen ist.
  • Page 17: Návod K Použití

    ÚČEL VÝROBKU V režimu nabídky a přehrávání je zodpovědný za navigaci mezi jednotlivými Kamera do auta Xblitz S7 DUO spolu s přídavnou kamerou umožňuje sledovat trasu položkami. V režimu videa se krátkým stisknutím zapíná a vypíná nahrávání vozidla zepředu i zezadu a zaznamenávat případné dopravní nehody. Videorekordér zvuku.
  • Page 18 režimu. zakážete, soubory se nebudou přepisovat. 5. Když se paměťová karta zaplní, nejstarší nechráněné záznamy se přepíší. c. Doporučujeme nastavit nejvyšší možné rozlišení. 6. Doporučujeme nastavit možnost G - SENSOR na minimum, aby nedocházelo d. Nastavte snímač přetížení G-senzoru na nejnižší možnou citlivost, aby kame- ke zbytečnému zajišťování...
  • Page 19 8. MOŽNOSTI MENU 4. Systémové zvuky - povolte nebo zakažte zvuky navigace v menu. VIDEO REŽIM: 5. WDR (Wide Dynamic Range) - díky této funkci, která využívá vhodné 1. Noční režim - umožňuje povolit nebo zakázat nahrávání v nočním režimu. algoritmy pro analýzu expozice obrazu a dynamickou změnu hodnoty 2.
  • Page 20 musíte pravidelně formátovat paměťovou kartu v počítači a poté ve nerovný povrch, brzdění, sjetí z obrubníku nebo přejetí rychlostní nerovnosti atd.) fotoaparátu. Nakonec bude každý soubor na datovém nosiči chráněn před před přepsáním. Pokud uživatel použije tuto funkci přepsáním a přístroj nebude moci zaznamenat další trasu - nebude nahrávat byste měli provádět pravidelné...
  • Page 21: Használati Utasítás

    A TERMÉK CÉLJA 2. UP Az Xblitz S7 DUO autós kamera a kiegészítő kamerával együtt lehetővé teszi, hogy Menü- és lejátszási módban az egyes elemek közötti navigációért felelős. járműve útvonalát elölről és hátulról is figyelemmel kísérje, és rögzítse a közlekedési Videó...
  • Page 22 6. RESET A kamera megfelel az IP67 vízálló szabványoknak (időjárásálló). A gomb megnyomása visszaállítja a fényképezőgépet, és visszaállítja a A TOLATÓKAMERA CSATLAKOZTATÁSA: fényképezőgép alapértelmezett beállításait. Csatlakoztassa a mellékelt fekete kábelt a főegység AV-portjához. Húzza oda, ahol a másodlagos kamera van felszerelve, és csatlakoztassa. Győződjön meg róla, hogy 4.
  • Page 23 van a felülírástól. Javasoljuk, hogy az elérhető legalacsonyabb értéket állítsa FOTÓMÓD: be, mivel magasabb értéknél a kamera felveheti a rázkódásokat, amelyeket a 1. Felbontás - lehetővé teszi a készített képek felbontásának beállítását. 2. Minőség - lehetővé teszi a készített fényképek minőségének beállítását következők okoznak útegyenetlenségek.
  • Page 24 9. ÓVINTSZABÁLYOK készíthet az útvonalfelvételekről. Ha a funkciókat kikapcsolta, ellenőrizze, 1. Ne szerelje szét a fényképezőgépet saját maga, és ne avatkozzon bele a hogy a hiba memóriakártya behelyezése nélkül lép-e fel. 5. A kamera az útvonal egyes szakaszait rögzíti/ véletlenszerűen folyamatos szerkezetbe.
  • Page 25: Používateľská Príručka

    Indulás előtt ki kell kapcsolnia a funkciót, mivel a kamera be- és kikapcsolhat, és ÚČEL VÝROBKU véletlenszerű töredékeket készíthet az útvonal felvételéből. Kamera do auta Xblitz S7 DUO spolu s prídavnou kamerou umožňuje sledovať trasu vášho vozidla spredu aj zozadu a zaznamenávať všetky dopravné nehody. Videore- MEGJEGYZÉS! kordér je vytvorený...
  • Page 26 8. Zásuvka na kartu Micro SD 2. Pred vložením karty do rekordéra ju treba naformátovať v počítači na súbo- 9. Port AV (priestor na pripojenie zadnej kamery) rový systém FAT32 alebo exFAT (v závislosti od karty) a potom v rekordéri. 10.
  • Page 27 namáhania. 6. Detekcia pohybu Keď je kamera zapnutá a ponechaná v aktívnom režime napájania, pri zistení 6. ZAČÍNAME pohybu nahrá krátky videozáznam. 1. Vložte pamäťovú kartu micro SD naformátovanú na súborový systém FAT32 7. Zvukový záznam alebo exFAT (v závislosti od pamäťovej karty). Fotoaparát má...
  • Page 28 REŽIM PREHRÁVANIA: 10. ČASTO KLADENÉ OTÁZKY 1. Zariadenie sa nezapne, obrazovka bliká. 1. Vymazať - umožňuje vymazať jeden alebo všetky súbory so záznamom. Pred naštartovaním nabite batériu jednotky a skontrolujte pripojenie v 2. Zabezpečiť - umožňuje zabezpečiť a zrušiť ochranu jedného alebo všetkých zásuvke zapaľovača cigariet.
  • Page 29: Vartotojo Vadovas

    GAMINIO PASKIRTIS viesť k vybitiu autobatérie . „Xblitz S7 DUO” automobilio kamera kartu su papildoma kamera leidžia stebėti savo Pred vyrazením je potrebné túto funkciu deaktivovať, pretože môže spôsobiť, že sa transporto priemonės maršrutą iš priekio ir galo ir fiksuoti eismo įvykius. Vaizdo kamera zapne a vypne a vytvorí...
  • Page 30 2. Galinio vaizdo kamera mentus. Atkūrimo režime slinkti vaizdo įrašą į priekį. Vaizdo įrašo režime 3. Atminties kortelių skaitytuvas perjungia vaizdą tarp priekinės ir galinės kameros. 4. Įkroviklis 4. GERAI 5. USB laidas Vaizdo režime trumpu paspaudimu įjungiamas ir išjungiamas įrašymas. 6.
  • Page 31 4. Prijunkite USB-C kištuką prie laikiklio. Nuotraukų režimas - šiuo režimu fotoaparatas fotografuoja. 5. Antrą kamerą statykite transporto priemonės gale. Atkūrimo režimas - peržiūrėkite fotoaparato įrašytą filmuotą medžiagą. 6. AV kabelį prie įrašymo įrenginio nutieskite taip, kad važiuojant jis netrukdytų. 2.
  • Page 32 vaizdo įrašuose. 9. PRIEMONĖS 8. G jutiklis - galima nustatyti gravitacijos jutiklio jautrumą. 1. Patys neišardykite fotoaparato ir nesikiškite į jo konstrukciją. Atsiradus 9. Parkavimo režimas - leidžia įjungti arba išjungti parkavimo režimą. gedimui, kreipkitės į aptarnavimo skyrių. 2. Naudokite tik originalius priedus. FOTO REŽIMAS: 3.
  • Page 33 Produktui suteikiama 24 mėnesių garantija. Garantijos terminus ir sąlygas rasite tolimesnis maršrutas - jis nebus įrašomas į kilpą. Siūlome jutiklį nustatyti pagal savo adresu: https://xblitz.pl/gwarancja/. vairavimo stilių ir kelio sąlygas. Šią parinktį taip pat galite visiškai išjungti - tokiu Skundai turi būti teikiami naudojant skundo formą, kurią rasite adresu: atveju kiekvienas seniausias failas bus perrašomas ir kortelė...
  • Page 34: Lietotāja Rokasgrāmata

    Video atskaņošanas laikā tas darbojas kā apstāšanās funkcija. IZSTRĀDĀJUMA MĒRĶIS 2. UP Xblitz S7 DUO automašīnas kamera kopā ar papildkameru ļauj jums uzraudzīt Izvēlnes un atskaņošanas režīmā tas ir atbildīgs par navigāciju pa atsevišķiem sava transportlīdzekļa maršrutu gan no priekšpuses, gan aizmugures un reģistrēt elementiem.
  • Page 35 3. Ievietojot atmiņas karti, kamerai jābūt izslēgtai, pretējā gadījumā karte un sistēmā (atkarībā no atmiņas kartes). ierīce var tikt bojāta. Tas pats attiecas arī uz kartes izņemšanu no ierīces. 2. Uzstādiet un pievienojiet kameru barošanas avotam. 4. Kamera ir aprīkota ar akumulatoru, kas ļauj saglabāt videoreģistratora 3.
  • Page 36 7. Audio ieraksts 1. Datums/laiks - datuma un laika iestatījumi. Kamerā ir iebūvēts mikrofons apkārtējās vides skaņu ierakstīšanai. 2. Ekrāna saglabātājs - iestatiet laiku, pēc kura ierīces displejs tiek izslēgts. 8. Atpakaļskata kamera 3. Automātiska izslēgšanās - iestatījumi, pēc cik ilga laika ierīce automātiski Komplektā...
  • Page 37 aizdedzinātāja ligzdā. izvairīties no augstas temperatūras, kas var deformēt turētāju un sabojāt 3. Kamera pārtrauc ierakstīšanu/nepārraksta ierakstus. pašu diktofonu. Pārbaudiet: G-SENSOR - funkcija, kas aizsargā ierakstus ar reģistrētām pārslo- dzēm (piemēram, nelīdzens segums, bremzēšana, nobraukšana no apmales PIEZĪMES: vai ātruma ierobežojuma u. c.) no pārrakstīšanas. Ja lietotājs izmanto šo - G-SENSOR - funkcija, kas aizsargā...
  • Page 38: Kasutusjuhend Et

    TOOTE EESMÄRK Menüü- ja taasesitusrežiimis vastutab see üksikutes punktides navigeerimise Xblitz S7 DUO autokaamera koos lisakaameraga võimaldab teil jälgida oma sõiduki eest. Videorežiimis lülitab lühikese vajutusega sisse ja välja helisalvestuse. teekonda nii eest kui ka tagant ning salvestada kõik liiklusõnnetused. Videosalvesti 3.
  • Page 39 Video salvestamise ajal kaitseb vajutus praeguse salvestuse hilisema ülekirju- näeb sekundaarkaamerat (kui ei näe, kontrollige, et kaabel on õigesti mõlemasse porti sisestatud) . tamise eest. Nuppu 3 sekundit all hoides lülitab kaamera ekraani sisse/välja. 6. RESET TAGURDUSKAAMERA PAIGALDAMINE: Vajutades nullib kaamera ja taastab kaamera vaikimisi seaded. Tagakaamerast väljuvad juhtmed tuleb ühendada tagurdusvalgustuse toitekaabli- tega (punane = pluss).
  • Page 40 aku on tühjaks saanud, võtab see auto löögi üles (näiteks parkimiskolde ajal), 7. Kuupäevatempel - võimaldab lubada või keelata kuupäeva ja kellaaja lülitub sisse ja alustab salvestamist (salvestused on kuvamist jäädvustatud piltidel. 8. Kustuta - võimaldab teil kustutada ühe faili või kõik failid. automaatselt ülekirjutamise eest kaitstud).
  • Page 41 10. Ärge pange seadet väga kõrge temperatuuri või tulekahju kätte . Seadmel on väga tundlik mikrofon, mis salvestab kõik ümbritsevad helid. 11. Kui tunnete kaamerast põlenud plasti või elektroonika lõhna, tõmmake Salvestatud helid võivad kattuda. Ka tuuleklaasi tuulutusavad võivad heli seade võimalikult kiiresti välja ja võtke ühendust teenindusega.
  • Page 42 видео / снимки / възпроизвеждане към общи настройки . По време на ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ПРОДУКТА възпроизвеждане на видео тя действа като стоп . Автомобилната камера Xblitz S7 DUO, заедно с допълнителната камера, ви 2. UP позволява да наблюдавате маршрута на автомобила си отпред и отзад и...
  • Page 43 между отделните елементи . В режим на видеоклип краткото натискане 7. Звук : устройството има вграден кондензаторен микрофон, който включва и изключва аудиозаписа . записва всички околни звуци . Звуците могат да се припокриват, което 3. DOWN води до изкривяване . В...
  • Page 44 3. Задайте в менюто : автоматично защитени срещу презаписване). Когато шофирате, е a. Дата и час . препоръчително да изключите режима за паркиране, тъй като той b. Запис в цикъл (регулиране на времето за запис) . Ако деактивирате може да прекъсне записаните видеоцикли и да заеме място на цикличния...
  • Page 45 изображения . 9. Версия - версията на софтуера на фотоапарата. 2. Quality (Качество) - позволява да се зададе качеството на направените 10. Настройки по подразбиране - възстановяване на настройките по снимки (колкото по-високо е качеството, толкова повече памет заемат подразбиране на устройството. снимките) .
  • Page 46 с вашия стил на шофиране и пътните условия . Можете също така да 10. Дръжката се отделя от стъклото / не залепва . деактивирате напълно опцията, като в този случай всеки най-стар Обезмаслете добре повърхностите, преди да монтирате държача върху стъклото...
  • Page 47 (când camera nu înregistrează), accesați meniul. În meniu, neintenționată. menținerea apăsată a butonului vă duce de la setări video/foto/redare la setările generale. În timpul redării video, acționează SCOPUL PRODUSULUI ca o oprire. Camera auto Xblitz S7 DUO, împreună cu camera adițională, vă permite să moni-...
  • Page 48 2. UP strează toate sunetele ambientale. Sunetele se pot suprapune provocând În modul meniu și redare, este responsabil pentru navigarea prin distorsiuni. elementele individuale. În modul video, o apăsare scurtă activează și dezactivează înregistrarea audio. 5. INSTALAREA CAMEREI 3. DOWN VEZI FIGURA B În modul meniu și redare, este responsabil pentru navigarea prin 1.
  • Page 49 c. Se recomandă să setați cea mai mare rezoluție posibilă. Atunci când este conectată corect, imaginea va trece automat la vederea de pe d. Setați senzorul de suprasarcină G-Sensor la cea mai mică sensibilitate camera suplimentară atunci când se cuplează marșarierul. posibilă, astfel încât camera să...
  • Page 50 înregistrare. serviciul de service. 2. Secure - vă permite să securizați și să deprotejați unul sau toate fișierele 10. ÎNTREBĂRI FRECVENTE de înregistrare. 1. Dispozitivul nu pornește, ecranul clipește. Înainte de a porni, încărcați bateria unității și verificați conexiunea în OPȚIUNI GENERALE: priza brichetei.
  • Page 51: Manuel De L'utilisateur

    DVR-ul este complet Detaliile, adresa de contact și de serviciu pot fi găsite la: www.xblitz.pl. încărcat - (*dacă are o baterie încorporată) . În acest caz, camera după Atunci când este detectat un șoc, acesta începe să înregistreze un videoclip de Specificațiile și conținutul pot fi modificate fără...
  • Page 52 OBJECTIF DU PRODUIT prolongée sur le bouton vous permet d’accéder aux réglages La caméra de voiture Xblitz S7 DUO, associée à la caméra additionnelle, vous vidéo/photo/lecture aux réglages généraux. Pendant la lecture d’une vidéo, permet de surveiller la route de votre véhicule depuis l’avant et l’arrière et d’en- elle fait office d’arrêt.
  • Page 53 5. Lorsque la carte mémoire est pleine, les enregistrements non protégés les FAT32 ou exFAT (en fonction de la carte mémoire). plus anciens sont écrasés. 2. Monter et connecter l’appareil photo à l’alimentation électrique. 6. Il est recommandé de régler l’option G - SENSOR au minimum, afin d’éviter 3.
  • Page 54 est conseillé de désactiver le mode parking, car il peut interrompre les boucles afin d’éviter toute sur- ou sous-exposition. vidéo enregistrées et occuper de l’espace sur la carte mémoire. 6. Vue rapide - permet d’afficher brièvement les images capturées sur l’écran 6.
  • Page 55 °C, humidité : 5-90 °C sans condensation. tionner lorsque le véhicule est garé. Vous devez désactiver cette fonction 6. Ne pas soumettre l’appareil à des dommages ou à des chocs. avant de prendre la route, car elle peut entraîner la mise en marche et l’arrêt 7.
  • Page 56: Manuale Utente

    SCOPO DEL PRODOTTO en marche et l’arrêt de la caméra et produire des fragments aléatoires de la vidéo La telecamera per auto Xblitz S7 DUO, insieme alla telecamera aggiuntiva, consente de l’itinéraire. di monitorare il percorso del veicolo sia dalla parte anteriore che posteriore e di registrare eventuali incidenti stradali.
  • Page 57 7. Pulsante RESET 4. PRIMA DELL’USO 8. Slot per scheda Micro SD 1. Si consiglia di utilizzare schede micro SD originali di classe 10 o superiore. 9. Porta AV (spazio per il collegamento di una telecamera posteriore) 2. Prima di inserire la scheda nel registratore, è necessario formattarla sul 10.
  • Page 58 fino al punto in cui è montata la telecamera secondaria e collegarlo. Assicurarsi Sensore di gravità. Quando il sensore viene attivato al momento di una che l’unità principale possa vedere la telecamera secondaria (in caso contrario, collisione, il file di registrazione viene protetto dalla sovrascrittura. Si consiglia verificare che il cavo sia inserito correttamente in entrambe le porte).
  • Page 59 9. Modalità parcheggio - consente di attivare o disattivare la modalità 9. Versione - la versione del software della telecamera. parcheggio. 10. Impostazioni predefinite: ripristina le impostazioni predefinite del dispo- sitivo. MODALITÀ FOTO: 1. Risoluzione - consente di impostare la risoluzione delle immagini riprese. 9.
  • Page 60 formattata periodicamente. Dopo aver regolato la funzione, ricordarsi di un marciapiede o da un dosso, ecc. Se l’utente utilizza questa funzione formattare la scheda di memoria. è necessario eseguire periodicamente la formattazione della scheda di memoria 4. La telecamera si accende e si spegne. nel computer e poi nella fotocamera .
  • Page 61: Manual Del Usuario

    FINALIDAD DEL PRODUCTO 2. UP La cámara para coche Xblitz S7 DUO, junto con la cámara adicional, le permite su- En los modos de menú y reproducción, se encarga de navegar por los distin- pervisar la ruta de su vehículo tanto desde la parte delantera como desde la trasera tos elementos.
  • Page 62 el botón durante 3 segundos, la cámara se enciende y se apaga. 7. Conecta la clavija AV al puerto AV de la cámara. 5. NOTA 8. Enchufa el cargador a una toma de mechero de 12/24 voltios. Durante la grabación de vídeo, al pulsar se protege la grabación actual para que no se sobrescriba más tarde.
  • Page 63 2. Grabación en bucle de ella. La cámara divide las grabaciones según los ajustes de tiempo seleccionados. 6. Grabación de audio: permite activar o desactivar la grabación de audio por 3. Resolución parte de la cámara. La cámara puede grabar en varias resoluciones. Cuanto mayor sea la resolución, 7.
  • Page 64 precisión la escena a pesar del alto contraste. formatearse periódicamente en el ordenador y después en la cámara. En úl- 6. Idioma - selección del idioma del menú. tima instancia, cada archivo del soporte de datos estará protegido para que 7.
  • Page 65 El producto tiene una garantía de 24 meses. Las condiciones de la garantía pueden necesita formatearse periódicamente. consultarse en https://xblitz.pl/gwarancja/ - MODO PARKING/MONITOR - una función diseñada para operar mientras el vehí- Las quejas deben presentarse utilizando el formulario de quejas que se encuentra culo está...
  • Page 68 Producent: Manufacturer: KGK TREND Sp. z o.o. KGK TREND Sp. z o. o. (dawniej KGK Trade Sp. z o.o. Sp. K.) (formerly KGK Trade Sp. z o.o. Sp. K.) ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. st. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland. Wyprodukowano w PRC Made in PRC...

Table of Contents