BOMANN EBKI 961 Instruction Manual
BOMANN EBKI 961 Instruction Manual

BOMANN EBKI 961 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for EBKI 961:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EBKI 961
H
- I
AUSHALTS
NDUKTIONSKOCHFELD
H
- I
H
OUSEHOLD
NDUCTION
OB
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BOMANN EBKI 961

  • Page 1 EBKI 961 AUSHALTS NDUKTIONSKOCHFELD OUSEHOLD NDUCTION Bedienungsanleitung/Garantie Instruction manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Einleitung ……………………..…………………………………………………………………..……..Seite 3 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………...….…. Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 4 Transport und Verpackung ...………………………………..……………………………………..…… Seite 6 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 7 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…..Seite 7 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….…………….... Seite 9 Reinigung und Pflege …...…………………………………..…………….………………………..…… Seite 13 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
  • Page 3: Einleitung

    DEUTSCH • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Einleitung privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Die- Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- ses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit brauch bestimmt.
  • Page 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! • Der Anschluss des Gerätes muss den geltenden Normen und Bestim- mungen entsprechen und darf nur von einem autorisierten Fachmann ausgeführt werden. •...
  • Page 5 ausschalten und von der Stromversorgung trennen. Verwenden Sie zum Löschen einen geeigneten Feuerlöscher oder eine Löschdecke. • VORSICHT: Der Kochvorgang ist zu überwachen. Ein kurzer Kochvor- gang ist ständig zu überwachen. • Niemals Gegenstände auf der Kochfläche lagern. • Verwenden Sie nur Kochfeldschutzvorrichtungen, die vom Hersteller des Kochgeräts entworfen oder vom Hersteller oder Gerät in der Ge- brauchsanweisung als geeignete oder im Gerät enthaltene Kochfeld- schutzvorrichtungen angegeben wurden.
  • Page 6: Transport Und Verpackung

    des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden be- aufsichtigt.
  • Page 7: Geräteausstattung

    HINWEIS: Empfehlungen Geräteausstattung • Ziehen Sie bei der Installation eine weitere Per- Kochfeldanordnung son zur Hilfe hinzu. HINWEIS: • Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Verletzungen Die aufgeführten Leistungen können je nach Material an möglichen scharfen Kanten zu vermeiden. und/oder Größe des Kochgeschirrs variieren. Sicherheitsabstände ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Luftzirku-...
  • Page 8 Arbeitsplatte zur Installation vorbereiten A Arbeitsplatte B Kochfeldboden ACHTUNG: 1 Klammer Kleben Sie vor dem Sägen den äußeren Rand des 3 Schraube Ausschnittes mit breitem Klebeband ab, um Spuren • Kontrollieren Sie zunächst die ab Werk ange- der Stichsäge auf der Arbeitsplatte zu vermeiden. brachte Kochfelddichtung am Kochfeldrahmen auf •...
  • Page 9: Inbetriebnahme / Betrieb

    • Die Elektroinstallation des Backofens sollte mit ei- Auswahl des Kochgeschirrs nem Notschalter ausgestattet sein, der im Notfall Für Induktionskochstellen wird Kochgeschirr aus das ganze Gerät vom Netz abschaltet. Der Ab- magnetisierbarem Material benötigt. Kochgeschirr stand zwischen den Arbeitskontakten des Not- mit dem Hinweis „Induktionsherd geeignet“.
  • Page 10 Wird nicht innerhalb einer Minute ein geeignetes 5 Power Kochgeschirr aufgestellt, schaltet sich die Kochzone Taste zum Ein-/Ausschalten des Gerätes. in den Bereitschaftsmodus. Nach ca. einer weiteren 6 Boosterfunktion Minute schaltet sich das Gerät automatisch aus. Taste zur Aktivierung/Deaktivierung der Boosterfunk- tion.
  • Page 11 Restwärmeanzeige Timerfunktion WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Allgemeine Hinweise Berühren Sie nicht die Kochstellen, solange die Rest- • Mit dem Timer können Sie den Kochvorgang von wärmeanzeige leuchtet. einer oder mehreren Kochstellen nach einer vor- eingestellten Dauer automatisch beenden. Nach dem Ausschalten einer Kochstelle wird die •...
  • Page 12 HINWEIS: die Abschaltautomatik aktiviert. Die Standardzeiten Sie können sich jederzeit die Restlaufzeit einer ande- der unterschiedlichen Leistungsstufen entnehmen ren Kochstelle anzeigen lassen. Wählen Sie dafür Sie der nachstehenden Tabelle: die entsprechende Kochstelle an. Leistungsstufe Abschaltzeit Std. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich der Kochstellenbetrieb automatisch ab, ein Signalton er- Gerät ausschalten tönt und das Timer-Display zeigt [--] an.
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    • Verwenden Sie einen Schnellkochtopf, um die Reinigung des Kochfeldes Garzeit deutlich zu reduzieren und dadurch Ener- • Beseitigen Sie Speiserückstände noch im warmen gie zu sparen. Zustand mit einem feuchten Tuch oder einem Pa- • Schalten Sie die genutzten Kochstellen nach dem piertuch.
  • Page 14: Störungsbehebung

    Falls Sie nach dem Durcharbeiten der obigen Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät Schritte immer noch Probleme mit Ihrem Gerät ha- EBKI 961 in Übereinstimmung mit den folgenden An- ben sollten, wenden Sie sich an Ihren Fachhandel forderungen befindet: „Garantie / Kunden-...
  • Page 15: Garantie / Kundenservice

    2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind Besuchen Sie hierzu unsere Serviceseite der Kauf des Gerätes in Deutschland sowie die www.bomann-germany.de/service und klicken Sie elektronische Übersendung einer Kopie des Kauf- auf Kundenservice. Bitte folgen Sie den Anweisun- beleges (wird bei der Anmeldung zur Garantieab- gen zur Garantieabwicklung.
  • Page 16: Entsorgung

    Informationen zur Demontage in Bezug auf Recyc- ling, Rückgewinnung und Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes Entsorgung • Die Demontage bei Geräten mit Gasanschluss Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ darf nur von einem konzessionierten Gas - und Wasserinstallateur vorgenommen werden. Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören •...
  • Page 17: Eu-Produktdatenblatt

    EU-Produktdatenblatt Produktinformationen zu elektrischen Haushaltskochmulden gemäß EU 66/2014 Position Symbol Wert Einheit Brand BOMANN Modellkennung EBKI 961 Art der Kochmulde Einbaukochfeld Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflä- chen Heiztechnik (Induktionskochzonen und – kochflächen, Strahlungskochzonen, Koch- Induktion platten) Hinten links 16,0 Bei kreisförmigen Kochzonen oder...
  • Page 18: Introduction

    ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • Operate the appliance only properly installed. will enjoy using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight and humidity.
  • Page 19: Special Safety Information For This Unit

    Special safety information for this unit WARNING: Danger from electrical current! Contact with live leads or components can be fatal! • The connection of the appliance must satisfy the relevant standards and regulations and may only be performed by an authorized specialist. •...
  • Page 20 instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appli- ance. The use of inappropriate guards can cause accidents. • Switch off the appliance after use and do not rely on automatic pot recognition. WARNING: Potential damage of health! People wearing pacemakers must not use the appliance.
  • Page 21: Transport And Packaging

    by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons to avoid a hazard. 1 Control panel 4 Ø210 mm / Transport and packaging 2 Ø210 mm / 2000/2600W Transport the appliance 2000/2600W 5 Ø160 mm / Secure the appliance sufficiently and protect it 3 Ø160 mm / 1500/1800W against weather during transport.
  • Page 22 Dimensions in mm • The distance between the hob and the cooker hood must be at least as large as specified in the installation instructions for the hood! • There must be a minimum distance below the cut- out. In this area are not allowed heat-sensitive ob- jects (cabinet, drawer, etc.).
  • Page 23: Startup / Operation

    • Before connecting, ensure that the power supply Startup / Operation corresponds with the information on the rating la- Functional principle bel (hob bottom) and the wiring diagram. When cooking with induction, the heat will only be • The appliance is suitable for three-phase and AC created with magnetic force when cookware with a current.
  • Page 24 The cookware base is fully resting, and the lid closes 3 Power level and timer settings properly. Button to adjust the power level and the timer: (+) increase / (-) decrease Pot detection Keep pressing the respective button, the setting is The heating function is interrupted, if: changed in 10-minute increments.
  • Page 25 • Select the cooking zone using the respective but- • If you want to switch off the function within the ton (1). The display next to the appropriate cook- 5 minutes, select the cooking zone and press the ing zone flashes [-]. booster function button again.
  • Page 26 NOTE: standard times of the different power levels can be You can view the remaining time of another cooking found in the following table: zone at any time. To do this, select the appropriate Power level cooking zone. Switch-off hours At the end of the set time, the cooking operation au- Switching off the appliance tomatically switches off, a beep sounds and the timer...
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Staining Cleaning method Cleaning tools Pools and Apply warm vine- Special clean- WARNING: lime depo- gar and wipe off ing agent for • Always switch off the appliance completely before sits with a dry cloth or glass ceramic cleaning and maintenance work and disconnect it use special clean- from the power supply if necessary.
  • Page 28: Technical Data

    Error codes In the case of a malfunction, the hob will automatically go into safety mode and the respective error code will Disposal be shown: Meaning of the “Dustbin” symbol Code Possible cause F3 / F4 Temperature sensor failure Protect our environment; do not dispose of electrical F9 / FA Temperature sensor failure IGBT equipment in the domestic waste.
  • Page 29 Information for disassembly in terms of recycling, re- covery and disposal at the end of the life of the appli- ance • The disassembly of appliances with a gas con- nection should only be carried out by a licensed gas and water installer. •...
  • Page 30: Eu Product Data Sheet

    Product information for domestic electric hobs according to EU 66/2014 Position Symbol Value Unit Brand BOMANN Model identification EBKI 961 Type of hob built-in hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cook- induction ing zones, solid plates)
  • Page 32 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

Table of Contents