BOMANN EBK 7941 Instruction Manual
BOMANN EBK 7941 Instruction Manual

BOMANN EBK 7941 Instruction Manual

Household- hob

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EBK 7941
H
- K
AUSHALTS
OCHFELD
H
- H
OUSEHOLD
OB
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BOMANN EBK 7941

  • Page 1 EBK 7941 AUSHALTS OCHFELD OUSEHOLD Bedienungsanleitung/Garantie Instruction manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Einleitung ……………………..…………………………………………………………………..……..Seite 3 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………...….…. Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 4 Transport und Verpackung ...………………………………..……………………………………..…… Seite 6 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 6 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…..Seite 7 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….…………….... Seite 9 Reinigung und Pflege …...…………………………………..…………….………………………..…… Seite 13 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
  • Page 3: Einleitung

    DEUTSCH • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Einleitung privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Die- Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- ses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit brauch bestimmt.
  • Page 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! • Der Anschluss des Gerätes muss den geltenden Normen und Bestim- mungen entsprechen und darf nur von einem autorisierten Fachmann ausgeführt werden. •...
  • Page 5 Kochvorgang ist ständig zu überwachen. • Niemals Gegenstände auf der Kochfläche lagern. • Verwenden Sie nur Kochfeldschutzvorrichtungen, die vom Hersteller des Kochgeräts entworfen oder vom Hersteller oder Gerät in der Ge- brauchsanweisung als geeignete oder im Gerät enthaltene Kochfeld- schutzvorrichtungen angegeben wurden. Die Verwendung ungeeigne- ter Schutzvorrichtungen kann zu Unfällen führen.
  • Page 6: Transport Und Verpackung

    • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen au- torisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein de- fektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder ei- ner ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel erset- zen lassen. Transport und Verpackung Geräteausstattung Gerät transportieren...
  • Page 7: Installation

    Installation Hängeschrank) über dem Gerät installiert, halten Sie sich an den dargestellten Sicherheitsabstand. Das Kochfeld ist für den Einbau in handelsübliche • Unterhalb des Ausschnitts muss ein Mindestab- Küchen-Einbaumöbel vorgesehen. stand verbleiben. In diesem Be reich dürfen sich Notieren Sie vor der Installation die Seriennummer, keine wärmeempfindlichen Gegenstände (Unter- welche Sie auf dem Typenschild (Kochfeldboden) fin- schrank, Schublade etc.) befinden.
  • Page 8 Ausschnitt Arbeitsplatte Bereiten Sie den Ausschnitt in der Arbeitsplatte ge- mäß der Maßskizze vor. Abmessungen in mm 1 Klammer 2 Bohrung 3 Schraube • Befestigen Sie die Klammern (1) an die vorgese- S Dichtung unterhalb des Kochfeldes henen Bohrungen (2) des Kochfeldes mit den Schrauben (3).
  • Page 9: Inbetriebnahme / Betrieb

    • Die Spannungsversorgung muss mit den Anga- Inbetriebnahme / Betrieb ben auf dem Typenschild (Geräteunterseite) so- Erstinbetriebnahme wie mit dem Schaltplan übereinstimmen. Reinigen Sie das Kochfeld gründlich. Verwenden Sie • Das Gerät ist für den Anschluss an Dreh- und dafür ein Tuch mit warmem Wasser und etwas Spe- Wechselstrom ausgelegt.
  • Page 10 • Wenn eine Berührung registriert wurde, ertönt ein Leistungsstufen kurzer Signalton. Die nachstehenden Einstellungen sind nur Richt- • Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld stets sau- werte. Die genaue Einstellung hängt von verschiede- ber und trocken ist. Gegenstände oder ein dünner nen Faktoren ab, wie z.
  • Page 11 • Zum Ausschalten einer Kochstelle, wählen Sie die an. Alle Tasten, außer der Ein/Aus- Taste, sind für Kochstelle erneut an und setzen die Leistungs- die Bedienung gesperrt. stufe zurück auf 0. Wenn die Timerfunktion aktiv ist, zeigt die Timer-An- zeige abwechselnd die Restzeit und [Lo] an. Doppelkreis und Bräterzone Die Dual-Kochstellen verfügen über einen zweiten Timerfunktion...
  • Page 12 Nach Ablauf der Betriebslaufzeit dieser Kochstelle, Gerät ausschalten wird die verbleibende Restzeit der Kochstelle ange- • Nach Beendigung des Kochvorgangs schalten Sie zeigt, für welche die nächstkürzere Laufzeit gewählt das Gerät mit der Taste (M7) aus. wurde. Energiespartipps HINWEIS: Sie können sich jederzeit die Restlaufzeit einer ande- Informationen zur Verringerung der Umweltauswir- ren Kochstelle anzeigen lassen.
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    • Nutzen sie die Restwärme der Pfanne, Topf und Reinigungsmittel für Glaskeramikflächen des Gargut. Schalten Sie 5-10 Minuten vor Gar- Bei eingebrannten Resten bedienen Sie sich mit Pro- zeitende die Kochstellen aus. dukten aus den Fachabteilungen der Warenhäuser. Verschmut- Reinigungs- Reinigungs- zung methode...
  • Page 14: Technische Daten

    Austausch eines gleichwertigen Hinweis zur Richtlinienkonformität Gerätes. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- EBK 7941 in Übereinstimmung mit den folgenden bracht, die auf der Nichtbeachtung der Ge- Anforderungen befindet: brauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung...
  • Page 15: Entsorgung

    Auswirkungen auf die Umwelt und die den. menschliche Gesundheit haben. Besuchen Sie hierzu unsere Serviceseite Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, www.bomann-germany.de/service und klicken Sie auf Kundenservice. Bitte folgen Sie den Anweisun- Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebens- gen zur Garantieabwicklung.
  • Page 16 Elektronik- Altgeräte geschehen. Die Abgabe von Alt- - eine kommunale Sammelstelle der öffentlich- geräten ist unentgeltlich. Ihr Händler und Vertrags- rechtlichen Entsorgungsträger, partner ist ebenfalls zur kostenfreien Rücknahme des - einen herstellereigenen Entsorgungsbetrieb der Altgerätes verpflichtet. ein Rücknahmesystem anbietet, - einen ortsansässigen Elektrohändler, der freiwil- Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Produkts lig Elektrogeräte zurücknimmt.
  • Page 17: Eu-Produktdatenblatt

    EU-Produktdatenblatt Produktinformationen zu elektrischen Haushaltskochmulden gemäß EU 66/2014 Position Symbol Wert Einheit Brand BOMANN Modellkennung EBK 7941 elektrische Art der Kochmulde Kochmulde Anzahl der Kochzonen und/oder Koch- flächen Heiztechnik (Induktionskochzonen und – Strahlungs- kochflächen, Strahlungskochzonen, kochzonen Kochplatten) Hinten links 16,5 Bei kreisförmigen Kochzonen oder...
  • Page 18: Introduction

    ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • Operate the appliance only properly installed. will enjoy using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight and humidity.
  • Page 19: Special Safety Information For This Unit

    Special safety information for this unit WARNING: Danger from electrical current! Contact with live leads or components can be fatal! • The connection of the appliance must satisfy the relevant standards and regulations and may only be performed by an authorized specialist. •...
  • Page 20: Transport And Packaging

    • The appliance is not intended for operation with an external timer or external remote-control system. • Make sure that with installing adequate air circulations ensured and the ventilation slots are not blocked. • Do not store any cleaning agents or flammable materials in the appli- ance or in the immediate vicinity.
  • Page 21: Appliance Equipment

    • In case of damage, do not put the appliance into Risk of cutting injuries! operation. Contact your distributor. Beware of cutting edges on the appliance. Recommendation, wear protective gloves when NOTE: installing / transporting the appliance to avoid Production residue or dust may have collected on the injury from possible sharp edges.
  • Page 22 Installing the hob 760 mm CAUTION: min. 50 mm First place the front of the hob on a padded surface min. 20 mm to prevent damage. Air intake Step 1: Apply sealing tape Air outlet Before installing the hob, min. 5 mm attach the enclosed, self-adhesive sealing tape (5) to the underside...
  • Page 23: Startup / Operation

    • Place the hob in the prepared cut-out with the Connection plan connection cable in front and the control panel CAUTION: facing forwards and press it firmly into place. The protective conductor MUST be connected to ter- • Check that the hob is positioned properly and hor- minal PE izontally.
  • Page 24 The cookware base is fully resting, and the lid closes Digital displays properly. Display of power level, residual heat, etc. Display of power level, inner/outer heating Correct operation of the sensor buttons ring, residual heat, etc. The appliance is operated via touch buttons at the Display of power level, residual heat, etc.
  • Page 25 • Set a power level from 1 to 9 by moving your fin- Safety child lock ger over the slider (M8). The appliance is equipped with a locking function to If you do not select a power level within one prevent unintentional operation.
  • Page 26 The timer display shows the remaining time of the Switching off the appliance cooking zone for which the shortest maturity was se- • Once the cooking process is complete, switch off lected. The cooking zone can be recognized by the the appliance using the button (M7).
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Staining Cleaning method Cleaning tools Pools and Apply warm vine- Special clean- WARNING: lime depo- gar and wipe off ing agent for • Always switch off the appliance completely before sits with a dry cloth or glass ceramic cleaning and maintenance work and disconnect it use special clean- from the power supply if necessary.
  • Page 28: Technical Data

    NOTE: Consumers are legally obliged to dispose of electrical If a problem persists after following the steps above, and electronic appliances separately from unsorted contact your distributor or an authorized technician. municipal waste at the end of their service life. By disposing of this product properly, you are also con- tributing to the effective utilization of natural re- Technical data...
  • Page 29 • For repair and replacement of defective parts, please contact our customer service. • Accumulators are not included. Information for disassembly in terms of recycling, re- covery and disposal at the end of the life of the appli- ance • The disassembly of appliances with a gas con- nection should only be carried out by a licensed gas and water installer.
  • Page 30: Eu Product Data Sheet

    Product information for domestic electric hobs according to EU 66/2014 Position Symbol Value Unit Brand BOMANN Model identification EBK 7941 Type of hob electrical hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking radiant zones, solid plates) Rear left 16.5...
  • Page 32 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

Table of Contents