Villager VLP 345 Original Instruction Manual

Random orbit sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

EKSCENTRIČNI BRUSILNIK
Villager VLP 345
Originalna navodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VLP 345 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Villager VLP 345

  • Page 1 EKSCENTRIČNI BRUSILNIK Villager VLP 345 Originalna navodila za uporabo...
  • Page 2: Razlaga Simbolov

    Razlaga simbolov Pred uporabo preberite ta navodila. Uporabljajte zaščitno opremo (priporočamo zaščitne rokavice). Nosite zaščito za sluh. Nosite zaščitna očala. Nosite zaščitno masko. Dvojna izolacija. Izdelek je v skladu z EU standardi in predpisi. Srbska oznaka o skladnosti.
  • Page 3: Splošna Varnostna Opozorila

    SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA OPOZORILO! Pred uporabo preberite navodila za uporabo in varnostna opozorila. Neupoštevanje spodaj navedenih navodil lahko vodi do el. udara, požara in/ali težjih telesnih poškodb. Navodila za uporabo shranite in jih imejte vedno na voljo. Naziv “naprava” se uporablja za električne in akumulatorske naprave. 1) Varnost v delovnem območju a) Delovno območje mora biti čisto in dobro razsvetljeno.
  • Page 4 3) Osebna varnost a) Ves čas bodite pozorni, glejte v območje dela in pri delu uporabljajte zdravo pamet. Naprave ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom alkohola, drog ali zdravil. Trenutek nepazljivosti je lahko vzrok za težje telesne poškodbe. b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in zaščitna očala.
  • Page 5 e) Naprave vzdržujte. Preverjajte poravnanost in zvijanje gibajočih se delov ter pregledujte napravo za poškodbe, ki lahko vplivajo na delovanje naprave. Če je naprava poškodovana, morate napravo pred uporabo popraviti. Veliko nesreč nastane zaradi slabo vzdrževanih naprav. f) Rezila morajo biti ostra in čista. Pravilno vzdrževana rezila se manj zatikajo in jih lažje upravljate.
  • Page 6 10. Napajalna napetost mora biti enaka napetosti naprave. 11. Naprava ima dvojno izolacijo za zaščito pred električnim udarom. OPOZORILO! Pri brušenju lesa ali vnetljivih materialov nikoli ne uporabljajte vžigalnika in ne povzročajte iskrenja! Prah je lahko eksploziven. DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA PRAHOVE Predpisi o Nadzoru zdravju nevarnih snovi, ki so bili posodobljeni 1.
  • Page 7 - Kristalni kremen iz opeke, cement in ostali gradbeni izdelki. - Arzen in krom iz kemično obdelanega lesa. Stopnja izpostavljenosti je odvisna od pogostosti opravljanja dela. Izpostavljenost zmanjšate tako, da napravo uporabljate v dobro prezračevanih prostorih in uporabljate ustrezno zaščitno opremo, kot je zaščitna maska s filtrom za filtriranje mikroskopskih delcev. INFORMACIJE O HRUPU Nosite zaščito za sluh! Izmerjene stopnje glasnosti so bile določene v skladu s standardom EN 62841.
  • Page 8 Opozorilo Vibracije med uporabo se lahko razlikujejo od zgoraj navedenih vrednosti, saj so odvisne od načina uporabe in drugih spodaj opisanih dejavnikov: Način uporabe in vrsta materiala obdelovanca. Dobro stanje in vzdrževanost orodja. Uporaba ustreznih pripomočkov v dobrem stanju. Privitost in pritrjenost ročajev. Uporaba naprave za namene, ki so opisani v teh navodilih.
  • Page 9: Pred Uporabo

    2. Če opazite napako, takoj izklopite napravo in odstranite vtikač iz vtičnice. Nesite napravo na pooblaščen servis. Ne uporabljajte poškodovane naprave. Ostale nevarnosti Tudi če upoštevate navodila in varnostna opozorila, še vedno obstaja nevarnost poškodb. Pri uporabi te naprave obstajajo spodaj opisane nevarnosti: 1.
  • Page 10: Namen Uporabe

    Namen uporabe Naprava je namenjena suhemu brušenju lesa, plastike, polnil in obdelanih površin. Tehnični podatki Nazivna napetost 230 V~ Nazivna frekvenca 50 Hz Nazivna moč 450 W Število vrtljajev v prostem teku 6000-13000 o/min Dolžina kabla Mere podloge 125 mm Stopnja zvočnega tlaka L 81,6 dB (A) Negotovost K...
  • Page 11: Oznaka Delov

    Oznaka delov Stikalo za nastavitev hitrosti Stikalo za vklop/izklop Gumb za odstranjevanje posode za prah Posoda za prah Uporaba Namestitev in odstranitev brusnega papirja Poravnajte luknje na brusnem papirju z luknjami na napravi. Pritisnite brusni papir na napravo in ga pritrdite.
  • Page 12: Vklop In Izklop

    Vklop in izklop Opomba: Pred priklopom vtikača v vtičnico se prepričajte, da je drsno stikalo za vklop/izklop na položaju za izklop. Vstavite vtikač v vtičnico. Premaknite drsno stikalo za vklop/izklop naprej naprava se vklopi. Premaknite drsno stikalo za vklop/izklop nazaj in naprava se izklopi. Brušenje S stikalom za nastavitev hitrosti (1) nastavite ustrezno hitrost.
  • Page 13: Nega In Vzdrževanje

    Praznjenje posode za prah Povlecite zatič na pokrovu in odstranite pokrov s posode. Izpraznite vsebino posode v koš in ponovno namestite pokrov, kot je prikazano na sliki zgoraj. Nega in vzdrževanje Prezračevalne reže morajo biti ves čas čiste. Naprava ne potrebuje dodatnega vzdrževanja, kot je podmazovanje ležajev.
  • Page 14 Shranjevanje Pred shranjevanjem izklopite napravo in odstranite vtikač iz vtičnice. Napravo shranjujte izven dosega otrok. Odlaganje in zaščita okolja Naprava je opremljena s simbolom za odstranjevanje v skladu s predpisi o odstranjevanju odpadne elektronske in električne opreme. Električnega orodja se morate znebiti v skladu s predpisi za odstranjevanje električnih naprav in ga ne smete vreči med ostale domače odpadke.
  • Page 15 EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 22.04.2021. Pooblaščena oseba za sestavljanje izjave v imenu proizvajalca Zvonko Gavrilov...
  • Page 16 RANDOM ORBIT SANDER Villager VLP 345 Original instruction manual...
  • Page 17: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols Please read this manual before start-up Wear work equipment (suitable safety gloves advised) Wear ear protection Wear eye protection Wear a mask Double insulation Product is according EU norms and standards Serbian conformity mark...
  • Page 18: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 19 3) Personal Safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 20 Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
  • Page 21 9. When an extension cord is required, please ensure it has the correct ampere rating for the power tool and that it is in a safe electrical condition. 10. Ensure the supply voltage is same as rating voltage. 11. The tool is double insulated for additional protection against a possible electrical insulation failure within the tool.
  • Page 22: Noise Information

    Warning Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: - lead from lead-based paints, - crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, - arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
  • Page 23 Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 62841: Vibration emission value a = 7.620 m/s Normal sanding operation Uncertainty K = 1.5 m/s The declared vibration emission been measured in accordance with a standardised test stated above and may be used to compare one tool with another tool. The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Page 24 5. Maintain this product in accordance with these instructions and keep it well lubricated (where appropriate). 6. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. Emergency Familiarise yourself with the use of this product by means of this instruction manual. Memorise the safety directions and follow them to the letter.
  • Page 25: Before Use

    BEFORE USE Caution: Do not use the sander on plaster! Before making assembly, changing and adjustment for any accessory, disconnect the tool from the mains supply to avoid any unintentional starting. Please always check the mains supply voltage before use! It must correspond with the rating label on the appliance.
  • Page 26: Product Description

    Product description Speed selector On/Off switch Dust collector release button Dust collector Fitting and remove sanding sheet 1. Align the holes in the sandpaper with the holes on the sanding plate. 2. Securely press the sandpaper onto the sanding plate.
  • Page 27 On/off Note: Make sure that the power switch on the orbital sander is in the off position before plugging it into the wall socket. 1. Plug the mains lead into a wall socket. 2. Slide the power switch forwards to switch the sander on. 3.
  • Page 28: Care And Maintenance

    Clean the dust Pull the box cover hook to remove the cover of the box. Clean the dust, then close the cover, as shown in the figure. Care and maintenance Keep the ventilation openings clear and clean the product regularly. This machine requires no special mechanical maintenance such as greasing the bearings.
  • Page 29: Environmental Protection

    Storage Unplug the sander and store it out of reach of children if it is not to be used for any significant period. Environmental protection This product is marked with the selective sorting symbol on waste electrical and electronic equipment. This means that this product should not be disposed of with household waste but must be supported by a collection system in accordance with Directive 2002/96/EC.
  • Page 30: Ec Declaration Of Conformity Of The Machinery

    EN 62841-2-4:2014 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 22.04.2021. The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 31 EKSCENTAR BRUSILICA Villager VLP 345 Originalno uputstvo za upotrebu...
  • Page 32: Objašnjenje Simbola

    Objašnjenje simbola Obavezno pročitajte ovo uputstvo pre pokretanja uredjaja. Nosite radnu zaštitnu opremu (preporučuje se upotreba odgovarajućih zaštitnih rukavica). Nosite zaštitu za uši. Nosite zaštitu za oči. Nosite zaštitnu masku. Dvostruka izolacija. Proizvod je u skladu sa EU normama i standardima. Srpski znak usaglašenosti.
  • Page 33 Opšte bezbednosne instrukcije Opšta bezbednosna uputstva za električne alate UPOZORENJE! Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sve instrukcije. Ukoliko se ne budete pridržavali bezbednosnih upozorenja i instrukcija, može doći do električnog udara, požara i/ili ozbiljnog povredjivanja. Sačuvajte sve bezbednosne propise i instrukcije za kasniju upotrebu. Termin „električni alat“...
  • Page 34 e) Kada radite sa električnim alatom napolju, koristite produžne kablove namenjene za spoljašnju upotrebu. Upotreba odgovarajućeg produžnog kabla namenjenog za spoljašnju upotrebu - smanjuje opasnost od električnog udara. f) Ukoliko je rad sa električnim alatom na vlažnoj lokaciji neizbežan, koristite zaštitu mreže u koju je ugradjena sklopka (rezidualni strujni uredjaj - RCD).
  • Page 35 b) Nemojte koristiti električni alat ukoliko prekidač ne uključuje (ON) ili ne isključuje (OFF). Svaki električni alat koji se ne može kontrolisati prekidačem - je opasan i mora se popraviti. c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili otkačite i izvadite baterijski komplet iz uredjaja - pre bilo kakvog podešavanja uredjaja, zamene dodataka ili skladištenja uredjaja.
  • Page 36 Dodatne bezbednosne instrukcije 1. Ovaj uredjaj nije podesan za mokro brušenje. Nikada za vreme rada nemojte koristiti vodu! I nikada nemojte koristiti brusni papir koji je namenjen mokrom brušenju. 2. Nikada nemojte koristiti isti brusni papir za drvo i metal. Uverite se da se brusni papir može koristiti na radnom komadu.
  • Page 37 Silicijum-dioksid se raspada u veoma finu prašinu koja je poznata pod nazivom Respirabilni Kristalni Silicijum-Dioksid (eng. “Respirable Crystalline Silica” ili RCS) a koja se javlja tokom mnogih uobičajenih poslova kao što su rezanje, bušenje ili brušenje. Udisanje veoma finih čestica silicijum-dioksida (eng.“cristalline silica”- kristalni silicijum- dioksid) može dovesti do razvoja karcinoma pluća, silokoze, hronično opstruktivne bolesti pluća - HOPB (eng.
  • Page 38 INFORMACIJE O BUCI Nosite zaštitu za sluh! Izmerene vrednosti zvuka su odredjene prema EN 62841. Navedene vrednosti buke su nivoi emisije i nisu neophodno nivoi bezbednog rada. Iako postoji uzajamna veza izmedju nivoa emisije i izlaganja, to ne može sa pouzdanošću da se iskoristi za odredjivanje –...
  • Page 39 I uredjaj se koristi za svrhu za koju je namenjen svojim dizajnom i ovim instrukcijama. Za vreme rada sa ovim električnim uredjajem, pojavljuju se vibracije šaka/ruka. Usvojite pravilnu radnu praksu u cilju smanjivanja izlaganja vibracijama. Ovaj uredjaj može izazvati vibracijski sindrom šaka/ruka - ukoliko se ne sprovodi pravilna upotreba.
  • Page 40: Pre Upotrebe

    Rizici koji preostaju Čak i kada rukujete ovim uredjajem u skladu sa svim merama zaštite, ostaju potencijalni rizici od povredjivanja. Sledeće opasnosti se mogu pojaviti u vezi sa strukturom i dizajnom ovog uredjaja: 1. Oštećenje zdravlja koje nastaje zbog emisije vibracija - ukoliko se uredjaj koristi dug period vremena ili se njime ne rukuje pravilno ili se ne održava propisno.
  • Page 41 Namena uredjaja Uredjaj je namenjen za suvo brušenje (šmirglanje) drveta, plastike, punila i premazanih površina. Tehničke karakteristike modela Nominalni napon 230 V ~ Nominalna frekvencija 50 Hz Nominalna ulazna snaga 450 W Broj obrtaja u praznom hodu 6000-13000 o/min Dužina napojnog kabla Prečnik brusne podloge 125 mm Nivo zvučnog pritiska L...
  • Page 42 Opis uredjaja 1. Točkić za podešavanje brzine 2. On/Off prekidač 3. Dugme za otpuštanje poklopca sakupljača prašine. 4. Sakupljač prašine. Upotreba Montiranje i skidanje brusnog lista 1. Poravnajte rupe u brusnom papiru sa rupama na brusnoj ploči. 2. Čvrsto pritisnite brusni papir na brusnu ploču.
  • Page 43 On/off Napomena: Uverite se da je prekidač uključenja rotacione brisilice u off položaju - pre uključivanja utikača u utičnicu napojne mreže. 1. Uključite utikač u utičnicu. 2. Pomerite prekidač uključenja napred - da biste uključili brusilicu. 3. Da biste isključili brusilicu - pomerite prekidač uključenja unazad. Brušenje 1.
  • Page 44: Čuvanje I Održavanje

    Očistite prašinu Povucite deo za kačenje kutije da biste skinuli poklopac kutije. Očistite prašinu, a zatim sklopite poklopac – kako je prikazano slikom. Čuvanje i održavanje Održavajte ventilacione otvore u prohodnom stanju i redovno čistite proizvod. Ovaj uredjaj nema potrebe za specijalnim mehaničkim održavanjem kao što je podmazivanje ležajeva. Ukoliko se tokom rada desi nešto neobično, isključite napajanje i izvucite utikač...
  • Page 45: Zaštita Životne Sredine

    Uredjaj, uputstvo za upotrebu i gde je to neophodno – dodatnu opremu, skladištite u originalnom pakovanju. Na taj način, uvek ćete imati sve informacije i delove pri ruci. Propisno spakujte uredjaj ili koristite originalno pakovanje - u cilju izbegavanja oštećenja prilikom prenošenja.
  • Page 46 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 22.04.2021. Ogovorna osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 47 ОРБИТАЛНА ШЛАЙФМАШИНА Villager VLP 345 Оригинални инструкции за употреба...
  • Page 48: Обяснение На Символите

    Обяснение на символите Задължително прочетете това ръководство преди да стартирате устройството. Носете работно защитно оборудване (препоръчително е да се използват подходящи защитни ръкавици). Носете защита за ушите. Носете защита за очите. Носете прахожа маска. Двойна изолация. Продуктът е в съответствие със стандартите и нормите на ЕС. Сръбския...
  • Page 49 Общи предупреждениъ за безопасност при използване на електроинструменти ВНИМАНИЕ! Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции. Ако не спазвате предупрежденията и инструкциите, може да възникне токов удар, пожар и / или сериозно нараняване. Пазете всички правила за безопасност и инструкции за бъдеща употреба. Терминът...
  • Page 50 d) Не бъдете груб с кабела. Никога не използвайте кабела за прехвърляне, дърпане или издърпване на щепсела от контакта - за изключване. Дръжте кабелите далеч от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части на устройството. Огънат или повреден кабел - увеличава риска от токов удар. e) Когато...
  • Page 51 h) Доброто познаване на електроинструмента вследствие на честа работа с него не е повод за намаляване на вниманието и пренебрегване на мерките за безопасност. Едно невнимателно действие може да предизвика тежки наранявания само за части от секундата. 4) Използване и грижа на електроинструмента a) Не...
  • Page 52 5) Сервизно обслужване a) Електроинструментът трябва да се обслужва само от оторизирани сервизни центрове, където работи квалифициран персонал и където се използват оригинални резервни части. Това ще гарантира, че устройството ще остане безопасно по време на употреба. Специфични указания за безопасност за ротационен шлайф Винаги...
  • Page 53 10. Уверете се, че захранващото напрежение е същото като напрежение определено за устройството. 11. Устройството е с двойна изолация за допълнителна защита срещу възможността за неизправност на електрическата изолация на електроинструмента. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Когато шлайфовате дърво или други запалими материали, никога не използвайте запалка...
  • Page 54 Как да се намали количеството на прах? 1) Намалете количеството на рязане - използвайки най-добрите размери на строителните продукти. 2) Използвайте електрически инструменти с по-малка мощност, напр. резачка за блокове - не е шлайф машина. 3) Използвайки напълно различен метод на работа - напр. пистолет за пирони - за да закрепите...
  • Page 55 Факторите, които влияят върху действителното ниво на шумоизлагането, включват характеристиките на помещението за работа, други източници на шум и т.н., напр. броя на уредите и други обкръжаващи процеси, както и продължителността на времето, което операторът е изложен на шум. Също така, допустимото ниво на шумоизлагане...
  • Page 56 По време на работа с този електроуред се появяват вибрации ръка/рамо. Използвайте подходяща работна техника, за да намалите излагането на вибрации. Този уред може да причини синдром на вибрация ръка / рамо, ако не го използвате правилно. Внимание Вземете предпазни мерки, които се основават на преценката за излагане в реални условия...
  • Page 57: Преди Употреба

    2. Изключете устройството и издърпайте щепсела от контакта, ако усетите някаква неизправност. Уредът трябва да бъде проверен от оторизиран сервизен център и, ако е необходимо, да бъде ремонтиран - преди повторното въвеждане в експлоатация. Евентуални рискове Дори когато се работи с този уред в съответствие с всички предпазни мерки, има потенциални...
  • Page 58 Преди да започнете да монтирате, подменяте или настройвате оборудването, изключете захранването от щепсела от контакта - за да предотвратите случайно задействане на уреда Винаги проверявайте захранващото напрежение преди употреба! То трябва да е в съответствие с инструкциите на етиката с функциите на самия уред. Отстранете...
  • Page 59: Описание На Устройството

    Описание на устройството 1. Селектор за скорост 2. On/Off превключвател 3. Бутонът за освобождаване на прах от прахоуловителя 4. Прахоуловител...
  • Page 60 Употреба Монтиране и сваляне на шкурката 1. Подравнете дупките на шкурката с отворите на шлайфовъчния диск. 2. Натиснете силно шкурката върху диска за шлайфане. On/off Забележка: Уверете се, че превключватателя на ротационния шлайф е във off позиция - преди щепселът да е включен в контакта. 1.
  • Page 61 Монтаж, изваждане и разтоварване на прахоуловителя Монтаж 1. Завъртете прахоуловителя леко в посока на движението на часовниковата стрелка и го поставете в съединителя на добавката. 2. Завъртете колектора в посока движението на часовниковата стрелка - докато се застопори на място си. Изваждане...
  • Page 62: Опазване На Околната Среда

    Ремонтите могат да се извършват само от оторизиран сервиз от обучен персонал. Ремонтите или поддръжката, извършвани от неквалифицирани лица, могат да доведат до риск от нараняване. При ремонт на уреда трябва да се използват само оригинални части за подмяна. Внимание! Ако...
  • Page 63 EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 Отговорен производител и оторизирано лице за съхранение на техническата документация: Звонко Гаврилов, със седалище на адреса на фирма Villager ООД,ул.“Каюхова“32 P, 1000 Любляна, Словения Място / дата: Любляна, 22.04.2021. Упълномощен представител на производителя Zvonko Gavrilov...
  • Page 64 EKSCENTAR BRUSILICA Villager VLP 345 Originalne upute za uporabu...
  • Page 65 Objašnjenje simbola Obavezno pročitajte ove upute prije pokretanja naprave. Nosite radnu zaštitnu opremu (preporuča se uporaba odgovarajućih zaštitnih rukavica). Nosite zaštitu za uši. Nosite zaštitu za oči. Nosite zaštitnu masku. Dvostruka izolacija. Proizvod je u skladu s EU normama i standardima. Srpski znak sukladnosti.
  • Page 66 Opća upozorenja o sigurnosti rukovanja električnim alatima UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve naputke. Ukoliko se ne budete pridržavali sigurnosnih upozorenja i naputaka, može doći do električnog udara požara i/ili ozbiljnog ozljeđivanja. Sačuvajte sve sigurnosne propise i instrukcije za kasniju uporabu. Termin „električni alat“...
  • Page 67 f) Ukoliko je rad s električnim alatom na vlažnoj lokaciji neizbježan, koristite zaštitu mreže u koju je ugrađena sklopka (rezidualna strujna naprava - RCD). Sklopka smanjuje rizik od električnog udara. 3) Osobna zaštita a) Ostanite oprezni, pratite što radite i koristite zdrav razum - dok radite s električnim alatom.
  • Page 68 c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili otkačite i izvadite baterijski komplet iz naprave - prije bilo kakvih postavki naprave, zamjene dodataka ili skladištenja naprave. Ovakve preventivne zaštitne mjere smanjuju opasnost od nenamjernog pokretanja električnog alata. d) Skladištite električne naprave koje trenutačno ne koristite - van dosega djece i nemojte dopustiti osobama koje nisu upoznate s ovom električnom napravom ili ovim napucima –...
  • Page 69 Dodatne sigurnosne instrukcije 1. Ova naprava nije podesna za mokro brušenje. Nikada za vrijeme rada nemojte koristiti vodu! I nikada nemojte koristiti brusni papir koji je namijenjen mokrom brušenju. 2. Nikada nemojte koristiti isti brusni papir za drvo i metal. Uvjerite se da se brusni papir može koristiti na radnom komadu.
  • Page 70 Silicijum-dioksid se raspada u vrlo finu prašinu koja je poznata pod nazivom Respirabilni Kristalni Silicijum-Dioksid (eng. “Respirable Crystalline Silica” ili RCS) a koja se javlja tokom mnogih uobičajenih poslova kao što su rezanje, bušenje ili brušenje. Udisanje veoma finih čestica silicijum-dioksida (eng.“cristalline silica”- kristalni silicijum- dioksid) može dovesti do razvoja karcinoma pluća, silokoze, kronično opstruktivne bolesti pluća - HOPB (eng.
  • Page 71 INFORMACIJE O BUCI Nosite zaštitu za sluh! Izmjerene vrijednosti zvuka su određene prema EN 62841. Navedene vrijednosti buke su razine emisije i nisu neophodno razine sigurnog rada. Iako postoji uzajamna veza između razina emisije i izlaganja, to ne može s pouzdanošću da se iskoristi za određivanje –...
  • Page 72 - I uređaj se koristi za svrhu za koju je namijenjen svojim dizajnom i ovim instrukcijama. Za vrijeme rada s ovim električnim uređajem, pojavljuju se vibracije šaka/ruka. Usvojite pravilnu radnu praksu u cilju smanjivanja izlaganja vibracijama. Ovaj uređaj može izazvati sindrom vibracija šaka/ruka - ukoliko se ne sprovodi pravilna uporaba.
  • Page 73: Prije Uporabe

    Rizici koji preostaju Čak i kada rukujete ovim uređajem u skladu s svim mjerama zaštite, ostaju potencijalni rizici od ozljeđivanja. Slijedeće opasnosti se mogu pojaviti u vezi sa strukturom i dizajnom ovog uređaja: Oštećenje zdravlja koje nastaje zbog emisije vibracija - ukoliko se uređaj koristi dug period vremena ili se njime ne rukuje pravilno ili se ne održava propisno.
  • Page 74 Namjena uređaja Uređaj je namijenjen za suho brušenje (šmirglanje) drveta, plastike, punila i premazanih površina. Tehničke značajke modela Nazivni napon 230 V~ Nazivna frekvencija 50 Hz Nazivna primljena snaga 450 W Broj okretaja u praznom hodu 6000-13000 o/min Duljina kabela Veličina podloge 125 mm Razina zvučnog tlaka L...
  • Page 75: Opis Naprave

    Opis naprave 1. Birač brzine 2. On/Off prekidač 3. Gumb za otpuštanje sakupljača prašine. 4. Sakupljač prašine. Uporaba Montiranje i skidanje brusnog lista 1. Poravnajte rupe u brusnom papiru sa rupama na brusnoj ploči. 2. Čvrsto pritisnite brusni papir na brusnu ploču.
  • Page 76 On/off Napomena: Uvjerite se da je prekidač uključenja rotacione brisilice u off položaju - prije uključivanja utikača u utičnicu napojne mreže. 1. Uključite utikač u utičnicu. 2. Pomjerite prekidač uključenja naprijed - da bi uključili brusilicu. 3. Da bi isključili brusilicu - pomjerite prekidač uključenja unatrag. Brušenje 1.
  • Page 77 Očistite prašinu Povucite dio za kačenje kutije da biste skinuli poklopac kutije. Očistite prašinu, a zatim sklopite poklopac – kako je prikazano slikom. Čuvanje i održavanje Održavajte ventilacione otvore u prohodnom stanju i redovno čistite proizvod. Ovaj uređaj nema potrebe za specijalnim mehaničkim održavanjem kao što je podmazivanje ležajeva. Ukoliko se tijekom rada desi nešto neobično, isključite napajanje i izvucite utikač...
  • Page 78 Uređaj, upute za uporabu i gdje je to neophodno – dodatnu opremu, skladištite u originalnom pakiranju. Na taj način, uvijek ćete imati sve informacije i dijelove pri ruci. Propisno spakirajte uređaj ili koristite originalno pakiranje - u cilju izbjegavanja oštećenja prilikom prenošenja. Uvijek čuvajte uređaj na suhom mjestu.
  • Page 79 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mjesto / datum: Ljubljana, 22.04.2021. Lice ovlašteno sačiniti izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 80 EXCENTRIKUS CSISZOLÓ Villager VLP 345 Eredeti használati utasítás...
  • Page 81 A jelképek magyarázata Olvassa el ezt az utasítást a készülék elindítása előtt. Viseljen munka védőfelszerelést (ajánlott megfelelő védőkesztyűt használni). Viseljen fülvédőt. Viseljen szemvédőt. Viseljen védőmaszkot. Dupla szigetelés. A termék megfelel az EU szabványainak és előirásoknak A szerb megfelelőség jele.
  • Page 82: Általános Biztonsági Szabályok

    ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és az összes utasítást. Ha nem tartja be a biztonsági figyelmeztetéseket és az utasításokat, akkor áramütés, tűz és / vagy súlyos sérülés léphet fel. Vigyázza meg a biztonsági előírásokat és utasításokat a későbbi felhasználás céljából. Az "elektromos kéziszerszám"...
  • Page 83 e) Ha az elektromos kéziszerszámot szabadban használja, használja a kültéri használatra tervezett hosszabbító kábelt. A kültéri használatra szánt megfelelő hosszabbítókábel használata csökkenti az áramütés kockázatát. f) Ha az elektromos kéziszerszámot elkerülhetetlenül nedves helyen kell hogy használja, akkor használja a hálózat védelmet, amelyben kapcsoló van beszerelve (maradékáram - RCD).
  • Page 84 4) Az elektromos eszköz használata és tárolása a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. Használja a megfelelő elektromos szerszámot a megfelelő használatra. A megfelelő elektromos kéziszerszám jobb és biztonságosabb munkát biztosít - ha olyan célokra használják, amelyre tervezték. b) Ne használja az elektromos kéziszerszámot, ha nem kapcsol be ha a kapcsoló az (ON), vagy nem kapcsol ki ha a kapcsoló...
  • Page 85: További Biztonsági Utasítások

    Forgó köszörűgépek különleges biztonsági utasításai • A pormaszkot mindig őrlés közben kell használni, és ajánlott a porelszívó eszköz használata és csatlakoztatása is. • Különösen óvatosnak kell lennie az ólomtartalmú festékek őrlésénél és a fa, fém vagy más mérgező por előállítására szolgáló anyagok őrlésénél. Győződjön meg róla, hogy minden ember, aki közel van a munkahelyen - porvédő...
  • Page 86 TOVÁBBI BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK AZ ÉPITŐ PORHOZ Az egészségügyi veszélyes anyagok ellenőrzéséről szóló, 2012. október 1-jei aktualizált rendelet célja a szilícium-dioxiddal, fa- vagy gipszporral kapcsolatos veszélyek csökkentése Az építőmunkások kockázati csoportba tartoznak erről, a por miatt, amit belélegeznek. A szilícium-dioxid por nem csak kellemetlen. Ez igazi veszélyt jelent a tüdejére! A szilícium-dioxid egy természetes ásványi anyag, amely számos olyan dologban található, mint a homok, a homokkő...
  • Page 87 - Kristályos szilícium-dioxid (finom szilícium-dioxid por) téglából, cementből és egyéb falazati termékekből. - Kémiailag kezelt anyagokból származó arzén és króm. Az ilyen kitettségek kockázata attól függően változik, hogy milyen gyakran végez ilyen típusú munkát. Az ilyen vegyi anyagoknak való expozíció csökkentése érdekében: jól szellőző helyen dolgozzanak, és működjenek együtt jóváhagyott védőeszközökkel - például porvédő...
  • Page 88 A bejelentett rezgéskibocsátás mérése a fent felsorolt szabványosított vizsgálatoknak megfelelően történik, és az egyik eszköz és a másik eszköz összehasonlítására használható. A rezgéskibocsátás névleges értéke az expozíció előzetes értékelésekor is használható. Figyelmeztetés A készülék tényleges használata során a rezgéskibocsátás értéke eltérhet a megadott értéktől attól függően, hogy hogyan használják az eszközt, valamint az alábbi példáktól és az eszköz használati módjának egyéb változataitól függően.
  • Page 89 Tartsa ezt a terméket az alábbi utasításoknak megfelelően, és tartsa jól kenve (ha szükséges). Tervezze meg a munkaidő ütemezését - egy nagyon vibráló eszköz használatának telepítéséhez - több napra. Sürgős esetben Ismerje meg az eszköz használatát a használati utasítás segítségével. Ne feledje a biztonsági utasításokat, és teljes mértékben tartsa be őket.
  • Page 90: Használat Előtt

    Fontos megjegyzés Győződjön meg róla, hogy a hálózat feszültsége megegyezik a névleges műszaki áramköri lapon feltüntetett feszültséggel. Húzza ki a dugót az aljzatból, mielőtt bármilyen beállítást vagy szervizelést elvégezne. HASZNÁLAT ELŐTT Figyelem: Ne használjon csiszolót a gipszhez! Mielőtt bármilyen berendezés összeszerelését, cseréjét vagy beállítását megkezdené, húzza ki a készüléket a tápegység hálózatáról a dugó...
  • Page 91 Az eszköz leírása 1. Sebességtárcsázó 2. Be/Ki kapcsoló 3. Gomb a porgyűjtő felszabadításához. 4. Porgyűjtő. Használat Az csiszolólap felszerelése és eltávolítása 1. Illessze a csiszolópapírban lévő lyukakat az csiszoló lapon lévő lyukakkal. 2. Határozottan nyomja a csiszolópapírt a csiszolópapírra.
  • Page 92 Be/Ki kapcsolás Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a forgóablaktörlő kapcsoló bekapcsolása kikapcsolt helyzetben van - mielőtt a dugót a tápegység aljzatába fordítaná. 1. Fordítsa a dugót az aljzatba. 2. Mozgassa előre a kapcsolót - a daráló bekapcsolásához. 3. A daráló kikapcsolásához - mozgassa a kapcsolót hátrafelé. Csiszolás 1.
  • Page 93 Tisztítsa meg a port Húzza ki a doboz lógó részét a doboz fedelének eltávolításához. Tisztítsa meg a port, majd hajtsa le a fedelet — a képen látható módon. Tárolás és karbantartás A szellőzőnyílások megfelelő állapotban tartása és rendszeresen tisztítsa meg a terméket. Ez a készülék nem igényel speciális mechanikai karbantartást, például csapágyak kenését.
  • Page 94 Eszköz, használati utasítás és szükség esetén — kiegészítő felszerelés, az eredeti csomagolásban tárolandó. Ennek során mindig rendelkezésére áll az összes információ és alkatrész. Megfelelően csomagolja be a készüléket, vagy használja az eredeti csomagolást - annak érdekében, hogy elkerülje a károkat szállítás közben. A készüléket mindig száraz helyen tárolja.
  • Page 95: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult felelős személy: Zvonko Gavrilov, a Villager D.O.O., Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Hely/Dátum: Ljubljana, 22.04.2021. Felelős személy a műszaki dokumentáció összeállításához Zvonko Gavrilov...
  • Page 96 EКСЦЕНТАР БРУСИЛКA Villager VLP 345 Oригиналнo упатство за употреба...
  • Page 97 Oпис на симболите Задолжително прочитајте го ова упатство пред стартувањето на уредот. Носете заштитна работна опрема (се препорачува употреба на соодветни заштитни ракавици). Носете заштита за уши. Носете заштита за очи. Носете заштитна маска. Двојна изолација. Производот е во согласност со нормите и стандардите на ЕУ. Српски...
  • Page 98 OПШТИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА ЕЛЕКТРИЧНИТЕ АЛАТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања и сите инструкции. Непочитувањето на безбедносните предупредувања и инструкции, може да доведе до електричен удар, пожар и/или до сериозно повредување. Чувајте ги сите безбедносни прописи и инструкции за подоцнежна употреба. Терминот...
  • Page 99 d) Бидете внимателни, не постапувајте грубо со кабелот за напојување. Кабелот не смее да се користи за носење, закачување на уредот ниту пак за извлекување на приклучокот од приклучницата. Кабелот за напојување чувајте го подалеку од извори на топлина, масла, остри рабови и од подвижните делови на уредот. Oштетениот...
  • Page 100 g) Доколку е уредот опремен со уред за извлекување и собирање на прашина, обезбедете опремата да биде правилно поврзана и правилно да се користи. Со употребата на оваа опрема се намалува опасноста од несреќни случаи - поврзани со прашината. h) Не дозволувајте искуството стекнато со честа употреба на алатите да ве направи спокојни...
  • Page 101 h) Рачките и површините за држење одржувајте ги суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно ракување и контрола на алатот во непредвидливи ситуации. 5) Сервисирањe a) Вашиот електричен алат треба да го сервисира само квалификувано лице во овластена...
  • Page 102 9. Кога е неопходна употребата на продолжен кабел, бидете сигурни дека има соодветна пропишана ампеража за електричниот алат и дека е во безбедна работна состојба. 10. Бидете сигурни дека напонот на напојување е ист како и пропишаниот напон за уредот. 11.
  • Page 103 За да се заштитат белите дробови, COSHH Прописите поставуваат ограничување на количеството од оваа прашина којашто можете да ја вдишете (се вика Ограничување на Изложеноста на Работното место, анг. „Workplace Exposure Limit” - WEL) кое е просечно за норамален работен ден. Овие ограничувања не се големо количество на прашина: кога...
  • Page 104 ИНФОРМАЦИИ ЗА БУЧАВАТА Носете заштита за слух! Измерените вредности на звук се одредени според EN 62841. Наведените вредности на бучава се нивоа на емисија и не се неопходно ниво на безбедна работа. Иако постои взаемна врска помеѓу нивото на емисија и изложувањето, тоа...
  • Page 105 Вредноста на емисијата вибрации за време на стварната употреба на уредот може да се разликува од декларираната вредност во зависност од начинот на кој се користи уредот и во зависност од следните примери и останати варијации како се користи уредот. - Како...
  • Page 106 Во случај на итност Запознајте се со употребата на овој уред со помош на упатствата за употреба. Запомнете ги безбедносните упатства и целосно почитувајте ги. Тоа ќе помогне во заштитата од ризикот и опасните ситуации. 1. Секогаш бидете внимателни кога го користите овој уред, така да на време можете да...
  • Page 107 Важна напомена Бидете сигурни дека напонот на мрежата е ист како и напонот кој е означен на техничката плочка. Извадете го приклучокот од приклучницата пред да извршите изведување на било кое подесување или сервисирање. ПРЕД УПОТРЕБА Внимание: Брусилката не смее да се користи на гипс! Пред...
  • Page 108 Го задржуваме правото за измена на техничките карактеристики и правото на возможни типографски грешки – без претходна напомена. Сликите на производот може да се разликуваат од вистинскиот уред. Oпис на уредот 1. Избирач на брзина 2. On/Off прекинувач 3. Копче за отпуштање на собирачот на прашина. 4.
  • Page 109 Употребa Moнтирање и вадење на хартијата за брусење 1. Израмнете ги отворите во хартијата за брусење со отворите на плочата за брусење. 2. Цврсто притиснете ја хартијата за брусење на плочата за брусење. On/off Напоменa: Бидете сигурни дека прекинувачот за вклучување на ротирачката брусилка...
  • Page 110 2. Свртете го собирачот во правец на стрелките на часовникот – додека не се забрави на своето место. Вадењe Свртете го собирачот во правец спротивен од стрелките на часовникот и извлечете го од спојката на додатокот и истресете ги отпадоците кога е неопходно. Исчистете...
  • Page 111: Заштита На Животната Средина

    Поправките да се извршуваат само во овластена сервисна работилница, и да ги извршуваат само обучени лица. Поправките или одржувањето кое ќе ги извршат неквалификувани лица – може да доведат до ризик од повредување. При поправките на уредот – треба да се користат само оригинални делови за замена. Внимание! Доколку...
  • Page 112 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 Oдговорно лице овластено за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O, Кајухова 32 P, 1000 Љубљанa Meстo / дата: Љубљанa, 22.04.2021. Лице овластено да состави изјава во име на производителот Zvonko Gavrilov...
  • Page 113 POLIZOR EXCENTRIC Villager VLP 345 Instrucțiune originală pentru utilizare...
  • Page 114: Descrierea Simbolurilor

    Descrierea simbolurilor Obligatoriu citiți aceste instrucțiuni înainte de a porni dispozitivul. Purtați echipament protector de muncă (se recomandă utilizarea mănușilor de portecție adecvate). Purtați protecție pentru urechi. Purtați protecție pentru ochi. Purtați mască de prtecție. Iyolare dublă. Produsul este în conformitate cu normativele și standardele UE. Simbolul sârb de conformitate.
  • Page 115 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ATENȚIE! Citiți toate avertismentele de securitate și toate instrucțiunile. Dacă nu respectați avertismentele și instrucțiunile de siguranță, pot apărea șocuri electrice, incendii și / sau vătămări grave. Păstrați toate reglementările de siguranță și instrucțiunile pentru utilizarea ulterioară. Termenul "sculă...
  • Page 116 f) Dacă este inevitabilă lucrul cu un instrument electric într-o locație umedă, utilizați protecția rețelei în care este instalat comutatorul (dispozitiv de curent rezidual - RCD). Întrerupătorul reduce riscul de electrocutare. 3) Protecția personală a) Rămâneți vigilent, urmați ceea ce faceți și folosiți bunul simț - în timp ce lucrați cu un instrument electric.
  • Page 117 b) Nu utilizați scula electrică decât dacă comutatorul nu pornește dispozitivul (ON) sau nu îl oprește (OFF). Orice sculă electrică care nu poate fi controlată de un întrerupător - este periculoasă și trebuie reparată. c) Scoateți fișa din priză și / sau deconectați-ă și îndepărtați acumulatorul de la dispozitiv - înainte de orice reglare a dispozitivului, înlocuirea accesoriilor sau stocarea dispozitivului.
  • Page 118 • Trebuie să aveți grijă la șlefuirea vopselelor care conține plumb și la șlefuirea lemnului, a metalelor sau a altor materiale care produc praf toxic. Asigurați-vă că fiecare persoană din apropierea locului de muncă utilizează o mască de protecție împotriva prafului. •...
  • Page 119 Lucrătorii în construcții aparțin unui grup de risc în acest sens, datorită prafului pe care îl inhalează. Praful dioxidului de siliciu nu este doar neplăcut. Este un adevărat pericol pentru plămânii Dumneavoastră! Dioxidul de siliciu este un mineral natural care se găsește într-un număr mare de lucruri, cum ar fi nisip, piatră...
  • Page 120 Riscul Dumneavoastră de expunere variază în funcție de frecvența efectuării acestui tip de muncă. Pentru a reduce expunerea la aceste substanțe chimice: lucrați în zonele bine ventilate și lucrați cu echipamente de protecție aprobate - cum ar fi măștile de protecție împotriva prafului - care sunt special concepute pentru a filtra particulele microscopice INFORMAȚII DESPRE ZGOMOT Purtați protecție auditivă!
  • Page 121 Valoarea emisiilor de vibrații în timpul utilizării efective a uneltei poate diferi de valoarea declarată, în funcție de modalitatea de utilizare a uneltei și în funcție de următoarele exemple și de alte variaţii ale modului de utilizare a uneltei. -Cum se utilizează unealta și cum se polizează (șlefuiește) materialul. -Unealta se află...
  • Page 122 În caz de urgență Familiarizați-vă cu utilizarea acestei unelte cu ajutorul acestui manual de utilizare. Rețineți instrucțiunile de siguranță și respectați-le pe deplin. Acest lucru ajută la protejarea împotriva riscurilor și a situațiilor periculoase. Fiți întotdeauna atenți în timp ce folosiți această unealtă, pentru a putea recunoaşte riscurile la moment oportun și pentru a le preveni.
  • Page 123 ÎNAINTE DE UTILIZARE Atenție: Nu folosiți unealta de șlefuit pe gips! Înainte de asamblarea, înlocuirea sau reglajul oricărui accesoriu, deconectați unealta de la rețeaua de alimentare prin scoaterea ștecherului din priză – pentru a evita pornirea accidentală a uneltei. Verificați obligatoriu întotdeauna tensiunea rețelei de alimentare – înainte de utilizare! Ea trebuie să...
  • Page 124: Descrierea Dispozitivului

    Descrierea dispozitivului 1. Alegător viteze 2. On/Off comutator 3. Buton pentru eliberarea colectorului de praf. 4. Colectorul de praf. Utilizarea Așezarea hârtiei de șlefuit 1. Aliniați orificiile din hârtia abrazivă cu găurile de pe discul de șlefuit. 2. Apăsați ferm hârtia de șlefuit pe discul de șlefuit...
  • Page 125 On/off Mențiune: Asigurați-vă că întrerupătorul rotativ al șlefuitoarei este în poziția oprit off - înainte ca fișa să fie conectată la priză. 1. Introduceți fișa în priză. 2. Deplasați comutatorul de alimentare înainte - pentru a porni polizorul. 3. Pentru a opri mașina de șlefuit - deplasați comutatorul de alimentare înapoi. Șlefuirea 1.
  • Page 126 Curățați praful Trageți suportul cutiei pentru a scoate capacul cutiei. Curățați praful și apoi închideți capacul - așa cum se arată în imagine. Depozitarea și întreținerea Întrețineți fantele de ventilare curate și curățați cu regularitate produsul. Această unealtă nu necesită o întreținere mecanică specială cum ar fi lubrifierea rulmenților. În cazul în care în timpul operării se întâmplă...
  • Page 127 Unealta, manualul de utilizare și unde este necesar – accesoriile, depozitați-le în ambalaj original. În acest mod, veți avea întotdeauna la îndemână toate informațiile și componentele. Împachetați reglementar unealta și folosiți ambalajul original – pentru a evita deteriorarea în timpul transportului. Păstrați unealta întotdeauna într-un loc uscat.
  • Page 128 EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 Persoana responsabilă pentru redactarea documentației tehnice: Zvonko Gavrilov, la adresa firmei Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Localitatea / data: Ljubljana, 22.04.2021. Persoana autorizată pentru a face declarație în numele producătorului Zvonko Gavrilov...
  • Page 129 EXCENTER BRÚSKA Villager VLP 345 Originálny návod na použitie...
  • Page 130 Symboly použité Povinne si prečítajte tento návod pred spustením zariadenia Noste ochrannú výbavu (odporúča sa použitie zodpovedajúcich ochranných rukavíc). Noste ochranu uší. Noste ochranu očí. Noste ochrannú masku. Dvojitá izolácia. Výrobok je v súlade s EÚ normami a štandardmi. Srbský znak zhody.
  • Page 131 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny. Pokiaľ nedodržiavate bezpečnostné výstrahy a pokyny, môže vzniknúť úraz elektrinou, požiar a/alebo vážne zranenie. Schovajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny k neskoršiemu použitiu. Termín „elektrický nástroj“ vo výstrahách – týka sa Vášho zariadenia, ktoré prevádzkuje pripojené...
  • Page 132 e) Keď pracujete s elektrickým nástrojom vonku, používajte predlžovacie káble určené na vonkajšie použitie. Použitie zodpovedajúceho kábla určeného na vonkajšie použitie – znižuje nebezpečenstvo úrazu elektrinou. f) Pokiaľ je práca s elektrickým náradím vo vlhkej lokácii nevyhnutná, používajte ochranu siete, do ktorej je zabudovaný prúdový chránič ( reziduálne prúdové zariadenie – RCD). Prúdový...
  • Page 133 b) Nepoužívajte elektrický nástroj pokiaľ spínač nezapína (ON) alebo nevypína (OFF). Každý elektrický nástroj, ktorý nemožno ovládať spínačom – je nebezpečný a musí byť opravený. c) Odpojte zástrčku zo zásuvky a/alebo odpojte a vytiahnite batériovú súpravu zo zariadenia – pred akýmkoľvek nastavovaním zariadenia, výmenou doplnkov alebo skladovaním zariadenia.
  • Page 134 • Drevený prach môže byť veľmi horľavý – keď sa zmieša so vzduchom v zodpovedajúcej proporcii. Dodatočné bezpečnostné pokyny Tento výrobok nie je nastavený na mokré brúsenie. Nikdy počas práce nepoužívajte vodu! A nikdy nepoužívajte brúsny papier, ktorý je určený na mokré brúsenie. Nikdy nepoužívajte brúsny papier na drevo a kov.
  • Page 135 Tiež sa nachádza aj vo veľa stavebných látok ako sú betón alebo malta. Kremníkový dioxid sa rozkladá do veľmi jemného prachu, ktorý je známy pod názvom Respirabílny Kryštálový Kremníkový dioxid (eng. “Respirable Crystalline Silica” ili RCS), a ktorý sa zjavuje počas veľa bežných prác ako sú...
  • Page 136 INFORMÁCIE O HLUKU Noste ochranu sluchu! Vymerané hodnoty hluku sú určené podľa EN 62841. Uvedené hodnoty hluku sú hladiny emisie a nie sú nutne hladiny bezpečnej práce. Hoci existuje vzájomné spojenie medzi hladinou emisie a vystavenie, to nemožno so spoľahlivosťou využiť na určovanie - či sú alebo nie sú nutné ďalšie bezpečnostné opatrenia. Činitele, ktoré...
  • Page 137 Pevnosť stisku na rukovätiach A zariadenie sa používa na účel, na ktorý bolo určené svojim návrhom a týmito pokynmi. Počas práce s týmto elektrickým zariadením sa zjavujú vibrácie dlaň/ruka. Osvojte si správnu pracovnú prax v cieli znižovania vystavenia vibráciam. Toto zariadenie môže vyvolať syndróm vibrácií dlaň/ruka - pokiaľ sa nevykonáva správne použitie.
  • Page 138: Pred Použitím

    Pozostávajúce riziká Aj keď obsluhujete toto zariadenie v súlade so všetkými ochrannými opatreniami, existujú prípadné riziká zranenia. Nasledujúce nebezpečenstvá týkajúce sa štruktúry a návrhu tohto výrobku sa môžu zjaviť: 1. Porucha zdravia, ktorá vzniká pre emisiu vibrácií - pokiaľ sa zariadenie používa po dlhšiu dobu alebo sa neobsluhuje správne alebo neudržuje správne.
  • Page 139 Určenie zariadenia Zariadenie je určené na suché brúsenie (šmirgľovanie) dreva, platu, plnivá a namazané povrchy. Technické charakteristiky modelu Menovité napätie 230 V~ Menovitá frekvencia 50 Hz Menovitý príkon 450 W Voľnobežné otáčky 6000-13000 min Dĺžka kábla Veľkosť podkladu 125 mm Hladina akustického tlaku L 81,6 dB (A) Neistota K...
  • Page 140: Popis Zariadenia

    Popis zariadenia 1. Volič rýchlosti 2. On/Off spínač 3. Tlačidlo na uvoľňovanie zberača prachu. 4. Zberač prachu. Použitie Montáž a stiahnutie brúsneho listu Narovnajte diery v brúsnom papieri s dierami na brúsnom kotúči. Pevne stlačte brúsny papier o brúsny kotúč.
  • Page 141 On/off Poznámka: Presvedčte sa, že je spínač zapínania rotačnej brúsky v off polohe – pred pripojením zástrčky k zásuvke napájacej siete. Pripojte zástrčku k zásuvke. Posuňte spínač zapínania dopredu – aby ste zapli brúsku. Aby ste vypli brúsku – posuňte spínač zapínania dozadu. Brúsenie Nastavte želanú...
  • Page 142: Starostlivosť A Údržba

    Vyčistite prach Potiahnite časť na vešanie krabice, aby ste stiahli kryt krabice. Vyčistite prach, a potom zložte kryt - ako je zobrazené obrázkom. Starostlivosť a údržba Udržujte ventilačné otvory v priechodnom stave a pravidelne čistite výrobok. Nie je tam potreba špeciálnej mechanickej údržby pre toto zariadenie, ako je mastenie ložísk. Pokiaľ...
  • Page 143: Ochrana Životného Prostredia

    Zariadenie, návod na použitie a tam, kde je to nutné - dodatočné príslušenstvo, skladujte v originálnom balení. Týmto spôsobom vždy budete mať všetky informácie a časti po ruke. Správne zabaľte zariadenie alebo používajte originálne balenie - v cieli zabránenia poškodeniu pri prenášaní. Vždy skladujte zariadenie na suchom mieste.
  • Page 144 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 Zodpovedná osoba oprávnená na zostavenie technickej dokumentácie: Zvonko Gavrilov, na adrese spoločnosti Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ľubľana Miesto / dátum: Ľubľana, 22.04.2021. Osoba zodpovedná zostaviť vyhlásenie v mene výrobcu Zvonko Gavrilov...

Table of Contents