Villager VLN 120 Original Instruction Manual

Electric
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Villager
VLN 120 (SI)
ELEKTRIČNI POLIRNIK
Villager VLN 120
Originalna navodila za uporabo
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VLN 120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Villager VLN 120

  • Page 1 Villager VLN 120 (SI) ELEKTRIČNI POLIRNIK Villager VLN 120 Originalna navodila za uporabo...
  • Page 2: Razlaga Simbolov

    Villager VLN 120 (SI) RAZLAGA SIMBOLOV Pozorno preberite varnostna navodila! Seznanite se s pomenom simbolov in jih upoštevajte. Upoštevajte vrstni red opravil, ki je naveden v teh navodilih in ne izpuščajte posameznih korakov. Upoštevajte varnostna opozorila na začetku navodil! Pomembna opozorila so še dodatno označena s simbolom „Pozor“...
  • Page 3 Villager VLN 120 (SI) HRANITE PRIROČNIK NA VARNEM MESTU, DOSTOPNEM ZA UPORABO. 1) Varnost v delovnem območju a) Delovno območje mora biti čisto in dobro razsvetljeno. Slabo osvetljena ali onesnažena območja povečajo nevarnost poškodb. b) Naprave ne uporabljajte v eksplozivnih ozračjih, npr. v prisotnosti vnetljivih tekočin, plinov ali prahu.
  • Page 4 Villager VLN 120 (SI) b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in zaščitna očala. Uporabljajte zaščitno opremo, ki zmanjša nevarnost poškodb pri vrsti dela, ki ga opravljate; protiprašna maska, zaščitni čevlji z nedrsečim podplatom, čelada, zaščita za obraz in ušesa. c) Preprečite nezaželen zagon naprave. Preden priključite napajalni kabel, se prepričajte, da je naprava izklopljena.
  • Page 5 Villager VLN 120 (SI) f) Rezila morajo biti ostra in čista. Pravilno vzdrževana rezila se manj zatikajo in jih lažje upravljate. g) Napravo, pripomočke, nastavke, itd. uporabljajte v skladu s temi navodili. Poleg tega upoštevajte še delovne pogoje in vrsto dela, ki ga opravljate.
  • Page 6 Villager VLN 120 (SI) f. Plošče, prirobnice in ostala oprema morajo biti dobro nameščeni na vreteno. Deli, ki niso pravilno nameščeni, povzročajo vibracije in neenakomerno vrtenje, kar lahko povzroči izgubo nadzora. g. Ne uporabljajte poškodovanih naprav. Pred vsako uporabo preglejte napravo in pripomočke za poškodbe.
  • Page 7 Villager VLN 120 (SI) p. Ne uporabljajte naprave s pripomočki, ki jih je treba med delom hladiti s tekočino. Uporaba vode ali drugih hladilnih sredstev lahko povzroči nevarnost električnega udara. Opozorila pred povratnim udarcem Povratni udarec je posledica stisnjenja ali zataknitve pripomočka (brusne plošče, polirne plošče, žičnate krtače, itd.), kar povzroči takojšnjo ustavitev pripomočka in...
  • Page 8: Pred Uporabo

    Villager VLN 120 (SI) PRED UPORABO • Preverite funkcionalnost električnega orodja pred vsako uporabo, po vsaki okvari pa ga nemudoma dajte v popravilo na pooblaščen servis. Nikoli sami ne odpirajte električnega orodja. • Preverite kabel orodja in vtikač pred vsako uporabo, če je prišlo do poškodbe, ga nemudoma odnesite na pooblaščen servis na popravilo.
  • Page 9 Villager VLN 120 (SI) Tehnične karakteristike: Polirnik, katerega ste kupili, je močan in lahek električni apparat, posebej skonstruiran, da se z minimalnim naporom uporabnika doseže maksimalni učinek. Naziv izdelka VLN 120 Priključna moč 1200 W Napetost 230V~50Hz Število obratov v prostem teku 600-3300 o/min Največji premer diska...
  • Page 10: Med Uporabo

    Villager VLN 120 (SI) MED UPORABO • Z napravo delajte previdno - Nosite zaščitne rokavice in uporabljajte zaščitna očala. - Ne puščajte naprave brez nadzora. - Ne uporabljajte naprave v bližini vnetljivih plinov ali drugih vnetljivih snovi (nevarnost eksplozije). • Preprečite električni udar - Poskrbite, da se naprava ne zmoči.
  • Page 11 Villager VLN 120 (SI) • Napravo skladiščite na suhem mestu izven dosega otrok. UPORABA • On/Off stikalo Preverite, če je stikalo v Off položaju – pred priklapljanjem vtikača v vtičnico. - Vključite napravo s pritiskom na stikalo. - Izključite napravo s sprostitvijo stikala.
  • Page 12 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana. Kraj / datum: Ljubljana, 26.04.2019 Odgovorna oseba za sestavo tehnične dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 13 Villager VLN 120 (GB) ELECTRIC POLISHER Villager VLN 120 Original instructions manual...
  • Page 14: Safety Instructions

    Villager VLN 120 (GB) DOCUMENT EXPLANATION Read through the safety instructions carefully! Pay attention to the corresponding symbols and their meanings. Do not change the sequence of the individual steps in the user manual. Do not leave out any steps in the user manual.
  • Page 15 Villager VLN 120 (GB) HAVE THIS MANUAL IN THE SAFE PLACE, AND AVAILABLE FOR USE 1. Work Area a) Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmosphere, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
  • Page 16 Villager VLN 120 (GB) b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection use for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switches is in the off-position before connecting to power source and or battery pack, picking up or carrying the tool.
  • Page 17 Villager VLN 120 (GB) f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
  • Page 18 Villager VLN 120 (GB) the power tool spindle rotate unevenly, vibrate very hard, and can cause loss of control. f) Outer diameter and thickness of the insert tool must correspond to the dimensions of your power tool. Incorrectly dimensioned insert tools can not be adequately shielded or controlled.
  • Page 19 Villager VLN 120 (GB) o) Do not use the power tool near flammable materials. Sparks can ignite these materials. p) Do not use tools that require liquid coolant. The use of water or other liquid coolants can cause an electric shock.
  • Page 20: Before Use

    Villager VLN 120 (GB) BEFORE USE: • Check the functioning of the tool before each use and, in case of a defect, have it repaired immediately by a qualified person; never open the tool yourself • Inspect tool cord and plug before each use and, if damaged, have them replaced by a qualified person •...
  • Page 21: Technical Data

    Villager VLN 120 (GB) TECHNICAL DATA The polisher you have just acquired is a professional electric power tools, lightweight and powerful, specially conceived to get the maximum yield with the minimum effort for the worker. Item Code VLN 120 Input Power 1200 W Voltage &...
  • Page 22: During Use

    Villager VLN 120 (GB) DURING USE: • Handle the tool with care - wear protective gloves and use safety glasses - do not leave the tool unattended - never use the tool in the proximity of inflammable gases or combustible materials (risk of explosion) •...
  • Page 23: Maintenance & Service

    Villager VLN 120 (GB) • On/off switch Check if switch is off before plugging in - switch on the tool by pushing switch - switch off the tool by pushing switch • Lock-off button - operate continuously by pushing the lock-off button •...
  • Page 24 EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / Date: Ljubljana, 26.04.2019 Person responsible for the preparation of technical documentation Zvonko Gavrilov...
  • Page 25 Villager VLN 120 (RS) BRUSILICA ZA POLIRANJE Villager VLN 120 Originalno upustvo za upotrebu...
  • Page 26 Villager VLN 120 (RS) OBJAŠNJENJE UPUTSTVA Savete za bezbedno korišćenje pažljivo pročitajte! Obratite pažnju na odgovarajuće simbole i njihovo značenje. Nemojte menjati redosled pojedinih koraka u uputstvu za upotrebu. Nemojte preskočiti nijedan korak u uputstvu. Posebnu pažnju obratite na savete za bezbedno korišćenje NA POČETKU uputstva za upotrebu.
  • Page 27 Villager VLN 120 (RS) DRŽITE OVAJ PRIRUČNIK NA BEZBEDNOM MESTU, I DOSTUPAN ZA KORIŠĆENJE 1) Bezbednost radnog prostora a) Radni prostor održavajte čistim i dobro osvetljenim. Neuredan i mračan radni prostor doprinosi nesrećnom slučaju. b) Nemojte raditi sa električnim alatom u eksplozivnoj atmosferi - kao što je prisustvo zapaljivih tečnosti, gasova i prašine.
  • Page 28 Villager VLN 120 (RS) 3) Lična zaštita a) Ostanite oprezni, pratite šta radite i koristite zdrav razum - dok radite sa električnim alatom. Nemojte koristiti električni alat ako ste umorni ili ako ste pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Trenutak nepažnje dok radite sa električnim alatom - može dovesti do ozbilljnih povreda.
  • Page 29 Villager VLN 120 (RS) c) Izvucite utikač iz utičnice - pre bilo kakvog podešavanja uredjaja, zamene dodataka ili skladištenja uredjaja. Ovakve preventivne zaštitne mere smanjuju opasnost od nenamernog pokretanja električnog alata. d) Električni alat koji je isključen - skladištite van domašaja dece i nemojte dozvoliti osobama koje nisu upoznate sa radom ovog električnog alata ili nisu...
  • Page 30 Villager VLN 120 (RS) b) Ovaj električni alat nije podesan za šlajfovanje, šmirglanje, obradu žičanom četkom, brušenje brusnim diskom. Upotreba za svrhe za koje uredjaj nije namenjen uzrokuje opasnosti koje mogu dosvesti do povredjivanja. c) Nemojte koristiti nikakve dodatke niti opremu - koju nije naveo proizvodjač...
  • Page 31 Villager VLN 120 (RS) j) Uredjaj držite samo za izolovane hvatne površine kada izvodite radove gde alat može doći u kontakt sa skrivenim električnim vodovima ili sopstvenim napojnim kablom. Kontakt alata sa žicom koja je pod naponom može izložiti metalne delove uredjaja naponu i –...
  • Page 32: Pre Upotrebe

    Villager VLN 120 (RS) Povratni udarac je posledica nepravilne ili nepropisne upotrebe uredjaja. Može se sprečiti ukoliko se pridržavate mera predostrožnosti - koje su navedene dole: a) Držite električni uredjaj čvrsto i postavite Vaše telo i Vaše ruke u položaj u kome možete apsorbovati sile povratnog udarca.
  • Page 33 Villager VLN 120 (RS) • Uvek proverite da li je napon mreže isti kao i napon označen na nazivnoj (tehničkoj) pločici uredjaja. • Proverite da li je uredjaj na OFF poziciji pre ubacivanja utikača u utičnicu. Tehničke karakteristike: Brusilica za poliranje koju ste upravo kupili, je snažan i lagan električni alat, specijalno namenjen da se minimalnim naporom rukovaoca - ostvari maksimalan učinak.
  • Page 34: Nakon Upotrebe

    Villager VLN 120 (RS) ZA VREME UPOTREBE • Pažljivo rukujte sa uredjajem - Nosite zaštitne rukavice i koristite zaštitne naočare. - Nemojte ostavljati uredjaj bez nadzora. - Nemojte koristiti uredjaj u neposrednoj blizini zapaljivih gasova i drugih zapaljivih materijala (rizik od eksplozije).
  • Page 35 Villager VLN 120 (RS) • Uredjaj skladištite na suvom i zaključanom mestu - van domašaja dece. UPOTREBA • On/Off prekidač Proverite da li je prekidač u Off položaju – pre ubacivanja utikača u utičnicu. - Uključite uredjaj gurajući prekidač. - Isključite uredjaj gurajući prekidač.
  • Page 36 Villager VLN 120 (RS)
  • Page 37 Villager VLN 120 (RS)
  • Page 38 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 26.04.2019 Ogovorna osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 39 Villager VLN 120 (BG) ШЛАЙФ МАШИНА ЗА ПОЛИРАНЕ Villager VLN 120 Оригинална инструкция за употреба...
  • Page 40: Общи Инструкции За Безопасност

    Villager VLN 120 (BG) ОБЯСНЕНИЕ НА ИНСТРУКЦИЯТА Внимателно прочетете съветите за безопасна употреба! Обърнете внимание на съответните символи и тяхното значение. Не променяйте последователността на отделните стъпки по време на работа. Не прескачайте нито една от описаните стъпки. Отделно внимание обърнете на съветите за...
  • Page 41 Villager VLN 120 (BG) ДРЪЖТЕ НАСТОЯЩИЯ НАРЪЧНИК НА БЕЗОПАСНО МЯСТО, И ДА БЪДЕ ДОСТЪПЕН ЗА ПОЛЗВАНЕ 1) СИГУРНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО a) Поддържайте работното място чисто и добре осветено. Неуредно и тъмно но работно пространство допринася за нещастен случай. b) Не работете с електрическия инструмент в експлозивна атмосфера, каквото...
  • Page 42 Villager VLN 120 (BG) f) Доколкото все пак е неизбежно използването на електрически инструменти във влажни помещения, използвайте превключвател в електрическата верига. Използването на ключа в електрическата верига - намалява риска от токов удар. 3) ЛИЧНА ЗАЩИТА a) Бъдете внимателни, следвайте това, което правите и използвайте...
  • Page 43 Villager VLN 120 (BG) 4) ИЗПОЛЗВАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ ИНСТРУМЕНТ a) Не претоварвайте електрическия инструмент. Използвайте подходящия електрически инструмент за правилно приложение. Съответният електрически инструмент ще извърши работата по-добре и по-безопасно - ако се използва в диапазона за който е проектиран.
  • Page 44 Villager VLN 120 (BG) 5) СЕРВИЗ a) Вашето електрическо устройство трябва да се обслужва от оторизиран сервизен център, като се използват идентични части за подмяна. Това ще гарантира поддържането на безопасността на електрическото устройство. Предупреждения за безопасност, характерни за операциите по полиране: a) Не...
  • Page 45 Villager VLN 120 (BG) f) Дисковете, приивиците, и останалото оборудване се налага да бъдат точно монтирани на висликата на устройството. Добавките които на висликата не са уплътнени здраво – се въртят неравномерно, много силно вибрират и могат да доведат до загубване на контрол.
  • Page 46 Villager VLN 120 (BG) k) Дръжте захранващия кабел далече въртящите се прибори на устройството. Доколкото загубите контрол над устройството, може да се стигне до пресичане на захранващия кабел или до там кебелът да бъде захванат от въртящия се прибор, както и до там Вашата ръка или длан...
  • Page 47: Преди Употреба

    Villager VLN 120 (BG) Възвратният удар е последица от неправилна употреба на устройството. Може да се предотврати доколкото спазвате мерките по предострожност – които са посочени малко по долу: a) Дръжте електрическото устройство здраво и поставете тялото си и Вашите ръце в положение, в което можете да абсорбирате силата на...
  • Page 48 Villager VLN 120 (BG) • Използвайте инструмента и аксесоарите в съответствие с това ръководство за употреба - и по подходящ начин за този инструмент. Използването на инструменти, за дейности различни от тези, за които обикновено се използва това устройство (обичайни са онези, за които епредназначено...
  • Page 49 Villager VLN 120 (BG) Запазваме правото да променяме техническите характеристики, правото на евентуални печатни грешки, без предизвестие. Снимките на продукта могат да се различават от действителния вид на устройството. ПОЗИЦИИ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ ИНСТРУМЕНТ: 1. Ключ 2. Бутон за блокиране 3. Бутон за скорост...
  • Page 50: След Употреба

    Villager VLN 120 (BG) - Не окачвайте устройството - за кабела. • Не нанасяйте химически разтвори върху инструмента. • Осигурете работната зона да бъде добре проветрявана. • Поддържайте работната зона чиста и добре осветена. • Пазете децата далеч от работната зона.
  • Page 51 Villager VLN 120 (BG) - Връзката на панела е M14; Стандартният диаметър на това устройство е 180 мм; следователно, значи може да се сменя. • Вълнен диск - Материалът може да се сменя в зависимост от нуждите. ПОДДЪРЖАНЕ / СЕРВИЗ...
  • Page 52 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 Упълномощенолице за изготвяне на техническата документация: Звонко Гаврилов, с адрес на компанията Villager Д.O.O, Каюхова 32 P, 1000 Любляна. Място / дата: Любляна, 26.04.2019 Лице, упълномощено за съставяне на техническата документация Звонко Гаврилов...
  • Page 53 Villager VLN 120 (RO) ȘLEFUITOR ELECTRIC Villager VLN 120 Manual de instrucțiuni original...
  • Page 54 Villager VLN 120 (RO) EXPLICAȚIA DOCUMENTULUI Citiți cu atenție instrucțiunile de siguranță! Acordați atenție simbolurilor corespunzătoare și semnificațiilor lor. Nu modificați secvența pașilor individuali din manualul de utilizare. Nu omiteți niciun pas din manualul de utilizare. Acordați o atenție deosebită instrucțiunilor speciale de siguranță la începutul...
  • Page 55 Villager VLN 120 (RO) AVEȚI ACEST MANUAL ÎN LOCUL SIGUR ȘI DISPONIBIL PENTRU UTILIZARE 1) Zona de lucru a) Păstrați-vă zona de lucru curata si bine luminata. Băncile înghesuite și zonele întunecate invită la accidente. b) Nu folosiți scule electrice în atmosferă explozivă, cum ar fi în prezența lichidelor inflamabile, a gazelor sau a prafului.
  • Page 56 Villager VLN 120 (RO) 3) Siguranța personală a) Rămâneți atenți, urmăriți ce faceți și folosiți bunul simț atunci când operați un instrument electric. Nu folosiți instrumentul în timp ce sunteți obosit sau sub influența drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul funcționării sculelor electrice poate duce la vătămări corporale grave.
  • Page 57 Villager VLN 120 (RO) d) Depozitați scule electrice inactiv la îndemâna copiilor și nu permiteți persoanelor necunoscute cu instrumentul electric sau cu aceste instrucțiuni să utilizeze scula electrică. Instrumentele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neînstruiți. e) Mențineți scule electrice. Verificați dacă alinierea sau legarea greșită a pieselor mobile, ruperea pieselor și orice alte condiții care ar putea afecta...
  • Page 58 Villager VLN 120 (RO) b) Acest instrument electric nu este potrivit pentru șlefuire, la lucru cu perii de sârmă, măcinare tăiată. Utilizările pentru care nu este destinată scula electrică pot provoca pericole și răni. c) Nu utilizați accesorii care nu au fost proiectate special și recomandate de producător pentru această...
  • Page 59 Villager VLN 120 (RO) j)Țineți dispozitivul numai de suprafețele de prindere izolate atunci când efectuați operații în care mașina poate lovi liniile de alimentare ascunse sau propriul cablu de alimentare. Contactul cu o linie live poate pune, de asemenea, părți metalice ale dispozitivului sub tensiune și provoca un șoc electric.
  • Page 60: Înainte De Utilizare

    Villager VLN 120 (RO) Un recul este rezultatul utilizării incorecte a mașinii electrice. Acesta poate fi prevenit prin măsuri de precauție adecvate, după este descris maijos: a. Țineți ferm mașina electrică și aduceți-vă corpul și brațele într-o poziție în care puteți absorbi forțele de recul.
  • Page 61: Date Tehnice

    și puternice, special concepute pentru a obține randamentul maxim cu efortul minim pentru lucrător. Cod articol VlN 120 (în ) este un loc de cazare Putere de intrare 1200 W (în ) este un loc de cusut. Tensiune & Frecvență...
  • Page 62 Villager VLN 120 (RO) ELEMENTE DE SCULe: 1. Comuta 2. Blocare – buton de oprire 3. Butonul Viteză 4. Pad 5. Roată de lână ÎN TIMPUL UTILIZĂRII: • Manevrați mașina cu grijă - purtați mănuși de protecție și folosiți ochelari de protecție - nu lăsați mașina nesupravegheată...
  • Page 63 Villager VLN 120 (RO) • Asigurați-vă că zona de lucru este ventilată în mod corespunzător • Păstrați zona de lucru curată și bine luminată • Feriți copiii departe de zona de lucru • Asigurați-vă că copiii nu se joacă cu instrumentul •...
  • Page 64 Villager VLN 120 (RO) • Nu folosiți niciodată lichide inflamabile ușor pentru curățarea șlefuitorului în general • În cazul în care instrumentul ar trebui să eșueze în ciuda atenției luate în procedurile de fabricație și testare, repararea ar trebui efectuată de un centru de service post-vânzare...
  • Page 65 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 Persoana responsabilă autorizată să întocmească documentația tehnică: Zvonko Gavrilov, la compania Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Loc/ Data: Ljubljana, 26.04.2019 Persoana responsabilă cu pregătirea documentației tehnice Zvonko Gavrilov...

Table of Contents