Villager VLN 382 / VLN 385 (SI) Razlaga simbolov Pred uporabo preberite ta navodila. Uporabljajte zaščitno opremo (priporočamo zaščitne rokavice). Nosite zaščito za sluh. Nosite zaščitna očala. Nosite zaščitno masko. Dvojna izolacija. Izdelek je v skladu z EU standardi in predpisi.
Villager VLN 382 / VLN 385 (SI) SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA Splošna varnostna opozorila Opozorilo! Preberite navodila in varnostna opozorila. Neupoštevanje spodaj navedenih navodil lahko vodi do el. udara, požara in/ali težjih telesnih poškodb. Navodila za uporabo shranite in jih imejte vedno na voljo.
Villager VLN 382 / VLN 385 (SI) 3) OSEBNA VARNOST a) Ves čas bodite pozorni, glejte v območje dela in pri delu uporabljajte zdravo pamet. Naprave ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom alkohola, drog ali zdravil. Trenutek nepazljivosti je lahko vzrok za težje telesne poškodbe.
Page 5
Villager VLN 382 / VLN 385 (SI) d) Naprave shranjujte izven dosega otrok. Naprave ne smejo uporabljati osebe, ki niso seznanjene z uporabo naprave ali s temi navodili za uporabo. Naprave v rokah neizkušenih uporabnikov so zelo nevarne. e) Naprave vzdržujte. Preverjajte poravnanost in zvijanje gibajočih se delov ter pregledujte napravo za poškodbe, ki lahko vplivajo na delovanje naprave.
Page 6
Villager VLN 382 / VLN 385 (SI) Dodatna varnostna opozorila 1. Naprava ni primerna za mokro brušenje. Med delom nikoli ne dodajajte vode! Nikoli ne uporabljajte brusnega papirja za mokro brušenje. 2. Nikoli ne uporabljajte enakega brusnega papirja za brušenje lesa in kovine.
Page 7
Villager VLN 382 / VLN 385 (SI) Boleznim dihal so izpostavljene osebe, ki redno vdihavajo nevarne prahove, ne naključni ali občasni uporabniki. Za zaščito pljuč predpisi COSHH vsebujejo omejitev količine prahu, ki ga lahko uporabnik vdihava (imenovan tudi Stopnja izpostavljenosti na delovnem mestu) pri povprečnem času uporabe v enem dnevu.
Villager VLN 382 / VLN 385 (SI) Oznaka delov 1. Stikalo za nastavitev hitrosti 2. Stikalo za vklop/izklop 3. Gumb za odstranjevanje posode za prah 4. Posoda za prah Uporaba Namestitev brusnega papirja 1. Poravnajte luknje na brusnem papirju z luknjami na napravi.
Villager VLN 382 / VLN 385 (SI) Vklop in izklop Opomba: Pred priklopom vtikača v vtičnico se prepričajte, da je drsno stikalo za vklop/izklop na položaju za izklop. 1. Vstavite vtikač v vtičnico. 2. Premaknite drsno stikalo za vklop/izklop naprej naprava se vklopi.
Villager VLN 382 / VLN 385 (SI) 4. Namestite filter nazaj v posodo in ga pritrdite. 5. Namestite posodo za prah nazaj na napravo. Shranjevanje Pred shranjevanjem izklopite napravo in odstranite vtikač iz vtičnice. Napravo shranjujte izven dosega otrok. Tehnični podatki...
EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015+AC:2015 EN 62841-2-4:2014 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 25.09.2018. Pooblaščena oseba za sestavljanje izjave v imenu proizvajalca Zvonko Gavrilov...
Page 12
Villager VLN 382 / VLN 385 (GB) Random orbital sander Villager VLN 382 / Villager VLN 385 Original instruction manual...
Villager VLN 382 / VLN 385 (GB) Explanation of symbols Please read this manual before start-up Wear work equipment (suitable safety gloves advised) Wear ear protection Wear eye protection Wear a mask Double insulation Product is according EU norms and standards...
Villager VLN 382 / VLN 385 (GB) GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS General power tool safety warnings Warning! Read all safety warning and all instructions. Failure to follow the warning and instructions may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
Villager VLN 382 / VLN 385 (GB) 3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
Page 16
Villager VLN 382 / VLN 385 (GB) d) Store idle power tools out of reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Page 17
Villager VLN 382 / VLN 385 (GB) 5. Do not work on materials containing asbestos. Asbestos is considered carcinogenic. 6. Secure the work piece (a work piece clamped with clamping devices or in a vice is held more securely than by hand).
Page 18
Villager VLN 382 / VLN 385 (GB) To protect the lung, the COSHH Regulations sets a limit on the amount of these dusts that you can breathe (called a Workplace Exposure Limit or WEL) when averaged over a normal working day. These limits are not a large amount of dust: when compared to a penny it is tiny –...
Villager VLN 382 / VLN 385 (GB) On/off Note: Make sure that the power switch on the orbital sander is in the off position before plugging it into the wall socket. Plug the mains lead into a wall socket. Slide the power switch forwards to switch the sander on.
Villager VLN 382 / VLN 385 (GB) Storage Unplug the sander and store it out of reach of children if it is not to be used for any significant period. Technical characteristics of models Model VLN 382 VLN 385 Rated voltage...
EN 62841-2-4:2014 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 25.09.2018. The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
Villager VLN 382 / VLN 385 (RS) Objašnjenje simbola Obavezno pročitajte ovo uputstvo pre pokretanja uredjaja. Nosite radnu zaštitnu opremu (preporučuje se upotreba odgovarajućih zaštitnih rukavica). Nosite zaštitu za uši. Nosite zaštitu za oči. Nosite zaštitnu masku. Dvostruka izolacija. Proizvod je u skladu sa EU normama i standardima.
Page 25
Villager VLN 382 / VLN 385 (RS) OPŠTE BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE Opšta sigurnosna upozorenja za električne alate Upozorenje! Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sve instrukcije. Ukoliko se ne budete pridržavali upozorenja i instrukcija, može doći do električnog udara, požara i/ili ozbiljnog povredjivanja.
Villager VLN 382 / VLN 385 (RS) f) Ukoliko je rad sa električnim alatom na vlažnoj lokaciji neizbežan, koristite zaštitu mreže u koju je ugradjena sklopka (rezidualni strujni uredjaj - RCD). Sklopka smanjuje rizik od električnog udara. NAPOMENA: Termin „RCD“ („residual current device” - sredstvo rezidualne struje), može biti zamenjeno skraćenicama „GFCI“...
Page 27
Villager VLN 382 / VLN 385 (RS) 4) UPOTREBA I ČUVANJE ELEKTRIČNOG ALATA a) Nemojte preopterećivati električni alat. Koristite odgovarajući električni alat za odgovarajuću primenu. Odgovarajući električni alat će posao obaviti bolje i bezbednije - ako se koristi u opsegu za koji je projektovan.
Page 28
Villager VLN 382 / VLN 385 (RS) Specifične bezbednosne instrukcije za obrtne brusilice • Uvek treba koristiti masku za prašinu dok brusite, a preporučuje se i upotreba i priključenje uredjaja za izvlačenje prašine. • Treba biti posebno oprezan kada brusite farbe koje sadrže olovo i kada brusite drvo, metal ili druge materijale koji proizvode otrovnu prašinu.
Page 29
Villager VLN 382 / VLN 385 (RS) DODATNA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA GRADJEVINSKU PRAŠINU Ažurirani propis Za Kontrolu Supstanci Opasnih po Zdravlje od 1. oktobra 2012. sada takodje ima za cilj smanjenje opasnosti koje su u vezi sa prašinom od silicijum- dioksida, drveta ili gipsa.
Page 30
Villager VLN 382 / VLN 385 (RS) Upozorenje Neke prašine koje nastaju upotrebom električnih alata za brušenje, rezanje, bušenje i drugim gradjevinskim aktivnostima – sadrže hemikalije, za koje se zna da izazivaju rak, defekte prilikom rodjenja ili druga reproduktivna oštećenja.
Page 31
Villager VLN 382 / VLN 385 (RS) Opis uredjaja 1. Birač brzine 2. On/Off prekidač 3. Dugme za otpuštanje sakupljača prašine. 4. Sakupljač prašine. Upotreba Stavljanje brusnog papira 1. Poravnajte rupe u brusnom papiru sa rupama na brusnoj ploči. 2. Čvrsto pritisnite brusni papir na brusnu ploču.
Villager VLN 382 / VLN 385 (RS) On/off Napomena: Uverite se da je prekidač uključenja rotacione brisilice u off položaju - pre uključivanja utikača u utičnicu napojne mreže. 1. Uključite utikač u utičnicu. 2. Pomerite prekidač uključenja napred - da biste uključili brusilicu.
Villager VLN 382 / VLN 385 (RS) Skladištenje Izvucite utikač iz utičnice i uskladištite uredjaj van domašaja dece - ukoliko neće biti korišćen duži vremenski period. Tehničke karakteristike modela Model VLN 382 VLN 385 Nominalni napon 230 V ~ 50 Hz...
Page 36
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-4:2014 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 25.09.2018. Ogovorna osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije Zvonko Gavrilov...
Villager VLN 382 / VLN 385 (BG) Обяснение на символите: Задължително прочетете това ръководство преди да стартирате устройството. Носете работно защитно оборудване (препоръчително е да се използват подходящи защитни ръкавици). Носете защита за ушите. Носете защита за очите. Носете прахожа маска.
Villager VLN 382 / VLN 385 (BG) ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Общи предупреждения за безопасност за електрически инструменти Внимание! Прочетете всички инструкции. В случай, че не спазвате всички инструкиции, посочени по-долу, има опасност от токов удар, пожар и/или сериозен инцидент.
Villager VLN 382 / VLN 385 (BG) e) Когато работие с електроуреда на открито, използвайте удължаващ кабел за външна експлоатация. Употребата на подходящ кабел за външна експолоатация намалява риска от токов удар. f) В случай, че работата във влажна среда с електроуреда е неизбежна, използвайте...
Page 41
Villager VLN 382 / VLN 385 (BG) g) Ако уредите имат връзка с прахосъбиращи устройства или устройства за събиране на отпадъци, обърнете внимание дали те са правилно свързани и дали са изправни. Употребата на такива устройства може да намали вредните фактори, свърани с отделянето на прах.
Page 42
Villager VLN 382 / VLN 385 (BG) g) Използвайтеелектроуреда, принадлежностите и частите в съответствие с това упътване и с конкретните инструкции за употреба на отделните уреди, като взимете под внимание работните условия и характера на работата, която трябва да се свърши. Употребата на електроуреди за...
Page 43
Villager VLN 382 / VLN 385 (BG) 6. Укрепете работното парче (работна парче, което е стегнато с менгеме, или с някое друго менгеме е по-безопасно от парчето, което се държи в ръката). 7. Изтеглете щепсела от контакта, преди да извършите каквото и да е...
Page 44
Villager VLN 382 / VLN 385 (BG) Вдишването на много фините частици на силициев диоксид (англ. " cristalline silica” - кристален силициев диоксид) може да доведе до развитието на рак на белия дроб, силокоза, хронична обструктивна белодробна болест - (англ.
Page 45
Villager VLN 382 / VLN 385 (BG) Вашият рискът от излагането варира в зависимост от това колко често извършвате този вид работа. За да намалите излагането на тези химикали: работете в добре проветрени помещения и работете с одобрено защитно оборудване - като прахозащитни маски - които са специално разработени за...
Villager VLN 382 / VLN 385 (BG) On/off Забележка: Уверете се, че превключватателя на ротационния шлайф е във off позиция - преди щепселът да е включен в контакта. 1. Включете щепсела в гнездото. 2.Преместете превключвателя на захранването напред - за да включите ротационния шлайф.
Villager VLN 382 / VLN 385 (BG) 4. Върнете обратно и филтъра и прахоуловителя. 5. Монтирайте прахоуловителя на ротационния шлайф. Складиране Издърпайте щепсела от контакта и го съхранявайте на място, недостъпно за деца - ако няма да се използва за по-дълъг период от време.
VLN 382 / VLN 385 (BG) Декларация за съответствие Спрямо Директива 2006/42/EC за безопасност на машините, Анекс II A Ротационен шлайф Villager VLN 382 / Villager VLN 385 Описание на машината: С цялата си отговрност декларираме, че това изделие е произведено в...
Page 50
Villager VLN 382 / VLN 385 (HR) Objašnjenje simbola Obavezno pročitajte ove upute prije pokretanja naprave. Nosite radnu zaštitnu opremu (preporuča se uporaba odgovarajućih zaštitnih rukavica). Nosite zaštitu za uši. Nosite zaštitu za oči. Nosite zaštitnu masku. Dvostruka izolacija. Proizvod je u skladu s EU normama i standardima.
Villager VLN 382 / VLN 385 (HR) OPĆE SIGURNOSNE UPUTE Opće sigurnosne upute za električne alate Upozorenje! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i instrukcije. Ukoliko se ne pridržavate upozorenja i instrukcija navedenih dolje - može doći do električnog udara, požara i/ili ozbiljnog ozljeđivanja.
Villager VLN 382 / VLN 385 (HR) f) Ukoliko je rad s električnim alatom neizbježan na vlažnoj lokaciji, koristite zaštitu mreže u vidu sklopke (RCD). Uporaba sklopke - smanjuje rizik od električnog udara. NAPOMENA: Termin „RCD“ („residual current device” - sredstvo rezidualne struje), može biti zamijenjeno kraticama „GFCI“...
Page 53
Villager VLN 382 / VLN 385 (HR) 4) UPORABA I ČUVANJE ELEKTRIČNOG ALATA a) Nemojte preopterećivati električni alat. Koristite odgovarajući električni alat za odgovarajuću primjenu. Odgovarajući električni alat će posao obaviti bolje i sigurnije - ako se koristi u opsegu za koji je projektiran.
Page 54
Villager VLN 382 / VLN 385 (HR) Specifične sigurnosne instrukcije za obrtne brusilice • Uvijek treba koristiti masku za prašinu dok brusite, a preporuča se i uporaba i priključenje naprave za izvlačenje prašine. • Treba biti posebno oprezan kada brusite farbe koje sadrže olovo i kada brusite drvo, metal ili druge materijale koji proizvode otrovnu prašinu.
Page 55
Villager VLN 382 / VLN 385 (HR) DODATNA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA GRAĐEVINSKU PRAŠINU Ažurirani propis Za Kontrolu Supstanci Opasnih po Zdravlje od 1. oktobra 2012. sada također ima za cilj smanjenje opasnosti koje su u vezi s prašinom od silicijum- dioksida, drveta ili gipsa.
Page 56
Villager VLN 382 / VLN 385 (HR) Upozorenje Neke prašine koje nastaju uporabom električnih alata za brušenje, rezanje, bušenje i drugim građevinskim aktivnostima – sadrže kemikalije, za koje se zna da izazivaju rak, defekte prilikom rođenja ili druga reproduktivna oštećenja.
Villager VLN 382 / VLN 385 (HR) On/off Napomena: Uvjerite se da je prekidač uključenja rotacione brisilice u off položaju - prije uključivanja utikača u utičnicu napojne mreže. 1. Uključite utikač u utičnicu. 2. Pomjerite prekidač uključenja naprijed - da bi uključili brusilicu.
Page 59
Villager VLN 382 / VLN 385 (HR) Skladištenje Izvucite utikač iz utičnice i uskladištite napravu van dosega djece - ukoliko neće biti korišten duži vremenski period. Tehničke značajke modela Model VLN 382 VLN 385 Nazivni napon 230 V ~ 50 Hz...
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-4:2014 Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mjesto / datum: Ljubljana, 25.09.2018. Lice ovlašteno sačiniti izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
Page 62
Villager VLN 382 / VLN 385 (МК) Oпис на симболите Задолжително прочитајте го ова упатство пред стартувањето на уредот. Носете заштитна работна опрема (се препорачува употреба на соодветни заштитни ракавици). Носете заштита за уши. Носете заштита за очи. Носете заштитна маска.
Page 63
Villager VLN 382 / VLN 385 (МК) OПШТИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВA Општи безбедносни предупредувања за електрични алати Предупредувањe! Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања и инструкции. Доколку не ги почитувате сите долу наведени предупредувања и инструкции, може да дојде до електричен удар, пожар...
Page 64
Villager VLN 382 / VLN 385 (МК) d) Бидете внимателни со електричниот кабел. Никогаш не користете го електричниот кабел за носење, влечење или исклучување на уредот. Електричниот кабел чувајте го подалеку од топлина, масло, остри рабови или од подвижни делови. Oштетениот или замрсен кабел го зголемува...
Page 65
Villager VLN 382 / VLN 385 (МК) f) Облечете се адекватно. Не користете широка облека или накит. Косата, облеката и ракавиците чувајте ги подалеку од подвижните делови. Oблеката која виси, накитот или долгата коса може да бидат потфатени од подвижните делови.
Page 66
Villager VLN 382 / VLN 385 (МК) g) Електричниот алат, додатоците и др. користете ги во согласност со овие инструкции - имајќи ги предвид работните услови и работата која треба да се изврши. Користењето на електричниот алат за работи поинакви од...
Page 67
Villager VLN 382 / VLN 385 (МК) 6. Стегнете го работното парче (стегнатото работно парче во стега или во некое друго средство за стегање е побезбедно – од парчето што се држи во рака). 7. Извадете го приклучокот од приклучницата пред било кое подесување, сервисирање...
Page 68
Villager VLN 382 / VLN 385 (МК) Ризикот од белодробни болести е поврзан со луѓето коишто редовно вдишуваат градежна прашина некој одреден временски период, a не во некои прилики. За да се заштитат белите дробови, COSHH Прописите поставуваат ограничување на количеството од оваа прашина којашто можете да ја...
Page 69
Villager VLN 382 / VLN 385 (МК) Вашиот ризик од овие изложувања е различен во зависност од тоа колку често го изведувате овој тип на работа. За да ја намалите Вашата изложеност на овие хемикалии: работете во добро проветрени простории и работете со...
Page 70
Villager VLN 382 / VLN 385 (МК) On/off Напоменa: Бидете сигурни дека прекинувачот за вклучување на ротирачката брусилка е во off позицијата – пред вклучувањето на приклучокот во приклучницата со мрежата за напојување. 1. Вклучете го приклучокот во приклучницата. 2. Поместете го прекинувачот за вклучување...
Villager VLN 382 / VLN 385 (МК) 3. Oтворете го собирачот на прашина и извадете го филтерот (видете ја сликата). Со правосмукалка исчистете ги филтерот и собирачот. 4. Вратете ги филтерот и собирачот и затворете. 5. Наместете го собирачот на прашина на брусилката.
Page 72
EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-4:2014 Oдговорно лице овластено за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O, Кајухова 32 P, 1000 Љубљанa Meстo / дата: Љубљанa, 25.09.2018. Лице овластено да состави изјава во име на производителот...
Villager VLN 382 / VLN 385 (RO) Descrierea simbolurilor Obligatoriu citiți aceste instrucțiuni înainte de a porni dispozitivul. Purtați echipament protector de muncă (se recomandă utilizarea mănușilor de portecție adecvate). Purtați protecție pentru urechi. Purtați protecție pentru ochi. Purtați mască de prtecție.
Page 75
Villager VLN 382 / VLN 385 (RO) Avertismente generale de siguranță Avertismente generale de siguranță pentru dispozitive electrice Avertismet! Citiți toate avestismentele de siguranță și toate instrucțiunile. În caz că nu respectați avertismetele și instrucțiunile, se poate ajunge la șoc electric, incendiu și/sau leziuni serioase.
Page 76
Villager VLN 382 / VLN 385 (RO) f) b) Dacă este inevitabilă utilizarea unealtei electrice într-un loc umed, utilizați protecția rețelei în care este instalat comutatorul (dispozitiv de curent rezidual - RCD). Comutatorul reduce riscul de șoc electric. MENȚIUNE: Termenul „RCD“ („residual current device” – mijloace de curent rezidual), poate fi înlocuit cu prescurtările „GFCI“...
Page 77
Villager VLN 382 / VLN 385 (RO) 4) Utilizarea și păstrarea sculelor electrice a) Nu suprasolicitați dispozitivul. Utilizați dispozitivul electric adecvat pentru o utilizare corespunzătoare. Scula electrică adecvată va face treaba mai bună și mai sigură - dacă este utilizată în domeniul pentru care a fost proiectat.
Page 78
Villager VLN 382 / VLN 385 (RO) Instrucțiunile de siguranță specifice a șlefuitoarelor rotative • Utilizați întotdeauna o mască de praf în timpul șlefuirii și este recomandată utilizarea și conectarea dispozitivului pentru evacuarea prafului. • Trebuie să aveți grijă la șlefuirea vopselelor care conține plumb și la șlefuirea lemnului, a metalelor sau a altor materiale care produc praf toxic.
Page 79
Villager VLN 382 / VLN 385 (RO) AVERTISMENTE SUPLIMENTARE DE SIGURANȚĂ PENTRU PRAFUL DIN CONSTRUCȚII Regulamentul actualizat pentru controlul substanțelor periculoase pentru sănătate, începând cu data de 1 octombrie 2012, are în vedere și reducerea pericolelor asociate cu dioxid de siliciu, lemnul sau praful de tencuială.
Page 80
Villager VLN 382 / VLN 385 (RO) Avertisment Unele prafuri care rezultă din utilizarea de unelte electrice pentru măcinare, tăiere, foraj și alte activități de construcție - conțin substanțe chimice despre care se știe că cauzează cancer, defecte congenitale sau alte daune reproductive.
Villager VLN 382 / VLN 385 (RO) Descrierea dispozitivului 1. Alegător viteze 2. On/Off comutator 3. Buton pentru eliberarea colectorului de praf. 4. Colectorul de praf. Utilizarea Așezarea hârtiei de șlefuit 1. Aliniați orificiile din hârtia abrazivă cu găurile de pe discul de șlefuit.
Page 82
Villager VLN 382 / VLN 385 (RO) On/off Mențiune: Asigurați-vă că întrerupătorul rotativ al șlefuitoarei este în poziția oprit off - înainte ca fișa să fie conectată la priză. 1. Introduceți fișa în priză. 2. Deplasați comutatorul de alimentare înainte...
Page 83
Villager VLN 382 / VLN 385 (RO) Depozitarea Îndepărtați fișa din priză și depozitați dispozitivul departe de îndemâna copiilor – în ccaz că nu va fi utilize o perioadă lungă de timp. Proprietățile tehnice ale modelului Modelul VLN 382 VLN 385 Tensiunea nominală...
Page 84
VLN 382 / VLN 385 (RO) Declarația privind conformitatea În confirmitate cu Directiva 2006/42/EC privind siguranța mașinilor, Anexa II A Șlefuitor rotativ Villager VLN 382 / Villager VLN 385 Descrierea mașinii: Declarăm sub deplina responsabilitate că produsul menționat este proiectat și produs în conformitate cu:...
Page 86
Villager VLN 382 / VLN 385 (SK) Symboly použité Povinne si prečítajte tento návod pred spustením zariadenia Noste ochrannú výbavu (odporúča sa použitie zodpovedajúcich ochranných rukavíc). Noste ochranu uší. Noste ochranu očí. Noste ochrannú masku. Dvojitá izolácia. Výrobok je v súlade s EÚ normami a štandardmi.
Page 87
Villager VLN 382 / VLN 385 (SK) RADY K BEZPEČNÉMU POUŽITIU Všeobecné pokyny k bezpečnému použitiu elektrických náradí. Výstraha! Prečítajte si všetky pokyny. Nedodržiavanie niektorých z nižšie uvedených pokynov môze spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo nebezpečné úrazy. Držte túto príručku na bezpečnom mieste a dostupnú k použitiu Termín „elektrické...
Page 88
Villager VLN 382 / VLN 385 (SK) f) Pokiaľ je práca s elektrickým náradím na vlhkej lokácii nevyhnutná, používajte ochranu siete, do ktorej je zabudovaný prúdový chránič. Prúdový chránič znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. POZNÁMKA: Termín „RCD“ („residual current device” – prostriedok reziduálneho prúdu), môže byť...
Page 89
Villager VLN 382 / VLN 385 (SK) 4) Použitie a starostlivosť o elektrické náradie a) Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte zodpovedajúce elektrické náradie na zodpovedajúce použitie. Zodpovedajúce elektrické náradie vykoná prácu lepšie a bezpečnejšie – ak sa používa v rozsahu, na ktorý je zostrojené.
Page 90
Villager VLN 382 / VLN 385 (SK) Špecifické bezpečnostné pokyny k otáčavým brúskam • Vždy treba používať masku na špinu kým brúsite, a odporúča sa aj použitie a pripájanie zariadení na vyťahovanie prachu. • Treba byť mimoriadne opatrný keď brúsite farby obsahujúce olovo a keď...
Page 91
Villager VLN 382 / VLN 385 (SK) VÝSTRAHA! Keď brúsite drevo alebo iné horľavé látky nikdy nepoužívajte zapaľovač alebo sviečku. Prach môže byť výbušný. DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE STAVEBNÝ PRACH Aktualizovaný predpis na Kontrolu Látok Nebezpečných pre Zdravie z 1. októbra 2012.
Page 92
Villager VLN 382 / VLN 385 (SK) Výstraha Niektoré prachy vznikajúce použitím elektrických náradí na brúsenie, rezanie, vŕtanie a iné stavebné aktivity – obsahujú chemické látky, o ktorých vedno, že spôsobujú rakovinu, narodenínové defekty alebo iné reprodukčné poruchy. Niektoré príklady takýchto chemikálií sú: - Olovo z olovnatých farieb.
Villager VLN 382 / VLN 385 (SK) On/off Poznámka: Presvedčte sa, že je spínač zapínania rotačnej brúsky v off polohe – pred pripojením zástrčky k zásuvke napájacej siete. 1. Pripojte zástrčku k zásuvke. 2. Posuňte spínač zapínania dopredu – aby ste zapli brúsku.
Villager VLN 382 / VLN 385 (SK) Skladovanie Odpojte zástrčku zo zásuvky a skladujte zariadenie mimo dosahu deti – pokiaľ nebude používané po dlhšiu dobu. Technické charakteristiky modelu Model VLN 382 VLN 385 Nominálne napätie 230 V ~ 50 Hz Výkon...
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-4:2014 Zodpovedná osoba oprávnená na zostavenie technickej dokumentácie: Zvonko Gavrilov, na adrese spoločnosti Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ľubľana Miesto / dátum: Ľubľana, 25.09.2018. Osoba zodpovedná zostaviť vyhlásenie v mene výrobcu Zvonko Gavrilov...
Need help?
Do you have a question about the VLN 382 and is the answer not in the manual?
Questions and answers