Summary of Contents for Fanimation WRAP MAD8530 Series
Page 1
™ MODEL #MAD8530** MODEL #MAD8531** Español p. 22 Español p. 35 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS MAD8530** Net Weight 12.13 lbs (5.50 kgs) Date Code Purchase Date MAD8531** Net Weight 13.30 lbs (6.03 kgs) For best and quickest service please provide date code.
Page 2
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
7. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 8. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty.
Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage. Contact your retail store for missing or damaged parts.
8 - 9 feet from floor to the blade for optimal ceiling fan at low speed in the clockwise direction. airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. This produces a gentle updraft, which forces warm air near the ceiling down into the occupied space.
Page 6
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
How to Assemble Your Ceiling Fan 1A. MAD8530** Remove and discard the three rubber/screws motor Motor Motor Stops Stops stops from the motor assembly. (Figure 1a) 1B. MAD8531** Remove and discard the six rubber/screws motor stops from the motor assembly. (Figure 1b) Figure 1a Figure 1b Prior to assembly, set aside and save the hardware...
Page 8
How to Assemble Your Ceiling Fan (Continued) 6. Route wires through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (Figure 6) Ceiling Canopy Canopy Screw Cover Motor Coupling Cover Figure 6 7. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the brown, blue, red, gray and yellow wires through the hanger ball.
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. Main Fuse Box (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be Figure 1 grounded for safe operation.
How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, have this unit installed by a qualified electrician. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote control. Receiver (Figure 1) Dip Switch...
Page 11
How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) 3. Connect wires using connectors as shown in Figure 4. WARNING RECEIVER HARDWARE USED: Wire Check to see that all connections are tight, Connectors including ground, and that no bare wire is visible at the wire connectors. Do not operate CAUTION: INCORRECT WIRE CONNECTION COULD DAMAGE THIS RECEIVER.
How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the necessary wiring is completed. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket, taking care not to pinch the wires. Tighten shoulder screw. Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed.
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades and Cap INSTALLATION NOTE Motor Do not connect fan blades until the fan is completely installed. Installing the fan with blades assembled may 3/16”-24 Serrated Head result in damage to the fan blades. Screw with Stainless Flat Washer (3 per above the blade)
How to Operate Your Ceiling Fan 1. IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) For illustrative purposes only-not intended to cover all types of controls...
Page 15
How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) If you have multiple fans and want to program all fans to one handheld control. Slide the Dip Switches to the same position in ALL receivers as ONE handheld control, then follow Step 1 of the remote control speed set up process.
Page 16
How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) Remote Control Speed (RPM) Setting Process : (Figure 6) 1) After installing and wiring the unit, restore power to your fan by ensuring that the breaker and wall switch that controls the power supply is moved to the on position, press and hold the “LEARN”...
Page 17
How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) Remote functions: (Figure 8) • Indicator LED light: fan speed and light dimmer indicator • button: Tap once to turn off the fan. Press and hold this button for 5 seconds to turn on or turn off the buzzer.
Open the email and click the "Confirm" button. Please check your spam/junk folder if you cannot find the email. The email will come from " fansync@fanimation.com". (Figure 3) Figure 3...
Page 19
How to Set Up the fanSync WiFi APP (Continued) After you have created Fanimation fanSync account, you can add your fans in the app. (Figure 4) Figure 4 At this stage, your ceiling fan WiFi receiver should be installed and within range of your WiFi router.
Page 20
How to Set Up the fanSync WiFi APP (Continued) Select your WiFi router and enter the WiFi password to connect your fanSync WiFi receiver. It will take 1-2 minutes to connect. After your WiFi receiver is connected, you can now name your ceiling fan in the APP and customize your settings.
Page 21
How to Set Up the fanSync WiFi APP (Continued) ● Set up Real Time Schedules ● Share Device After one smart device is connected to a fan, you can share the device with up to 10 users. Additional users must have the fanSync WiFi app installed and their account created.
fanSync WiFi FAQs & Troubleshooting Tips What is the range between the router and ceiling fan? Depending on the strength of your WiFi signal and type of WiFi service fanSync WiFi controls have a range of up to 100 feet based on the version of the fanSync WiFi control you have. The original version has an external antenna that can be mounted outside of the ceiling fan canopy which will maximize the range up to 100 feet.
Page 23
“confirm” button within that email. *Please check your spam/junk folder if you cannot locate this email in your inbox.* Need further assistance? Call Fanimation Customer Care at 1-888-567-2055 or email techsupport@fanimation.com Please have the following information ready for your call or included in your email: • WiFi service provider name •...
Dual-band/Tri-band/Mesh Routers Many newer routers support both 2.4GHz and 5GHz bands. You can easily use Fanimation fanSync WiFi Controls on these new routers by connecting to the 2.4GHz band. There are two main types of dual-band routers—selectable dual-band and simultaneous, as well as Mesh routers.
Page 25
fanSync Wireless Router Guide (Continued) What if I see only one WiFi network name but I still can’t pair? You likely have a multi-band router that supports both 2.4GHz and 5GHz bands, but the band that is setup is not 2.4GHz.
How to Install Your Remote Control Installing Wall Plate: (Figure 1) Screws (2) Attach wall plate using the two provided screws. Wall Plate Figure 1 Maintenance Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only CAUTION maintenance necessary. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to Do not use solvents when cleaning your ceiling fan.
1. The battery/batteries are going to 1. Please replace the battery/batteries. INDICATOR LED IS run out. CONSTANTLY FLASHING. 1. If possible, consider using a longer 5. NOT ENOUGH AIR downrod (not included, you can buy MOVEMENT the longer downrod from fanimation.com).
Before discarding packaging material, be certain all parts have been removed. HOW TO ORDER REPAIR PARTS When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
Wrap Custom ™ Model MAD8530** Exploded-View Illustration Purchased Separately NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
Wrap Custom ™ Model MAD8531** Exploded-View Illustration Purchased Separately NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
Before discarding packaging material, be certain all parts have been removed. HOW TO ORDER REPAIR PARTS When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
Before discarding packaging material, be certain all parts have been removed. HOW TO ORDER REPAIR PARTS When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
Page 35
VENTILADOR DE TECHO WRAP CUSTOM ™ MODELO #MAD8530** MODELO #MAD8531** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Peso neto de MAD8530** 5.50 kgs (12.13 lbs) Código de fecha Fecha de compra Peso neto de MAD8531** 6.03 kgs (13.30 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha.
Page 36
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones paraprevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
Page 37
ADVERTENCIA: Peligro de quemadura química. Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo.
Page 38
Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto. 9. Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita.
Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios que Fanimation no designó para usar con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas.
óptimo. Consulte en cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de de montaje opcionales.
Page 41
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este Vigas del techo colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte...
Cómo ensamblar el ventilador de techo 1A. MAD8530** Retire y deseche los tres topes de goma del motor del ensamble del motor quitando los tornillos. (Figura 1a) 1B. MAD8531** Retire y deseche los seis topes de goma del motor del ensamble del motor quitando los tornillos.
Page 43
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 6. Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón con el lado abierto apuntando hacia arriba. (Figura 6) Capuchón de techo Cubierta del tornillo de la base...
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles Principal Caja principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) De Fusibles NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para Figura 1...
Page 45
Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) Con cuidado, levante el ventilador y apoye la unidad del barral/de la semiesfera en el soporte de suspensión que acaba de fijar a la caja de conexiones. (Figura 4) Asegúrese de que la ranura en Caja de la semiesfera esté...
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son Receptor de colores diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado para que realice la instalación. Interruptores Para configurar el código de unidad del receptor. Deslice los interruptores de código a las mismas posiciones que en el transmisor.
Page 47
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 3. Realice las conexiones de cables al bloque del terminal como se muestra en la Figura 4. PRECAUCIÓN: UNA CONEXIÓN INCORRECTA ADVERTENCIA DEL CABLE PODRÍA DAÑAR ESTE RECEPTOR. Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, Aditamentos utilizados: incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores desnudos visibles en los conectores.
Cómo instalar la carcasa de la cubierta NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria. Instale la cubierta rotando la ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro del soporte del gancho, teniendo cuidado de no pillar los cables. Fije el tornillo de hombro.
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo o la tapa NOTA DE INSTALACIÓN Motor No conecte las aspas hasta que el ventilador esté Tornillo de cabeza dentada totalmente instalado. Instalar el ventilador con las aspas de 3/16”-24 y arandela plana, colocadas podría ocasionar daños en las mismas.
Cómo utilizar su ventilador de techo 1. IMPORTANTE: El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
Page 51
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Si tiene varios ventiladores y desea programarlos Mando a todos en un único mando a distancia, Deslice el distancia interruptor DIP a la misma posición en TODOS los receptores a UN dispositivo móvil para configurar el código de cada ventilador y siga el Paso 1 del proceso Interruptores de configuración de la velocidad del mando a distancia.
Page 52
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Vuelva a colocar la cubierta de la batería en el mando a distancia con un tornillo retirados previamente. (Figura 7) Figura 7 Funciones del control remoto: (Figura 8) • Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador e indicador atenuante de la iluminación •...
Abra el mensaje y haga clic en el botón “Confirmar”. Si no encuentra el mensaje, compruebe la carpeta de correo no deseado. El correo electrónico procederá de “fansync@fanimation.com”. (Figura 3) Figura 3...
Page 54
Cómo Configuración de la App fanSync WiFi (cont.) 4. Después de crear la cuenta fanSync de Fanimation, puede añadir sus ventiladores en la aplicación. (Figura 4) Figura 4 5. En este paso, el receptor WiFi de su ventilador de techo debe estar instalado y dentro del rango de su router WiFi.
Page 55
Cómo Configuración de la App fanSync WiFi (cont.) 7. Seleccione su router WiFi e introduzca la contraseña WiFi para conectarse a su receptor WiFi fanSync. Tardará 1 - 2 minutos en conectarse. Una vez que su receptor WiFi se haya conectado, ahora puede nombrar su ventilador de techo en la App y personalizar sus ajustes.
Page 56
Cómo Configuración de la App fanSync WiFi (cont.) Configuración de programación en tiempo real ● ● Compartir dispositivo Después de conectar un dispositivo inteligente a un ventilador, puedes compartir el dispositivo con hasta 10 usuarios. Los usuarios adicionales deben tener la aplicación fanSync WiFi instalada y su cuenta creada.
Preguntas frecuentes y consejos para solucionar problemas de fanSync WiFi ¿Cuál es el alcance entre el router y el ventilador de techo? Dependiendo de la intensidad de la señal WiFi y del tipo de servicio WiFi, los controles WiFi fanSync tienen un alcance de hasta 100 pies (30 metros) según la versión del control fanSync WiFi que tenga.
Page 58
¿Necesita más ayuda? Llame al servicio de atención al cliente de Fanimation al 1-888-567-2055 o envíe un correo electrónico a techsupport@fanimation.com. Por favor tenga la siguiente información lista para su llamada o incluida en su correo electrónico: •...
Guía del router inalámbrico fanSync Los Controles fanSync WiFi de Fanimation deben emparejarse a una red WiFi de 2.4 GHz. La mayoría de los dispositivos domésticos inteligentes como bombillas inteligentes, timbres de puerta con vídeo, etc. utilizan 2.4 GHz, esto se debe a que la distancia de la señal es mucho más fuerte que 5G. Una vez emparejado, puede controlar su ventilador de techo en cualquier red WiFi o a través de su señal celular en su teléfono inteligente.
Page 60
Guía del router inalámbrico fanSync (cont.) ¿Qué debo hacer si sólo veo un nombre de red WiFi pero sigo sin poder emparejarme? Es probable que tengas un router multibanda compatible con las bandas de 2.4 GHz y 5 GHz, pero la banda que está configurada no es la de 2.4 GHz.
Cómo instalar su mando a distancia Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Tornillos (2) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Placa de la pared Figura 1 Mantenimiento PRECAUCIÓN El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica.
CONTROL PARPADEA CONSTANTEMENTE. 5. NO HAY SUFICIENTE 1. Si es posible, considere el uso de un MOVIMIENTO DE AIRE barral más largo. Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com).
Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha • Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
Wrap Custom ™ Modelo N.º MAD8530** Ilustración del despiece Purchased Separately NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar.
Wrap Custom ™ Modelo N.º MAD8531** Ilustración del despiece Purchased Separately NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar.
Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha • Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha • Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
Page 68
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2023/03 V.01 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2023 Fanimation...
Need help?
Do you have a question about the WRAP MAD8530 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers